Словарная работа при изучении «Слова о полку Игореве»
«Слово о полку Игореве» является величайшим памятником древнерусской литературы, замечательным как по своему глубокому идейному содержанию, так и по своей художественной форме. Это произведение содержит большое количество устаревших форм и конструкций, а также немало устаревших слов, непонятных современному читателю. При изучении «Слова…» для полного раскрытия содержания, идейной направленности и художественных достоинств используются как переложения текста на современный русский язык, так и избранные отрывки на древнерусском языке.
Учителю важно тщательно продумать подлинный текст произведения, понять композицию и художественные средства, особенности языка, способствовавшие созданию непревзойденного произведения Древней Руси. Древнерусская литература начала своё развитие после принятия христианства, поэтому язык этого периода церковно-славянский.
В «Слове…» отразилась система древнерусского литературного языка, единого для всех территорий Киевской Руси. Морфологическая система памятника дает полное представление о нормах литературного языка 12 века: формы двойственного числа (два солнца померкоста); формы звательного падежа (О ветре ветрило!); формы дательного, творительного и предложного падежей; разные типы склонения (они же сами княземъ славу рокотаху; мосты мостити по болотомъ). Система глагола: формы инфинитива с суффиксом -ти (начати, быти, пети); формы 2-го лица единственного числа настоящего времени глагола с флексией -ши (сидиши, стреляеши); имперфекта (тогда пущашеть 10 соколовь на стадо лебедеи: которыи дотечаше, та преди песьнь пояше); аориста (тогда Игорь възре на светлое солнце и виде отъ него тьмою вся своя воя прикрыты); перфекта; старые формы сослагательного наклонения: възлелей, господине, мою ладу къ мне, а быхъ не слала къ нему слезъ на море рано. В предложениях с союзной связью широко используются русские союзы а любо, аже, аже то, коли. Часть слов сохранилась в словарном составе русского литературного языка до сих пор: обозначающие явления природы, названия птиц, животных, растений: небо, земля, солнце, буря, вћтръ, дождь, болото, трава, дерево, волкъ, воронъ, лисица, сорока. Сохранилась военная лексика: полкъ, дружина, рать, вои, лукъ, мечь, сабля, битися, побеждати, полонити. Сельскохозяйственная лексика: сћяти, взоити, молотити, снопъ; охотничья лексика: соколъ, кречетъ, пардуже гнћздо. Синонимические возможности древнерусского языка: речи – глаголати – молвити, туга – печаль – тоска. Книжная лексика: аще, вельми, глаголати, крамола, златокованый, заутреняя, христьяны, аминь.
Чти – чести
Слава – хвалебная песня в честь героя
Плачи или причети – песни-плачи
Братия – братья
По Рси – по Роси
Луци – луки
Русици – русичи
Словутицю – словутичи
Чрьленыи – червленый
Брезπ – берег
Вπцπ – век
Плъци – полки
Внуци – внуки
Пороси – порохи, пыль,прах
Стязи – стяги
Брезπхъ – берег
Рπцπ – река
Врани – вороны
Красныя – красный
Отворяеши – отворяешь
Начашя – начался
Бишася – бился
Хотяше – хотел
Помняшеть – помнит
Говоряхуть – говорили
Выскочисте – выскочите
Минула лета – минули лета
Далече залетело – далеко улетело
Звонячи – звонят
Плъкъ – поход
Боронь – брань
Къметъ - воин
Стрπла - стрела
Харалугъ - булат
Шелом - шлем
Побπждати – победить
Полонити - полонить
Комонь – конь
Млънии - молнии
Сморци - смерчи
Хлъмъ – холм
Дубие – дуб
Древо – дерево
Зегзица – кукушка
Славии - соловей
Чаица - чайка
Млπвити - молвил
Изронити - высказал
Глаголати - говорил
Рыкати – рычать
Брехати – лаять
Втроскотати – стрекотать
Гримлють – греметь
Паполома – покрывало
Оксамит – шелковая ткань
Женчюгъ - жемчуг
Вережени – вред
Хоробрый – храбрый
Всести – сесть
Преломити – переломить
Позвонить мечами – вступить в сражение
Падоша стязи Игоревы - поражение
Почнем – начнем
Повьсть - повесть
Бръзые - борзые
Копиа харалужные – копья булатные
Велми - очень
Радошень – рад
Влурь – овлур, половец
Бысть – был
Забороло (забрало) - верхняя часть крепостной стены
Живот - животъ - жизнь
Гзак – Гзакъ – Гза - имя половецкого хана
Галица - галка
В «Слове…» много темных мест, и это объясняется тем, что современным людям непонятны многие обороты, привычки. Восточнославянские элементы речи не были случайными в древнерусских текстах церковного назначения, и в собственно литературных, художественных произведениях Киевской Руси. Старославянские элементы речи выполняли традиционно закрепившиеся за ними смысловые и стилистические функции, объединяя слова в поэтические контексты и тем самым способствуя значительному обогащению древнерусского литературно-письменного языка.