Рабочая программа составлена на основе федерального компонента, примерной программы основного общего образования по иностранным языкам (английский язык) и авторской программы курса Английского языка под редакцией О.В. Афанасьевой, И.В.Михеевой, К.М.Барановой.и УМК “Rainbow English” для учащихся 5-9классов общеобразовательных учреждений.
с. Коротояк - 2017
Обучение осуществляется по авторской программе курса английского языка для общеобразовательных учреждений О.В.Афанасьевой, И.В.Михеевой, Н.В.Языковой (Москва: Дрофа, 2013) на основе УМК О.В.Афанасьевой, И.В.Михеевой "Rainbow English" для 8 класса (2015 год) общеобразовательных учреждений (7-ой год обучения; Москва: Дрофа, 2015; в соответствии с Федеральным законом от 29. 12.2010 №436-ФЗ).
Программа рассчитана на 105 часа при трех часах в неделю. Содержание программы направлено на комплексное решение задач, стоящих при изучении иностранного языка как одного из предметов в общеобразовательной школе, а именно формирование коммуникативной компетенции учащихся, понимаемой как способность учащихся общаться на английском языке. Эта цель подразумевает развитие коммуникативных умений в устной (говорение и понимание речи на слух) и письменной (чтение и письмо) формах общения в пределах, обозначенных федеральным компонентом государственного стандарта общего образования по иностранному языку.
Изучение английского языка на данной ступени основного общего образования направлено на достижение следующих целей:
Коммуникативная цель обучения представляет собой сложное интегративное целое, включающее: коммуникативные умения, воспитание школьников, образование средствами иностранного языка, развитие учащихся, общеучебные и специальные учебные умения, компенсаторные умения.
Планирование составлено на основе Федерального закона от 29.12.2012 № 273 – ФЗ «Об образовании в РФ», примерной программы по иностранному языку, опубликованной в Сборнике нормативных документов МО РФ «Иностранный язык» Федеральный компонент Государственного стандарта, издательство Дрофа, 2008 год издания, авторской программы линии УМК «Английский язык для общеобразовательных учреждений» серии "Rainbow English" для 5-9 классов О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой, Н. В. Языковой, Е. А. Колесниковой, издательство Дрофа, 2013 г. и с учетом положений Федерального компонента государственного стандарта общего образования в общеобразовательных учреждениях на базовом уровне, утвержденного 5 марта 2004 года приказ № 1089, примерной программы, подготовленной в рамках внедрение Федеральных государственных стандартов общего образования второго поколения.
1. Учебник английского языка для 8 класса общеобразовательных учреждений в 2-ух частях «Rainbow English», /О.В. Афанасьева, И.В. Михеева/ – Москва: Дрофа, 2015».
2. Рабочая тетрадь по английскому языку для 8 класса общеобразовательных учреждений «Rainbow English», /О.В. Афанасьева, И.В. Михеева/ – Москва: Дрофа, 2015.
3.CD для работы в классе и для самостоятельных занятий дома.
4. Примерная программа среднего образования по иностранному языку. Рабочие программы к учебно-методическим комплектам «Английский язык» (5-9 классы, серия “Rainbow English”). Авторы О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, Н. В. Языкова, Е. А. Колесникова/ - Москва: Дрофа, 2013.
5. Двуязычные и одноязычные словари.
В основу определения содержания обучения положен анализ реальных или возможных потребностей учащихся в процессе обучения. Программа вычленяет круг тем и проблем, которые рассматриваются внутри учебных ситуаций (units), определенных на каждый год обучения. При этом предполагается, что учащиеся могут сталкиваться с одними
и теми же темами на каждом последующем этапе обучения, что означает их концентрическое изучение. При этом, естественно, повторное обращение к той же самой или аналогичной тематике предполагает ее более детальный анализ, рассмотрение под иным углом зрения, углубление и расширение вопросов для обсуждения, сопоставления схожих
проблем в различных англоязычных странах, а также в родной стране учащихся.
Сферы общения и тематика, в рамках которых происходит формирование у учащихся способностей использовать английский язык для реальной коммуникации, участия в диалоге культур, должны соотноситься с различными типами текстов. В большинстве своем в УМК включаются аутентичные тексты, в определенной степени подвергшиеся необходимой адаптации и сокращению. По мере приобретения учащимися языкового опыта необходимость в адаптации и сокращении такого типа уменьшается.
