СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Средства выразительности

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Повторяем средства выразительности

Просмотр содержимого документа
«Средства выразительности»



СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

АНАФОРА, или ЕДИНОНАЧАТИЕ — повтор созвучий или одинаковых слов в начале стихотворной строки или прозаической фразы.

Как ни гнетет рука судьбины,

Как ни томит людей обман,

Как ни бразДят чело морщины.„

(ф. Тютчев. Весна)

«Уже сукна купли он себе такого, какого не носила вся губерния... уже приобрел он отличную пару и сам Держал одну вожжу, заставляя пристяжную виться кольцом; уже завел он обычай вытираться губкой, намоченной в воде, смешанной с одеколоном; уже покупал он весьма недешево какое-то мыло для сообщения гладкости коже, уже...» (Гоголь. Мертвые Души).

АНТИТЕЗА — стилистическая фигура, построенная на противопоставлении резко контрастных понятий для создания художественного образа.

Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь (Н. Некрасов).

Встречается в названии произведений: «Преступление и наказание» (Ф. Достоевский).

Говоря о несходстве Онегина и Ленского, Пушкин прибегает к резкой антитезе:

Они сошлись: волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень

Не столь различны меж собой. (А. Пушкин. Евгений Онегин)

На антитезе строятся пословицы (мал золотник, да Дорог), парадокс, оксюморон (см.).

АНТОНИМЫ (от греч. anti — против и опута — имя) — слова одной и той же части речи, имеющие противоположное значение: друг — враг, рассвет закат, истина — ложь, светлый — темный, холоДныЙ — горячий, подниматься — опускаться, терять — находить, близко — Далеко.

Антонимы могут Быть независимыми от контекста и контекстуальными.

Контекстуальные антонимы — это слова, приобретающие противоположное значение в определенном контексте. Например:

Погнался за крохою — потерял ломоть (поговорка).

АРХАИЗМЫ (от греч. archaios — древний) — слова, устаревшие после вытеснения их более современными лексическими едини цапли. Обычно архаизмы имеют сино нимы среди слов современного языка: аэроплан (самолет), зело (очень), перст (палец), око (глаз), опочивальня (спальня), сей (этот).

ВВОДНЫЕ КОНСТРУКЦИИ (слова, словосочетания, предложения) — это синтаксическое средство, при помощи которого говорящий (пишущий) выражает свое отношение к тому, что он сообщает: может быть, видимо, конечно, разумеется, на мой взгляд, к счастью и др.

К моему уаовольствию, батюшка согласился мою просьбу. (М. Салтыков-ЩеДрин)

Вводная конструкция к моему уДовольствию выражает чувства говорящего.

Арина Петровна осталась по-прежнему в Головлеве, причем, разумеется, не обошлось без семейной комедии. (М. СалтыковЩедрин)

Вводное слово разумеется выражает степень достоверности сообщения (большую степень уверенности).

ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ — это предложение, в котором заключается вопрос, требующий ответа:

Но кто он, спасатель, а не просто присутствующий при беДе? (А. Лиханов)

Как правило, ответ на поставленный вопрос заключен в последующих предложениях текста.

ВОПРОСНО-ОТВЕТНАЯ ФОРМА ИЗЛОЖЕНИЯ — прием организации текста, при котором размышления автора или реплики героев повествования излагаются в виде вопросов и ответов.

(1)Почему мы снова пишем о второй мировой войне?

(2)Не потому, наверное, что слабость рода людского, боязнь смерти, инстинкт самосохранения госпоДствуют над разумом. (З)Нет, мы помним о войне потому, что человек — величайшая ценность Данного мира, а его мужество и его свобода — это освобождение от страха, от зла, которые разъединяют людей. (Ю. Бондарев)

Игорь часто спорит с Георгием Акимовичем; Не умеем мы воевать.

— А что такое уметь, Георгий Акимович ?

Уметь? От Берлина до Волги Дойти — вот что значит уметь.

(В. Некрасов)

ГИТЕРБОЛА — средство художественного изображения, основанное на преувеличении. Часто встречается в пословицах и поговорках, изречениях: море ло колено, слезы текут ручьем или

И чего это барышни некоторые Дрожат, пугливо поворачивают глаза громадные, как прожекторы? (В. Маяковский. Я и Наполеон.)

