СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Повторение в английском, немецком и французском языках.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Повторение (repetition ) - выразительное средство, используемое говорящим в состоянии эмоционального напряжения, стресса. Repetition is the simple repeating of a word, within a short space of words (including in a poem), with no particular placement of the words to secure emphasis. Die Wiederholung ist ein rhetorisches Stilmittel , das du in den meisten Literaturgattungen , wie der Lyrik , finden kannst. Dans le sens commun, une répétition peut être :L'emploi du même mot, de la même idée, à plusieurs reprises. Выражается в повторении смысловых слов. Stop! Don't tell me! I don't want to hear this! I don't want to hear what you've come for. Прекрати! Не говори мне! Я не хочу слышать этого! Я не хочу слышать то, для чего ты вернулся. It is a multilinguistic written or spoken device, frequently used in English and several other languages, such as Hindi and Chinese, and so rarely termed a figure of speech.

Its forms, many of which are listed below, have varying resonances to listing (forms of enumeration, such as "Firstly, Secondly, Thirdly and lastly..."), as a matter of trite logic often similar in effect.

Today, as never before, the fates of men are so intimately linked to one another that a disaster for one is a disaster for everybody.

— A verse from The Little Virtues, 1962 by Natalia Ginzburg, with repetition of disaster. Was ist eine Wiederholung (Stilmittel)? Der Fachbegriff für eine Wiederholung ist Repetitio.

Unter einer Wiederholung verstehst du, dass das gleiche Wort oder eine Folge von Wörtern mehrfach vorkommt. Das kann innerhalb eines Verses , einer Strophe oder eines Textabschnitts sein. Dabei hat das rhetorische Mittel meist eine verstärkende Wirkung, weil die wiederholten Wörter hervorgehoben werden. Diaphora is the repetition of a name, first to signify the person or persons it describes, then to signify its meaning. In modern English it has become the standard form of syntax in the example of the personal possessive pronouns given below.

"For your gods are not gods but man-made idols." (The Passion of Saints Sergius and Bacchus)

Epanalepsis is the repetition of the initial word or words of a clause or sentence at the end.

"The king is dead, long live the king!"

Просмотр содержимого документа
«Повторение в английском, немецком и французском языках.»

Повторение в английском, немецком и французском языках.

Автор: Ершов Денис Иванович

Цикл: роль повторения в языке

Повторение (repetition ) - выразительное средство, используемое говорящим в состоянии эмоционального напряжения, стресса. Repetition is the simple repeating of a word, within a short space of words (including in a poem), with no particular placement of the words to secure emphasis. Die Wiederholung ist ein rhetorisches Stilmittel , das du in den meisten Literaturgattungen , wie der Lyrik , finden kannst. Dans le sens commun, une répétition peut être :L'emploi du même mot, de la même idée, à plusieurs reprises. Выражается в повторении смысловых слов. Stop! Don't tell me! I don't want to hear this! I don't want to hear what you've come for. Прекрати! Не говори мне! Я не хочу слышать этого! Я не хочу слышать то, для чего ты вернулся. It is a multilinguistic written or spoken device, frequently used in English and several other languages, such as Hindi and Chinese, and so rarely termed a figure of speech.

Its forms, many of which are listed below, have varying resonances to listing (forms of enumeration, such as "Firstly, Secondly, Thirdly and lastly..."), as a matter of trite logic often similar in effect.[clarification needed]

Today, as never before, the fates of men are so intimately linked
to one another that a disaster for one is a disaster for everybody.

— A verse from The Little Virtues, 1962 by Natalia Ginzburg, with repetition of disaster. Was ist eine Wiederholung (Stilmittel)? Der Fachbegriff für eine Wiederholung ist Repetitio.

Unter einer Wiederholung verstehst du, dass das gleiche Wort oder eine Folge von Wörtern mehrfach vorkommt. Das kann innerhalb eines Verses , einer Strophe oder eines Textabschnitts sein. Dabei hat das rhetorische Mittel meist eine verstärkende Wirkung, weil die wiederholten Wörter hervorgehoben werden. Diaphora is the repetition of a name, first to signify the person or persons it describes, then to signify its meaning. In modern English it has become the standard form of syntax in the example of the personal possessive pronouns given below.[6]

"For your gods are not gods but man-made idols." (The Passion of Saints Sergius and Bacchus)

Epanalepsis is the repetition of the initial word or words of a clause or sentence at the end.

"The king is dead, long live the king!"

Diacope is repetition of a word or phrase with one or two words between each repeated phrase.

The life that I have
Is all that I have
And the life that I have
Is yours.
The love that I have
Of the life that I have
Is yours and yours and yours.
A sleep I shall have
A rest I shall have
Yet death will be but a pause.
For the peace of my years
In the long green grass
Will be yours and yours and yours.

— Leo Marks

Polyptoton is the repetition of a word derived from the same root in different grammatical forms. In inflected languages, this commonly refers to the repetition of a single word in different grammatical cases.

"Diamond me no diamonds, prize me no prizes" (Alfred, Lord Tennyson, Lancelot and Elaine)/ Eine typische Wiederholung ist die Anapher , also eine Wortwiederholung am Anfang eines Satzes oder Satzteils.

Stilmittel Wiederholung Beispiel – Anapher:
Es kann ein Feind sein, es kann ein Freund sein, es kann im Kampfe dein Genosse sein. („Augen in der Großstadt “ – Tucholsky)

Da es mehrere Arten gibt, kann das Stilmittel Wiederholung an unterschiedlichen Positionen im Satz stehen. Le mot répétition peut avoir plusieurs significations.

Sens communs

Un temps de travail donné par un « répétiteur » à un élève. En particulier, en Belgique, il s'agit à l'université d'une séance au cours de laquelle des exercices sont résolus.

En musique et en théâtre, une répétition est une séance de travail pour perfectionner la mise en œuvre d'une pièce. Antimetabole is the repetition of words in successive clauses, but in transposed order.

Zudem gibt es verschiedene Sonderformen der Wiederholung (Repetitio). Hier siehst du eine Übersicht:

Wiederholung

Erklärung

Beispiel

Alliteration

Wiederholung des Anfangslautes von Wörtern

Weh mir, wenn es Winter wird!

Figura etymologica

Wiederholung des Wortstamms von Wörtern mit unterschiedlicher Wortart

Du liebes Kind, komm‘, geh‘ mit mir! Gar schöne Spielespiel ich mit dir!

Identischer Reim

Wiederholung eines Reimwortes

Wer sind die tausendmal tausend,
die myriadenmal hundert tausend.

Parallelismus

Wiederholung gleicher Satzstrukturen

Zwei Frauen sitzen im Wohnzimmer. Zwei Kinder spielen daneben.

Pleonasmus

Verdopplung der inhaltlichen Bedeutung von Wörtern mit unterschiedlicher Wortart

Leuchtend Licht, das uns, o Wonne

Tautologie

Inhaltliche Wiederholung mit denselben oder verschiedenen Wörtern der gleichen Wortart

In Slytherin weiß man noch List und Tücke zu verbinden.

Pleonasmus

Obwohl einer der Ausdrücke beim Pleonasmus eigentlich überflüssig ist, macht dieses Stilmittel der Wiederholung einen Text noch lebendiger. Du möchtest noch mehr Beispiele dazu sehen? Dann schau dir hier unser Video zum Pleonasmus an!

"I know what I like, and I like what I know."

Tautology is superfluous and simple repetition of the same sense in different words.

"The children gathered in a round circle."

Antanaclasis is the repetition of a word or phrase to effect a different meaning.

"We must all hang together, or assuredly we shall all hang separately." (Benjamin Franklin)

Epizeuxis or palilogia is the repetition of a single word or phrase, with no other words in between. This is derived from Greek for "fastening together".

"Words, words, words." (Hamlet)

Conduplicatio is the repetition of a word in various places throughout a paragraph.

In der Wiederholung kann sich die Grundidee eines dichterischen Werkes offenbaren. Der gleichmäßige geometrische Aufbau und die lexikalischen Wiederholungen bestimmen das Gepräge des „Mailiedes“ von Goethe. Er beginnt mit parallelen Ausrufesätzen.

Wie herrlich leuchtet

Mir die Natur!

Wie glänzt die Sonne!

Wie lacht die Flur!

Im neunstrophigen Gedicht wiederholt sich neunmal der Ausrufesatz mit wie, davon viermal die Variante: Wie lieb ich dich! Wie liebst du mich! Wie ich dich liebe! Wie du mich liebst! Sie künden von der jubelnden Stimmung des Gedichts: Das Leben ist herrlich und sein höchstes Gesetz ist die Liebe.

Die Wiederholung als ein Stilmittel der Retardation, d.h. des Aufschiebens der Entspannung in einer poetischen Erzählung, tritt im Refrain eines Gedichtes (Volksliedes) auf. Der Refrain trennt zwei Strophen, er schließt einen Teil ab und verhindert den unmittelbaren Anschluss des nächsten Teils:

Röslein Röslein rot

Röslein auf der Heiden.

Trotz der wörtlichen Wiederholung bringt der Refrain jedenfalls eine andere Gefühlsschattierung in sich. Meist ist es der Dichter selbst, der im Refrain versteckt seine Gefühle kundgibt.

Von der expressiven Funktion ist die architektonische Funktion des grammatischen Parallelismus nicht zu trennen. Durch gleichmäßige Wiederholung entsteht eine symmetrische und rhythmische Anordnung des Stoffes.

Der grammatische Parallelismus gehört zu den kanonischen Mitteln in vielen Arealen der Weltpoesie: Volksdichtung, Ballade, Kinderpoesie.

In der Agitationsliteratur und in der Werbung bewirkt der grammatische Parallelismus Eindringlichkeit und Einprägsamkeit, er wird als Mittel der Überzeugung verwendet: Plane mit, arbeite mit, regiere mit! war die Losung der SED, an die Werktätigen der DDR gerichtet.

Im Stil der Wissenschaft verhilft der Parallelismus zum logischen, durchsichtigen, leicht überschaubaren Aufbau des Textes.

Die parallel aufgebauten Ausdrücke, Sentenzen, Sprichwörter sind rhythmisch und prägen sich leichter ein.

Bei der Wiederholung, Anhäufung (Akkumulation) derselben Wortformen werden ihre Seme intensiviert, was unterschiedliche Konnotationen je nach dem Kontext wachrufen kann.

In der Reklame kann die Intensivierung der Dauer als eine hervorragende Qualität gepriesen werden, z.B. bei einem PKW: Er läuft und läuft und läuft!

"And the world said, 'Disarm, disclose, or face serious consequences'—and therefore, we worked with the world, we worked to make sure that Saddam Hussein heard the message of the world." (George W. Bush)

Anadiplosis is the repetition of the last word of a preceding clause. The word is used at the end of a sentence and then used again at the beginning of the next sentence.

"This, it seemed to him, was the end, the end of a world as he had known it..." (James Oliver Curwood)

Anaphora is the repetition of a word or phrase at the beginning of every clause. It comes from the Greek phrase "carrying up or back".

"We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills. We shall never surrender!" Here the words "we shall" are repeated[5] (Winston Churchill)

Epistrophe is the repetition of a word or phrase at the end of every clause.

"that government of the people, by the people, for the people" (Abraham Lincoln)

"What lies behind us and what lies before us are tiny compared to what lies within us."[dubious – discuss] (Ralph Waldo Emerson)

Mesodiplosis is the repetition of a word or phrase at the middle of every clause.

"We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair; persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed..." (Second Epistle to the Corinthians). Wiederholung (Stilmittel) – Beispiele

In Deutsch gibt es verschiedene Möglichkeiten, Wörter oder Satzteile zu wiederholen. Hier siehst du eine Übersicht zu den Wiederholungsarten: Anadiplose, Anapher, Diaphora, Epanadiplose, Epanalepse, Epanastrophe, Epanodos, Epipher, Epiploke, Epizeuxis, Geminatio, Kyklos, Polyptoton, Symploke.

Es gibt auch einige Sonderformen der Wiederholung (Repetitio). Dazu gehören die Alliteration , die Figura etymologica, der identische Reim , der Parallelismus , der Pleonasmus und die Tautologie .

Wir zeigen dir jetzt an ausgewählten Beispielen, wie genau die Wiederholung (Stilmittel) aussieht.

Wiederholung – Anapher

Das Beispiel für eine Anapher hast du schon kennengelernt: Du findest sie am Satz- oder Satzteilbeginn.