Данная программа ориентирована на обязательный минимум содержания, очерченный в государственном образовательном стандарте основного общего образования по иностранному языку. Предметное содержание речи в стандарте определяется перечислением ситуаций социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сфер общения в рамках следующей тематики.
1. Мои друзья и я. Межличностные взаимоотношения в семье, с друзьями. Решение конфликтных ситуаций. Внешность и черты характера человека.
2. Досуг и увлечения. Спорт, музыка, чтение, музей, кино, театр. Молодежная мода. Карманные деньги. Покупки. Переписка. Путешествия и другие виды отдыха.
3. Здоровый образ жизни. Режим труда и отдыха, спорт, правильное питание, отказ от вредных привычек. Тело человека и забота о нем.
4. Школьное образование. Изучаемые предметы и отношение к ним. Школьная жизнь. Каникулы. Переписка с зарубежными сверстниками, международные обмены, школьное образование за рубежом.
5. Профессии в современном мире. Проблема выбора профессии. Роль иностранного языка в планах на будущее.
6. Вселенная и человек. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии и защита окружающей среды. Климат, погода. Особенности проживания в городской/сельской местности.
7. Технический прогресс: достижения науки и техники, транспорт.
8. Средства массовой информации и коммуникации. Пресса, телевидение, радио, Интернет.
9. Родная страна и страны изучаемого языка. Географическое положение, столицы, крупные города, регионы, достопримечательности, культурные и исторические особенности, национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи, выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру.
Указанные сферы общения предлагаются учащимся на протяжении пяти лет обучения с определенной цикличностью. Тематика знакомых учебных ситуаций варьируется, расширяется, углубляется, однако на каждом новом этапе обучения учащиеся знакомятся с неизвестными им ранее учебными ситуациями. Предлагаемые данной программой ситуации являются конкретной реализацией заданного стандартом содержания образования по английскому языку.
В основу определения содержания обучения положен анализ реальных или возможных потребностей учащихся в процессе общения. Программа вычленяет круг тем и проблем, которые рассматриваются внутри учебных ситуаций (units), определенных на каждый год обучения. При этом предполагается, что учащиеся могут сталкиваться с одними и теми же темами на каждом последующем этапе обучения, что означает их концентрическое изучение. При этом, естественно, повторное обращение к той же самой тематике предполагает ее более детальный анализ, рассмотрение под иным углом зрения, углубление и расширение вопросов для обсуждения, сопоставление аналогичных проблем в различных англоязычных странах, а также в родной стране учащихся.
Сферы общения и тематика, в рамках которых происходит формирование у учащихся способности использовать английский язык для реальной коммуникации, участия в диалоге культур, должны соотноситься с различными типами текстов. В большинстве своем в УМК включаются аутентичные тексты, безусловно подвергшиеся необходимой адаптации и сокращению на начальном этапе обучения. Они представляют собой отрывки из художественных произведений английских и американских авторов, статьи из журналов, газет, различные инструкции, программы, списки, странички из путеводителей, а также тексты из всемирной сети Интернет.