Редкая птица Долетит до середины Днепра. (Н. Гоголь)

Шампанское стаканами тянул.

Бутылками-с, и пребольшими.

Нет-с, бочками сороковыми!

(А. Грибоедов)

ГРАДАЦИЯ — стилистическое средство, позволяющее воссоздать события и действия, мысли и чувства в процессе, в развитии (от малого к большому прямая градация; от большого к малому — обратная градация); нагнетание синонимов, чтобы достичь эффекта наибольшей выразительности. Синонимы располагаются в порядке возрастания (реже — убывания) значимости, как будто совершается постепенный переход от одного к другому:

Как ему до сих пор не пришло в голову, что это обман зрения, галлюцинация, мираж (Чаковский);

Завыл, запел, взлетел под небо камень, И заволокся дымом весь карьер.

ДИАЛЕКТИЗМЫ — слова, употребляемые только жителями определенной местности: буряк (свекла), цибуля (лук), жерДелы (абрикосы), кочет (петух), Дюже (очень), кушак (пояс), баской (красивый), голицы (рукавицы) и др. В художественных произведен Иях диалектизмы употребляются для создания речевой характеристики персонажей, описания местного колорита:

Казакует по родимой степи восточный ветер. Лога позанесло снегом.

Падины и яры сравняло. Нет ни дорог, ни тропок. (М. Шолохов) Лог — овраг; паДина — узкая ложби на; яр — крутой обрывистый берег реки.

ЕДИНОНАЧАТИЕ — см. Анафора.

ИНВ'ЕРСИЯ — нарушение последовательности речи, придающее фразе новый выразительный опенок:

.где глаз людей обрывается куцый.. (В. Маяковский);

Швейцара мимо он стрелой

Взлетел по мраморным ступеням.

(А. Пушкин].

lik-be-z.eom

ИРОНИЯ — отрицательная оценка предмета или явления через его осмеяние. В ироническом высказывании комический эффект достигается тем, что истинный смысл высказывания замаскирован: говорится прямо противоположное тому, что подразумевается:

ОткуДа, умная, бреДешь ты, голова? (И. Крылов);

Забил снаряд я в пушку туго И Думал: угощу я Друга!

Постой-ка, брат, мусью„.

(М. Лермонтов)

ИСТОРИЗМЫ — слова, устаревшие с исчезновением предметов, которые они обозначали: князь, боярин, городовой, купец, опричник, ямщик, карета, ливрея. Историзмы не имеют синонимов в современном языке.

КАЛАМБУР — юмористическое использование многозначности слова:

Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории... (Н. Гоголь).

Иногда каламбурно переосмысление привычных понятий, цитат: «Нашла коса на... парикмахера», «капитанская дачка» и др.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ (ЭКСПРЕССИВНЫЙ) повтор — стилистический прием, заключающийся в повторении одних и тех же слов (сочетаний слов) с целью привлечения внимания читателя, передачи эмоций говорящего: Не дай Вам бог, родной мой, Дожить до такой одинокой старости, сказала она мне. — Не дай Вам бог! (К. Паустовский)

ЛИТОТА — в противоположность гиперболе (см.) художественное преуменьшение:

мальчик с пальчик;

Талии никак не толще бутылочной шейки (Н. Гоголь);

Ваш шпиц. прелестный шпиц, не более наперстка (А. Грибое

МЕТАФОРА

(гр. metaphora — перенос) вид тропа, переносное значение слова или выражения, основанное на уподоблении одного предмета или я вления другому по сходству или по контрасту. В результате такого переноса получается художественный образ:

Гак и хочется руки сомкнуть над Древесными бедрами ив (С. Есенин).

Уподобление живому существу — олицетворение (с гор побежали ручьи), предмету — овеществление (гвозди бы Делать из этих люДеЙ, крепче б не было в мире гвоздей (Н. Тихонов)).

Метафору считают основным изобразительно-выразлтельным средством: она передает настроения, нюансы духовной, эмоциональной жизни человека, мир его внутренних переживаний:

Никакая родина Другая

Не вольет мне в грудь мою теплынь.

(С. Есенин) lik-be-z.eom



Метафора — скрытое сравнение, так как в метафорическом выражении есть то, что сопоставляют, то, с чем сопоставляют, и признак. по которому осуществляется сравнением. Однако признак сопоставления никогда, в отличие от сравнения как такового, не называется, а подразумевается расплывчато, неотчетливо:

Даже яблонь весеннюю вьюгуя за беДность полей разлюбил (С. Есенин).

