СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Эпизод «Вечер в салоне Шерер. Петербург. Июль 1805 г.» (т. I, ч. 1, гл. 1-6, 12-13, 18-25)

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Цель: показать срывание всех и всяческих масок с великосветского общества; раскрыть конфликт А. Болконского и П. Безухова с этим обществом; проанализировать сцены из жизни московского высшего общества (история борьбы за наследство графа Безухова).

Оборудование: печатные материалы, карточки, к/ф «Война и мир» (фрагменты), можно использовать до или после анализа эпизодов.

 

Просмотр содержимого документа
«Эпизод «Вечер в салоне Шерер. Петербург. Июль 1805 г.» (т. I, ч. 1, гл. 1-6, 12-13, 18-25)»

Уроки 4–5 .

Эпизод «Вечер в салоне Шерер.

Петербург. Июль 1805 г.» (т. I, ч. 1, гл. 1-6, 12-13, 18-25)


Цель: показать срывание всех и всяческих масок с великосветского общества; раскрыть конфликт А. Болконского и П. Безухова с этим обществом; проанализировать сцены из жизни московского высшего общества (история борьбы за наследство графа Безухова).

Оборудование: печатные материалы, карточки, к/ф «Война и мир» (фрагменты), можно использовать до или после анализа эпизодов.


Ход урока

I. Проверочная работа по вариантам с привлечением печатного материала (на каждого ученика).

1 вариант. Авторский замысел и история создания романа

Роману «Война и мир» Л. Н. Толстой посвятил семь лет (1863-1869), по его собственным словам, «непрестанного и исключительного труда, при наилучших условиях жизни». Все автографы романа дошли до наших дней почти полностью. Они составляют более пяти тысяч листов, заполненных в большинстве своем с обеих сторон.

«Я затеял месяца 4 назад роман, героем которого должен быть возвращающийся декабрист. ... Декабрист мой должен быть энтузиаст, мистик, христианин, возвращающийся в 56 году в Россию с женой, сыном и дочерью и примеряющий свой строгий и несколько идеальный взгляд к новой России».

Из письма Толстого А. И. Герцену От 14 (26) марта 1861.

Итак, главным творческим побуждением, следствием которого явилась «Война и мир», была мысль художника о своей современности. Но в романе о декабристе были написаны только первые главы. О дальнейшем развитии первоначального замысла Толстой рассказал в одном из черновых набросков предисловия к роману «Война и мир».

«В 1856 году я начал писать повесть с известным направлением, героем которой должен быть декабрист, возвращающийся с семейством в Россию. Невольно от настоящего я перешел к 1825 г., эпохе заблуждений и несчастий моего героя, и оставил начатое. Но и в 1825 г. герой мой был уже возмужалым семейным человеком. Чтобы понять его, мне нужно было перенестись к его молодости, и молодость его совпадала с славной для России эпохой 1812 г. Я другой раз бросил начатое и стал писать со времени 1812 г., которого еще запах и звук слышны и милы нам, но которое теперь уже настолько отдалено о нас, что мы можем думать о нем спокойно. Но и в третий раз я оставил начатое, но уже не потому, чтобы мне нужно было описывать первую молодость моего героя, напротив: между теми полуисторическими, полуобщественными, полувымышленными великими характерными лицами великой эпохи личность моего героя отступила на задний план, а на первый план стали, с равным интересом для меня, и молодые и старые люди, и мужчины и женщины того времени. В третий раз я вернулся назад по чувству, которое, может быть, покажется странным большинству читателей, но которое, надеюсь, поймут именно те, мнением которых я дорожу; я сделал это по чувству, похожему на застенчивость и которое я не могу определить одним словом. Мне совестно было писать о нашем торжестве в борьбе с бонапартовской Францией, не описав наших неудач и нашего срама. Кто не испытывал того скрытого, но неприятного чувства застенчивости и недоверия при чтении патриотических произведений о 12-м годе? Ежели причина нашего торжества была не случайна, но лежала в сущности характера русского народа и войска, то характер этот должен был выразиться еще ярче в эпоху неудач и поражений.

Итак, от 1856 года возвратившись к 1805 г., я с этого времени намерен провести уже не одного, а многих моих героинь и героев через исторические события 1805, 1807, 1812, 1825 и 1856 года».

Л.Н. Толстой. Наброски предисловия к «Войне и миру», 1867.


