СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
ВВЕДЕНИЕ
Все японские дети говорят по-японски
Вы не поверите: все японские дети знают японский язык! Эта мысль однажды поразила меня до глубины души. И действительно, все дети в мире свободно говорят на своих родных языках. Любой японский ребенок без всякого труда говорит по-японски. Разве это не свидетельствует о его удивительном таланте? Как, каким образом это получается? Мне едва удалось сдержать свою радость, когда я дошел до этой мысли.
Дети в Осаке говорят на трудном осакском диалекте. Как бы мы ни старались, нам вряд ли удастся подражать диалекту Тохоку, но дети, родившиеся в этой местности, легко с ним справляются. Разве это не чудо? Однако ни один человек из тех, с кем я разговаривал на эту тему, нисколько не удивился. Это считается как бы само собой разумеющимся. Люди обычно думают, что эта способность у детей врожденная. К моему удивлению, половина моих слушателей не находила в этом ничего особенного, а остальные попро-
11 |
Введение |
Введение |
10 |
сту считали меня ненормальным. Однако мое открытие имело очень большое значение. Я понял, что любой ребенок может проявить необычайные способности, если применить правильную методику его обучения. Все это произошло около тридцати лет назад, когда мне было тридцать три или тридцать четыре года. Попытки как-то объяснить поразившую меня мысль вскоре стали основной целью моей жизни.
Где-то приблизительно в 1931 или 1932 году, когда я был преподавателем по классу скрипки в Императорской консерватории, ко мне пришел один человек со своим четырехлетним сыном. Сейчас этот мальчик — всемирно известный музыкант Тосия Ето.
Как я дошел до этого?
Знакомый попросил меня научить сына играть на скрипке. В то время я еще не знал, как и чему учить таких маленьких детей. У меня просто не было опыта. Какая методика обучения нужна четырехлетнему ребенку? Я думал об этом с утра до вечера.
Ответ пришел сам собой, когда я сделал свое открытие.
В то время я вместе с тремя своими братьями организовал квартет Судзуки. Однажды, когда мы репетировали дома у младшего брата, до меня
вдруг дошло: все японские дети говорят по-японски! Это была словно вспышка молнии посреди ночи. Раз они все так легко и свободно говорят по-японски, то в этом есть какой-то секрет, и он заключается в тренировке. Конечно, все дети в мире учатся на самом совершенном примере — языке матери. Но почему бы не применить этот метод и к другим областям знаний? Я понял, что сделал грандиозное открытие. Если ребенок не знает арифметики, это еще не говорит о том, что у него интеллект ниже среднего. Ведь он же прекрасно разговаривает на таком сложном японском языке — или любом другом, который является для него родным. Разве это не должно заставить задуматься? На мой взгляд, если ребенок не знает арифметики, то это свидетельствует не об уровне его интеллекта, а о тем, что в системе образования что-то не в порядке. Просто его способности или талант не сумели как следует раскрыть. Удивительно, что никто не додумался до этого раньше, хотя ситуация была совершенно очевидной на протяжении всей истории человечества.
Весь секрет в тренировке способностей
1. Если бы в школах применялась методика, схожая с обучением родному языку, то мы добились бы превосходных результатов. Например, часто приходится слышать: «Этот ребенок не
12 |
Введение |
Введение |
13 |
блещет способностями, у него от рождения низкий уровень интеллекта». Но как же тогда соотнести это высказывание с блестящими способностями ребенка в освоении японского языка? Может быть, лучше поискать более подходящий метод обучения? Более того, уровень интеллекта детей впервые оценивается в возрасте пяти-шести лет, и никто не интересуется, что же было до этого. Какое образование получил ребенок в своем самом раннем детстве?
2. Все дети, если их как следует учить, могут достигнуть высокого образовательного уровня, но такое обучение должно начинаться с первого же дня после рождения. На мой взгляд, именно здесь заложен ключ к дальнейшему развитию человеческого потенциала и способностей.
Когда меня попросили научить четырехлетнего Тосию играть на скрипке, я задумался: каким образом это сделать? В конце концов я понял, что метод, с помощью которого ребенок осваивает родной язык, содержит в себе все необходимое для этого. И вот уже в течение тридцати лет я пытаюсь убедить людей, что научить можно буквально всех детей и что нельзя отмахиваться от тех, кто отстает в учебе. Я назвал свой метод «воспитанием талантов» и возглавил
движение за право каждого ребенка на достойное образование. День, в который я сделал свое удивительное открытие, стал началом моих поисков человеческих способностей. Каких успехов я добился за это время? Я расскажу вам об этом, оглядываясь назад и с надеждой смотря в будущее.
ВЗРАЩЕННЫЕ С ЛЮБОВЬЮ
Заронить семя способностей
Для того чтобы семя проросло, нужны время и условия.
В токийском отделении нашей музыкальной школы Синагава, которое возглавлял господин Миядзава, жил небольшой попугай, любимец всех детей, приходивших сюда учиться играть на скрипке. Когда супруги Миядзава купили эту птицу, они научили ее говорить по-японски: «Я Пико Миядзава, я Пико Миядзава». Позднее попугай кричал при встрече детям своим высоким голосом: «Пико — хорошая птичка, Пико — хорошая птичка». Как рассказывал Миядзава, птицу надо учить говорить в самом раннем возрасте. Для этого поначалу требуется большое упорство, энергия и терпение. Чтобы попугай заговорил, ему надо постоянно повторять одно и то же слово. И в тот момент, когда вы уже пришли к выводу, что все бесполезно, когда вас охватывает отчаяние и вы готовы сдаться, вдруг приходит успех.