1/1 | Спорт и занятия на свежем воздухе Каникулы дома и за границей | | Конструкция used to для описания событий прошлого | -познакомиться с новым учебником, - уметь рассказывать о себе, вести диалог, отвечать на заданные вопросы | поиск и выделение информации и её структурирование инициативное сотрудничество в сборе информации | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация | | | | |
2/2 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Как отдыхают россияне | Употребление предлогов с существительным field (поле) | | Описывать разные виды отдыха опорой на план; понимать на слух основное содержание текста, выделяя запрашиваемую информацию | Ориентироваться в учебнике, сравнивать и обобщать полученную информацию, находить на карте и называть страны | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация | | | | |
3/3 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Спортивная деятельность | | Степени сравнения наречия little (мало) | Сообщать информацию личного характера, отвечая на вопросы собеседника; сравнивать и обобщать полученную в беседе информацию; рассказывать о себе с опорой на речевые образцы. | Строить речевое высказывание в устной форме; овладевать учебно-коммуникативными умениями | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация | | | | |
4/4 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Спортивные игры | | Конструкции the more…the more, the longer… the more, the more…the less | - вести диалог-расспрос, запрашивая информацию о путешествиях; рассуждать о достоинствах и недостатках разных видов отдыха(с опорой на речевые образцы) | поиск и выделение информации и её структурирование контроль в форме сличения с заданным эталоном | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация | | | | |
5/5 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Спорт в Британии | Новые слова текста | Грамматика раздела | -прочитать текст с извлечением полной информации, заполнить таблицу в соответствии с полученной информацией | инициативное сотрудничество в сборе информации | осознание возможностей самореализации средствами иностранного язык | | | | |
6/6 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Спорт и здоровье | Существительное sport (спорт) и устойчивые выражения с ним | | -рассказать о пользе и вреде спорта для здоровья с опорой на план | контроль в форме сличения с заданным эталоном | осознание возможностей самореализации средствами иностранного язык | | | | |
7/7 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Спортивная одежда | Новые слова текста | Грамматика раздела | -запрашивать интересующую информацию; -сообщать информацию, отвечая на вопросы разных видов. | поиск и выделение информации и её структурирование | | | | | |
8/8 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Популярные виды спорта в России | Употребление слова else (ещё) в различных структурах | | -участвовать в диалоге -запрашивать интересующую информацию -сообщать информацию, отвечая на вопросы разных видов. | поиск и выделение информации и её структурирование контроль в форме сличения с заданным эталоном | потребность и способность представлять на английском языке родную культуру | | | | |
9/9 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Олимпийские игры | Новые слова текста | Грамматика раздела | | поиск и выделение информации и её структурирование | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация | | | | |
10/10 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Спорт в Британии | Новые слова текста | Грамматика раздела | -рассказать о спорте в Британии | поиск и выделение информации и её структурирование | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация | | | | |
11/11 | Спорт и занятия на свежем воздухе. | Словообразование: образование имён прилагательных с помощью суффиксов -ic, -al, -ical | | -проверка понимания текстов дополнительной лит-ры и обсуждение прочитанного | контроль в форме сличения с заданным эталоном | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация | | | | |
12/12 | Спорт и занятия на свежем воздухе. История Олимпийского движения | | | -прочитать с извлечением полной информации, найти вопросы и ответить на них | инициативное сотрудничество в сборе информации | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация | | | | |
13/13 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Современные Олимпийские игры | Фразовые глаголы: to end with, to end in, to end up | | -расспросить своего партнера, используя речевые клише, просьбы, согласия, отказы, -выполнить лексико-грамматические упр-я | поиск и выделение информации и её структурирование | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация | | | | |
14/14 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Летние и зимние Олимпийские игры | Новые слова текста | Грамматика раздела | -аргументированно высказывать мысли, -читать с полным пониманием текст, построенный на знакомом языковом материале. | поиск и выделение информации и её структурирование инициативное сотрудничество в сборе информации | | | | | |
15/15 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Олимпийские игры в Москве 1980 г | | Past perfect (прошедшее совершенное время) в придаточных предложениях времени ( с предлогами after, before, as soon as ) | -рассказать об играх, объясняя свой выбор. Кратко рассказывать об играх с опорой на речевые образцы и таблицу. | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация поиск и выделение информации и её структурирование | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