Резкая метафора — сводит далеко отстоящие понятия: начинка высказывания.

Стертая метафора — общепринятая метафора, фигуральный характер которой уже не ощущается: ножка стула.

Метафора-формула — близка к стертой, отличается от нее еще большей стереотипностью и (иногда) невозможностью преобразования в нефигуральную конструкцию: червь сомненья.

Развернутая метафора — метафора, последовательно осуществляемая на протяжении большого фрагмента сообщения или всего сообщения в целом: Книжный голод не проходит: продукты с книжного рынка все чаще оказываются несвежими — их приходится выбрасывать, Даже не попробовав.

Реализованная метафора — предполагает оперирование метафорическим выражением без учета его фигурального характера, то есть так„ как если бы метафора имела прямое значение. Результат часть комичен: Я вышел из себя и вошел в автобус. 'ik-be-2.eom МЕТОНММИЯ (от греч. metonymia — переименование) — перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности (метонимия основана на реальных отношениях между предметами: пространственных, временных, отношениях принадлежности и т.д.)•

Перо его любовью Дышит...

(А. Пушкин)

Метонимический перенос перо — стихи. Дышит любовью — не перо, а стихи, то есть то, что пишет этим пером Ленский Ольге в альбом.

Клим слышал, как Москва, встречая царя, ревела ура. (М. Горький) метонимия построена на том, что не город встречает царя, а люди, которые в нем живут.

Стальной оратор, Дремлющий в кобуре — метонимическое изображение револьвера. Представление о предмете дается с помощью косвенных признаков или вторичных значении, но именно это усиливает поэтическую выразительность речи.

НЕОЛОГ'ИЗМ — слово вновь образованное, появившееся в связи с возникновением в жизни новых понятий (в науке, в технике, в быту, в культуре).

аура (психологический климат), визажист (косметолог), уфология (наука, изучающая аномальные явления), харизма (одаренность), электорат (круг избирателей) и др.

Со временем неологизмы могут входить в активныи словарный запас: компьютер, Дискета, видеомагнитофон, скейтборд. Особую эстетическую функцию выполняют авторские неологизмы — новые слова, создаваемые поэтами и писателями:

ОДиночила в комнате Девушка,

Взволновали ее звуки флейты. „

(И. Северянин)

Авторские неологизмы в разряд общеупотребительных слов обычно не переходят. lik-be-z.«om ОКСЮМОРОН, или ОКСИМОРОН — стилистическая фигура, соединение противоположных или контрастных по смыслу слов, логически несовместимые понятия, противоречащие друг другу признаки: оптимистическая трагедия, живой труп, пышное природы увяданье, в тяжелых нежных нашихлапах, убогая роскошь наряда.

Но красоты их безобразной Я скоро таинство постиг...

(М. Лермонтов)

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (персонификация) — представление неодушевленного предмета или абстрактного понятия в виде живого лица: ...к ней прилегла в опочивальню ее сиделка — тишина (А. Блок).

ОМОНИМЫ (от греч. homos — одинаковый и опута — имя) — слова одной и той же части речи, имеющие одинаковое звучание и написание, но совершенно разное лексическое значение. Например: ласка — нежность, паска — пушной зверь; лук — растение, лук — оружие; худой — тощий, худой — плохой.

От лексических омонимов следует отличать:

  1. омофоны (от греч. homos — одинаковый, phone — звук) — слова, совпадающие В звучании, но различающиеся в написании: компания кампания, пруд — прут, посветить — посвятить;

  2. омографы (от греч. homos — одинаковый, grapho — пишу) — слова, совпадающие в написании, но различающиеся в произношении, т.е. отличающиеся местом ударения: стр 'елки — стрелк 'u, м ука — мук Т, п 'ахнуть — пахн уть;

З) омоформы (от греч. homos — одинаковый, forma — форма) — слова, совпадающие в некоторых грамматических формах: пасть (сущ.) пасть (глагол), три (числит.) — три (глагол), стекла (сущ. в р.п.) стекла (глаг. в форме грош. ВР.).

lik-be-z.eom

ПАРАЛЛЕЛИЗМ — сопоставление сообщений по смыслу Мили структуре. Бывает прямой или отрицательный.