Anapher: Liebe! Lass mich los! („Neue Liebe, neues Leben “ – Goethe )

Wiederholung – Anadiplose

Wiederholst du das letzte Wort eines Satzes zu Beginn des nächsten Satzes, sprichst du von einer Anadiplose.

Anadiplose: Mit dem Schiffe spielen Wind und Wellen,
Wind und Wellen nicht mit seinem Herzen. („Seefahrt“ – Goethe)

Wiederholung – Epipher

Das Gegenteil einer Anapher ist die Epipher. Bei ihr kommt die Wiederholung des Wortes oder der Wörter am Ende des Satzes.

Epipher: Wer sind die tausendmal tausend, / die myriadenmal hundert tausend. („Die Frühlingsfeier“ – Klopstock)

Wiederholung – Kyklos

Eine weitere Wortwiederholung ist der Kyklos. Hierbei kommt das gleiche Wort am Anfang und am Ende eines Satzes oder Abschnitts vor.

Kyklos: Entbehren sollst du! Sollst entbehren! („Faust “ – Goethe)

Wiederholung – Geminatio

Bei der Geminatio verdoppelst du direkt nacheinander ein Wort oder eine Wortgruppe.

Geminatio: Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an! („Erlkönig “ – Goethe)

Weiter unten im Artikel haben wir dir eine vollständige Übersicht der Wiederholungsarten zusammengestellt.

Wiederholung (Stilmittel) – Wirkung

Die Wirkung für das Stilmittel Wiederholung ist bei allen Arten sehr ähnlich: Das mehrfache Wiederholen von Wörtern oder Wortfolgen hebt sie hervor und verstärkt dadurch ihre Bedeutung. So wirkt auch die Aussage, in der die Wiederholung vorkommt, intensiver. Das Stilmittel der Repetitio erzeugt auch einen bestimmten Rhythmus oder kann einen Textabschnitt strukturieren.

Verstärkung: Bei unserem Beispiel zur Anapher „Liebe! Liebe! Lass mich los!“ verstärkt der wiederholte Ausruf „Liebe!“ die Verzweiflung des Lyrischen Ichs , denn es kann sich, trotz seiner Versuche, nicht aus seiner Liebesbeziehung lösen.

Rhythmisierung: Die Anadiplose in „Mit dem Schiffe spielen Wind und Wellen, Wind und Wellen nicht mit seinem Herzen.“ betont die gleichmäßige, rhythmische Bewegung des Windes und Wassers.

Strukturierung: Wiederholst du gleiche Satzstrukturen, wie beim Parallelismus, dann erhält der Text einen klaren, geordneten Aufbau. Ein Beispiel dafür wäre „Zwei Frauen sitzen im Wohnzimmer. Zwei Kinder spielen daneben.“ Biologie

En génétique, une répétition est un type de mutation par augmentation du nombre de codons d'un gène.

Guerre

Moyen dérivé de définir l'automatisme d'une arme.

Sciences appliquées

Dans le domaine militaire, une arme à répétition (de) est une arme qui se recharge directement à partir d'un chargeur. Dans un fusil à répétition, la seule action nécessaire pour tirer à nouveau est d'appuyer sur la détente.

En horlogerie, une montre à répétition est une montre qui répète l’heure quand on pousse un petit ressort.

Œuvres

La Répétition  , homonymie de titre de plusieurs œuvres écrites et cinématographiques.

Wiederholung (Stilmittel) – Liste

Zum Schluss haben wir dir wichtige Wiederholungen in einer übersichtlichen Tabelle dargestellt:

Wiederholung

Erklärung

Beispiel

Anadiplose

Wiederholung des letzten Wortes eines Satzes zu Beginn des nächsten Satzes

Mit dem Schiffe spielen Wind und Wellen,
Wind und Wellen nicht mit seinem Herzen.

Anapher

Wortwiederholung am Anfang eines Satzes oder Satzteils

Liebe! Liebe! Lass mich los!

Diaphora

Wiederholung desselben Wortes oder derselben Wortgruppe mit unterschiedlicher Bedeutung

Wenn Lügner Lügner Lügner nennen, dann lügen Lügen Lügen.

Epanadiplose

Wiederholung eines Wortes oder einer Wortfolge am Anfang und Ende eines meist längeren Textes oder Wortwiederholung am Anfang des darauffolgenden Satzes

Ich muss fort! Ich danke dir, Wilhelm, dass du meinen wankenden Entschluss bestimmt hast. Schon vierzehn Tage […]. Ich muss fort.

Epanalepse

Wiederholung eines Wortes oder einer Wortfolge vom Satzanfang direkt hintereinander oder mit Abstand

Und atmete lang und atmete tief.

Epanastrophe

Wortwiederholung am Anfang des darauffolgenden Satzes oder Wiederholung des letzten Verses in der nächsten Strophe

Ha! Wie will ich dann dich höhnen! Höhnen? Gott bewahre mich!

Epanodos

Wiederholung gleicher Wörter bzw. Satzglieder in umgekehrter Reihenfolge

Ja, ich will gehn, gehn will ich.

Epipher

Wiederholung des Wortes oder der Wörter am Satzende

Wer sind die tausendmal tausend,
die myriadenmal hundert tausend.

Epiploke

mehrfache Andiplose — Wiederholung des letzten Wortes eines Satzes zu Beginn des nächsten Satzes

Der Hund war wild, wild war er und auch voller Leben, Leben pulsierte in seinen Adern.

Epizeuxis

drei- oder mehrfache Wiederholung eines Wortes oder einer Wortfolge

Nein! nein! nein! Unmöglich Bruder, das kann nicht dein Ernst sein!

Geminatio

Verdopplung eines Wortes oder einer Wortgruppe direkt nacheinander

Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an!

Kyklos

Wortwiederholung am Anfang und am Ende eines Satzes oder Abschnitts

Entbehren sollst du! Sollst entbehren!

Polyptoton

Wiederholung eines Wortstamms

Wie ich damals einem Greise als Greis etwas über das Greisenalter dargelegt habe, so in diesem Buch einem Freunde als engster Freund etwas über die Freundschaft.

Symploke

Kombination aus Anapher und Epipher — Wortwiederholung am Satzanfang und andere Wortwiederholung am Satzende

Alles geben die Götter, die unendlichen, […] / Alle Freuden, die unendlichen, / alle Schmerzen, die unendlichen

Wichtig: Hast du schon bemerkt, dass einige Wiederholungen einander sehr ähnlich sind? Zwar haben die Wiederholungsarten verschiedene Begriffe, aber sie sind häufig schwer zu unterscheiden. Deshalb werden manche Bezeichnungen synonym füreinander verwendet. Zum Beispiel können die Epanadiplose und Epanastrophe auch eine andere Bezeichnung für die Anadiplose sein.

Sens appliqués

En rhétorique, la répétition est un procédé fondé sur des figures de style comme l'anaphore, l'épanalepse.

En philosophie, la répétition est l’un des principaux concepts du philosophe danois Sören Kierkegaard, tiré de son ouvrage éponyme. Il s'agit de la traduction française ordinaire du mot danois « gjentagelse », également traduit par « reprise ».

En droit des obligations, la répétition est une action en justice pour réclamer la restitution d'un paiement indu, donné par erreur.

Psychanalyse

En psychanalyse, la répétition est un destin pulsionnel s'opposant à la mémoire.

Repetition: Literary Device

It’s the repetition of affirmations that leads to belief. And once that belief becomes a deep conviction, things begin to happen. Muhammad Ali

Etymology of Repetition

The term “repetition” comes from the Latin word repetitio, which means “repetition, recitation, or rehearsal.” Its derivative is the verb repetere, which means “to demand again, or to repeat.”

The prefix “re-” means “again,” and “petere” means “to seek, to ask for.” Therefore, repetition refers to the act of repeating something already been said or done.

Literal Meanings of Repetition

Type of Repetition

Definition

Purpose

Communication

The act of repeating something already said or done.

Often used for emphasis or clarity.

Music

The repeating of a musical phrase or motif.

Creates familiarity and tension in the music.

Literature

Often used for rhetorical effect.

Emphasizes a particular point in the text.

Psychology and Therapy

The act of repeating a behavioral trait or thought.

A powerful tool for establishing new patterns of behavior and thought.

Repetition in Grammar

A repetition is a noun with its plural form as “repetitions.”

The verb used with “repetition” depends on the context.

In the case of a specific repetition of a musical phrase, we might use a singular verb. For instance, “The repetition was effective.”

When referring to multiple repetitions of a behavioral trait, a plural verb is employed. For instance, “The repetitions have strengthened the neural pathways.” Lexisch-grammatische Stilfiguren Wiederholung und grammatischer Parallelismus

Die Wiederholung ist ein weiterer Begriff, der mehrere sich unterschneidende Abarten umfasst: die einfache Wiederholung, den grammatischen Parallelismus, die Aufzählung.

Die Wiederholung bezieht sich auf alle Spracheinheiten; dieselben Phoneme, Morpheme, Wörter, Wortgruppen, Sätze können im Text mehrfach verwendet werden, um eine gewisse Stilwirkung auszulösen. Unterschiedlich ist auch ihre Anordnung im Redezusammenhang. Das macht zunächst eine Klassifikation erforderlich.

Je nach der Sprachelementen unterscheidet man phonetische, lexikalische und grammatische Wiederholungen.

Die lexikalischen Wiederholungen bestehen im mehrfachen Gebrauch desselben Wortes bzw. derselben Wortgruppe (wörtliche Wiederholung) oder eines Synonyms (synonymische Wiederholung).

Wörtliche Wiederholung: Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an (Goethe).

Synonymische Wiederholung: Es war eine treffende Replik, eine geschickte Erwiderung. Das wiederholte Wort kann durch Attribute erweitert werden: Wir gingen durch den Wald, einen hohen Wald.

Die gleichmäßige symmetrische Wiederkehr derselben Wortform oder Satzstruktur schafft den grammatischen Parallelismus. Bleibt dabei die Lexik unverändert oder leicht variiert, so entsteht eine doppelte Wiederholung. Borchert schließt seine Novelle „Die lange lange Straße lang“ mit den Worten: Und keiner weiß: wohin? Und alle fahren: mit. Und keiner weiß... Und keiner weiß... und keiner weiß...

Die Unveränderlichkeit der Lexik ist aber keine notwendige Bedingung. Bei dem grammatischen Parallelismus ist die Wiederholung der Satzstruktur ausschlaggebend.

Nach der Anordnung der wiederholten Elemente (die synonymisch oder nicht-synonymisch sein können) gibt es Kontakt- und Distanzstellung. Eine Abart der Kontaktstellung ist die Aufzählung – das Nacheinander von gleichartigen Bezeichnungen der Gegenstände, Handlungen, Merkmale durch oder ohne Konjunktion verbunden: Gewiß, sicher, freilich, eigentlich dürfte von Glück und Freuden nicht die Rede sein, wenn von einer Zeit gesprochen wird, in der man den Mord industrialisierte und ihn abrechnete wie eine beliebige Tagesproduktion. So beginnt ein Absatz, der die dunkle Zeit des Faschismus schildert, in Kants Roman „Das Impressum“.

Je nachdem, ob die einzelnen Kettenglieder bloß aneinander gereiht oder am Ende in einem besonderen Schlussglied zusammengefasst werden, grenzt man die bloße Anhäufung (Akkumulation) von der Anhäufung mit Schlusszusammenfassung (Amplifikation) ab: Verbrechen, Habgierde, Heuchelei, Schamlosigkeit, das war Europa, nichts sonst (Kellermann, Der 9. November).

Die Kettenglieder einer Aufzählung können semantisch gleichwertig oder ungleichwertig sein. Im zweiten Fall unterscheidet man eine aufsteigende Aufzählung, die sog. Klimax (griech. die Leiter), bei der jedes nächste Glied inhaltlich stärker oder genauer als das vorangehende ist, und eine absteigende (fallende) Aufzählung mit der umgekehrten semantischen Folge, die sog. Antiklimax. Als Beispiel der Klimax dient folgender Satz: Es regnete stundenlang, nächtelang, tagelang, wochenlang (Dürrenmatt, Grieche sucht Griechin).

Die Bewertung einer Aufzählung als Klimax oder Antiklimax hängt von einer bestimmten Betrachtungsrichtung ab. Der Satz: Im alten Rom gab es Patrizier, Ritter, Plebejer, Sklaven enthält eine Antiklimax bei Betrachtung der gesellschaftlichen Machtverhältnisse und eine Klimax, wenn man die zahlenmäßige Stärke dieser Gesellschaftsschichten im Auge hat. Symploque

Cette figure de style de répétition constitue une combinaison de l’anaphore et de l’épiphore.