«В пору рождения «книги о прошедшем» Толстой не случайно был увлечен идеями Гердера о том, что концы и начала существования человека протягиваются далеко за пределы собственного земного бытия. Не о повторности тех или других явлений в ходе истории могла для Толстого идти речь, но о живом общем между всем прошлым и настоящим, о бесчисленности их взаимопереплетений и взаимопереходов. Так складывались в «Войне и мире» и отношения начала столетия со временем создания книги».

Я.С. Билинкис. «Война и мир», 1986.


Задание.

  1. Какие вопросы общественной жизни были актуальными в 60-е годы (на материале известных уже вам произведений этого времени А. Н. Островского, И. С. Тургенева, Ф. М. Достоевского)?

  2. Как менялся замысел Толстого? Означало ли перенесение действия романа в эпоху 1812 года, что писатель ушел от со временности?

  3. В дневнике писателя М. Пришвина есть такая запись: «Тайная современность рассказа о несовременных вещах является, может быть, пробным камнем истинного творчества». Почувствовали ли вы тайную современность романа «Война и мир во время самостоятельного чтения? В чем она?


2 вариант. Смысл названия романа и его герои

«Л. Н. Толстой начал публиковать роман «Война и мир» еще до завершения работы над ним. В 1865-1866 гг. в журнале «Русский вестник» появился вариант первого тома под заглавием «1805 год». Заглавие «Война и мир» появляется, по-видимому, только в конце 1866 г. Слова, вынесенные в заглавие романа — многозначны, и заглавие включает в себя всю совокупность их значений.

Так, понятие «война» означает в толстовском повествовании не одни военные столкновения враждующих армий. Война — это вообще вражда, непонимание, эгоистический расчет, разъединение.

Война существует не только на войне. В обычной, повседневной жизни людей, разделенных социальными и нравственными барьерами, неизбежны конфликты и столкновения. Сражаясь к князем Василием за наследство умирающего графа Безухова, Анна Михайловна Друбецкая ведет прямо-таки военные действия. Толстой нарочито подчеркивает это: «Она сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась в кресле». Она выигрывает сражение за мозаиковый портфель, где находится завещание старого графа. Князь Василий не сдается и продолжает войну — уже за самого Пьера, вместе со всем его наследством. Дело ведется вполне мирными и даже привлекательными средствами — женитьбой Пьера на красавице Элен. Но вся картина рокового «объяснения» чем-то очень напоминает военные затруднения, и поразительно, что о любовном объяснении автор рассказывает теми же словами, что о войне. Как в войне есть страшная черта, отделяющая жизнь от смерти, своих от врагов, так и Пьер наедине с Элен чувствует известную черту, которую боится перейти, переходит и тем делает свое несчастье. Затем следует уже прямо война — дуэль с Долоховым, более страшная, чем военные действия, потому что убийство могло произойти в мирной жизни.

Точно так же, как и «война», понятие «мир» раскрывается в эпопее в самых разнообразных значениях. Мир — это жизнь народа не находящегося в состоянии войны. Мир — это крестьянский сход, затеявший бунт в Богучарове. Мир — это «омут», «вздор и путаница» будничных интересов, которые, в отличие от бранной жизни, так мешают Николаю Ростову быть «прекрасным человеком» и так досаждают ему, когда он приезжает в отпуск и ничего не понимает в этом «дурацком мире». Мир — это весь народ, без различия сословий, одушевленный единым чувством боли за поруганное отечество. Мир — это ближайшее окружение, которое человек всегда носит с собой, где бы он ни находился, на войне или в мирной жизни, — вроде особенного «мира» Тушина, поэтического любовного мира Наташи или грустно-сосредоточенного духовного мира княжны Марьи. Но мир — это и весь свет, Вселенная; о нем говорит Пьер, доказывая князю Андрею существование «царства правды». Мир — это братство людей, независимо от национальных и классовых различий. Мир — это жизнь.

Такие простые слова — война и мир — в заглавии указывают на эпическую широту и всеохватность книги».

Л. Д. Опульская. Роман-эпопея Л. Н. Толстого «Война и мир», 1987.


Задание.

Покажите, опираясь на свои впечатления после самостоятельного чтения романа, что вынесенные в заглавие слова «война» и «мир» являются не только ключевыми в художественном содержании романа, но и образами, богатыми многими смыслами.


