СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Роль родного языка при изучении французского

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная статья раскрывает роль родного башкирского языка при изучении французского языка как второго иностранного

Просмотр содержимого документа
«Роль родного языка при изучении французского»

Роль родного языка при изучении французского


Башкортостан – республика многонациональная. В дружбе и согласии в ней живут десятки народов и национальностей, являясь носителями своей родной культуры. Многими веками создавалась богатая и разнообразная культура каждого народа. Овладение этими богатствами – важнейшее средство воспитания нового человека, т.к. культура уходит своими корнями в народное творчество и имеет в нём главную питательную среду своего развития. Всё богатство и разнообразие любой культуры передаёт язык, основное средство общения людей.

Язык это не только продукт развития общества, но и средство формирования его мышления и ментальности. Поэтому в 1999 году в Башкортостане был принят Закон «О языках народов республики», который охватывает сферы языкового общения, определяет условия сохранения и равноправного развития языков народов Республики Башкортостан.

Язык является не только основой составляющей культуры, но и средством, ключом к пониманию культуры.

Иле барзың теле бар, теле барзың көнө бар. (Кто любит Родину, любит и свой родной язык),- так гласит башкирская пословица. Чувство значимости родного языка во многом помогает человеку определить своё место, которое он занимает в обществе. Поэтому родной язык должен служить источником знаний учащегося об окружающем мире, о культуре и традициях своего народа. Таким образом, компонент национального содержания образования способствует вхождению личности через усвоение национальных ценностей в современные мировые процессы.

Осваивая какой-либо иностранный язык и культуру, ученик остаётся компетентным в родном языке и культуре, расширяя свою индивидуальную картину мира за счёт приобщения к языковой картине мира носителей этого языка, к их духовному наследию, национально-специфическим способам достижения межкультурного взаимопонимания.

Учитывая потребности сегодняшнего дня, в нашей гимназии №1 г. Благовещенска в 2004 – 2005 учебном году был введён второй иностранный язык для гимназических классов. Как второй язык был предложен французский, который ребята с удовольствием выбрали для изучения. Изучение второго иностранного языка развивает способность учиться, т.е. даёт ребёнку возможность открывать для себя «другое», в данном случае – другой язык, культуру. Происходит постоянный синтез уже имеющихся знаний. Ребята отмечают большое сходство французских слов с русскими, например, le béret - берет, le mer – море, la mère – мама и др.

При знакомстве с французскими пословицами мы находили русский эквивалент этих пословиц, и оказалось, что для каждой пословицы и поговорки можно найти аналогичные и в русском языке. Учащимся стало очень интересно, есть ли такие аналоги пословиц башкирского языка, и мы решили провести исследовательскую работу, предметом исследования которой стало сравнение башкирских и французских пословиц. Оказалось, что для каждой французской пословицы есть эквивалент башкирской, иногда и не один.

Sitôt dit, sitôt fait./ Егет hүзе бер булыр./ Сказано-сделано.

Русский эквивалент более близок к французской поговорке: нет конкретного лица, к кому бы были отнесены эти слова. В башкирской же подчеркивается верное слово егета, т.к. настоящий егет, дав слово, обязательно его выполнит.

Le loup mourra dans sa peau./Бекрене кəбер генə тезəтə./

Горбатого могила исправит.

В данном случае, наоборот, башкирская пословица близка русскому эквиваленту. Французская дословно переводится: волк умрёт в своей шкуре.

Это один из примеров, когда ребята проводят различные сопоставления родного языка с изучаемым иностранным языком.

Новые знания воспринимаются ими не изолировано, а в соответствии с прежним языковым и культурным опытом. Ребёнок должен не только получить представления о новой для него стране, стиле и образе жизни её народов, но и осознать общность и различие разных национальных культур. При этом в сознании учащегося осуществляется синтез знаний как о специфике родной культуры, культуры того или иного языка, так и об общности знаний о культурах и коммуникации. Именно за счёт критического осмысления чужого образа жизни и осуществляется процесс обогащения картины мира обучающегося.

Таким образом, в процессе обучения какому-либо языку актуальным является развитие в ребёнке:

- толерантности к другому образу жизни, мыслей, к иной позиции партнёра по общению;

- умения и желания видеть и понимать различие и общность в родной культуре и культурах стран изучаемого языка;

- умения открыто воспринимать и понять другой образ жизни, обогащая за счёт этого свою собственную систему мировосприятия и мироощущения.

В результате личность человека обогащается, возрастает его способность к изучению языков, он становится более открытым к контакту с другими культурами.



Литература

  1. Закон « О языках народов республики»,1999.

  2. Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование, М., 1999.

  3. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка, Страсбург, 2001.

  4. Сысоев П.В. Языковое поликультурное образование: что это такое?/Иностранные языки в школе,№4,2006.























Заявка на участие в конференции



Фамилия

Абдуллина

Имя

Лилия

Отчество

Тимерхановна

Место работы

МОУ гимназия №1 г.Благовещенск

Должность

Учитель иностранного языка

Ученая степень

Нет

Звание

Нет

Тема доклада

Роль родного языка при изучении французского

Адрес для отправки приглашения с индексом

453430, РБ, г.Благовещенск, ул. Баранова, д.5

Тел. раб.

(34766) 2-15-39

Тел.дом.

89276360526

Факс

Нет

e-mail

[email protected]

Необходимые для демонстрации материалов доклада технические средства

Нет






Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!