Schématiquement, on aura la répétition d’un mot en début de phrase et la répétition d’un autre mot en fin de phrase/de paragraphe.

Exemple:

Les doigts boudinés de l’ogresse, les doigts acérés de l’ogresse, ses doigts qu’il fallait à tout prix satisfaire.

Ici, l’anaphore constitue « les doigts » et l’épiphore = « de l’ogresse« .

Passons maintenant aux autres figures de style de répétition.

L’épizeuxe

Dans cette figure de style, un mot sera répété à l’identique, de façon contigüe, au sein d’une phrase.

Par exemple:

–Johnny, Johnny mais que vais-je faire de toi?

C’est simple, c’est efficace. C’est un procédé stylistique qui fonctionne bien dans les dialogues (notamment dans les personnages de Mafieux ou de parents exaspérés par leurs progénitures).

Les figures de style de répétition qui servent d’appui

L’anadiplose

Dans cette figure de style, on reprend un ou plusieurs mots d’une phrase précédente que l’on va réutiliser comme point d’appui pour développer la phrase suivante.

Par exemple:

Pour moi, c’est un malheur. Un malheur, tout le monde sait ce que c’est…

Camus, L’Etranger

Cette figure de style de répétition possède une petite soeur: l’épanode.

L’épanode

Dans la famille des figures de style de répétition, l’épanode se rapproche de l’anadiplose.

Comme l’anadiplose, elle va reprendre le/ou les derniers mots d’une phrase ou d’un groupe de mots. Par contre, cette reprise va servir à expliquer ou compléter ce qui a été dit dans la phrase/le groupe de mots précédents.

Le nombre faisait notre force et notre faiblesse; notre force, parce que nous étions une armée; notre faiblesse, car nous étions désunis.

Bei der Distanzstellung der wiederholten Elemente sind mehrere Kompositionsarten möglich. Sie übersteigen den Rahmen eines Satzes und sind im Makrokontext ausfindig zu machen. Das sind: Anapher, Epipher, Rahmen- (Ring)wiederholung, Anadiplose, Leitmotiv- oder Echo-Wiederholung.

Die Wiederholung am Anfang der Sätze oder Absätze heißt Anapher (griech. das Hinauftragende), die Wiederholung am Ende mehrerer Sätze oder Absätze – Epipher (griech. Entgegentragende). Ein Beispiel der Anapher: Lämmchen sagt ganz schnell: „Und dann haben wir noch nichts für Feuerung. Und nichts für Gas. Und nichts für Licht. Und nichts für Porto. Und nichts für Kleidung“. (Fallada, Kleiner Mann – was nun?). Die emotionale Expressivität verrät Verzweiflung und Empörung.

Die Rahmenwiederholung (Ringwiederholung) besteht in der Wiederkehr derselben Sprachelemente am Anfang und am Ende eines Satzes oder Textes: Mutter, Mutter! Warum hast du mich allein gelassen, warum? (Borchert, Die lange lange Straße lang).

Anadiplose (griech. Verdoppelung) ist eine Art Kompositionsfuge, bei der das letzte Wort (Wortgruppe) eines Satzes (oder eines Satzabschnittes) an der Spitze des nächsten Satzes (oder eines Satzabschnittes) wiederaufgenommen wird. Das geschieht aber nicht wegen des gewöhnlichen Rhema-Thema-Wechsels, sondern ist als Stilistikum aufzufassen: Oder war es der Regen? Der Regen auf den dunkelroten Ziegeln. Denn es regnete. Regnete ununterbrochen (Borchert, Preußens Gloria).

Kehrt ein und dasselbe Element unregelmäßig im Text wieder, ohne an eine feste Stelle gebunden zu sein, wirkt es wie ein Echo oder Leitmotiv. In der Novelle Borcherts „Der Kaffee ist undefinierbar“ erscheint der Satz das Mädchen sah in die Tasse in leicht variierter Form neunmal. Der Sinn dieser anscheinend belanglosen Tatsache wird erst dann klar, wenn es sich herausstellt, dass der Kaffee in der Tasse vergiftet war.

Die Wiederholung vollbringt mehrere kommunikativ-stilistische Leistungen:

Sie dient zur Hervorhebung bestimmter Teile der Kommunikation; im Stil der Wissenschaft, des öffentlichen Verkehrs, der Publizistik kann das eine sachliche Hervorhebung eines Begriffs sein, entweder als Thema der Darstellung oder als Zusammenfassung des Gesagten. Die offiziellen Dokumente sind oft in Form des grammatischen Parallelismus mit mehrfacher Wiederaufnahme derselben Wörter abgefasst.

In anderen Funktionalstilen ist die Wiederholung Ausdruck der emotionalen, gefühlsmäßig gefärbten Rede. Sie erhöht den Grad der emotionalen Expressivität: Ein alter, alter Mann = ein sehr alter Mann. Die lange lange Straße lang. Der viele viele Schnee – Überschriften zweier Novellen von Borchert.

Damit konkurriert Reduplikation (Verdoppelung): mit tief-tiefer Sammetbläue (Th. Mann, Zauberberg), grau-graue Hemden (Strittmatter, Der Wundertäter), mit gewisser Variation auch treugetreue Liebe (Schulz, Wir sind nicht Staub im Wind).

In der Volksdichtung, in der Poesie für Kinder, in der Alltagsrede ist diese Art Verdoppelung (oder Verdreifachung) eine Stilnorm, während sie in der Sachprosa unzulässig ist.

Die Wiederholung kann auch Ausdruck der Eintönigkeit sein, oft von Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung, Angst begleitet: Und die Uhr schlurft wie ein altes Weib auf Latschen davon davon davon. Sie schlurft und schlurft und schlurft und keiner keiner hält sie auf (Borchert, Die lange lange Straße lang).

Die Wiedrholung kann Unschlüssilkeit sowie Verlegenheit verhüllen oder verraten: Was fürchtete Thomas Buddenbrook? Nichts... Nichts Nennbares (Buddenbrooks).

Zur Wiederholung greift man beim Parodieren. Will man zum Zweck der Satire einen Stil nachahmen, so häuft man seine typischen Merkmale an, bis sie lächerlich wirken.

Auch durch Aufzählung erreicht man satirische Wirkung, wenn die aufgezählten Begriffe semantisch ungleichwertig sind, so dass ein logischer Bruch entsteht. 10 figures de style de répétition à connaître absolument

ÉCRITURE / VENDREDI, JUILLET 19TH, 2019

Quand j’étudiais des textes littéraires en français, je me disais que tout ce qu’on apprenait sur les figures de style c’était un peu tiré par les cheveux. J’étais persuadé que les écrivains s’en remettaient à leurs muses et pondaient des procédés de style par le pouvoir de leur imagination.

J’avais tort.

Alors ok, il y a une part d’instinctif mais l’écriture c’est surtout beaucoup de travail. Connaître et maîtriser les figures de style en fait partie.

Comme le sujet est vaste, nous ne verrons dans cet article que les figures de style de répétition et leurs définitions.

En voici 10.

Les figures de style de répétition qui jouent sur le rythme

L’anaphore

Cette figure de style consiste en la répétition d’un mot ou d’un groupe de mots en début de phrase ou de paragraphe.

Par exemple,

Ils vinrent à deux. Ils vinrent à trois. Bientôt, ils vinrent à 100 et le monde en fut changé à jamais.

Ce procédé de style insuffle du rythme à votre texte. Personnellement, je trouve qu’il fonctionne mieux par répétition de trois.

Dans l’exemple ci-dessus, je répète 3 fois « ils vinrent à » avec une variation sur la 3e répétition pour marquer une conclusion au paragraphe (la variation est en italique).

Vous n’êtes pas obligé de suivre mon exemple. C’est un peu à chacun sa tambouille. Mais, ça vous donne une application concrète de l’anaphore.

Maintenant que nous avons vu celle-ci, je vous propose de découvrir la figure de style de répétition suivante.

L’épiphore

C’est la même chose que l’anaphore sauf qu’on répète en fin de phrase ou de paragraphe.

Voici un exemple dans un registre tragique (attention, c’est triste):

Il me vola mon coeur un jour de mai. Depuis, je ne vis plus. Le cancer m’a pris la vie avec mon enfant. C’était un jour de mai. Un jour où tu riais, un jour où tu me disais « Maman! Maman! Tu reviendras demain? », j’ai dit « Bien sûr, mon chéri » . Je suis revenu…et tu es parti… c’était un jour de mai.

L’épiphore permet de renforcer la fin d’un paragraphe ou d’un groupe de phrases. Or, comme je vous l’expliquais dans mon article sur le paragraphe, ce sont des moments propices pour des annonces ou la révélation d’informations. Definition of Repetition

In literature, it is a literary device that involves repeating a word or phrase to create emphasis or rhythm. It has various uses such as to create a sense of urgency, to reinforce a theme or idea, or to highlight the importance of a particular concept or image. It also creates a sense of musicality in writing through a rhythmic pattern pleasing to the ear. It is a powerful tool to help writers to make their writings impactful and effective.

Types of Repetition

There are several types used in literature and other forms of communication. Here are some of the most common types with examples:

Type of Repetition

Definition

Example from Literature

Anaphora

Repetition of a word or phrase at the beginning of successive clauses or sentences.

“I have a dream that one day… I have a dream that one day… I have a dream that one day…”
(Martin Luther King Jr.’s “I Have a Dream” speech)

Epiphora

Repetition of a word or phrase at the end of successive clauses or sentences.

“Where now? Who now? When now?”
(Samuel Beckett’s The Unnamable)

Polyptoton

Repetition of a word in a different form or tense.

“But love is blind, and lovers cannot see / The pretty follies that themselves commit”
(William Shakespeare’s The Merchant of Venice)

Anadiplosis

Repetition of the last word of one clause at the beginning of the next clause.

“Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.” (Yoda in Star Wars)

Chiasmus

Repetition of words or phrases in reverse order.

“Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.”
(John F. Kennedy’s inaugural address)

Alliteration

Repetition of consonant sounds at the beginning of words.

“Peter Piper picked a peck of pickled peppers.”

Assonance

Repetition of vowel sounds in words.

“Men sell the wedding bells.”

Consonance

Repetition of consonant sounds within words.

“All’s well that ends well.”

These are just a few examples of the many types used in literature and communication to create emphasis, rhythm, and impact. However, it is interesting to note that all of these are literary devices in their own right and have their own specific features. Die Wiederholung. Lexikalische Wiederholung. Phonetische Wiederholung




Eine weitere Gruppe von stilistischen Verbindungsmöglichkeiten zwischen Wörtern, Wortgruppen, Sätzen und Absätzen bilden die verschiedenen Arten der Wiederholung. Die Wiederholung bezieht sich auf alle Spracheinheiten, diesselben Phoneme, Morpheme, Wörter, Wortgruppen, Sätze können im Text mehrfach verwendet werden, um eine gewisse Stilwirkung auszulösen. Wiederholt wird das, was semantisch und emotional besonders unterstrichen werden soll. Je nach den wiederholten Sprachelementen unterscheidet man lexikalische, grammatische und phonetische Wiederholung.

I. Noch eine Gruppe von stilistischen Verbindungsmöglichkeiten zwischen einzelnen Wörtern, Wortgruppen, Sätzen und Absätzen bilden Parallelismus und Antithese.

