Министерство образования и науки Республики Бурятия
Государственное бюджетное профессиональное
образовательное учреждение
«Бурятский республиканский педагогический колледж»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОУД.12 Бурятский язык как государственный
по специальности 49.02 01 ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА
Улан-Удэ, 2017 г.
СОДЕРЖАНИЕ | Стр. |
1 | ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | 4 |
2 | СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | 6 |
3 | УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | 11 |
4 | КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | 12 |
5 | ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ В ДРУГИХ ОПОП | 13 |
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ
ОУД 12. Бурятский язык как государственный
Область применения программы
Рабочая программа учебной дисциплиныявляется частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности 49.02 01 Физическая культура для обучающихся на базе основного общего образования.
1.2.Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:
Дисциплина входит в общеобразовательный цикл (профильные дисциплины)
1.3.Цели и планируемые результаты освоения дисциплины:
Содержание программы учебной дисциплины «Бурятский язык как государственный» направлено на достижение следующих целей:
- формирование представлений об бурятскомязыке как о языке общения и средстве приобщения к ценностям бурятской национальной культуры;
- формирование коммуникативной компетенции, позволяющей свободно общаться на бурятском языке в различных формах и на различные темы, в том числе в сфере профессиональной деятельности, с учетом приобретенного словарного запаса, а также условий, мотивов и целей общения;
- формирование и развитие всех компонентов коммуникативной компетенции: лингвистической, социолингвистической, социокультурной, социальной, предметной;
- воспитание личности, способной и желающей участвовать в общении на межкультурном уровне;
- воспитание уважительного отношения к другим культурам.
Планируемые результаты освоения учебной дисциплины:
Личностныерезультаты:
-сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры;
-сформированность широкого представления о достижениях бурятской национальной культуры;
-развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения;
-осознание своего места в поликультурном мире; готовность и способность вести диалог на бурятском языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению.
Метапредметныерезультаты:
- умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;
- владение навыками проектной деятельности, моделирующей реальные ситуации межкультурной коммуникации;
- умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты;
- умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства.
Предметные результаты:
- сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;
-владение знаниями о социокультурной специфике Бурятии и умение строить свое речевое и неречевое поведение;
-сформированность умения использовать бурятский язык как средство для получения информации из бурятских источников в образовательных и самообразовательных целях.
1.4. Рекомендуемое количество часов на освоение программы дисциплины:
Максимальной учебной нагрузки обучающегося 57 часов, в том числе:
Обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 44 часов;
Самостоятельной работы обучающегося 13 часов.
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Объем часов |
Суммарная учебная нагрузка во взаимодействии с преподавателем | 57 |
Самостоятельная работа | 13 |
Объем образовательной программы | 44 |
в том числе: |
теоретическое обучение | |
лабораторные работы | |
практические занятия | 34 |
курсовая работа | * |
контрольная работа | 10 |
Самостоятельная работа | |
Промежуточная аттестация проводится в форме контрольной работы |
- Тематический план и содержание учебной дисциплины«Бурятский язык как государственный»
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала и формы организации деятельности обучающихся | Объем часов | Характеристика видов деятельности студентов |
Введение | Буряад литературна хэлэнэй хүгжэлтын түүхэ. Диалектнууд. | 2 | |
Тема 1.1. Приветствие, прощание, представление себя и других людей в официальной и неофициальной обстановке | Содержание учебного материала | 6 | Аудирование: Передавать на бурятскомязыке содержание услышанного. Лексические навыки: Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения. Грамматические навыки: Правильно пользоваться основными грамматическими средствами бурятского языка |
Тематика практических занятий и лабораторных работ | 5 |
Словарь: Приветствие, прощание, представление себя и других людей в официальной и неофициальной обстановке. Сайн байна, амар мэндэ, сайн, баяртай. Уншалга болон хэлэлгэ: амаршалга, танилсалга. | |
Грамматика: Түргэн удаан аялган. Сингармонизм. Нюурай, зааhан түлɵɵнэй нэрэнүүд. | |
Контрольная работа | 1 |
Самостоятельная работа Cоздание глоссария (фразы знакомства, приветствия и прощания) | 1 |
Тема 1.2 Описание человека (внешность, национальность, образование, личные качества, род занятий, должность, место работы и др.) | Содержание учебного материала | 8 | Лексические навыки: Пользоваться контекстом, речевой догадкой при восприятии письменных и устных текстов. Чтение, аудирование: Полно и точно понимать содержание прочитанного (прослушанного)текста; Обобщать информацию, полученную из (аудио) текста, делать выводы. Извлекать необходимую информацию. Практика устной и письменной речи: Осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему. |
Тематика практических занятий и лабораторных работ | 4 |
Словарь: «Хүн, бэе тамир, шанар, шарай, зан, үнгэ, яhатан, мэргэжэл» | |
Уншалга болон хэлэлгэ: Минии нухэр.Бии, үгы, саг. | |
Грамматика: тоо. Үйлэ үгын саг. Бэшэ –зүйр үгэ. Бэшэг: ɵɵрын мэдүүлэлгэ. | |
Контрольная работа | 1 |
Самостоятельная работа Глоссарий по теме “Хүнэй зураглал” Сочинение «Минии нүхэр» | 2 |
Тема 1.3. Семья и семейные отношения.