16/16 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Олимпийские игры в Сочи 2014 г | Новые слова текста | Грамматика раздела | -отвечать на вопросы викторины об играх; Кратко излагать результаты групповой работы с опорой на план | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация поиск и выделение информации и её структурирование | представления о моральных нормах и правилах нравственного поведения | | | | |
17/17 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Татьяна Тарасова - тренер-легенда | Новые слова текста | Грамматика раздела | | поиск и выделение информации и её структурирование | развитие таких качеств, как воля, целеустремленность, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность | | | | |
18/18 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Знаменитые тренеры | Новые слова текста | Грамматика раздела | применение правил чтения слов, умение работать со словарем; применение смысловой догадки | поиск и выделение информации и её структурирование | умение признавать свои ошибки | | | | |
19/19 | Входная контрольная работа | Новые слова текста | Грамматика раздела | соблюдать основные правила орфографии и пунктуации | поиск и выделение информации и её структурирование | уверенность в себе и своих силах | | | | |
20/20 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Контроль навыков монологической речи | | | систематизировать лексико-грамматический материал | поиск и выделение информации и её структурирование | стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом; | | | | |
21/21 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Здоровый образ жизни | Новые слова текста | Грамматика раздела | | поиск и выделение информации и её структурирование | развитие таких качеств, как воля, целеустремленность, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность | | | | |
22/22 | Спорт и занятия на свежем воздухе. | Новые слова текста | Грамматика раздела | | поиск и выделение информации и её структурирование контроль в форме сличения с заданным эталоном | формирование мотивации изучения иностранных языков | | | | |
23/23 | Спорт и занятия на свежем воздухе. Проект Твои любимые виды спорта | | | проконтролировать лексико-грамматические навыки и умения | контроль в форме сличения с заданным эталоном | формирование мотивации изучения иностранных языков | | | | |
24/24 | Спорт и занятия на свежем воздухе.Контроль чтения | Новые слова текста | Грамматика раздела | | | стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом | | | | |
2 четверть Unit 2 «Performing Arts: Theatre» (23 часа) |
1/25 | Искусство. Театр | Употребление предлогов с существительным ticket (билет) | Грамматика раздела | Воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникатив ным типам речи (сообщение / рассказ / интервью) | Умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками; работать индивидуально и в группе: находить общее решение, формулировать и отстаивать свое мнение | Осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
2/26 | Искусство. Театр Твой досуг | Новые слова текста | Past perfect (прошедшее совершенное время) и Past simple (прошедшее простое время) в придаточных предложениях с предлогами after и before | Расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложения собеседника согласием, отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал | Умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли | Формирование готовности и способности вести диалог с другими | | | | |
3/27 | Искусство. Театр Развлечения прошлых лет | Употребление предлогов с существительными, обозначающими места в театре | Грамматика раздела | Делать краткие сообщения, описывать события, явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному / услышанному, давать краткую характеристику персонажей | Умение обобщать, устанавливать аналогии, классифицировать, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение и делать выводы | Формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
4/28 | Искусство. Театр Как провести свободное время? | Новые слова текста | Грамматика раздела | Читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста) | Умение владеть исследовательскими учебными действиями, включая навыки работы с информацией | Осознание своей этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, знание основ культурного наследия народов России и человечества | | | | |
5/29 | Искусство. Театр История развития театра | Словообразование: образование имён существительных с помощью суффик сов -ance, -ence, -ist | Грамматика раздела | | Умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли | Формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
6/30 | Театр сегодня | Новые слова текста | Прямая и косвенная речь | Воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникатив ным типам речи (сообщение / рассказ / интервью) | Умение владеть исследовательскими учебными действиями, включая навыки работы с информацией | Толерантное отношение к проявлениям иной культуры | | | | |
7/31 | Искусство. Театр Твоё отношение к театру | Новые слова текста | Грамматика раздела | Воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов | Умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли | Формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык» | | | | |
8/32 | Искусство. Театр Театры Москвы | Фразовые глаголы: to hold on, to hold out, to hold up | | | Умение владеть исследовательскими учебными действиями, включая навыки работы с информацией | Толерантное отношение к проявлениям иной культуры | | | | |