Травой зарастают могилы — Давностью зарастает боль.

То не ветер ветку клонит,

Не Дубравушка шумит,

То мое сердечко стонет,

Как осенний лист Дрожит.

Параллелизм синтакс•ический — см. Синтаксический параллелизм — одинаковое или сходное синтаксическое строение соседних предложений или отрезков речи:

Тучка по небу идёт,

Бочко по морю плывёт. (А. Пушкин)

ПАРОНИМЫ — (от. греч. para — возле и опута — имя) — однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении: встать — стать, Драматичный — Драматический, оДевать навевать, освоить — усвоить и др.

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ — (от лат. panicula — частица) — синтаксическая фигура обособления части от целого.

Выйдем. Поговорить.

Но решение этого вопроса нельзя откладывать на три дня... на Два... на один!

Я это виДел! Чувствовал! Понимал !

Как только не олреДеляпи иДею «Медного всадника». Какие только толкования не предлагали разные эпохи и разные ученые. И все толкования были правильны. Интересны. Глубоки. Аргументированы. И разные. (Д. Гранин) lik-be-z.eom ПЕРИФРАЗ, или ПЕРИФРАЗА (от греч. peri — вокруг, phraso — говорю) описательный оборот речи, применяемый для замены слова или группы слов, чтобы избежать повторения, придать повествованию ббльшую выразительность. Называние вместо предмета речи его признаков.

Автор «Войны и мира» (о Л.Н. Толстом), Певец ЛюДмилы и Руслана, солнце русской поэзии (об АС. Пушкине), Черное золото (о нефти) и

ПЕРСОНИФИКАЦИЯ (олицетвор•ение) — представление неодушевленного предмета, или явления, или отвлеченного понятия в виде живого лица:

К ней прилегла в опочивальне ее сиделка — тишина (А. Блок).

Сыпь ты, черёмуха, снегом... (С. Есенин)

ПЛЕОНАЗМ — повторение сходных слов и оборотов, нагнетание которых создает тот или иной стилистический эффект: «Друг мой, друг мой, Я очень и очень болен. Сам не знаю, откуДа взялась эта боль...» (С. Есенин); «О, Сольвейг! О, Сольвейг! О, Солнечный путь!» — здесь плеоназм скрытый: Сольвейг означает «солнечный путь».

ПОВТОР лексический — стилистическая фигура, состоящая в повторении одних и тех же слов или выражении:

Соловей мой, соловей, Голосистый соловей!

СМ. АНАФОРА, ЭПИФОРА, ПОДХВАТ.

ПОДХВАТ, или стык — повторение в начале следующеи конструкции слов, стоящих в конце предшествующей конструкции, этим достигается усиление смысла повторяемого слова:

СиДеп я под кленом и Думал.

Я думал о прошлых робах...

(А. К. Толстой)

'ik-be-z.eom

ПРОФЕССИОНАЛ • ИЗМЫ — слова, употребляемые людьми одной профессии. Профессионализмы представляют собой неофициальные названия предметов или понятий, не имеют строго научного характера. Например,

в речи полиграфистов: лоДвал — нижняя часть газетной страницы, где помещается отдельная статья; шапка — заголовок, общий для нескольких статей в газете; в речи программистов: зазипованный — архивированный файл, сетка компьютерная сеть, диск — за поминающее устройство компьютера; распечатка — напечатанные данные.

РИТОРИЧЕСКИИ ВОПРОС — вопрос, на который автор не ждет ответа, ответ либо очевиден, либо невозможен. Используется для привлечения внимания читателя или слушателя. Вопросительное по форме, но утвердительное по смыслу предложение:

ЧТО ищет он в стране Далекой?

Что кинул он в краю родном ?

(М. Лермонтов)

РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ — эмоционально окрашенное выражение состояния, настроения, привлекающее внимание читателя или слушателя. Ответная реакция не требуется и не ожидается.

Ах, уймись ты, буря!

Не шумите, ели!

(А. Плещеев)

РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ — обращение к обобщенному, реально не существующему читателю, слушателю для привлечения внимания и акцентирования дальнейшего сообщения.

Мой друг, отчизне посвятим Души прекрасные порывы!