| Содержание учебного материала | 7 | Лексические навыки: Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лексических единиц. Чтение: Понимать основное содержание текста, определять его главную мысль. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему. Практика устной и письменной речи: Осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией. Комментировать услышанное/увиденное/прочитанное. |
Тематика практических занятий и лабораторных работ | 4 |
Словарь:бүлэ, түрэлхид, нүхэд. Бии, үгы. Саг. | |
Грамматика: Юумэнэй нэрын олоной тоо. Хамаанай падеж. Мэдүүлэлэй байгуулга. . | |
Уншалга:“Манай бүлэ”. | |
Хэлэлгэ: составление родового древа. Угай һарбаалжан табилга. | |
Зачёт | 1 |
Самостоятельная работа Проект «Минии угай hарбаалжан» Реферат «Значение бурятских имен». | 2 |
Тема 1.4 Описание жилища и учебного заведения (здание, обстановка, условия жизни, техника, оборудование) | Содержание учебного материала | 7 | Лексические навыки Правильно употреблять лексику. Правильно сочетать слова в предложениях. Чтение: Понимать основное содержание текста, определять его главную мысль. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему. Практика устной и письменной речи: Осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией. Комментировать услышанное/увиденное/прочитанное. Грамматика: построение отрицательных и вопросительных предложений, порядок членов предложения. |
Тематика практических занятий и лабораторных работ | 5 |
Словарь:гэр байра, hуралсалай байшан, гэртэхи байдал. | |
Уншалга: гэр байрын болон hуралсалай байшанай зураглал. | |
Аудировани болон хэлэлгэ: бэе hорилгын байра соохи хэрэгсэлнүүд. | |
Грамматика: Тэмдэгэй нэрэ. Асууhан мэдүүлэлэй байгуулга.Послеслоги. | |
Контрольная работа | 1 |
Самостоятельная работа Чтение и пересказ текста «Манай колледж» Лексико-грамматические упражнения | 1 |
Тема 1.5 Описание природы родного края, города, малой родины | Содержание учебного материала | 7 | Лексические навыки: правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения. Чтение: понимать основное содержание текста, определять его главную мысль. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему. Практика устной и письменной речи: осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией. Грамматика: порядок членов предложения, окончаний родительного, дательного падежей. |
Тематика практических занятий и лабораторных работ | 4 |
Словарь: байгаали, эхэ орон, түрэл нютаг, тоонто нютаг, хаана, хаанахи, амитад..уларил. | |
Грамматика: Зүгэй падеж. Нюурта хамаадал. | |
Уншалга болон хэлэлгэ:Буряад орон. Улаан – Үдэ. | |
Бэшэлгэ: Минии тоонто нютаг. | |
Контрольная работа | 1 |
Самостоятельная работа Презентация “Буряад ороной мэдээжэ тамиршад” Лексико-грамматические упражнения | 2 |
Тема 1.6 Восточный календарь. Символика цвета, чисел. Традиционные праздники и игры. Традиционная одежда. | Содержание учебного материала | 8 | Лексические навыки Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; правильно сочетать слова в предложениях. Грамматика: употребление притяжательных местоимений. Чтение: понимать основное содержание текста, определять его главную мысль. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему. Практика устной речи:осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией. |
Тематика практических занятий и лабораторных работ | 4 |
Словарь: литэ, жэл, заншалта hайндэр, наадан. | |
Грамматика: притяжательные местоимения, склонение. | |
Уншалга болон хэлэлгэ:Үбэл. | |
Аудировани болон хэлэлгэ: Уhан. | |
Бэшэлгэ: Сагаалган. | |
Зачет | 2 |
Самостоятельная работа Презентация “Заншалта хубсаhан” Лексико-грамматические упражнения Мода: стилизованная одежда (проект) | 2 |
Тема 1.7 Досуг. Игры.Хобби. | Содержание учебного материала | 5 | Лексические навыки Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; правильно сочетать слова в предложениях. Грамматика: Правильное склонение. Чтение:понимать основное содержание текста, определять его главную мысль. Практика устной и письменной речи: осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему |
Тематика практических занятий и лабораторных работ | 3 |
Словарь: амаралта, аяншалга, наадан, далай, олтирог. | |