1. Unter Parallelismus versteht man die symmetrische Stellung gleichartiger Satzglieder oder ganzer Sätze, d. h. symmetrische Wiederholung der grammatischen Strukturen: Und keiner weiß: wohin? Und alle fahren: mit. Der grammatische Parallelismus kann emotionale Expressivität zum Ausdruck bringen, er schafft Symmetrie, Reim und Rhythmus, besonders in der Dichtung: Wie herrlich leuchtet mir die Natur! Wie glänzt die Sonne! Wie lacht der Flur! [ Goethe ]

2. Als Gegenstück zum Parallelismus seien die sog. Gegensatzfiguren besprochen. Hierher gehören:

a) Die Antithese, auch Kontrast genannt. Eine Antithese entsteht durch Gegenüberstellung zweier Begriffe, die auf einer logischen Ebene liegen: N. ist ein guter Dramatiker, aber ein mäßiger Lyriker. Im Gegensatz zur logischen Antithese spricht man von einer „schiefen“ (unlogischen) Antithese, wenn die Verbindungsebene zwischen den Polen der Gegenüberstellung fehlt. Auf „schiefen“ Antithesen werden zahlreiche volkstümliche Scherze und geflügelte Worte aufgebaut: „Spielen Sie Klavier?“ – „Nein, aber meine Großmutter schreibt Romane.“ Ebenso wie der Parallelismus, spielt auch die Antithese eine wichtige Rolle im Stil der wissenschaftlichen Prosa. Sie trägt zur logischen Gliederung des Gedankengehalts bei und bewirkt durch Schärfe und Gegenüberstellung größere Klarheit und dadurch größere Überzeugungskraft: Während in England und Frankreich das Emporkommrn des Handels und der Industrie die Verkettung der Interessen über das ganze Land zur Folge hatte, brachte Deutschland es nur zur Gruppierung der Interessen nach Provinzen …



b) Der Chiasmus, benannt nach dem griechischen Buchstaben “Chi” (auch “Kreuzfigur”, weil er formal durch lexikalische Kreuzstellung gekennzeichnet ist). Unter Chiasmus versteht man Kreuzstellung von Satzgliedern. Formal erklärbar als zwei Antithesen, bei denen in der zweiten die Reihenfolge der kontrastierenden Elemente umgekehrt ist, d.h der Chiasmus entsteht dadurch, dass zu einer Antithese eine zweite hinzutritt, aber umgekehrten Inhalts: … dass in Bologna die kleinstenHunde und die größten Gelehrten, in Göttingen hingegen die kleinsten Gelehrten und die größten Hunde zu finden sind [ Heine 1 ]; Es gibt gute Reusenplätze undschlechte Fischer. Und es gibt gute Fischer und schlechte Reusenplätze. [ Ivleva: 30]. Im Stil des Alltagsverkehrs wird die Kreuzfigur seltener gebraucht. Hingegen ist sie in der schönen Literatur ein beliebtes Ausdrucksmittel:

Sein Urteil

Einst kam in Paris ein junger Virtuose zu Franz Liszt, um sein Urteil über die Manuskripte einzuholen, die er dem Meister zur Beurteilung gegeben hatte.

Franz Liszt reichte ihm die Partitur zurück:

«Ihre Tonschöpfungen enthalten wirklich viel Schönes und viel Neues.»

«Sie meinen also, verehrter Meister…», begann das junge «Talent» beglückt,

doch Liszt unterbrach ihn: «Nur schade, dass das Schöne nicht neu und das Neue nicht schön ist.» [zitiert nach Ivleva: 31 ]

In der schönen Literatur ist auch Chiasmus mit kämpferischem Sinn verbreitet: Brecht das Doppeljoch entzwei! Brecht die Not der Sklaverei! Brecht die Sklaverei und Not! Brot ist Freiheit, Freiheit – Brot [ Herwegh ]; oder mit lyrischer Stilfärbung: … ein Blumengarten von klingenden Strahlen und strahlenden Klängen [ Heine ]; … das war kein Schnee, es waren Blumen, Schneeblumen, Blumenschnee [ Mann 2 ].Als Abart der lexikalischen Wiederholung kann man kompositorische Wiederholung betrachten. Kompositorische Wiederholungen sind Mittel des Textaufbaus.

1. Die Aufzählung in all ihren Erscheinungsarten ist eines der ältesten sprachlichen Ausdrucksmittel. Sie ist beliebt in den meisten Stilarten wegen der durch sie entstehenden Anschaulichkeit, Dynamik und Rhythmik. Darunter versteht man eine Kette von gleichartigen Bezeichnungen der Gegenstände, Handlungen, Merkmale, durch oder ohne Konjunktion verbunden: An der Neujahrstanne hingen viele Äpfel, Nüsse, Apfelsinen, Backwerk und noch viele andere gute Sachen.



Man spricht über:

a) alliterierende Aufzählung mit gleichen Anfangslauten: Dies Zusammenspiel der F arben, F ormen, F elsen, F ichten;

b) alternative Aufzählung: Die Jacke soll entweder blau oder gelb oder rosa sein, der Rock soll entweder weiß oder schwarz oder grau sein;

c) paarige Aufzählung: Früher war sie doch fröhlich und lebhaft, sanft und streng, gutmütig und zuvorkommend [ Bachmann ];

d) asyndetische (unverbundene) Aufzählung: Es war Mai, alles blühte, ein leiser Duft nach Rosen erfüllte den Garten. Er kannte die Mängel des Stils, des Aufbaus, der Charakteristik [ Schallück ];

e) syndetische (verbundene) Aufzählung: Man hat gesagt, man hat es sogar geschrieben und drucken lassen, dass ich das Leben hasse oder fürchte oder verachte oder verabscheue [ Mann ];

f) polysyndetische Aufzählung: Ich fuhr ans Meer, das erste Mal nach dem Krieg fuhr ich wieder ans Meer und ich würde vierzehn Tage am Meer bleiben und am Strand wandern, und, mochte es kalt sein wie immer, jeden Tag baden, und Gedichte schreiben und Bernstein und Muscheln sammeln und mich von der Zeit treiben lassen… [ Fühmann ] u.a.

Die Aufzählung kann substantivisch, verbal, adjektivisch, adverbial, pronominal usw. sein. Je nachdem, ob die einzelnen Kettendlieder bloss nebeneinander aufgezählt oder noch am Ende in einem besonderen Schließglied zusammengefasst werden, unterscheidet man Akkumulation und Amplifikation. 2. Remplacer par des pronoms

Vous disposez d’une grande gamme de pronoms pour remplacer des noms : les pronoms personnels sujets (il, elle…), les pronoms compléments (le, la, en, y…), les pronoms possessifs (le sien, le mien..), les pronoms relatifs (qui, que…), les pronoms démonstratifs (celui-ci, celle-ci…), etc.

Exemple : dans son dernier essai, le sociologue Dominique Wolton démontre que la francophonie n’est pas « démodée ». Elle est, au contraire, la voie de l’avenir.

3. Remplacer par des synonymes

Il s’agit de remplacer un nom par un autre nom qui a un sens identique ou très proche.

Exemple : Aujourd’hui, un livre sur cinq est vendu en grande surface. Les ouvrages sont aussi présents dans les stations-service des autoroutes.

4. Remplacer par des concepts

Les concepts sont des mots généraux qui permettent de définir quelque chose (qu’est-ce que c’est ?) ou quelqu’un (qui est-ce ?).

Exemple : Un rapport élaboré à l’occasion du lancement en France d’un programme de mobilisation contre la contrefaçon n’hésite pas à qualifier cette activité illicite de véritable « fléau ».

Souvent, l’utilisation d’un concept, en plus d’éviter une répétition, permet d’apporter une information supplémentaire. Dans cette phrase, « activité » évite de répéter « contrefaçon » et l’adjectif « illicite » complète l’information. C’est une technique très utilisée par les journalistes. Dans cet autre exemple, le nom de la femme est remplacé par une information sur sa vie personnelle :

À trente-huit ans, Florence Devouard est une de ces figures qui, dans l’ombre, font internet. C’est depuis le salon de sa maison que cette mère de famille préside l’encyclopédie en ligne.

Remarquez que ces concepts sont généralement précédés d’un adjectif démonstratif : cette mère de famille.

Akkumulation ist eine blosse Anhäufung von aufgezählten Denotaten. Die blosse Anhäufung besteht in einem asyndetischen Nebeneinanderreihen einzelner Wörter, Wortgruppen oder kurzer Sätze mit dem Zweck, ein Gesamtbild zu erreichen, z.B. das Bild einer Überschwemmung: Riesige Schlammfluten, eingestürzte Häuser, Vieh, das brüllend umherläuft, verstörte Menschen, mutige Helfer.

Amplifikation ist eine Anhäufung von Denotatsaufzählung mit Schlusszusammenfassung. Hier werden die aufgezählten Elemente zuletzt resümiert: Dieses Miauen, Greinen, Winseln, Schnauben und Brüllen wie von Tieren – diese unerhörten, nie gehörten Laute – das waren Menschen. Die Aufzählung wird oft im Stil des Alltagsverkehrs verwendet: Dass du deinen Fehler einsiehst, dass du ihn wiedergutmachen willst, dass du wieder mutig von neuem beginnst – das freut mich von ganxem Herzen. La concaténation: une figure de style de répétition…qui se répète

Dans cette figure de style de répétition, le texte prend appui sur une suite d’épanodes ou d’anadiploses.

Par exemple:

Un généalogiste prouve à un prince qu’il descend en droite ligne d’un comte dont les parents avaient fait un pacte de famille, il y a trois ou quatre cents ans avec une maison dont la mémoire même ne subsiste plus. Cette maison avait des prétentions éloignées sur une province dont le dernier possesseur est mort d’apoplexie : le prince et son conseil concluent sans difficulté que cette province lui appartient de droit divin. Cette province, qui est à quelques centaines de lieues de lui, a beau protester qu’elle ne le connaît pas.

Voltaire « Guerre », Dictionnaire Philosophique de 1764

Attention avec ce procédé de style, si vous l’utilisez abondamment vous risquez d’obtenir un texte saccadé.

La prochaine figure de style de répétition que nous allons voir est l’inverse de l’anadiplose.

L’épanadiplose

Dans ce procédé de style, on prend un élément situé en début de phrase que l’on va reprendre en fin de phrase ou de proposition.

Par exemple, l’expression comique:

Trop d’impôt tue l’impôt

source wikipédia

ou encore:

L’armée, on y rentre par choix mais on en repart jamais vraiment, elle nous hante, elle nous poursuit l’armée.

Ce procédé fonctionne bien pour des maximes comique ou pour créer une révélation (la face cachée de quelque chose par exemple).

Nous en avons fini avec les figures de style de répétition qui servent d’appui. Je vous propose donc de voir celles qui jouent sur le sens.

Les figures de style de répétition qui jouent sur le sens

La figure de style de répétition du son: l’antanaclase

L’antanaclase consiste à répéter un mot avec une sonorité identique mais un sens différent.

Par exemple:

L’humain, une espèce qui achète en espèce les autres espaces.

Dans cet exemple, « une espèce » désigne la race humaine tandis qu’en « espèce » désigne de l’argent liquide.

Ou

La défaite est amère comme une bière amère.

Dans ce cas, on a « amère » (synonyme de pénible) et amère (le goût âpre).

La figure de style de répétition de la forme: le polyptote

Cette figure de style consiste à répéter un mot avec une variante:

de temps, de mode, de voix ou de personnes pour les verbes

de nombre, de genre, de déterminants pour les noms

Exemple avec un verbe:

Je suis revenu une fois, je reviendrai encore.

Je suis un homme, vous serez un dieu.

Exemple avec un nom:

Dans ce monde, il n’existe qu’une place de roi pour tant de places de pauvre.

Voilà, notre tour d’horizon des figures de style de répétition s’achève.

J’en profite aussi pour vous dire que j’ai réalisé ma première formation d’écriture vidéo et qu’elle est disponible en cliquant sur ce lien.

Elle vous apprend une structure présente dans certains Bestsellers. Je vous montre sous vos yeux la création de la structure d’un petit roman.

Si elle vous intéresse, sachez que vous pouvez bénéficier d’une réduction avec le code promo « roman » jusqu’au 6 juillet.

À bientôt !

Ps : Je donne des supers conseils d’écriture par mail qui ne sont pas dans le blog. Pour ne pas les rater et recevoir un ebook contenant 2 structures narratives. Inscrivez-vous gratuitement avec le formulaire ci-dessous. Common Examples

Repetition is a common occurrence in everyday conversation, often used for emphasis or clarification. Here are some examples of repetitions that occur in everyday conversation:

“Can you pass the salt, please? The salt, the one next to you.”

“I really, really like your outfit.”

“I told him no, no, absolutely not.”

“I can’t believe he did that, I mean, really, I can’t believe it.”

“I had a terrible day today. Everything went wrong, I mean everything.”

“It’s a beautiful, beautiful day outside.”

“I need to study, study hard, if I want to pass this exam.”

“I’m sorry, sorry I was late, I got stuck in traffic.”

These are just a few examples of how repetition are used or occurin everyday conversation to emphasize or clarify a point. It is a natural part of human communication and can be used to great effect in both formal and informal contexts.

Literary Examples of Repetition

Source

Extract

Explanation

Charles Dickens’ A Tale of Two Cities

“I have a dream that one day…I have a dream that one day…I have a dream that one day…”

Anaphora: Repetition of a word or phrase at the beginning of successive clauses or sentences. Used to emphasize King’s vision of a better future and rally his audience behind his cause.

