СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая учебная программа "Бурятский язык как государственный"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Рабочая учебная программа "Бурятский язык как государственный" для специальности 49.02.01 Физическая культура

Просмотр содержимого документа
«Рабочая учебная программа "Бурятский язык как государственный"»


Министерство образования и науки Республики Бурятия

Государственное бюджетное профессиональное

образовательное учреждение

«Бурятский республиканский педагогический колледж»















РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


ОУД.12 Бурятский язык как государственный


по специальности 49.02 01 ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА



























Улан-Удэ, 2017 г.



СОДЕРЖАНИЕ


Стр.

1

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

4

2

СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

6

3

УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

11

4

КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

12

5

ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ В ДРУГИХ ОПОП

13






































  1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ


ОУД 12. Бурятский язык как государственный


    1. Область применения программы

Рабочая программа учебной дисциплиныявляется частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности 49.02 01 Физическая культура для обучающихся на базе основного общего образования.

1.2.Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:

Дисциплина входит в общеобразовательный цикл (профильные дисциплины)

1.3.Цели и планируемые результаты освоения дисциплины:

Содержание программы учебной дисциплины «Бурятский язык как государственный» направлено на достижение следующих целей:

- формирование представлений об бурятскомязыке как о языке общения и средстве приобщения к ценностям бурятской национальной культуры;

- формирование коммуникативной компетенции, позволяющей свободно общаться на бурятском языке в различных формах и на различные темы, в том числе в сфере профессиональной деятельности, с учетом приобретенного словарного запаса, а также условий, мотивов и целей общения;

- формирование и развитие всех компонентов коммуникативной компетенции: лингвистической, социолингвистической, социокультурной, социальной, предметной;

- воспитание личности, способной и желающей участвовать в общении на межкультурном уровне;

- воспитание уважительного отношения к другим культурам.

Планируемые результаты освоения учебной дисциплины:

Личностныерезультаты:

-сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры;

-сформированность широкого представления о достижениях бурятской национальной культуры;

-развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения;

-осознание своего места в поликультурном мире; готовность и способность вести диалог на бурятском языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению.

Метапредметныерезультаты:

- умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;

- владение навыками проектной деятельности, моделирующей реальные ситуации межкультурной коммуникации;

- умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты;

- умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства.

Предметные результаты:

- сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;

-владение знаниями о социокультурной специфике Бурятии и умение строить свое речевое и неречевое поведение;

-сформированность умения использовать бурятский язык как средство для получения информации из бурятских источников в образовательных и самообразовательных целях.


1.4. Рекомендуемое количество часов на освоение программы дисциплины:

Максимальной учебной нагрузки обучающегося 57 часов, в том числе:

Обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 44 часов;

Самостоятельной работы обучающегося 13 часов.






  1. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


    1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы


Вид учебной работы

Объем часов

Суммарная учебная нагрузка во взаимодействии с преподавателем

57

Самостоятельная работа

13

Объем образовательной программы

44

в том числе:

теоретическое обучение


лабораторные работы


практические занятия

34

курсовая работа

*

контрольная работа

10

Самостоятельная работа


Промежуточная аттестация проводится в форме контрольной работы






    1. Тематический план и содержание учебной дисциплины«Бурятский язык как государственный»

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала

и формы организации деятельности обучающихся

Объем часов

Характеристика видов деятельности студентов

Введение

Буряад литературна хэлэнэй хүгжэлтын түүхэ. Диалектнууд.

2


Тема 1.1.

Приветствие, прощание, представление себя и других людей в официальной и неофициальной обстановке

Содержание учебного материала

6

Аудирование: Передавать на бурятскомязыке содержание услышанного.

Лексические навыки: Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения.

Грамматические навыки: Правильно пользоваться основными грамматическими средствами бурятского языка


Тематика практических занятий и лабораторных работ

5

Словарь: Приветствие, прощание, представление себя и других людей в официальной и неофициальной обстановке.

Сайн байна, амар мэндэ, сайн, баяртай.

Уншалга болон хэлэлгэ: амаршалга, танилсалга.



Грамматика: Түргэн удаан аялган. Сингармонизм. Нюурай, зааhан түлɵɵнэй нэрэнүүд.



Контрольная работа

1


Самостоятельная работа

Cоздание глоссария (фразы знакомства, приветствия и прощания)

1

Тема 1.2

Описание человека (внешность, национальность, образование, личные качества, род занятий, должность, место работы и др.)

Содержание учебного материала

8

Лексические навыки:

Пользоваться контекстом, речевой догадкой при восприятии письменных и устных текстов.

Чтение, аудирование:

Полно и точно понимать содержание прочитанного (прослушанного)текста;

Обобщать информацию, полученную из (аудио) текста, делать выводы.