9/33 | Искусство. Театр Посещение Большого театра | Новые слова текста | Согласование времёни | | Умение осуществлять регулятивные действия самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке | Формирование готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать взаимопонимания | | | | |
10/34 | Искусство. Театр Театры в твоём городе | Новые слова текста | Грамматика раздела | Начинать, вести / поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдать нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя | Умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками; работать индивидуально и в группе: находить общее решение, формулировать и отстаивать свое мнение | Формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
11/35 | Искусство. Театр Знаменитые актёры | Новые слова текста | Грамматика раздела | Делать краткие сообщения, описывать события, явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному / услышанному, давать краткую характеристику персонажей | Умение обобщать, устанавливать аналогии, классифицировать, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение и делать выводы | Формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык» | | | | |
12/36 | Искусство. Театр Твой любимый актёр | Выражения like-alike, at the end- in the end | Грамматика раздела | Читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста) | Умение смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, умение выделять основную мысль, главные факты, устанавливать логическую последователь ность основных фактов | | | | | |
13/37 | Искусство. Театр В театре | Новые слова текста | Грамматика раздела | уметь распознавать, понимать и использовать в речи основные морфологические формы и синтаксические конструкции английского языка | пользоваться логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, классификации по различным признакам, установления аналогий и причинно-следственных связей | формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию | | | | |
14/38 | Искусство. Театр Знаменитые драматурги | Новые слова текста | Грамматика раздела | начинать, поддерживать и заканчивать разговор вести диалог-расспрос | развитие умения взаимодействовать с окружающими, выполняя разные роли в пределах речевых потребностей и возможностей школьника | представления о моральных нормах и правилах нравственного поведения; | | | | |
15/39 | Искусство. Театр Поговорим о Шекспире | Новые слова текста | Грамматика раздела | знать функциональные и формальные особенности изучаемой грамматической конструкции | осознание роли ИЯ в жизни современного общества и личности | потребность и способность представлять на английском языке родную культуру | | | | |
16/4 0 | Искусство. Театр Театр Шекспира | Новые слова текста | Грамматика раздела | -понимать на слух в прослушанном тексте (беедее) запрашиваемую информацию. -рассказывать с опорой на план | выделять, обобщать и фиксировать нужную информацию | умение вести обсуждение, давать оценки | | | | |
17/41 | Искусство. Театр Шекспир «Двенадцатая ночь» | Новые слова текста | Грамматика раздела | расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы; | развитие коммуникативных способностей школьника, умения выбирать адекватные языковые и речевые средства для успешного решения элементарной коммуникативной задачи | стремление иметь собственное мнение; принимать собственные решения | | | | |
18/42 | Искусство. Театр Новый театр Глоуб | Новые слова текста | Грамматика раздела | переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот | выделять, обобщать и фиксировать нужную информацию | осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
19/43 | Искусство. Театр Покупаем билеты в театр | Новые слова текста | Грамматика раздела | распознавать и употреблять в речи в соответствии с коммуникативной задачей основные значения изученных лексических единиц | выражать с достаточной полнотой и точностью свои мысли в соответствии с задачами и условиями межкультурной коммуникации | представления о моральных нормах и правилах нравственного поведения; | | | | |
20/44 | Искусство. Театр Контроль навыков диалогической речи | | | Расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложения собеседника согласием, отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал | Умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли | Формирование готовности и способности вести диалог с другими | | | | |
21/45 | Искусство. Театр Искусство пантомимы | Новые слова текста | Грамматика раздела | кратко высказываться на заданную тему, используя изученный речевой материал в соответствии с поставленной коммуникативной задачей | осознанно строить свое высказывание в соответствии с поставленной коммуникативной задачей, а также в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами языка | стремление иметь собственное мнение; принимать собственные решения | | | | |
22/46 | Промежуточная контрольная работа | Новые слова текста | Грамматика раздела | делать сообщения на заданную тему на основе прочитанного/услышанного | осознанно строить свое высказывание в соответствии с поставленной коммуникативной задачей, а также в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами языка | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
23/47 | Искусство. Театр Проект П.И.Чайковский и его музыка | Новые слова текста | Грамматика раздела | делать сообщения по результатам выполнения работы | готовность и способность осуществлять межкультурное общение на ИЯ | стремление участвовать в межкультурной коммуникации: принимать решения, давать оценки, уважительно относиться к собеседнику, его мнению | | | | |