Взращенные с любовью |
Взращенные с любовью |
16 |
17 |
Сначала попугаю повторяли его имя по пятьдесят раз в день. Таким образом, за два месяца получилось три тысячи повторений. В конце концов птица произнесла слово «Пико». Если бы не эта настойчивость, у попугая никогда не удалось бы обнаружить ни «таланта», ни «способностей». Результат может «созреть» только при ежедневной настойчивой тренировке. Роль стимуляторов играют подготовка, время и окружающая обстановка. Мы не можем увидеть семя, посаженное в землю, но мы знаем, что на него ежедневно воздействуют влага, температура и освещение. Постепенно в семени происходят незаметные для глаза изменения, и в один прекрасный день появляется росток. Не правда ли, ситуации очень похожи?
Терпение и повторение
Как только росток пробился, он начинает расти все быстрее и быстрее. После трех тысяч повторений, которые понадобились, чтобы попугай сказал: «Пико», его стали учить новому слову — «Миядзава». Теперь потребовалось всего двести раз повторить «Пико Миядзава», прежде чем попугай смог это произнести.
Вне всякого сомнения, точно так же дело обстоит и с людьми. Чему бы мы ни учились, дело поначалу идет медленно, пока не проклюнется
первый росток успеха. На это требуется немало времени, но способности постепенно развиваются. Разве не так? Стоит только подумать, что надежды никакой нет, и опустить руки из-за отсутствия видимых результатов, и тут же все труды идут насмарку. Поэтому все дело в терпении и неустанном повторении. Если нам удалось этого добиться, мы увидим, что на базе одних умений быстро развиваются новые.
Немного позже Пико сам освоил еще несколько слов. Как только дети в студии начинали петь песенку «Свети, свети, звездочка», Пико подпевал им своим тонким голоском. Это лишний раз доказывает, что одна способность порождает другую и что проросший побег со временем растет все быстрее. Миядзава вспоминает такой эпизод: «Как-то раз я простудился и начал кашлять, и тогда Пико начал произносить свою обычную фразу: "Я Пико Миядзава", сопровождая ее кашлем. Разумеется, кашлю его никто не учил. Он освоил это сам по себе».
То, что попугай научился кашлять, еще раз доказывает, что любую способность можно развить. Раз Миядзаве удалось выучить маленькую птичку, то что уж говорить о его способностях учить и воспитывать детей?
Взращенные с любовью |
18 |
Взращенные с любовью |
19 |
Младенец отзывается на знакомую мелодию
Четырнадцать или пятнадцать лет назад в городе Уеда, провинция Синею, произошел следующий эпизод.
Преподаватели нашей школы воспитания талантов собрались как-то в гостях у одного знакомого и вели непринужденную беседу. В это время в комнату вошли дети двух наших учителей, госпожи Симады и госпожи Киути, держа в руках маленькие скрипочки. «Ну что, послушаем музыку?» — предложил кто-то. Как обычно, дети с радостью дали для нас концерт. Прямо передо мной сидела госпожа Киути с младенцем на руках. Я поинтересовался его возрастом, и мне сказали, что это девочка по имени Хироми и что ей пять месяцев. Ее старшая сестра Ацуми, которой уже исполнилось шесть лет, ежедневно упражнялась на скрипке, играя концерт Вивальди ля-минор, а также постоянно слушала пластинку с этой записью. Таким образом, Хироми чуть ли не с первого дня жизни ежедневно слышала эту музыку. Мне стало любопытно узнать, какой эффект она производит на пятимесячного младенца. Я встал, взял скрипку и заиграл менуэт Баха. Играя, я не отрывал глаз от лица Хироми. Эта малышка уже хорошо была знакома со звуками скрипки. Она внимательно смотрела на меня, слушая незнакомую для
себя музыку. Но потом я переключился на менуэт из концерта Вивальди ля-минор, который она постоянно слышала дома. И не успел я сыграть первые такты, как произошла удивительная вещь.
Выражение лица Хироми внезапно изменилось. Она улыбнулась и повернула свое радостное личико к матери, которая держала ее на руках. Было совершенно очевидно, что Хироми хочет сказать матери: «Слышишь? Это моя музыка». Затем она снова повернулась ко мне и начала раскачиваться в такт музыке. Ребенок, которому исполнилось всего пять месяцев, уже знал мелодию из концерта Вивальди ля-минор! Таким образом, можно сказать, что грудной младенец проявляет непроизвольный интерес ко всему, что он видит и слышит. Именно так и закладываются основы личности.
И это должно нас настораживать. Ведь он может впитывать в себя не только слова и музыку, но и вообще все подряд — и хорошее, и плохое.
Спустя четыре года на большом концерте в Мацумото на сцене стояли 150 детей с маленькими скрипочками. Они играли концерт Вивальди ля-минор.
— Кто эта девочка в первом ряду посередине? — спросил я. Она вкладывала в игру все свое сердце и душу и завороженно покачивалась в такт музыке.
Взращенные с любовью |
20 |
Взращенные с любовью |
21 |
— Это Хироми Киути из Уеды.
Это была она. Я сразу же вспомнил пятимесячного младенца, который так искренне радовался этой музыке. Естественное развитие способностей дало свои плоды.
© 2017, Седых Ирина Николаевна 276