Извлекать необходимую информацию.

Практика устной и письменной речи: Осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему.

Тематика практических занятий и лабораторных работ

4

Словарь: «Хүн, бэе тамир, шанар, шарай, зан, үнгэ, яhатан, мэргэжэл»


Уншалга болон хэлэлгэ: Минии нухэр.Бии, үгы, саг.


Грамматика: тоо. Үйлэ үгын саг. Бэшэ –зүйр үгэ.

Бэшэг: ɵɵрын мэдүүлэлгэ.



Контрольная работа


1


Самостоятельная работа

Глоссарий по теме “Хүнэй зураглал”

Сочинение «Минии нүхэр»

2

Тема 1.3.


Семья и семейные отношения.




Содержание учебного материала

7

Лексические навыки: Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лексических единиц.

Чтение:

Понимать основное содержание текста, определять его главную мысль. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему.

Практика устной и письменной речи: Осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией. Комментировать услышанное/увиденное/прочитанное.

Тематика практических занятий и лабораторных работ

4

Словарь:бүлэ, түрэлхид, нүхэд. Бии, үгы. Саг.


Грамматика: Юумэнэй нэрын олоной тоо. Хамаанай падеж. Мэдүүлэлэй байгуулга.

.


Уншалга:“Манай бүлэ”.


Хэлэлгэ: составление родового древа. Угай һарбаалжан табилга.


Зачёт


1



Самостоятельная работа

Проект «Минии угай hарбаалжан»

Реферат «Значение бурятских имен».


2

Тема 1.4

Описание жилища и учебного заведения (здание, обстановка, условия жизни, техника, оборудование)

Содержание учебного материала

7

Лексические навыки

Правильно употреблять лексику.

Правильно сочетать слова в предложениях.

Чтение:

Понимать основное содержание текста, определять его главную мысль. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему.

Практика устной и письменной речи: Осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией. Комментировать услышанное/увиденное/прочитанное.

Грамматика: построение отрицательных и вопросительных предложений, порядок членов предложения.


Тематика практических занятий и лабораторных работ

5

Словарь:гэр байра, hуралсалай байшан, гэртэхи байдал.


Уншалга: гэр байрын болон hуралсалай байшанай зураглал.


Аудировани болон хэлэлгэ: бэе hорилгын байра соохи хэрэгсэлнүүд.


Грамматика: Тэмдэгэй нэрэ. Асууhан мэдүүлэлэй байгуулга.Послеслоги.


Контрольная работа

1

Самостоятельная работа


Чтение и пересказ текста «Манай колледж»

Лексико-грамматические упражнения

1

Тема 1.5


Описание природы родного края, города, малой родины

Содержание учебного материала

7

Лексические навыки: правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения.

Чтение: понимать основное содержание текста, определять его главную мысль. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему.

Практика устной и письменной речи: осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией.

Грамматика: порядок членов предложения, окончаний родительного, дательного падежей.

Тематика практических занятий и лабораторных работ

4

Словарь: байгаали, эхэ орон, түрэл нютаг, тоонто нютаг, хаана, хаанахи, амитад..уларил.


Грамматика: Зүгэй падеж. Нюурта хамаадал.


Уншалга болон хэлэлгэ:Буряад орон. Улаан – Үдэ.



Бэшэлгэ: Минии тоонто нютаг.


Контрольная работа

1

Самостоятельная работа

Презентация “Буряад ороной мэдээжэ тамиршад”

Лексико-грамматические упражнения

2

Тема 1.6


Восточный календарь. Символика цвета, чисел. Традиционные праздники и игры. Традиционная одежда.

Содержание учебного материала

8

Лексические навыки

Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; правильно сочетать слова в предложениях.

Грамматика: употребление притяжательных местоимений.

Чтение: понимать основное содержание текста, определять его главную мысль. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему.

Практика устной речи:осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией.

Тематика практических занятий и лабораторных работ

4

Словарь: литэ, жэл, заншалта hайндэр, наадан.


Грамматика: притяжательные местоимения, склонение.


Уншалга болон хэлэлгэ:Үбэл.


Аудировани болон хэлэлгэ: Уhан.


Бэшэлгэ: Сагаалган.


Зачет

2

Самостоятельная работа

Презентация “Заншалта хубсаhан”

Лексико-грамматические упражнения

Мода: стилизованная одежда (проект)

2

Тема 1.7


Досуг. Игры.Хобби.


Содержание учебного материала

5

Лексические навыки

Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; правильно сочетать слова в предложениях.

Грамматика:

Правильное склонение.

Чтение:понимать основное содержание текста, определять его главную мысль.