3 вариант. Жанр и композиция романа

«...Что такое «Война и мир»? Это не роман, еще менее поэма, еще менее историческая хроника. «Война и мир» есть то, что хотел и мог выразить автор в той форме, в которой оно выразилось. Такое заявление о пренебрежении автора к условным формам прозаического художественного произведения могло бы показаться самонадеянностью, ежели бы оно было умышленно и ежели бы оно не имело примеров. История русской литературы со времени Пушки на не только представляет много примеров такого отступления от европейской формы, но не дает даже ни одного примера противного. Начиная от «Мертвых душ» Гоголя и до «Мертвого дома» Достоевского, в новом периоде русской литературы нет ни единого художественного прозаического произведения, немного выходящего из посредственности, которое вполне бы укладывалось в форму романа, поэмы или повести».

Л.Н. Толстой. Несколько слов по поводу книги «Война и мир». 1868.


«Предлагаемое теперь сочинение ближе всего подходит к роману или повести, но оно не роман, потому что я никак не могу и не умею положить вымышленным мною лицам известные границы — как-то женитьба или смерть, после которых интерес повествования бы уничтожился. Мне невольно представлялось, что смерть одного лица только возбуждала интерес к другим лицам, и брак представлялся большей частью завязкой, а не развязкой интереса. Повестью же я не могу назвать моего сочинения потому, что я не умею и не могу заставлять действовать мои лица только с целью доказательства или уяснения какой-нибудь одной мысли или ряда мыслей».

Л.Н. Толстой. Наброски предисловия к «Войне и миру». 1867.


«Война и мир» — одна из немногих в мировой литературе 19 века книг, к которой по праву прилагается наименование роман-эпопея. События большого исторического масштаба. Жизнь общая (а не частная) составляют основу ее содержания; в ней раскрыт исторический процесс, достигнут необычайно широкий охват русской жизни во всех ее слоях и вследствие этого так велико число действующих лиц, в частности персонажей из народной среды; в ней по казан русский национальный быт».

Л.Д. Опульская. Роман-эпопея Л. Н. Толстого Война и мир. 1987.


Задание.

1. В чем отличие «Войны и мира» от известных вам романов 19 в.?

2. Каковы основные признаки эпопеи, названные в приведенных выше материалах?


II. Опрос и проверка знания текста т. I, ч. 1-3:

  • Назвать основные события т. I, ч. 1-3;

  • Что подарила Марья Дмитриевна Наташе Ростовой на день рождения? (яхонтовые сережки грушами);

  • С кем (из взрослых) танцевала Наташа Ростова на дне Рождения? (с Пьером);

  • От кого впервые узнала М. Болконская о предстоящем сватовстве к ней Анатоля Курагина? (из письма Жюли).

  • Чем вызвано недовольство полкового командира Богдановича Николаем Ростовым?

  • Какое ранение получил Н. Ростов и в каком бою? (рука, Шенграбенское сражение);

  • Почему Тушин со своей батареей не отступил? (Не получил распоряжения, Жерков струсил.)

  • Делал ли Пьер предложение Элен выйти за него замуж? (князь Василий без предложения благословил);

  • Почему М. Болконская не приняла предложения А. Курагина выйти за него замуж? (увидела свидание А. Курагина и компаньонки в саду).

  • Как закончилось Аустерлицкое сражение для князя Андрея (со знаменем ведет батальон в бой, ранен).


III. Вступительное слово учителя.

Общая цель при изучении романа — выяснить, какие нормы жизни Толстой утверждает, какие отрицает. Знакомство с романом начинаем с эпизода вечера в салоне А. П. Шерер в июле 1805 г. Конкретная цель — определить, во-первых, отношение автора к нормам жизни высшего света и каким образом он это выражает, во-вторых, посмотреть, однородно ли это общество и, в-третьих, разговоры в салоне лиц, близких к царскому двору, позволят нам включиться в политическую атмосферу эпохи: именно в июле 1805 г. происходит разрыв дипломатических отношений России с Францией. Почему это произошло?


IV. Рассказ ученика «Исторический комментарий к т. I».


V. Салон А. П. Шерер — план наблюдений (написан на доске).

  1. С какими героями, и в какой последовательности знакомит Толстой читателя в первых главах романа?

  2. Проследить, как автор срывает маски со своих героев.