Edgar Allan Poe’s “The Raven”

“Quoth the Raven, ‘Nevermore.’”

Epiphora: It is a word or phrase at the end of successive clauses or sentences. Creates a sense of horror and emphasizes the finality of the Raven’s message.

Charles Dickens’ A Tale of Two Cities

“It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness…”

Repetitive Structures: Repetition used for parallelism and balance. Highlights the contrasts between the two cities and their residents.

Samuel Taylor Coleridge’s “The Rime of the Ancient Mariner”

“Water, water, everywhere, And all the boards did shrink; Water, water, everywhere, Nor any drop to drink.”

It is used to create a sense of despair and hopelessness. Emphasizes the Mariner’s isolation and desperation.

Nous avons vu, pour améliorer vos productions écrites et orales, comment enrichir votre vocabulaire. Voyons maintenant comment éviter les répétitions en français.

Vous ne le savez pas encore ? Les Français détestent les répétitions, c’est-à-dire l’utilisation d’un même mot ou groupe de mots dans plusieurs phrases, surtout à l’écrit.

Par exemple, cet extrait de lettre pourrait énerver un correcteur d’examen :

Votre projet de festival de cinéma à Toulouse me semble une excellente idée. Un festival de cinéma permettrait de développer le tourisme à Toulouse. Cependant, l’organisation de ce festival de cinéma pourrait rencontrer des difficultés à Toulouse.

Selon vous, comment reformuler ce texte pour éviter les répétitions ?

Voilà un exemple :

Votre projet de festival de cinéma à Toulouse me semble une excellente idée. Il permettrait de développer le tourisme dans notre ville. Cependant, l’organisation de cette manifestation pourrait rencontrer des difficultés à Toulouse.

Voyez-vous quelles techniques j’ai utilisées ? Les techniques disponibles pour éviter les répétitions sont nombreuses en français mais en voici 4, assez simples, qui vous permettront d’améliorer sensiblement vos productions.

1. Ne pas répéter !

Eh oui ! Pour éviter les répétitions, commencez par supprimer les informations qui sont déjà connues de votre lecteur ou interlocuteur. Reprenons l’exemple ci-dessus. Il s’agit d’une lettre qui parle d’un projet à Toulouse. Indiquer une seule fois le lieu du projet est suffisant. Il est inutile de le répéter dans toute la lettre. Die Wiederholung. Lexikalische Wiederholung. Phonetische Wiederholung




Eine weitere Gruppe von stilistischen Verbindungsmöglichkeiten zwischen Wörtern, Wortgruppen, Sätzen und Absätzen bilden die verschiedenen Arten der Wiederholung. Die Wiederholung bezieht sich auf alle Spracheinheiten, diesselben Phoneme, Morpheme, Wörter, Wortgruppen, Sätze können im Text mehrfach verwendet werden, um eine gewisse Stilwirkung auszulösen. Wiederholt wird das, was semantisch und emotional besonders unterstrichen werden soll. Je nach den wiederholten Sprachelementen unterscheidet man lexikalische, grammatische und phonetische Wiederholung.

I. Noch eine Gruppe von stilistischen Verbindungsmöglichkeiten zwischen einzelnen Wörtern, Wortgruppen, Sätzen und Absätzen bilden Parallelismus und Antithese.

1. Unter Parallelismus versteht man die symmetrische Stellung gleichartiger Satzglieder oder ganzer Sätze, d. h. symmetrische Wiederholung der grammatischen Strukturen: Und keiner weiß: wohin? Und alle fahren: mit. Der grammatische Parallelismus kann emotionale Expressivität zum Ausdruck bringen, er schafft Symmetrie, Reim und Rhythmus, besonders in der Dichtung: Wie herrlich leuchtet mir die Natur! Wie glänzt die Sonne! Wie lacht der Flur! [ Goethe ]

2. Als Gegenstück zum Parallelismus seien die sog. Gegensatzfiguren besprochen. Hierher gehören:

a) Die Antithese, auch Kontrast genannt. Eine Antithese entsteht durch Gegenüberstellung zweier Begriffe, die auf einer logischen Ebene liegen: N. ist ein guter Dramatiker, aber ein mäßiger Lyriker. Im Gegensatz zur logischen Antithese spricht man von einer „schiefen“ (unlogischen) Antithese, wenn die Verbindungsebene zwischen den Polen der Gegenüberstellung fehlt. Auf „schiefen“ Antithesen werden zahlreiche volkstümliche Scherze und geflügelte Worte aufgebaut: „Spielen Sie Klavier?“ – „Nein, aber meine Großmutter schreibt Romane.“ Ebenso wie der Parallelismus, spielt auch die Antithese eine wichtige Rolle im Stil der wissenschaftlichen Prosa. Sie trägt zur logischen Gliederung des Gedankengehalts bei und bewirkt durch Schärfe und Gegenüberstellung größere Klarheit und dadurch größere Überzeugungskraft: Während in England und Frankreich das Emporkommrn des Handels und der Industrie die Verkettung der Interessen über das ganze Land zur Folge hatte, brachte Deutschland es nur zur Gruppierung der Interessen nach Provinzen …



b) Der Chiasmus, benannt nach dem griechischen Buchstaben “Chi” (auch “Kreuzfigur”, weil er formal durch lexikalische Kreuzstellung gekennzeichnet ist). Unter Chiasmus versteht man Kreuzstellung von Satzgliedern. Formal erklärbar als zwei Antithesen, bei denen in der zweiten die Reihenfolge der kontrastierenden Elemente umgekehrt ist, d.h der Chiasmus entsteht dadurch, dass zu einer Antithese eine zweite hinzutritt, aber umgekehrten Inhalts: … dass in Bologna die kleinstenHunde und die größten Gelehrten, in Göttingen hingegen die kleinsten Gelehrten und die größten Hunde zu finden sind [ Heine 1 ]; Es gibt gute Reusenplätze undschlechte Fischer. Und es gibt gute Fischer und schlechte Reusenplätze. [ Ivleva: 30]. Im Stil des Alltagsverkehrs wird die Kreuzfigur seltener gebraucht. Hingegen ist sie in der schönen Literatur ein beliebtes Ausdrucksmittel:

Sein Urteil

Einst kam in Paris ein junger Virtuose zu Franz Liszt, um sein Urteil über die Manuskripte einzuholen, die er dem Meister zur Beurteilung gegeben hatte.

Franz Liszt reichte ihm die Partitur zurück:

«Ihre Tonschöpfungen enthalten wirklich viel Schönes und viel Neues.»

«Sie meinen also, verehrter Meister…», begann das junge «Talent» beglückt,

doch Liszt unterbrach ihn: «Nur schade, dass das Schöne nicht neu und das Neue nicht schön ist.» [zitiert nach Ivleva: 31 ]

In der schönen Literatur ist auch Chiasmus mit kämpferischem Sinn verbreitet: Brecht das Doppeljoch entzwei! Brecht die Not der Sklaverei! Brecht die Sklaverei und Not! Brot ist Freiheit, Freiheit – Brot [ Herwegh ]; oder mit lyrischer Stilfärbung: … ein Blumengarten von klingenden Strahlen und strahlenden Klängen [ Heine ]; … das war kein Schnee, es waren Blumen, Schneeblumen, Blumenschnee [ Mann 2 ].

 

Als Abart der lexikalischen Wiederholung kann man kompositorische Wiederholung betrachten. Kompositorische Wiederholungen sind Mittel des Textaufbaus.

1. Die Aufzählung in all ihren Erscheinungsarten ist eines der ältesten sprachlichen Ausdrucksmittel. Sie ist beliebt in den meisten Stilarten wegen der durch sie entstehenden Anschaulichkeit, Dynamik und Rhythmik. Darunter versteht man eine Kette von gleichartigen Bezeichnungen der Gegenstände, Handlungen, Merkmale, durch oder ohne Konjunktion verbunden: An der Neujahrstanne hingen viele Äpfel, Nüsse, Apfelsinen, Backwerk und noch viele andere gute Sachen.



Man spricht über:

a) alliterierende Aufzählung mit gleichen Anfangslauten: Dies Zusammenspiel der F arben, F ormen, F elsen, F ichten;

b) alternative Aufzählung: Die Jacke soll entweder blau oder gelb oder rosa sein, der Rock soll entweder weiß oder schwarz oder grau sein;

c) paarige Aufzählung: Früher war sie doch fröhlich und lebhaft, sanft und streng, gutmütig und zuvorkommend [ Bachmann ];

d) asyndetische (unverbundene) Aufzählung: Es war Mai, alles blühte, ein leiser Duft nach Rosen erfüllte den Garten. Er kannte die Mängel des Stils, des Aufbaus, der Charakteristik [ Schallück ];

e) syndetische (verbundene) Aufzählung: Man hat gesagt, man hat es sogar geschrieben und drucken lassen, dass ich das Leben hasse oder fürchte oder verachte oder verabscheue [ Mann ];

f) polysyndetische Aufzählung: Ich fuhr ans Meer, das erste Mal nach dem Krieg fuhr ich wieder ans Meer und ich würde vierzehn Tage am Meer bleiben und am Strand wandern, und, mochte es kalt sein wie immer, jeden Tag baden, und Gedichte schreiben und Bernstein und Muscheln sammeln und mich von der Zeit treiben lassen… [ Fühmann ] u.a.

Die Aufzählung kann substantivisch, verbal, adjektivisch, adverbial, pronominal usw. sein. Je nachdem, ob die einzelnen Kettendlieder bloss nebeneinander aufgezählt oder noch am Ende in einem besonderen Schließglied zusammengefasst werden, unterscheidet man Akkumulation und Amplifikation.

Akkumulation ist eine blosse Anhäufung von aufgezählten Denotaten. Die blosse Anhäufung besteht in einem asyndetischen Nebeneinanderreihen einzelner Wörter, Wortgruppen oder kurzer Sätze mit dem Zweck, ein Gesamtbild zu erreichen, z.B. das Bild einer Überschwemmung: Riesige Schlammfluten, eingestürzte Häuser, Vieh, das brüllend umherläuft, verstörte Menschen, mutige Helfer.

Amplifikation ist eine Anhäufung von Denotatsaufzählung mit Schlusszusammenfassung. Hier werden die aufgezählten Elemente zuletzt resümiert: Dieses Miauen, Greinen, Winseln, Schnauben und Brüllen wie von Tieren – diese unerhörten, nie gehörten Laute – das waren Menschen. Die Aufzählung wird oft im Stil des Alltagsverkehrs verwendet: Dass du deinen Fehler einsiehst, dass du ihn wiedergutmachen willst, dass du wieder mutig von neuem beginnst – das freut mich von ganxem Herzen.

Klimax ist eine steigende Aufzählung einzelner Wörter (Redeteile): Es hat uns geäfft und gefoppt und genarrt.

Neben der steigenden Aufzählung sei noch die fallende Aufzählung – Antiklimax – genannt, gleichfalls in allen Stilarten vertreten: Überall herrschte Jubel. Die ganze Stadt, alle Häuser und Wohnungen legten das Festkleid an. Aufzählung als Aneinanderreihung ganzer Sätze besitzt gewöhnlich emotionalen Charakter. Die Sätze (Satzelemente) verbindet man miteinander asyndetisch und polysyndetisch (siehe: 3.3.1) Zu den Abarten der kompositorischen Wiederholung gehören Anapher, Epipher, Rahmen- oder Ringwiederholung, Anadiplose.

Unter Anapher versteht man die Wiederholung desselben Wortes, oder derselben Wortgruppe an der Spitze folgender Sätze: Da wurde sie bestürzt … Da sprach sie … Unter Epipher versteht man die Wiederholung des letzten Wortes oder der letzten Wortgruppe am Ende mehrerer Sätze: Er tut das alles mit Anteil, er isst beflissen, trinkt beflissen, liest beflissen. Die Rahmenwiederholung (Ringwiederholung) besteht in der Wiederkehr derselben Sprachelemente am Anfang und am Ende eines Satzes: Warum hast du mich allein gelassen, warum? Anadiplose ist die Wiederholung eines Satzelementes, das am Ende des Satzes steht, an der Spitze des nächsten Satzes.: Oder es war der Regen? Der Regen auf den dunkelroten Ziegeln. Wenn ein und dasselbe Element unregelmäßig im Text wiederkehrt, so spricht man über Leitmotiv. Das ist eine mehrmalige, sinntragende Wiederholung eines Sprachelemntes mit dem Textthema relevanten Inhalt.