Практика устной и письменной речи: осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему

Тематика практических занятий и лабораторных работ

3

Словарь: амаралта, аяншалга, наадан, далай, олтирог.


Грамматика: склонение.


Уншалга:Эхэ эсэгын hургаал.


Хэлэлгэ: шагай наадан.


Контрольная работа


1

Самостоятельная работа


Проект «Известный спортсмен», «Мое хобби»

1

Тема 1.8


СМИ.



Содержание учебного материала

7

Лексические навыки: Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения.

Грамматика: Знать склонение.

Чтение:Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему.

Практика устной речи: осуществлять не(подготовленное) монологическое (диалогическое) высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией.

Тематика практических занятий и лабораторных работ

3

Словарь: сэтгүүл, hонинууд, сэнтэй, түргэн.


Грамматика: склонение.


Уншалга: «БуряадҮнэн”


Хэлэлгэ: «Дэмы ябанагүйш»


Бэшэлгэ «Шэнэ hонинууд»


Зачет

2

Самостоятельная работ.

Прослушивание Буряад FM и определение темы разговора.

Ознакомиться с газетами и рассказать об одной газете.

2

Всего:

57




  1. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ

УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


    1. Для реализации программы учебной дисциплины должны быть предусмотрены следующие специальные помещения:

Кабинет «Бурятского языка»,оснащенный оборудованием:

-- учебные и учебно-методические пособия;

-- словари;

-- дидактический материал;

техническими средствами обучения:

-- магнитофон с проигрывателем для CD-дисков;

-- компьютер с пакетом мультимедийных программ и выходом в сеть Интернет;

-- принтер, сканер.

    1. Информационное обеспечение реализации программы

      1. Печатные издания


Основная литература:

  1. Гунжитова Г-Х, Дашиева С.А., Цырендоржиева Б.Д. Амар мэндэ-э! - Улан – Удэ, Бэлиг, 2014;

  2. Макарова О.Г. Буряад хэлэн.- Улан – Удэ, Бэлиг, 2012;

  3. Дондуков У-Ж.Ш., Б.Б, Лхасаранова. Учебникбурятского языка. -Улан – Удэ, Бэлиг, 2006;

  4. Содномов С.Ц., Содномова Б.Д. Учебник «Алтаргана».- Улан – Удэ, Бэлиг, 2011;

  5. Намжилон Л.Н. Оюунтүлхюур». - Улан – Удэ, Респ. типография, 2010.



Дополнительная литература:

  1. Бабуева В.Д. Материальная и духовная культура бурят. - Улан – Удэ, Бэлиг, 2004;

  2. Бабуев С.Д. Буряад зоной урданайhуудалбайдалайтайлбари толи. - Улан – Удэ, Бэлиг, 2004;

  3. Мангадаев М.Н., Данилов В.Н. Грамматико – тематический словарь. - Улан – Удэ, Бэлиг, 1982;

  4. Цыденжапов Ш-Н. Р. Бурятско – русский фразеологический словарь. - Улан – Удэ, Бэлиг, 2002;

  5. Алагуева В.П. Буряадуудтухайалтан ном. - Улан – Удэ, Бэлиг, 2010.

  6. Алагуева В.П. Буряадуудтухаймүнгэн ном. - Улан – Удэ, Бэлиг, 2014.




Интернет-ресурсы:

www.Naidal.ucoz.ru

www.Buryad.FM

www.nsportal.ru

www. Всероссийский образовательный портал «Мультиурок».






  1. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ

УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


Результаты обучения

Критерии оценки

Формы и методы оценки

Личностные

сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры;

Сформирован/несформирован

Сформирован/несформирован

сформированность широкого представления о достижениях национальной культуры;

Сформирован/несформирован

Неперсонифицированное

наблюдение

развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения;

Сформирован/несформирован

Неперсонифицированное

наблюдение

осознание своего места в поликультурном мире; готовность и способность вести диалог на бурятском языке, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей;

Сформирован/несформирован

Неперсонифицированное

наблюдение

Метапредметные

умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;

Сформирован/несформирован

Неперсонифицированное

наблюдение

умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками;

умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства;


Неперсонифицированное

наблюдение

умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;

Неперсонифицированное

наблюдение

Предметные

сформированность коммуникативной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;

Сформирован/несформирован

Неперсонифицированное

Наблюдение53

-владение знаниями о социокультурной специфике республики и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике;

Сформирован/несформирован

Неперсонифицированное

наблюдение





5. ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ В ДРУГИХ ОПОП

Программа учебной дисциплины может быть использована для обучения укрупненной группы специальности по специальности 49.02 01 Физическая культура.






Скачать

© 2018 359 5

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!