24/48 | Искусство. Театр Контроль домашнего чтения | Повторение лексики | Повторение грамм явлений текста | Пересказ прочитанного | Беседа по теме текста | | | | | |
3 четверть Unit 3 «Performing Arts: Cinema» (29 часов) |
1/49 | Искусство. Кино. Как начиналось кино | Лексика раздела | | знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в англоязычных странах в сравнении с нормами, принятыми в родной стране | расширение общего лингвистического кругозора младшего школьника | представления о моральных нормах и правилах нравственного поведения | | | | |
2/50 | Искусство. Кино. Немое кино | Лексика раздела | Употребление артиклей с названиями театров, кино- театров, музеев, галерей | представление о сходстве и различиях в традициях, обычаях своей страны и англоязычных стран | развитие познавательной, эмоциональной и волевой сфер младшего школьника; | умение вести диалогическое общение с зарубежными сверстниками | | | | |
3/51 | Искусство. Кино. Чарли Чаплин и его фильмы | Лексика раздела | | уметь распознавать, понимать и использовать в речи основные морфологические формы и синтаксические конструкции английского языка | пользоваться логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, классификации по различным признакам, установления аналогий и причинно-следственных связей | формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию | | | | |
4/52 | Искусство. Кино. Американская киноиндустрия | Словообразование: образование имён существитель ных с помощью суффикса –ish | | представление об особенностях образа жизни зарубежных сверстников | спрашивать, интересоваться чужим мнением и высказывать свое | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
5/53 | Искусство. Кино. Голливуд | Лексика раздела | | применение правил чтения слов, умение работать со словарем; применение смысловой догадки | поиск и выделение информации и её структурирование | умение признавать свои ошибки | | | | |
6/54 | Искусство. Кино. Знаменитые американские актёры | Лексика раздела | | соблюдать основные правила орфографии и пунктуации | поиск и выделение информации и её структурирование | уверенность в себе и своих силах | | | | |
7/55 | Искусство. Кино. Твой любимый зарубежный актёр | Лексика раздела | Past perfect (прошедшее совершенное время) и Past perfect progressive ( прошедшее совершенно-длительное время) в косвенной речи | читать с целью понимания основного содержания | поиск и выделение информации и её структурирование | уверенность в себе и своих силах | | | | |
8/56 | Искусство. Кино. Жанры кино | Лексика раздела | | применение правил чтения слов, умение работать со словарем; применение смысловой догадки | владеть основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности | стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом; | | | | |
9/57 | Искусство. Кино. Всемирно известные кинокомпании | Лексика раздела | | проконтролировать лексико-грамматические навыки и умения | контроль в форме сличения с заданным эталоном | | | | | |
10/58 | Искусство. Кино. Мел Гибсон и его фильмы | Лексика раздела | Future-in-the-past (будущее-в-прошедшем): образование и употребление в речи | | | умение признавать свои ошибки | | | | |
11/59 | Искусство. Кино. Давай сходим в кино! | Лексика раздела | | соблюдать основные правила орфографии и пунктуации | оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности её решения | умение признавать свои ошибки | | | | |
12/60 | Искусство. Кино. Твои любимые фильмы | Лексика раздела | | | Познавательные УУД: поиск и выделение информации и её структурирование | развитие таких качеств, как воля, целеустремленность, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность | | | | |
13/61 | Искусство. Кино. Советское кино | Лексика раздела | | уметь распознавать, понимать и использовать в речи основные морфологические формы и синтаксические конструкции английского языка | пользоваться логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, классификации по различным признакам, установления аналогий и причинно-следственных связей | | | | | |
14/62 | Искусство. Кино. Известные советские актёры | Лексика раздела | Правила согласования времён | читать с целью понимания основного содержания | уметь с помощью вопросов добывать недостающую информацию (познавательная инициативность) | уверенность в себе и своих силах | | | | |
15/63 | Искусство. Кино. Твой любимый актёр | Лексика раздела | | расспросить своего партнера, используя речевые клише, просьбы, согласия, отказы, -выполнить лексико-грамматические упр-я | поиск и выделение информации и ее структурирование | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
16/64 | Искусство. Кино. Контроль навыков аудирования | | | начинать, поддерживать и заканчивать разговор вести диалог-расспрос | поиск и выделение информации и ее структурирование | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
17/65 | Искусство. Кино. Современное российское кино | Лексика раздела | | знать функциональные и формальные особенности изучаемой грамматической конструкции | контроль в форме сличения с заданным эталоном | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
18/66 | «Искусство. Кино. Матильда» - фильм для детей | Лексика раздела | Наречие late с определенным артиклем the и без артикля | распознавать и употреблять в речи в соответствии с коммуникативной задачей основные значения изученных лексических единиц | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация инициативное сотрудничество в сборе информации | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