  3. П. Безухов и А. Болконский как чужие люди в гостиной Шерер.

  4. «Анекдот» князя Ипполита в конце вечера. Французский и русский язык в описании салона Анны Павловны.

Действие начинается в июле 1805 г. в салоне А. П. Шерер. Эти сцены знакомят нас с представителями придворной аристократической среды: фрейлина Шерер, министр князь Василий Курагин, его дети — красавица Элен, «беспокойный дурак» Анатоль и «спокойный дурак» Ипполит, княгиня Лиза Болконская и др.

Отрицательное отношение к героям Толстого проявилось в том, что автор показывает, насколько в них все фальшиво, идет не от чистого сердца, а от необходимости соблюдать приличия. Толстой отрицает нормы жизни высшего общества и за внешней его благопристойностью, изяществом, светским тактом вскрывает пустоту, эгоизм, корыстолюбие и карьеризм «сливок» общества.

Для разоблачения фальши и неестественности этих людей Толстой использует метод «срывания всех и всяческих масок» («Прежде всего, скажите, как ваше здоровье, милый друг? Успокойте меня, — сказал князь Василий тоном, в котором из-за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка»).

Просматривая 2 главу, учащиеся зачитывают факты, говорящие о фальши этого общества, оценочные эпитеты и сравнения в описаниях героев («плоское лицо», Анна Павловна «угощала» своих гостей иностранцами, «сервировала»... сначала виконта, потом аббата...).

  • Выделяются среди гостей Анны Павловны два человека. Кто они? Свои ли они в великосветской гостиной, если судить только по портретам и манере поведения героев?

(Умный и робкий, наблюдательный и естественный взгляд Пьера, гримаса скуки на красивом лице князя Андрея. Уже по портретам видно, что они здесь чужие. С самого момента их появления в салоне чувствуется конфликт Пьера и князя Андрея с аристократической средой. Анна Павловна приветствовала Пьера поклоном, «относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне», и относилась к нему со страхом.)

  • Сопоставьте портрет Пьера и князя Василия и их манеру поведения.

  • Назовите детали, раскрывающие духовную близость Пьера и А. Болконского.

(Только с Болконского Пьер не спускает «радостных, дружелюбных глаз», и князь Андрей, смотревший на всех в гостиной усталым, скучающим взглядом улыбнулся только Пьеру «неожиданно доброю и приятною улыбкой»).

Нарушение Пьером заведенного Анной Павловной этикета, его неуклюжесть еще раз подтверждают, что он — инородное тело в великосветской гостиной. Князь Василий говорит о нем Анне Павловне: «Образуйте мне этого медведя».

О князе Андрее нельзя сказать столь же решительно, что он во всем чужой. В этом обществе он не «медведь», он на равных правах, его уважают и боятся, он может позволить себе «щурясь» оглядеть общество. Он-то для всех свой. Они для него — чужие.

Обращаем внимание на особенности портретов у Толстого:

а) естественность первого знакомства с героем через его внешность, как это бывает в жизни;

б) глубокое психологическое наполнение портрета, выражение через него смены чувств и настроений;

в) выделение 1-2 постоянных примет (светлое выражение плоского лица у князя Василия; восторженная, как бы приклеенная улыбка Анны Павловны; умный и робкий взгляд Пьера...)

Итак, отрицая нормы жизни высшего света, Толстой путь своих положительных героев начинает с отрицания ими пустоты и фальши светской жизни. Автор показывает неоднородность этого общества, и людей, которым претит такая жизнь.

  • Обратим внимание на политические споры (гл. 4).

(История об антинаполеоновском заговоре герцога Энгиенского превращается в салоне в милый светский анекдот, который все находят прелестным. Когда в разговор о Наполеоне пытается вступить Пьер, Анна Павловна этого не допускает. Прекрасно осведомлен о Наполеоне А. Болконский, он цитирует наполеоновские высказывания. На фоне общего осуждения Наполеона вдруг звучат слова Пьера в его защиту, приводя в ужас всех, и только А. Болконский поддерживает его. Это указывает на прогрессивную настроенность Пьера и политическую реакционность кружка Шерер, поскольку идеи революции здесь оцениваются как идеи грабежа, убийства и цареубийства; вспомните слова Анны Павловны (1 гл.) о том, что нужно задавить гидру революции... в лице этого убийцы и злодея…»)

Если Пьер еще не осознал свою оппозиционность к светскому обществу, то князь Андрей глубоко презирает свет (характеристика светского общества гл. 6). Это проявляется в его манере поведения (в гостиной Шерер у него «скучающий» взгляд, голос звучит «сухо неприятно»), в открытой симпатии к проповедующему свободолюбивые взгляды Пьеру и в резких высказываниях о пустых и низменных интересах придворной аристократии.

