СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Устаревшие слова

Нажмите, чтобы узнать подробности

Справка об устаревших словах для учителя.

Просмотр содержимого документа
«Устаревшие слова»



УСТАРЕ́ВШИЕ СЛОВА́ — слова совр. рус. яз., вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своем понятные носителям яз. (аршин, баран, барщина, ботфорты, городовой, купец, око, толмач). По происхождению У. С. м. б. исконно рус. (посул — "взятка", сполох — "тревога", торг — "базар"), ст.-слав, (град — "город", врата — "ворота", ланиты — "щеки", лобзать — "целовать"), иноязычными (баталия — "битва", виктория — "победа", парсуна — "портрет"). В зависимости от степени устарелости У. С. подразделяются на две группы. В первую гр. входят слова, неизвестные или непонятные большинству носителей яз.: слова, исчезнувшие из яз. (гридь — "воин", старый — "дядя по отцу", выя — "шея"), слова, встречающиеся только в составе производных слова (лепота — "красота" — нелепый; мемория — "память" — мемориал, мемориальный; говядо — "крупный рогатый скот" — говядина; хлад — прохладный) или только в составе фразеологизмов (бить челом, где чело — лоб; с жиру беситься, не до жиру, быть бы живу, где жир — богатство; беречь как зеницу ока, где зеница — зрачок; с открытым забралом, где забрало — металлич. часть шлема, опускаемая на лицо). Ко второй гр. относятся слова, в значит, степени известные носителям совр. рус. яз. (аршин, бурса, верста, волость, кулак, нэп). Все У. С. делятся на историзмы и архаизмы. Историзмы — это слова и словосочет., к-рые обозначали существовавшие когда-то предметы и явления (бурлак, епанча, крепостной, смерд, гетман, юнкер, салоп). Они не имеют синонимов в совр. яз. Архаизмы (греч. ἀρχαι̃ος — древний) — это устаревшие назв. совр. вещей и понятий; слова этой гр. перешли в пассивный словарь потому, что в яз. появились новые назв. тех же понятий. Архаизмы имеют синонимы в совр. рус. яз. Различают лексич., грамматич. и семантич. архаизмы. Первую группу составляют У. С., к-рые вытеснены из актив. слов, запаса словами с др. корнем (ветрило — парус, ланиты — щеки, десница — правая рука, орало — соха, толмач — переводчик). Это собственно-лексич. архаизмы. У. С., к-рые были заменены в актив. употр. однокорневыми словами, образов, чаще посредством суффиксов, реже приставок (дружество — дружба, изветы — наветы, рыбарь — рыбак, богачество — богатство, лечба — лечение), называются лексико-словообразовательными. К лексико-фонет. архаизмам относятся такие, к-рые в активном словаре имеют синонимы с неск. иным звучанием (зерцало — зеркало; оризон, горизон — горизонт; шквадра — эскадра; гошпиталъ — госпиталь; покал — бокал; хоробрый — храбрый; клоб — клуб; пиит — поэт; шелом — шлем) и иным, чем в совр. рус. яз., ударением (музы́ка, симво́л, призра́к). К гр. грамматич. архаизмов относят У. С., отличающиеся своими устаревшими грамматич. формами (морфолог, архаизмы), устаревшими синтаксич. конструкциями. Морфолог. архаизмами являются зала (ср. зал), испуга (ср. испуг), лебедь ж. р. (ср. лебедь м. р.). Примерами архаич. конструкций могут служить: мать иногда скучала им, я к вам пишу, памятник Пушкина (ср. памятник Пушкину). Третья гр. — семантич. архаизмы; это сохранившиеся в актив. употр. старые слова, у к-рых устарели значения (или одно из значений): вокзал — "увеселительное заведение", язык — "народ", доверенность — "доверие", ведомость — "известие", оператор — "хирург", плеск — "аплодисменты". В совр. рус. яз. У. С. употребляются в науч. тр. по истории в качестве терминов для наименования определ. понятий, реалий, вышедших из обихода; в худ. произв. как одно из стилист, средств для воссоздания реальной ист. обстановки. Архаизмы используются как яркое стилистич. средство для создания колорита эпохи, для стилизации речи, для соц. характеристики персонажа и т. д.



К устаревшим относят слова, которые более не употребляются в стандартной речи. Для определения, относится ли определённое слово к устаревшим, применяют лексикографический анализ. Он должен показать, что сейчас данное слово в речи используют редко. Одним из типов устаревших слов являются историзмы, то есть обозначения понятий, которых больше не существует. Довольно много подобных слов среди обозначений профессий или социальных позиций человека, которые перестали быть актуальны, к примеру, однодворец, профос, москательщик, провиантмейстер, форейтор, гончар. Огромное количество историзмов обозначает предметы материальной культуры, вышедшие из обихода – конка, лучина, бричка, лапти. Значение некоторых слов, относящихся к этой категории, известно, по крайней мере, части носителей языка, которые без усилий их опознают, но в активном словаре историзмы отсутствуют. Архаизмы — слова, указывавшие на понятия, продолжающие существовать в языке, для обозначения которых теперь используется другое слово. Вместо «дабы» говорят «чтобы», вместо «искони» — «издавна, всегда», а вместо «око» — «глаз». Часть этих слов совершенно не опознаётся теми, кто с ними сталкивается, и, таким образом, они выпадают уже и из пассивного словарного запаса. К примеру, слово «вотще» немногие распознают как синоним «напрасно». При этом его корень сохранился в словах «тщета», «тщетно», пока входящих, по крайней мере, в пассивный словарь русского языка. Некоторые архаизмы остались в современной русской речи как компоненты фразеологизмов. В частности, выражение «беречь как зеницу ока» содержит сразу два архаизма, в том числе «зеница», что означает «зрачок». Это слово в противоположность слову «око» неизвестно подавляющему большинству носителей языка, даже образованных. Слова выходят из активного использования и попадают в пассивный словарный запас постепенно. Помимо прочего, смена их статуса происходит из-за перемен в обществе. Но существенна и роль непосредственно лингвистических факторов. Важным моментом является количество связей данного слова с остальными. Слово с богатым набором системных связей различного характера будет заметно медленнее уходить в пассивный словарь. Устаревшие слова не обязательно должны быть древними. Сравнительно недавно возникшие слова могут быстро выйти из употребления. Это относится ко многим терминам, появившимся в раннее советское время. При этом устаревают и изначально русские слова, и заимствования, такие как «баталия» (битва), «виктория» (в значении «победа», но не женское имя), «фортеция» (победа). Архаизмы подразделяют на ряд категорий в зависимости от характера их устаревания. Основной вариант — это архаизмы собственно-лексические, такие слова устарели в полной мере. К примеру, это «иже», означающее «который» либо «око», то есть глаз. Архаизмом лексико-семантическим считается многозначное слово, устаревшее в одном либо в нескольких значениях. К примеру, слово «позор» по-прежнему существует, но больше не означает «зрелище». В архаизмах лексико-фонетических изменилось написание и произношение слова, но значение сохранилось. «Гишпанский» (теперь испанский) относится к этой категории архаизмов. Лексико-словообразовательный тип архаизмов содержит приставки или суффиксы, которые делают эту форму устаревшей. К примеру, ранее существовал вариант глагола «упадать», теперь же возможен лишь «упасть». Устаревшие слова в современной письменной и устной речи могут употребляться с разными целями. В частности, при написании исторических романов их присутствие необходимо для стилизации. В современной устной речи их функцией может быть усиление экспрессивности произносимого. Архаизмы способны придавать высказываниям как торжественный, возвышенный, так и иронический характер.




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!