IY. Phonetische Wiederholung

Jede Nationalsprache bildet mit der Zeit ihre besonderen Lautnachahmungs-traditionen aus. Das Sausen und Heulen des Windes, das Rauschen des Wassers, das Zischen der Flamme wird im Deutschen gewöhnlich durch die Zischlaute [s], [z], [∫], [ts] sowie durch die Sonorlaute [l], [r] wiedergegeben. Es beruht auf nationaler Tradition und nicht auf Naturgegebenheit, wenn man im Deutschen ein lästiges Tier oder Insekt mit ksch (russisch ” кш ”, “ брысь ”) verscheucht, ein Kind mit pst (russisch “ тсс ”) zur Ruhe ermahnt, oder ein Pferd mit hü-hühott (russisch “ но ”) zum Gehen antreibt. Nur auf Grund nationaler Tradition lässt es sich erklären, dass ein und derselbe Hahnenruf in den verschiedenen Sprachen verschiedene lautliche Nachahmung findet, wie z.B. deutsch – kikeriki!, russisch – кукареку!, französisch – cocerico!, spanisch – cacarear!, finnisch – kuchokicku! usw.

Alliteration ist der Gleichklang der anlautenden Konsonanten: über St ock und St ein, mit M ann und M aus, z ittern und z agen. Unter Assonanz versteht man den Gleichklang der inlautenden Vokale, gewöhnlich bei Verschiedenheit der Konsonanten. (im Deutschen selten gebraucht): … oder man t ä ndelt und sch ä kert mit den lieben, z ä rtlichen Engelein …, von echtem Schr o tt und K o rn. Beim Endreim werden die auslautenden Konsonanten wiederholt: in Sau s und Brau s leben.

An den Zwillingsformeln lassen sich zwei interessante phonetische Erscheinungen nachweisen: erstens der Lautwechsel i – a, der in einer Unmenge von alten und neuen Wortpaaren auftritt: singen und sagen; dies und das; klipp und klar; Sinn und Verstand. Zweitens sind die Zwillingsformeln, falls sie ungleich lange Wörter enthalten, nach dem sog. Gesetz der wachsenden Glieder geordnet [ Riesel: 195], das heißt, zuerst steht das kürzere, dann das längere Wort: Ross und Reiter; Lust und Liebe; nie und nimmer; Tun und Lassen. In allen diesen und ähnlichen Formeln fällt die Hauptbetonung auf den zweiten Sinnträger. [näheres siehe Riesel, Schendels: 193-204]



Die Wiederholung vollbringt mehrere kommmunikativ-stilistische Leistungen.

1. Sie dient zur Hervorhebung bestimmter Teile der Kommunikation; im Stil der Wissenschaft, des öffentlichen Verkehrs, der Publizistik kann das eine sachliche Hervorhebung eines Begriffs sein, entweder als Thema der Darstellung oder als Zusammenfassung des Gesagten. Die offiziellen Dokumente sind oft in Form des grammatischen Parallelismus mit mehrfacher Wiederaufnahme derselben Wörter abgefasst.

2. In anderen Funktionalstilen ist die Wiederholung Ausdruck der emotionalen, gefühlsmäßig gefärbten Rede. Sie erhöht den Grad der emotionalen Expressivität: Ein alter, alter Mann = ein sehr alter Mann.

3. Die Wiederholung kann auch Ausdruck der Eintönigkeit sein, oft von Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung, Angst begleitet: Und die Uhr schlurft wie ein altes Weib auf Latschen davon davon davon. Sie schlurft und schlurft und schlurft und keiner keiner hält sie auf [ Borchert ]

4. Zur Wiederholung greift man beim Parodieren. In der Wiederholung kann sich die Grundlage eines dichterischen Werkes offenbaren [näheres siehe Riesel, Schendels: 247-252]. Définitions de « répétition »

Trésor de la Langue Française informatisé

RÉPÉTITION, subst. fém.

I.

A. −

1. [Corresp. à répéter I A, II A 1 a et C] Action de redire, de se répéter; résultat de cette action. Synon. redite.Qu'est-ce que fait une répétition ou une négligence de syntaxe, si la création est neuve, si la conception est originale, s'il y a, ici et là, une épithète ou un tour de phrase, qui vaille à lui seul cent pages d'une prose impeccable, qualité ordinaire? (Goncourt,Journal, 1878, p. 1255):

1. Pour le texte [liturgique], il faut: 1) ne rien retrancher; 2) ne rien ajouter; 3) suivre l'ordre des mots; 4) ne pas pratiquer de répétitions excessives ou indues. Il est évident que si l'on peut répéter un mot ou un groupe de mots, il n'est pas permis de revenir à la phrase précédente. Potiron,Mus. église, 1945, p. 15.

SYNT. Répétition constante, continuelle, fastidieuse, inutile, machinale, mécanique, monotone, stéréotypée; répétitions considérables, fréquentes, innombrables, superflues; de vaines répétitions; éviter une répétition; avoir tendance à la répétition; corriger les répétitions.

2. [Corresp. à répéter I C 1 a α, II A 2 et B 2 a]

a) ARCHIT., PEINT. Reproduction à des intervalles réguliers d'un même sujet ou d'un même motif; en partic., succession d'ornements se reproduisant d'une façon régulière sur un membre d'architecture. Répétition de l'ornement.Par un jeu savant, courbes et droites alternent (...) il y a répétitions par parallélisme (Huyghe,Dialog. avec visible, 1955, p. 115).

− En partic. Copie, reproduction d'un tableau, d'une statue faite par l'auteur lui-même ou sous sa direction. Répétition d'un tableau de maître.Le comte Alfred d'Osay a distrait un moment de son dandysme en exécutant deux grandes statuettes équestres de Napoléon et de Wellington, dont plusieurs répétitions en vermeil existent en Angleterre (Grandjean,Orfèvr. XIXes., 1962, p. 63).

− P. anal.Mon père, après m'avoir fait parcourir toutes ces pièces, me fit monter au second étage. Il était composé de grandes chambres nues formant la répétition du premier (Lamart.,Nouv. Confid., 1851, p. 27).

b) LING., RHÉT. Figure de rhétorique qui consiste à employer plusieurs fois soit le même terme, soit le même tour pour mettre en relief une idée, un sentiment. Faire usage de la répétition.Tout le monde se rendait bien compte de la puissance qu'avait cette prose en passant par une belle voix, et combien ces phrases martelées et ces répétitions atteignaient le but recherché par l'écrivain (Tharaud,Pour fid. de Péguy, 1928, p. 134).

c) MUS. Procédé de composition qui consiste à reprendre sous une forme identique un motif, un thème ou une phrase mélodique. Répétition mélodique d'un motif, de la tonique à l'aigu; répétition de notes.Le dernier mouvement du Concerto, le rondo à répétitions strophiques, la tarabustait (Arnoux,Crimes innoc., 1952, p. 240).

B. −

1. [Corresp. à répéter I B 1 a, c, d et C 1 a α, β et 2] Action de refaire une ou plusieurs fois. Synon. recommencement, réitération.Répétition (monotone) d'un même acte, d'un même geste; répétition d'un traitement (à huit jours d'intervalle).Le lundi se souvient toujours d'avoir été (...) le recommencement d'un monde achevé, où la routine, la répétition s'installent (Arnoux,Solde, 1958, p. 48).

2. [Corresp. à répéter I B 1 b, C 1 b et 2, II A 3 et B 1] Fait de se répéter, se reproduire.J'ai toujours pensé qu'au Paradis notre joie sera faite de ceci, que nous verrons Dieu éternellement pour la première fois; il n'y aura qu'une fois qui ne cessera jamais, il n'y aura pas cette triste chose liée au temps: la répétition (Green,Journal, 1949, p. 277).

3. Loc. adj. inv. À répétition

a) ARMUR. Fusil, arme à répétition. Dont la vitesse de tir est accrue par le chargement automatique des munitions.De grandes îles avec des arbres à pneus et des pianos métalliques bien stylés pour qu'on n'entende pas trop les cris des indigènes autour des plantations quand les colons facétieux essaient après dîner leur carabine à répétition (Prévert,Paroles, 1946, p. 13).

− Feu, tir à répétition. Au fig.Monzie (...) déclenche son feu à répétition d'idées aiguës (Fargue,Piéton Paris, 1939, p. 162).

b) HORLOG. Montre, pendule à répétition. Qui répète la sonnerie de l'heure et des quarts d'heure à la demande (généralement en tirant sur un cordon ou en poussant un bouton).Sonnerie des quarts à répétition (sonnerie viennoise). À la fin du XVIIIeet au début du XIXesiècle, on désignait aussi du nom de répétition une sonnerie répétant l'heure automatiquement (Bassermann-Jordan,Montres, horl. et pend., 1964, p. 214).

♦ Dessous de plat, boîte à musique à répétition.Ses airs [de Gounod] encombrent certains salons mondains; or, leur place est dans les boîtes à musique et les dessous de plats à répétition (Lhote,Peint. d'abord, 1942, p. 128).

c) P. ext.Félicité (...) traversée par la certitude, s'élançant comme une douleur physique à répétition, d'un néant qui avait effacé mon image de cette tendresse qui avait (...) fait de ma grand'mère, au moment où je la retrouvais comme dans un miroir, une simple étrangère (Proust,Sodome, 1922, p. 758).

4. Spécialement

a) DR. Synon. de récidive.La répétition d'une de ces infractions (...) dans les douze mois suivants, constitue la première récidive (Encyclop. éduc., 1960, p. 102).

b) PSYCHOL. Automatisme inconscient tendant à reproduire certaines conduites infantiles. Automatisme, principe de répétition.Freud (...) fait de la répétition une loi fondamentale de l'existence, qui prédomine souvent sur la loi même du plaisir (Mounier,Traité caract., 1946, p. 409):

2. L'hostilité du bébé hurle contre l'intrus qui accapare la mère, contre la mère qui ose sourire à un autre. Cette première infidélité déterminera la jalousie future de l'homme. Ou bien au contraire, en vertu de la tendance à la répétition, il cherchera inconsciemment plus tard à reproduire cette trahison chez son épouse ou même chez ses amis. Choisy,Psychanal., 1950, p. 39.

C. −

1. [Corresp. à répéter I B 2 a et II A 1 b] Action de redire ou de refaire quelque chose pour le fixer dans la mémoire.La rétention est la mémoire dont les aides sont l'attention et la répétition (Cousin,Hist. philos. mod., t. 3, 1847, p. 97).

2. ARTS. [Corresp. à répéter I B 2 b et II B 2 b]

a) Séance de travail au cours de laquelle on répète une œuvre musicale, dramatique, chorégraphique en vue de son exécution, de sa représentation en public.Quand il dut diriger à la salle de concerts ses répétitions d'orchestre (Rolland,J.-Chr., Nouv. journée, 1912, p. 1469).

SYNT. Répétition d'un ballet, d'un concert, d'une symphonie; une répétition a lieu; assister à une répétition; entrer, mettre en répétition; quitter la répétition; (juger une pièce) à la répétition; au cours, au milieu de la répétition; répétition triomphale; de répétition en répétition; être absorbé, pris par les répétitions (d'une pièce, d'une œuvre chorale); se charger des répétitions et de la mise en scène; répétitions d'ensemble; répétitions partielles; salle de répétitions.

b) Loc. nom. Répétition des couturiers/des couturières (v. couturier A 4).

− Répétition générale. Dernière répétition à laquelle sont invités les représentants de la presse. Synon. la générale.J'ai oublié d'exiger une chose à laquelle je tiens, c'est une répétition générale en costumes (Balzac,Corresp., 1841, p. 347).

♦ Empl. adj. Subst. + de répétition générale.Le public de répétition générale est toujours rosse pour Alfred, dit MmeCapus (Renard,Journal, 1908, p. 1154).On voyait là [au « Bœuf sur le toit »] le Bottin mondain, le sport, l'annuaire des artistes, la banque, le chantage qui se faisaient risette. Une belle salle de répétition générale à chaque coup (Fargue,Piéton Paris, 1939, p. 52).

♦ P. anal.Elle me fit appeler pour assister à la répétition générale de sa toilette de mariée (Loti,Prime jeun., 1919, p. 34).Le complexe d'Œdipe est (...) une répétition générale de la vie elle-même (Choisy,Psychanal., 1950, p. 56).

− Répétition en costumes.Répétition en costumes. L'acte du bal joué avec la froide solennité d'un divertissement de tragédie (Goncourt,Journal, 1885, p. 426).