(А. Пушкин) lik-be-z.eom

САРКАЗМ — едкая, язвительная насмешка, с откровенно обличительным, сатирическим смыслом. Близок к иронии. В сарказме главное — крайняя степень эмоционального отношения, высокий пафос отрицания, переходящий в негодование.

СИНЕКДОХА — один из тропов, разновидность метонимии, перенесение значе ния одного слова на другое на основе замены количественных отношений: часть вместо целого; единственное число вместо множественного.

И слышно было до рассвета, Как ликовал француз...

(М. Лермонтов)

Синекдоха строится на том, что ликовали французы (мн. ч.), а поэт использует единственное число.

Скажите: скоро ль нам Варшава Предпишет гордый свой закон?

(А. Пушкин)

Синекдоха состоит в том, что Варшава - столица, часть Польши, а не вся Польша. Но подразумевается именно целое государство.

:ik-be2.Eom


СИНОНИМЫ (от греч. synonymos — одноименный) слова различные по написанию, но близкие по значению.

холодный, ледяной, студеный, мерзлый; очаровательный, прелестный, пленительный, обаятельный, чарующий, обольстительный, обворожительный.

Использование синонимов в речи позволяет более точно выразить мысль, избежать неоправданного повторения слов, придать высказыванию эмоционально-экспрессивную окраску.

Синонимы, которые полностью совпадают по значению, называются абсолютными:

лингвистика — языкознание, орфография — правописание, азбука — алфавит; осьминог — спрут.

Однако чаще всего синонимы различаются:

  1. оттенками лексического значения:

красный, алый, пурпурный, багровый — различные опенки красного цвета; хороший, отличный — разная степень обозначаемого признака;

  1. принадлежностью к разным стилям речи: слово лицо по отношению к стилям нейтрально; физиономия употребляется в разговорном стиле, лик — в книжном стиле;

З) эмоционально-экспрессивной окраской: синонимы лицо, физиономия, пик не только употребляются в разных стилях речи, но и имеют разную эмоционально-экспрессивную окраску: лицо нейтральную, физиономия — неодобрительную, лик — возвы Контексту•альные Савторские) синонимы — слова, сближающиеся по значению только в определенном контексте:

НогДа же дух человека низок, то в театре и кино он лишь развлекается, убивает время, Даже если он является ценителем искусства. (С. Соловейчик)

Вне такого контекста подобные слова синонимами не являются.

СИНТАКСИЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ — см. ПАРАЛЛЕЛИЗМ

lik-be-z.eom



СРАВНЕНИЕ —сопоставление двух предметов или я влениЙ по сходству, используемое для пояснения одного другим:

Был голос как крик ястребиный (А. Ахматова),

. как жену чужую, обнимал березку (С. Есенин), живая зыбь, как голубой стеклярус (М. Волошин).

В сравнении предметы или явления сближаются по их сходству, которое может быть явным или отдаленным и неожиданным, при этом в объекте сравнения выявляются новые, неординарные свойства: Моим стихам, как Драгоценным винам, настанет свой черед ! (М. Цветаева).

Сравнение может выражаться следующими способами:

1) сравнительными оборотами с союзами КАК, БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО, ПОХОЖЕ и т.п.:

Ты прошла, словно сон мой, легка... (А. Блок);

2) придаточными сравнительными предложениями:

Кусты шевелятся и шелестят, точно тихо разговаривают (Н.

Гаршин);

З) формой творительного падежа:

Это чувство сладчайшим недугом наши души терзало и жгло„. (М.

Цветаева);

4) сравнительной степенью имени прилагательного:

Но когДа замираю, смиренная,

На груди твоей снега белей, Как ликует твое умудренное Сердце...

(А. Ахматова);

5) словами ПОДОБЕН, ПОХОЖ, НАПОМИНАЕТ л подобными:

Кленовый лист напоминаем нам янтарь (Н. Заболоцкий).

ТАВТОЛОГИЯ — использование тождественных по смыслу слов в качестве однородных: плачет, слезами заливается. lik-be-z.«om ТЕРМИНЫ — слова или сочетания слов, используемые для логически точного определения специальных понятий, например лингвистические термины: архаизм, аффикс, морфема, падеж, предлог, сказуемое, склонение, имя числительное и др.; медици нские термины: абсцесс, бронхит, Депрессия, инфекция, фитотерапия, электрокардиография и Др; политические термины: авторитаризм, Демократия, идеология, конформизм, нация, оппозиция, фракция и др.