Грамматика: склонение. | |
Уншалга:Эхэ эсэгын hургаал. | |
Хэлэлгэ: шагай наадан. | |
Контрольная работа | 1 |
Самостоятельная работа Проект «Известный спортсмен», «Мое хобби» | 1 |
Тема 1.8 СМИ. | Содержание учебного материала | 7 | Лексические навыки: Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения. Грамматика: Знать склонение. Чтение:Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему. Практика устной речи: осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией. |
Тематика практических занятий и лабораторных работ | 3 |
Словарь: сэтгүүл, hонинууд, сэнтэй, түргэн. | |
Грамматика: склонение. | |
Уншалга: «БуряадҮнэн” | |
Хэлэлгэ: «Дэмы ябанагүйш» | |
Бэшэлгэ «Шэнэ hонинууд» | |
Зачет | 2 |
Самостоятельная работ. Прослушивание Буряад FM и определение темы разговора. Ознакомиться с газетами и рассказать об одной газете. | 2 |
Всего: | 57 | |
УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Для реализации программы учебной дисциплины должны быть предусмотрены следующие специальные помещения:
Кабинет «Бурятского языка»,оснащенный оборудованием:
-- учебные и учебно-методические пособия;
-- словари;
-- дидактический материал;
техническими средствами обучения:
-- магнитофон с проигрывателем для CD-дисков;
-- компьютер с пакетом мультимедийных программ и выходом в сеть Интернет;
-- принтер, сканер.
Информационное обеспечение реализации программы
Печатные издания
Основная литература:
Гунжитова Г-Х, Дашиева С.А., Цырендоржиева Б.Д. Амар мэндэ-э! - Улан – Удэ, Бэлиг, 2014;
Макарова О.Г. Буряад хэлэн.- Улан – Удэ, Бэлиг, 2012;
Дондуков У-Ж.Ш., Б.Б, Лхасаранова. Учебникбурятского языка. -Улан – Удэ, Бэлиг, 2006;
Содномов С.Ц., Содномова Б.Д. Учебник «Алтаргана».- Улан – Удэ, Бэлиг, 2011;
Намжилон Л.Н. Оюунтүлхюур». - Улан – Удэ, Респ. типография, 2010.
Дополнительная литература:
Бабуева В.Д. Материальная и духовная культура бурят. - Улан – Удэ, Бэлиг, 2004;
Бабуев С.Д. Буряад зоной урданайhуудалбайдалайтайлбари толи. - Улан – Удэ, Бэлиг, 2004;
Мангадаев М.Н., Данилов В.Н. Грамматико – тематический словарь. - Улан – Удэ, Бэлиг, 1982;
Цыденжапов Ш-Н. Р. Бурятско – русский фразеологический словарь. - Улан – Удэ, Бэлиг, 2002;
Алагуева В.П. Буряадуудтухайалтан ном. - Улан – Удэ, Бэлиг, 2010.
Алагуева В.П. Буряадуудтухаймүнгэн ном. - Улан – Удэ, Бэлиг, 2014.
Интернет-ресурсы:
www.Naidal.ucoz.ru
www.Buryad.FM
www.nsportal.ru
www. Всероссийский образовательный портал «Мультиурок».
КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Результаты обучения | Критерии оценки | Формы и методы оценки |
Личностные |
сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры; | Сформирован/несформирован | Сформирован/несформирован |
сформированность широкого представления о достижениях национальной культуры; | Сформирован/несформирован | Неперсонифицированное наблюдение |
развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения; | Сформирован/несформирован | Неперсонифицированное наблюдение |
осознание своего места в поликультурном мире; готовность и способность вести диалог на бурятском языке, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей; | Сформирован/несформирован | Неперсонифицированное наблюдение |
Метапредметные |
умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения; | Сформирован/несформирован | Неперсонифицированное наблюдение |
умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками; умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства; | | Неперсонифицированное наблюдение |
умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения; | Неперсонифицированное наблюдение |
Предметные |
сформированность коммуникативной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире; | Сформирован/несформирован | Неперсонифицированное Наблюдение53 |
-владение знаниями о социокультурной специфике республики и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; | Сформирован/несформирован | Неперсонифицированное наблюдение |
5. ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ В ДРУГИХ ОПОП
Программа учебной дисциплины может быть использована для обучения укрупненной группы специальности по специальности 49.02 01 Физическая культура.