− Répétition à l'italienne. Répétition du texte, les acteurs étant assis, sans aucun mouvement de mise en scène.Jarre assiste aux répétitions à l'italienne, depuis un coin du plateau. Il s'imprègne du « spectacle » et ne se soucie qu'après de composer (Serrière,T.N.P., 1959, p. 139).

− Répétition privée.Je ne vous ai pas fait voir ma pièce: La bande à Léon, me dit Tristan, parce qu'un véritable ami, aux répétitions privées, est un mauvais juge. Il ne nous juge pas du point de vue littéraire ni dramatique: il nous juge du point de vue du succès (Renard,Journal, 1902, p. 723).

− Répétition en scène.Hier rentré trop fatigué pour pouvoir rien écrire. J'avais déjeuné chez les Drouin, puis assisté à la première répétition en scène d'Antoine et Cléopâtre (Gide,Journal, 1920, p. 681).

D. − Leçon particulière donnée par un maître ou un professeur à un ou plusieurs élèves. Répétitions particulières; répétitions d'algèbre, de géométrie, de mathématiques; des répétitions fort utiles; aller prendre des répétitions chez un professeur; vivre en donnant des répétitions.C'est l'abbé de Pradts qui a obtenu du supérieur qu'on lui donne [à cet élève] des répétitions de chant à l'œil (Montherl.,Ville dont prince, 1951, ii, 1, p. 881).

II. − Spécialement

A. − DACTYL. Répétition automatique.La répétition de caractères peut être obtenue soit par appui maintenu de la touche du caractère à répéter, soit par enfoncement préalable d'une touche de fonction « répétition » (Trait. Textes s.d.).

B. − DR. Action de demander le remboursement de ce que l'on a payé. Répétition de l'indu, des dommages et intérêts, des frais, de la dot; n'exercer aucune répétition; droit de répétition; action en répétition contre un créancier.Si elles sont avancées [les charges] par l'usufruitier, il a la répétition du capital à la fin de l'usufruit (Code civil, 1804, art. 609, p. 113).En qualité de tutrice elle pouvait exercer quelques répétitions contre ma tante (Picard,Avent. E. de Seneville, 1813, i, 1, p. 172).

Prononc. et Orth.: [ʀepetisjɔ ̃]. Ac. 1694: repe-; dep. 1740: répé-. Étymol. et Hist. A. 1312 « action de redemander quelque chose en justice » (Ord. ds Rec. des anc. lois franc., éd. Isambert, t. 3, p. 28). B. 1. 1377 repeticion « le fait d'être dit, exprimé plusieurs fois » (Oresme, Le Livre du ciel et du monde, éd. A. D. Menut et A. J. Denomy, 197b); 2. 1478-80 « figure de rhétorique » (Guillaume Coquillart, Droitz nouveaulx, éd. M. J. Freeman, vers 1762); 3. 1663 théâtre (Molière, Impromptu de Versailles, 2); 4. 1664 « action de refaire quelque chose » (Mmede Sévigné, Lettres, éd. M. Monmerqué, t. 1, p. 459); 5. 1676 « reproduction d'après un modèle » (Id., ibid., t. 4, p. 467); 1842 « copie exacte effectuée par l'auteur même de l'original » (Ac. Compl.); 6. 1680 « leçon particulière » (Rich.); 7. 1694 pendule à répétition (Ac.); 1889 armes à répétition (Ledieu, Cadiat, Nouv. matér. nav., p. 282). Empr. au lat.repetitio « action de redemander, réclamation », « répétition, redite ». Fréq. abs. littér.: 1 569. Fréq. rel. littér.: xixes.: a) 1 789, b) 2 921; xxes.: a) 3 018, b) 1 765. Bbg. Courtine (J.-J.), Marandin (J.-M.). Quel objet pour l'analyse du discours? Colloque: Matérialités discursives. 1980. Paris X-Nanterre. Lille, 1981, pp. 21-33. − Frei (H.). La Répétition bref-long. Cah. F. Sauss. 1977, n o31, pp. 101-107. − Gall. 1955, p. 6, 477. − Hamon (Ph.). Analyse du récit. Fr. mod. 1974, t. 42, pp. 151-152. − Høybye (P.). La Répétition du verbe ds les lang. rom. St. neophilol. 1957, t. 29, pp. 192-199. − Morel (M.-A.). Pour une typologie des fig. de rhét. DRLAV. 1982, n o26, p. 5. − Quem. DDL t. 10, 27, 30 (s.v. répétition générale). − Spitzer (L.). Au sujet de la répétition distinctive. Fr. mod. 1936, t. 4, pp. 129-135.



Wiktionnaire

Nom commun - français

répétition \ʁe.pe.ti.sjɔ̃\ féminin

Action de répéter, redite.

Son livre est plein de répétitions.

Éviter les répétitions.

Répétition de mots.

(Rhétorique) Figure de rhétorique qui consiste à répéter plusieurs fois soit les mêmes mots, soit le même tour.

Cet orateur fait souvent usage de la répétition.

Action d’expliquer à des élèves la leçon d’un professeur.

Donner des répétitions.

 Mon père a changé pour moi. Il avait jusqu’ici vécu en dehors du foyer, par la raison ou sous le prétexte qu’il avait à donner des répétitions au collège et à assister à quelques conférences que faisait le professeur de rhétorique, pour les maîtres qui n’étaient pas agrégés.— (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)

Il n’y a que douze élèves en philosophie, quoique le collège ait neuf cents élèves, dont environ deux cent cinquante à l’école de commerce. P… ne trouve pas de répétitions parce qu’il est professeur de philosophie.— (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)

 — Mademoiselle Alexandre a une répétition à donner. Ici, les grandes enseignent les petites. C’est ce qu’on appelle l’enseignement mutuel…— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; réédition Le Livre de Poche, 1967, page 149)

Prendre des répétitions.

Action de répéter, d’essayer en particulier certaines choses, pour les mieux prononcer ou exécuter en public.

 Pendant les répétitions, il a fait des raccords, ajouté des béquets, et aussi pratiqué des coupures qui ont précisément pour but de lui rendre ce public indulgent et favorable.— (Anatole Claveau, Le Tout-Paris, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e éd., page 26)

 La manageuse de Madonna, Angela, exprime le souhait de suivre les répétitions depuis le car régie, pour garder un œil sur la réalisation. À la demande d'Élise, je l'accompagne.— (Mademoiselle Peppergreen, N'oubliez pas de tomber amoureuse à Paris, éd. Mazarine, 2016)

La répétition générale.

 Il est bien dommage qu'on ne fasse pas exécuter aux vivants une répétition de leurs obsèques, histoire de les inciter à la méditation.— (San Antonio, Réflexions définitives sur l'au-delà , S-A 9 , Fleuve noir, 2000)

Réitération, action de faire ce qu’on a déjà fait.

 On peut voir les mêmes productions passer plusieurs fois par les mains des Marchands & des Artisans ; mais il faut faire attention que ces répétitions de ventes & d'achats qui multiplient infructueusement la circulation ne sont que transposition.— (François Quesnay, Analyse de la formule arithmétique du tableau économique de la distribution des dépenses annuelles d'une nation agricole, 1766)

 Pour Don Juan, « la féminité tout à fait abstraite est l'essentiel », l’individualité n'existe pas : il n'y a jamais eu à ses yeux ni infidélité ni tromperie, mais seulement répétition et multiplicité.— (Denis de Rougemont, Comme toi-même : Essais sur les Mythes de l'Amour, Albin Michel, 1961, page 115)

Les habitudes s’acquièrent par la répétition fréquente des mêmes actes.

(Beaux-arts) Copie, reproduction d’une statue, d’un tableau, faite par l’auteur lui-même ou sous ses yeux, sous sa direction.

Il existe plusieurs répétitions de ce tableau de Raphaël.

(Droit) Action par laquelle on redemande en justice ce qu’on a payé en trop, ce qu’on a avancé pour un autre, etc.

Répétitions de fruits, de frais, de dot.

Cela est sujet à répétition.

Action en répétition.

Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0



Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

RÉPÉTITION. n. f.
Redite, retour de la même idée, du même mot. Son livre est plein de répétitions. Éviter les répétitions. Répétition de mots. Montre à répétition, Montre qui répète l'heure quand on pousse un petit ressort.

RÉPÉTITION se dit spécialement d'une Figure de rhétorique qui consiste à employer plusieurs fois soit les mêmes mots, soit le même tour. Cet orateur fait souvent usage de la répétition. Il se dit encore de l'Action d'expliquer à des élèves la leçon d'un professeur. Donner des répétitions. Prendre des répétitions. Il désigne aussi l'Action de répéter, d'essayer en particulier certaines choses, pour les mieux prononcer ou exécuter en public. La répétition d'une symphonie, d'un ballet, d'une pièce de théâtre. On a déjà fait trois ou quatre répétitions de ce ballet, de cet opéra. Cette comédie, va être mise en répétition. Cette pièce est en répétition. On a interrompu les répétitions. Une répétition de travail. La répétition des couturières. La répétition générale.

RÉPÉTITION signifie également Réitération, action de faire ce qu'on a déjà fait. Les habitudes s'acquièrent par la répétition fréquente des mêmes actes. Arme à répétition, Arme permettant de tirer un certain nombre de coups sans la recharger. On dit dans le même sens : Tir à répétition; Feu à répétition.

RÉPÉTITION désigne, en termes de Beaux-Arts, la Copie, la reproduction d'une statue, d'un tableau, faite par l'auteur lui-même ou sous ses yeux, sous sa direction. Il existe plusieurs répétitions de ce tableau de Raphaël. En termes de Jurisprudence, il désigne l'Action par laquelle on redemande en justice ce qu'on a payé en trop, ce qu'on a avancé pour un autre, etc. Répétitions de fruits, de frais, de dot. Cela est sujet à répétition. Action en répétition.

Littré (1872-1877)

RÉPÉTITION (ré-pé-ti-sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f.

1Redite, retour de la même expression, de la même idée.Il y a des répétitions d'un mot ou de plusieurs qui sont nécessaires, comme : je n'ai fait aujourd'hui que ce que j'ai fait depuis vingt ans ; tous nos bons auteurs en sont pleins, et ce serait une grande faute de ne pas user de ces répétitions… il y a une autre sorte de répétition qui est vicieuse parmi nous, et qui choque les personnes même les plus ignorantes ; c'est que, sans nécessité, sans beauté, sans figure, on répète un mot ou une phrase par pure négligence, Vaugelas, Rem. t. II, p. 889-891, dans POUGENS.Il faut toujours se ressouvenir que notre langue aime grandement les répétitions des mots, lesquelles aussi contribuent beaucoup à la clarté du langage, que la langue française affecte sur toutes les langues du monde, Vaugelas, Nouv. Rem. p. 151, dans POUGENS.Les stances m'ont paru très belles et très dignes de celles qui les précèdent, à quelque peu de répétitions près, dont vous vous êtes aperçu vous-même, Racine, Lett. à Boileau, 24.Toute répétition qui n'enchérit pas doit être évitée, Voltaire, Comm. Corn. Rem. Rod. II, 2.En général, toute répétition affaiblit l'idée, Voltaire, ib. Pomp. III, 4.Cette répétition [dans Homère] continuelle de combats qui se ressemblent tous, Voltaire, Candide, XX.

2Action de répéter ce qu'un autre a dit.Je ne fais que de misérables répétitions : monsieur votre fils vous mandera tout assurément, Sévigné, Lett. à Bussy, 3 avril 1681.

3Montre, pendule à répétition, montre, pendule qui répète les heures et les quarts.Charles Il, roi d'Angleterre, avait envoyé au feu roi deux montres à répétition, les premières qu'on ait vues en France ; elles ne pouvaient s'ouvrir que par un secret, précaution des ouvriers anglais pour cacher la nouvelle construction et s'en assurer d'autant plus la gloire et le profit ; les montres se dérangèrent, et furent remises entre les mains de M. Martineau, horloger du roi, qui n'y put travailler faute de les savoir ouvrir : il dit à M. Colbert, et c'est un trait de courage digne d'être remarqué, qu'il ne connaissait qu'un jeune carme capable d'ouvrir les montres ; que, s'il n'y réussissait pas, il fallait se résoudre à les renvoyer en Angleterre ; M. Colbert consentit qu'il les donnât au P. Sébastien, qui les ouvrit assez promptement, et de plus les raccommoda, sans savoir qu'elles étaient au roi, ni combien était important par ces circonstances l'ouvrage dont on l'avait chargé, Fontenelle, le P. Sébastien.

