СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

О слове «открытка»

Нажмите, чтобы узнать подробности

В середине XIX в. письма не опу­скались в почтовый ящик, а приносились в почтовую контору, где их взвешивали и в соответствии с весом принимали оп­лату за пересылку (как сейчас при отправлении бандеролей). Это не представляло особых неудобств в мирное время, но в условиях воен­ных действий, когда требовалась большая оперативность, создавало определённые трудности.

В Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона в статье «Поч­товые знаки» сообщается, что «ини­циатива введения открытого письма принадлежит Австрии (1869 г.)». По­бывав за границей, русские сразу оценили преимущества новой формы почтовых отправлений:

«Мы сами неоднократно пользовались полевой почтой и писали наши письма на особых карточках, называемых «Соrrеsроndenz-Каrten». Карточки эти опус­каются без конвертов в почтовые ящики, прибитые на всех станциях, где они сортируются и отправляются по назначению. («Путевые заметки двух сестёр Красного Креста во время поезд­ки за границу осенью 1870 г.»)».

Слова открытка пока ещё нет в обиходе (и в официальной речи), новая форма почтового отправления называется почтовой карточкой. В то же время существовало понятие (и название) открытое письмо (не в публицистическом, а в бытовом смысле слова), правда, имелась в виду не открытка, а обыкновенное письмо, вложенное в другое письмо незапечатанным (так было принято). Вот пример из письма Н. С. Лескова к И. С. Аксакову: «Достоуважаемый Иван Сергеевич! Простите, пожалуйста, мою наглость, что я шлю через Ваши руки письмо к Преображенскому. Не вмешивая Вас ни во что, я только посылаю письмо Преображенскому открытым, через Ваши руки, прося Вас прочесть его».

В конце XIX в. у словосочетания открытое письмо появилось значе­ние «открытка», а чуть позже, в начале XX в., – вошло в употребле­ние и само слово открытка.

«Не сердитесь на „открытку”» – пишет В. Я. Брюсов К. Д. Бальмонту в 1902 г. Кавычки здесь не случайны: слово новое. Стяжение словосочета­ния произошло в разговорной речи и пока не стало официальной заменой открытого письма. Подобные обра­зования часто имеют налёт прене­брежительности. И кавычками Брю­сов как бы извиняется за слишком разговорный вариант. Это же слово в кавычках встречаем и в письме В. И. Немировича-Данченко к О. Л. Книппер-Чеховой: «Делиться путевыми впечатлениями туриста не очень люблю. И, кажется, буду гордиться тем, что не купил ни одной «открытки» с местными достопри­мечательностями. (Из Рима – 10 июня 1903 г.)».

Здесь открытка – не просто поч­товая карточка, посылаемая без кон­верта, а почтовая карточка с изобра­жением. В начале XX в. такие кар­точки уже стали объектом коллекционирования, о чём можно прочитать в журнале «Коллекционер» (1902). В статье «Иллюстрированные откры­тые письма» читаем: «В 1870 году, во время прусско-фран­цузской войны, появилось первое иллю­стрированное открытое письмо. На ад­ресной стороне, в левом верхнем углу, была помещена небольшая виньетка, изображавшая артиллериста с пушкой. Лет через пять А. Шварц, придворный типограф в Ольденбурге, который издал и первую открытку в 1870 году, выпус­тил открытые письма – прообраз ны­нешних – с картинкой на оборотной стороне. Письмо как новинка имело колоссальный успех, явились подражате­ли, явились открытки с видами специ­ально для туристов, посылавших их домой».

«Картинки» ещё не были фотогра­фиями, время фотографий на от­крытках наступит немного позднее. Но с этого момента под с словом открытка в основном подразумева­ется «художественная открытка», а не «почтовая карточка». В почтовых отделениях, где торговали и тем и другим, это чётко разграничивали. Вот любопытный диалог из нашего недавнего прошлого, из времён всеобщего дефицита:

Покупатель. Дайте мне одну от­крыточку.

Служащий. Какую Вам? У нас много разных.

Покупатель. Да самую простую, мне в магазине оставить.

Служащий (тоном «просветителя»). Вам нужна не открытка, а почтовая карточка.

Такое строгое разграничение суще­ствовало только в профессиональной речи почтовых служащих. В обычной же речи открыткой называлась и то и другое. Но вот, например, в немецком языке такое различие существу­ет: Роstkarte – «почтовая карточка»; Аnsichtskarte – «открытка с видом»

Итак, в конце XIX в. почтовые карточки входят в широкое употреб­ление, а слово открытка – с пер­вых лет XX в. – в русский языко­вой обиход. И всё же многим оно пока казалось вульгарным. Например, И. Ф. Анненский, прекрасный поэт и «утончённый петербуржец», предпочитал другое слово: «Напечатанные на карт-посталях черты [поэта Блока] являют нам изящно­го Андрогина». (1909).

Ср. любопытный пример из письма А. Кондратьева А. Блоку: «И если Вам попадётся снятая на саrte postale Афродита Капуанская или Венера Урания или Леда, Вы таковую открыт­ку, пожалуйста, немедля приобретите и отошлите мне. Очень обяжете. В коллек­ции не хватает». (1909).

Название открытки, приведённое латиницей, заимствовано из фран­цузского языка. Французское терми­нологическое сочетание саrte postale состоит из саrte «карточка» и postale «почтовый», так что соответствую­щее русское почтовая карточка – буквальный перевод с французского. Впрочем, прототипом калькирования для русского термина могло быть и немецкое слово Роstkarte.

Когда появилась возможность от­правлять почтовое сообщение в виде открытки, традиционное по форме письмо в конверте иногда стали на­зывать закрытым письмом. Существовал также вид почтовых отправле­ний, который назывался секреткой. Это слово включено в Словарь под ред. Д. Н. Ушакова:

СЕКРЕТКА, -и, ж. [ср. секрет1] (разг.). Заклеивающаяся по кайме и посылаемая без конверта почтовая бумага с линией отрыва, простроченной по краям для вскрытия. Вскрыть секретку.

Однако это слово уже ушло из русского языка, и помету разговор­ное пора сменить на устарелое.

Источник: Арапова Н. С. Открытка // Русский язык в школе и дома. 2002. – № 5. – С. 12–13.

См. также запись в блоге «Самый новогодний художник»:

https://multiurok.ru/blog/samyi-novoghodnii-khudozhnik.html

Категория: Всем учителям
02.05.2017 22:13


© 2017 477

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!