Частое употребление многих философских, медицинских, литературоведческих и других терминов делает их общеупотребительными словами: анализ, аргумент, понятие, сознание, роман, стиль, центр тяжести и др.

ТРОП (от греч. tropos — поворот) — оборот речи, обозначающий употребление слова или выражения в переносном значении. Использование тропов создает новые сочетания слов с новым значением, обогащает речь новыми опенками смысла, придает ей образность, выразительность.

Различают следующие виды тропов: простейшие — сравнение, эпитет, сложные — метафора, метонимия, ирония, гипербола, литота, оксюморон, перифраз.

ФИГУРА СТИЛИСТИЧЕСКАЯ — необычный оборот речи, с помощью которого достигается его особая, необходимая автору выразительность. Относятся: инверсия, риторический вопрос, повторение, единоначалие (анафора), умолчание, эллипсис...

'ik-be-z.eom

ФРАЗЕОЛОГИЗМ phrasis — выражение) — устойчивое сочетание слов, которое по значению часто близко одному слову и употребляется в речи как целая, неразложимая единица: кот наплакал (мало), с глазу на глаз (наедине), Дать стрекача (убежать), от корки до корки (целиком, полностью), заткнуть за пояс (побеДить), курить фимиам (льстить, преувеличенно хвалить кого-либо) и т.п.

Фразеологизмы обычно имеют постоянный состав слов, поэтому их называют устойчивыми сочетаниями слов. Весь фразеологизм является одним членом предложения:

Вы родились под счастливой звездой.

ЦИТИРОВАНИЕ — прием, заключающийся в дословном цитировании чьих-либо слов для придания повествованию/рассуждению большей достоверности:

Создатель словаря шутил: «Толковым не оттого назван словарь, что мог получиться и бестолковым, а оттого, что он слова растолковывает».

ЭВФЕМ'ИЗМ — один из тропов, иносказание, вежливое выражение, смягчающее или маскирующее неприятное, слишком откровенное или грубое слово: «Он сочиняет» вместо «он врет», «пороху ему не выдумать» вместо « он глуп». l'k-be-?.eom ЭГГИТЕТ — epitheton — приложение) — образное определение предмета или действия, придающее выражению образность и эмоциональность, подчеркивающее один из признаков предмета или одно из впечатлений о предмете:

тучка золотая, в пустыне чахлой и скулой; янтарный блеск;

Сияньем тощим фонаря Глухие своДы озаря, идут.

(А. Пушкин)

Отговорила роща золотая, березовым веселым языком (С Есенин); Мы широко по Дебрям и лесам перед Европою пригожей расступимся! (А. Блок).

В переводе с греческого эпитет (epitheton) — это приложение; он как будто прилагается к предмету или действию в качестве его яркой, образной характеристики. В роли эпитетов чаще всего выступают имена прилагательные: синий вечер, буйная молодость, чахоточный свет луны (С. Есенин). Однако эпитетом может быть наречие, выступающее в роли обстоятельства: ...звонно чахнут тополя (С. Есенин), а также существительное: край Дождей и непогоДы...; ивы — кроткие монашки (С Есенин). Эпитетом является не каждое определение, а только то, которое обладает выразительной силой, образностью.

Посто•янный эп•итет — устойчивое в фольклоре образно-поэтическое определение предмета или явления, выраженное преимущественно прилагат ельным: поле чистое, леса темные, пески желтые, зеленые луга, красная Девица, Добрый молоДец... Воплощает высшее качество или совершенство в предмете или явлении.

lik-be-z.«om

ЭПИФОРА — epi — после и phoros — несущий), или концовка повторение слов или выражений в конце смежных отрезков текста; фигура, при которой повторяются окончания строк в стихотворной строфе или окончания предложений в прозаическом тексте:

Твой лик похож на сердолик, я говорил уже об этом.

Твой шаг в моих газелях шах, я говорил уже об этом..

ГассенДи, отчего ты сник над грудой старых книг?

Всю ночь твердит тебе роДник: я говорил уже об этом!

Замечательно, не так ли? ТруДно сравнить с чем бы то ни было, не

так ли?

lik-be-z.eom

'ik-bez.eom


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!