Fig.Vous me demandez, madame, si j'ai lu des Lettres sur les animaux… il faudrait qu'une montre à répétition [l'homme] fût bien insolente, pour croire qu'elle est d'une nature absolument différente de celle d'un tourne-broche [l'animal], Voltaire, Lett. Mme du Deffant, 22 févr. 1769.

Elliptiquement. Une répétition, une montre à répétition.On m'a apporté une répétition, boîte unie, avec ciselure au bord, diamants aux boutons et aux aiguilles, Voltaire, Lett. d'Argental, 11 nov. 1772.

4Figure de rhétorique qui consiste à employer plusieurs fois le même mot, le même tour. Cet orateur fait souvent usage de la répétition.De toutes les figures de rhétorique, la plus puissante est la répétition, Arago.

5Réitération.J'approuve la répétition de Balaruc [aller une seconde fois aux eaux de Balaruc], Sévigné, mars 1690 (t. IX, p. 479, éd. RÉGNIER).On dit que le chancelier est fort effrayé de l'érésipèle de M. de Nesmond, qui l'a fait mourir ; il craint que ce ne soit une répétition pour lui, Sévigné, à Pompone, 1er déc. 1664.Les langues ne s'apprennent que par l'usage et la répétition, et non pas précisément par la peine, Dumarsais, Œuv. t. I, p. 255.Il ne me resta plus qu'une vie sans attrait, sans ressort, qui n'était en effet que la répétition fastidieuse des mêmes actes et des mêmes besoins, Barthélemy, Anach. ch. 78.

6Reproduction.Par la proportion des formes, par la grandeur et la figure entière, la gorge-bleue semble n'être qu'une répétition du rouge-gorge, Buffon, Ois. t. IX, p. 300.

Terme de beaux-arts. Se dit de la copie d'une statue, d'un tableau, exécutée par l'auteur lui-même. On dit aussi, dans ce sens, un double.

8Leçon donnée en particulier à un élève ou à des élèves d'une même classe. Faire, donner des répétitions.

9Action d'essayer ce qu'on doit exécuter en public.Souffrez que j'interrompe pour un peu la répétition, Molière, Impromptu, 3.Durant la répétition, tout ce qui était de moi fut successivement improuvé par Mme de la Popelinière et justifié par M. de Richelieu, Rousseau, Conf. VII.Je n'en ai point voulu entendre les répétitions, pour avoir le plaisir de la surprise, Legrand, Usurier gentilhomme, SC. 17.Parlons de vos répétitions ; vont-elles bien ? Marmontel, Mém. III.

Cette pièce est en répétition, les acteurs sont occupés à la répéter pour la jouer bientôt.

Être en répétition, se dit quelquefois de l'auteur même dont on répète la pièce.

10 Terme de jurisprudence. Action de redemander en justice ce qu'on croit avoir le droit de réclamer. Répétition de frais. Action et répétition.Tout payement suppose une dette ; ce qui a été payé sans être dû est sujet à répétition, Code Nap. art. 1235.

11Ancien terme forestier. Affirmation que les gardes faisaient de leurs procès-verbaux sous le régime des maîtrises.

HISTORIQUE

XVe s.Femme à donner ung peu s'applique Pour retirer ung plus grand don, C'est la couleur de rhetorique Que on nomme repetition, Coquillart, Droits nouv.

XVIe s.Les demesurées repetitions d'une mesme chose, dont usoit Ciceron à tout propos en ses oraisons, monstroient une excessive cupidité de gloire, Amyot, Cicér. et Démosth. III.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « répétition »

Provenç. repetitio ; espagn. repeticion ; ital. ripetizione ; du lat. repetitionem, de repetere, répéter.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution



Du latin repetitio.

Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0




Phonétique du mot « répétition »

Mot

Phonétique (Alphabet Phonétique International)

Prononciation

répétition

repetisjɔ̃


Fréquence d'apparition du mot « répétition » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « répétition »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « répétition »

 Un vieillard endormi, on dirait la répétition générale de l'attaque qui l'emportera.François Mauriac

 La mort n'est pas drôle parce qu'elle ne supporte pas la répétition.Boris Vian

 Professeur bègue donne répétitions.Pierre Dac

 La répétition est la plus forte des figures de rhétorique.Napoléon Bonaparte

 En art, toute répétition est nulle.José Ortega y Gasset — La déshumanisation de l'art

 La répétition fait la réputation.Marcel Bleustein Blanchet

 Réussir au théâtre sans la presse, sans les amis, ni les ennemis, sans première ni répétition générale, voilà le rêve.Jules Renard

 Les échecs servent de répétitions au succès.Reed Cathy

 La vie n'est qu'une longue suite de répétitions de la Marche Funèbre.Pierre Perret

 Le quartier du château Pommel est principalement visé. Certaines victimes de ces vols à répétition ont déposé plainte auprès de la gendarmerie de Gournay-en-Bray. Laquelle demande de : Gournay-en-Bray : des vols de jardinières de fleurs à répétition | L'Éclaireur - La Dépêche



Traductions du mot « répétition »

Langue

Traduction

Anglais

repetition

Espagnol

repetición

Italien

ripetizione

Allemand

wiederholung

Chinois

重复

Arabe

تكرار

Portugais

repetição

Russe

репетиция

Japonais

繰り返し

Basque

errepikapena

Corse

repetizione

Wiederholung (Deutsch)

Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Definition und Beispiele für

Substantiv, f[Bearbeiten]


Singular

Plural

Nominativ

die Wiederholung

die Wiederholungen

Genitiv

der Wiederholung

der Wiederholungen

Dativ

der Wiederholung

den Wiederholungen

Akkusativ

die Wiederholung

die Wiederholungen

Worttrennung:

Wie·der·ho·lung, Plural: Wie·der·ho·lun·gen

Aussprache:

IPA: [ˌviːdɐˈhoːlʊŋ]

Hörbeispiele:   Wiederholung (Info)

Reime: -oːlʊŋ

Bedeutungen:

nochmalige Durchführung einer Tat, einer Vorgehensweise, einer Übung

Rundfunk: erneute Ausstrahlung einer Sendung

Linguistik: sprachliches Stilmittel

Herkunft:

Ableitung zum Stamm des Verbs wiederholen mit dem Suffix (Derivatem) -ung

Unterbegriffe:

 Codewiederholung (Kodewiederholung), Schleifenwiederholung, Stellungswiederholung, Wahlwiederholung (→ Bundespräsidentenwahlwiederholung, Stichwahlwiederholung (→ Bundespräsidentenstichwahlwiederholung))

Beispiele:

Bei der Wiederholung der Übungsaufgaben sollte beachtet werden, dass nicht jede Lösung wichtig für die Prüfung ist.

Die Wiederholungen der Taten sind zu verhindern, indem man präventiv alles unternimmt, um eine Wiederholung zu ermöglichen.

„Schlafentzug für eine Nacht oder auch nur eine halbe Nacht (bevorzugt der zweiten Nachthälfte) wirkt eindeutig antidepressiv, wenn auch oft nur kurze Zeit, so dass Wiederholungen angezeigt sind.“

„Wir werden immer wieder sehen, dass Wieland der Maßregel folgte, dass Wiederholungen nicht gefallen.“

Das Radio- und Fernsehprogramm ist voller Wiederholungen, so dass es sinnvoller ist entweder schlafen zu gehen oder einen Artikel zum Thema Wiederholung ins Internet einzusetzen.

Wortbildungen:

Wiederholungsgefahr, Wiederholungstat, Wiederholungstäter

Übersetzungen

Einklappen ▲ Alle   ≡  

 nochmalige Durchführung einer Tat, einer Vorgehensweise, einer Übung



Baskisch: errepikaketa → eu

Dänisch: gentagelse → da u

Englisch: iteration → en, repeat → en, repetition → en, retake → en

Französisch: réitération → fr f, répétition → fr f, rediffusion → fr f

Georgisch: განმეორება (ganmeoreba) → ka, გამეორება (gameoreba) → ka

Griechisch (Neu-): επανάληψη (epanálipsi) → el f

Interlingua: repetition → ia

Italienisch: ripetizione → it f

Katalanisch: reiteració → ca f, repetició → ca f

Kurdisch:

Kurmandschi: dubarekirin → kmr f

Mazedonisch: повторување (povtoruvanje☆) → mk n

Norwegisch: gjentakelse → no m

Rumänisch: repetare → ro f

Russisch: повторение (povtorenie☆) → ru n

Schwedisch: repetition → sv u

Serbisch: понављање (ponavljanje☆) → sr n

Serbokroatisch: понављање (ponavljanje☆) → sh n

Slowenisch: ponavljanje → sl n

Spanisch: reiteración → es f, repetición → es f

Türkisch: iterasyon → tr (Softwareschleife), tekrar → tr

Ungarisch: ismétlés → hu



 



Начало формы

Hilfe     :      mehr

Конец формы

Einklappen ▲ Alle   ≡  

 Rundfunk: erneute Ausstrahlung einer Sendung



Baskisch: errepikaketa → eu

Englisch: repeat → en, repetition → en, retake → en

Französisch: répétition → fr f, rediffusion → fr f

Interlingua: repetition → ia

Italienisch: ripetizione → it f, replica → it f

Katalanisch: repetició → ca f

Kurdisch:

Kurmandschi: dubarekirin → kmr f

Rumänisch: redifuzare → ro f, reluare → ro f

Russisch: повтор (povtor☆) → ru m

Schwedisch: repris → sv u

Spanisch: repetición → es f

Türkisch: tekrar → tr



 



Начало формы

Hilfe     :      mehr

Конец формы



Baskisch: errepikaketa → eu

Englisch: gemination → en

Georgisch: გამეორება (gameoreba) → ka

Interlingua: repetition → ia

Italienisch: ripetizione → it f

Russisch: повтор (povtor☆) → ru m

Spanisch: repetición → es f

Einklappen ▲ Alle   ≡  

 Linguistik: sprachliches Stilmittel



















Литература и источники

 Nordquist, Richard. "Epizeuxis". Lincoln Financial Group. Archived from the original on 13 May 2008. Retrieved 20 May 2008.

^ "Helen Thomas Asks President Bush Why He Went to War". Democracy Now!. 22 March 2006. Retrieved 25 September 2016.

^ "Term: Anadiplosis". usingenglish.com. White Smoke. Retrieved 20 May 2008.

^ Nordquist, Richard. "Anaphora". grammar.about.com. Archived from the original on 13 May 2008. Retrieved 20 May 2008.

^ "BBC History: Fight on the beaches". bbc.co.uk. Retrieved 25 October 2017.

^ Until 19th century British English the near-universal form for expressing the last recorded words of Saints Sergius and Bacchus without extra stress, now widely deprecated as terse and/or archaic, would be, "For yours are not Gods, (but) (they) (are) man-made idols". The words in brackets expressing options commonly used. In colloquial British English and in much non British-English, the usual form would be "Yours aren't Gods, they're man-made idols".
Separately, the extra, clear connotation achieved by this diaphora quoted, of which those listening aware of Abrahamic religious would know, is that all Gods (pluralistic Gods) are idols so rejected by any monotheistic religion.

Barthes, Roland. “Repetition.” Image-Music-Text, edited by Stephen Heath, Hill and Wang, 1977, pp. 142-148.

Fled, Steven. Sound and Sentiment: Birds, Weeping, Poetics, and Song in Kaluli Expression. 2nd ed., University of Pennsylvania Press, 2016.

Hobsbaum, Philip. Metre, Rhythm and Verse Form. Routledge, 2013.

Rimmon-Kenan, Shlomith. Narrative Fiction: Contemporary Poetics. 2nd ed., Routledge, 2002.

Shklovsky, Viktor. Theory of Prose. Translated by Benjamin Sher, Dalkey Archive Press, 1991.

More from Literary Devices:

Using Repetition in Writing

Red Herring: Literary Device

Red Herring: Using and Not Using?

[1] Wikipedia-Artikel „Wiederholung“

[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Wiederholung“

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Wiederholung“

[1] The Free Dictionary „Wiederholung“

[1] Duden online „Wiederholung“

↑ Heinz Schlott/Rainer Tölle: Geschichte der Psychiatrie. Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen. C.H.Beck, München 2006, ISBN 3-406-53555-0, Seite 478

↑ Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy: Christoph Martin Wieland. Die Erfindung der modernen deutschen Literatur. C. H. Beck, München 2023, ISBN 978-3-406-80070-2, Seite 168.























30



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!