  • Каким эпизодом завершается вечер у А. П. Шерер?

(Глупый анекдот Ипполита, который все встретили как светскую любезность.)

  • Обратим внимание на то, что 1-4 гл. пестрят французским языком. С какой целью введен в роман французский язык?

(Французский язык — как норма светского общества; Толстой подчеркивает незнание героями родного языка, отрыв от народа, т. е. французский язык есть средство характеристики знати с ее антинациональной ориентацией.)

Простым использованием то русского, то французского языка Толстой проявляет свое отношение к происходящему. Слова Пьера, хотя он великолепно владеет французским языком и более привык к нему за границей, автор приводит только по-русски. Реплики А. Болконского (а он, по привычке часто переходит на французский язык и говорит на нем, как француз, даже слово «Кутузов» произносит с ударением на последнем слоге) тоже приведены, в основном по-русски, за исключением двух случаев: князь Андрей войдя в салон, по-французски отвечает на вопрос Анны Павловны, заданный по-французски, и по-французски же цитирует Наполеона.

Как правило, там, где описывается ложь или зло врывается французский или, позднее, немецкий язык.


VI. Нормы жизни молодых представителей высшего общества.

  • На чем основана дружба Пьера и А. Болконского?

(Дружба героев строится на общности их интересов, поэтому, как более опытный человек, князь Андрей рекомендует Пьеру не дружить с Курагиным.)

  • Каковы же развлечения общества Курагина, Долохова? Какую роль играют эти сцены в романе?

(Эти сцены раскрывают новые стороны быта аристократии, вводят новых героев (Долохов, А. Курагин). Сцены в салоне А. П. Шерер (проповедь Пьером вольнолюбивых взглядов) и развлечений светской молодежи (участие Пьера в кутежах) представляют собой психологическую завязку в развитии сюжетной линии Пьера.)

С первых страниц романа обращаем внимание на противоречивый характер Пьера; какое же начало в нем победит?

Однородной по стилю с описанием салона Шерер выступает сцена смерти графа Безухова и борьба за мозаиковый портфель — история борьбы за наследство умирающего графа Безухова. Здесь тот же метод срывания масок в обществе.

  • Коротко расскажите эти сцены и докажите метод срывания масок.

(События в доме старого умирающего вельможи графа Безухова раскрывают семейные и бытовые отношения аристократии 19 века и с новой стороны характеризуют многих героев произведения. Борьба за наследство имеет большое значение для понимания морального разложения, охватывающего высшие круги придворной аристократии. Писатель показывает алчность и жадность князя Василия, добиваясь наследства, утверждает, что он хочет позаботиться прежде всего о трех княжнах, живущих в доме, а в действительности из-за наследства он может пойти даже на преступление (попытка уничтожить завещание, сцена с мозаиковым портфелем).

Борьба за наследство раскрывает истинное лицо старшей княжны, союзницы князя Василия. Всегда благовоспитанная и сдержанная, она становится грубой и злой, когда узнает, что наследство достанется не ей. Особенно не приглядна ее роль в борьбе за мозаиковый портфель.

По-новому характеризует эта сцена княгиню Друбецкую и ее сына Бориса; она раскрывает ловко маскируемое корыстолюбие Анны Михайловны и расчетливость Бориса.

Не меньшее значение имеет эта сцена и для понимания характера Пьера, его неопытности, наивности, искренности и непосредственности, а вместе с тем она раскрывает и подобострастие, свойственное представителям аристократии (отношение окружающих к Пьеру наследнику).

Сцена борьбы за мозаиковый портфель по контрасту связана и с эпизодом, в котором графиня Ростова, несмотря на расстроенные финансовые дела, передает А. М. Друбецкой крупную сумму на обмундирование Бориса.)


VII. Вывод.

Как относится Толстой к нормам жизни высшего света (старшего, младшего поколения), ко всем ли одинаково он относится и почему, какой художественный метод при этом использует.






Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!