СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Ещё о фразеологизмах. Нашла интересную работу у коллеги на мультиуроке.
У черта на куличках
Значение. Очень далеко, где-то в дикой глуши.
Происхождение. Куличики - искаженное финское слово «кулиги», «кулижки», давно вошедшее в русскую речь. Так на севере назывались лесные полянки, лужки, болотца. Здесь, в лесистой части страны, поселенцы далекого прошлого все время вырубали в лесу «кулижки» - площадки для распашки и покоса. В старых грамотах постоянно встречается такая формула: «И вся та земля, покуда топор ходил и коса ходила». Земледельцу часто приходилось на свою ниву отправляться в глушь, на самые дальние «кулижки», хуже ближних разработанные, где, по тогдашним представлениям, в болотах и буреломах водились и лешие, и черти, и всякая лесная нечисть. Так и получили обычные слова свое второе, переносное значение: очень далеко, на краю света.
Сор из избы выносить
Значение. Разглашать неприятности, ссоры, касающиеся только узкого круга лиц.
Происхождение. Выражение обычно употребляется с отрицанием как призыв не разглашать подробности ссор (не надо сор из избы выносить). Это связано с древним обычаем не выносить мусор из избы, а сжигать его(например, в печи), поскольку злой человек, якобы, мог наслать беду на хозяина избы, произнося особые слова над мусором.
Смотреть как баран на новые ворота
Значение. С недоумением, ничего не понимая; в растерянности смотреть на кого-либо или что-либо.
Происхождение. Выражение возникло в результате развертывания устойчивого сочетания смотреть как баран. Фразеологические словари указывают: «баран считается настолько глупым животным, что, якобы, не узнает своего двора, если поставлены новые ворота, и поэтому долго смотрит на них, не решаясь войти».
Перемывать кости
Значение. Сплетничать, обсуждать кого-либо.
Происхождение. Данная идиома произошла в результате проведения древнего обряда перезахоронения: спустя три года после смерти покойника извлекали из могилы, очищали кости от тлена и заново хоронили. Это действие сопровождалось воспоминаниями о покойном, оценкой его характера, дел и поступков.
Седьмая вода на киселе
Значение. Человек, находящийся в крайне отдаленном родстве с кем-либо.
Происхождение. Связано с изготовлением киселя, представляющего собой жидкую студенистую массу. Если кисель долго стоит, он теряет свои вкусовые качества и на нем появляется слой воды. Седьмая вода – вода, появившаяся на длительно стоявшем киселе седьмой раз, отчего его вкус ничего общего с киселем уже не имеет.
С легким паром!
Значение. Приветствие или пожелание доброго здоровья тому, кто только что попарился или помылся.
Происхождение. Есть две версии возникновения этого фразеологизма:
Вот где собака зарыта!
Значение. Вот в чем дело, именно в этом истинная причина. Нашел, что искал, докопался до сути.
Происхождение. Существует несколько версий происхождения данного фразеологизма:
Дело в шляпе!
Значение. Данный фразеологизм означает то, что все хорошо, все в порядке. Об успешном завершении, исходе чего-либо.
Происхождение. Несколько столетий назад, когда почты в теперешнем ее виде не существовало, все сообщения доставлялись гонцами на лошадях. По проезжим дорогам бродило тогда немало разбойников, и сумка с пакетом могла привлечь внимание грабителей. Поэтому важные бумаги, как их раньше называли, дела, зашивали под подкладку шляпы или шапки.
Пускать пыль в глаза
Значение. Создавать ложное впечатление о своих возможностях.
Происхождение. Появилось в XVI веке. Во время кулачных боев нечестные бойцы брали с собою мешочек с песком, который бросали в глаза соперникам. В 1726 году этот прием был запрещен специальным указом.
На лбу написано
Значение. Ничего хорошего в человеке нет.
Происхождение. Выражение появилось при Елизавете Петровне, которая в 1746 году приказала клеймить лбы преступникам, чтобы они «от прочих добрых и неподозрительных людей отличны были».
Зарубить на носу
Значение. Запомнить крепко-накрепко что-либо, раз и навсегда.
Происхождение. Нос в данном выражении – это деревянная дощечка, которую неграмотные люди носили в качестве «записной книжки», бирки для записей. Когда они хотели что-то запомнить, то делали на этой дощечке особые зарубки.
Остаться с носом
Значение. Быть обманутым; остаться ни с чем.
Происхождение. Слово нос имеет значение «ноша, нести». Человек оставался с носом, если его подношение (взятка) не было принято.
Ударить в грязь лицом
Значение. Оплошать, осрамиться.
Происхождение. Ударить в грязь лицом первоначально означало «упасть на грязную землю». Такое падение считалось в народе особенно позорным в кулачных боях - состязаниях борцов, когда слабого противника опрокидывали ничком на землю.
© 2018, Агапова Виктория Сергеевна 319