19/67 | Искусство. Кино. Уолт Дисней и его фильмы | Лексика раздела | | знать функциональные и формальные особенности изучаемой грамматической конструкции | контроль в форме сличения с заданным эталоном поиск и выделение информации и ее структурирование | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
20/68 | Искусство. Кино. Твой любимый мультфильм | Фразовые глаголы: to see around, to see to, to see through, to see off | | начинать, поддерживать и заканчивать разговор вести диалог-расспрос | поиск и выделение информации и ее структурирование | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
21/69 | Искусство. Кино. Любимые герои советских мультфильмов | Лексика раздела | | расспросить своего партнера, используя речевые клише, просьбы, согласия, отказы, -выполнить лексико-грамматические упр-я | поиск и выделение информации и ее структурирование | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
22/70 | Искусство. Кино. Актёры и режиссёры | Лексика раздела | | расспросить своего партнера, используя речевые клише, просьбы, согласия, отказы, -выполнить лексико-грамматические упр-я | контроль в форме сличения с заданным эталоном | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
23/71 | Искусство. Кино. Фильмы Стивена Спилберга | Лексика раздела | | знать функциональные и формальные особенности изучаемой грамматической конструкции | поиск и выделение информации и ее структурирование | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
24/72 | Искусство. Кино. Подготовка к тесту | Лексика раздела | | распознавать и употреблять в речи в соответствии с коммуникативной задачей основные значения изученных лексических единиц | поиск и выделение информации и ее структурирование | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
25/73 | Искусство. Кино. Лексико-грамматический тест | | | распознавать и употреблять в речи в соответствии с коммуникативной задачей основные значения изученных лексических единиц | поиск и выделение информации и ее структурирование | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
26/74 | Искусство. Кино. Повторение | Лексика раздела | | расспросить своего партнера, используя речевые клише, просьбы, согласия, отказы, -выполнить лексико-грамматические упр-я | поиск и выделение информации и ее структурирование инициативное сотрудничество в сборе информации | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
27/75 | Искусство. Кино. Роль кино в жизни общества | Лексика раздела | | знать функциональные и формальные особенности изучаемой грамматической конструкции | поиск и выделение информации и ее структурирование | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
28/76 | Искусство. Кино. Что важнее: театр или кино? | Лексика раздела | | начинать, поддерживать и заканчивать разговор вести диалог-расспрос | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация контроль в форме сличения с заданным эталоном инициативное сотрудничество в сборе информации | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
29/77 | Искусство. Кино. Проект В кинотеатре | Лексика раздела | | начинать, поддерживать и заканчивать разговор вести диалог-расспрос | поиск и выделение информации и ее структурирование | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
30/78 | Искусство. Кино. Контроль домашнего чтения | | | | | | | | | |
4 четверть Unit 4 «The Whole World Knows Them» (26 часов) |
1/79 | Выдающиеся люди мира. Знаменитые имена | Слово Sir и его употребление | | распознавать и употреблять в речи в соответствии с коммуникативной задачей основные значения изученных лексических единиц | поиск и выделение информации и ее структурирование | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
2/80 | Выдающиеся люди мира. Кем гордится Россия | | Пассивный залог Past simple passive (прошедшее простое время пассивного залога): утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения | расспросить своего партнера, используя речевые клише, просьбы, согласия, отказы, -выполнить лексико-грамматические упр-я | поиск и выделение информации и ее структурирование | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
2/81 | Выдающиеся люди мира. Кем гордится Россия | | Пассивный залог Past simple passive (прошедшее простое время пассивного залога): утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения | расспросить своего партнера, используя речевые клише, просьбы, согласия, отказы, -выполнить лексико-грамматические упр-я | поиск и выделение информации и ее структурирование | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
3/82 | Выдающиеся люди мира. Известные русские художники | | | распознавать и употреблять в речи в соответствии с коммуникативной задачей основные значения изученных лексических единиц | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация инициативное сотрудничество в сборе информации | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
4/83 | Выдающиеся люди мира. Твоё отношение к живописи | Английские синонимы to learn и to study | | распознавать и употреблять в речи в соответствии с коммуникативной задачей основные значения изученных лексических единиц | контроль в форме сличения с заданным эталоном поиск и выделение информации и ее структурирование | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
5/84 | Выдающиеся люди мира. Знаменитые зарубежные писатели | | Пассивные конструкции с глаголами, имеющими два дополнения | расспросить своего партнера, используя речевые клише, просьбы, согласия, отказы, -выполнить лексико-грамматические упр-я | поиск и выделение информации и ее структурирование | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
6/85 | Выдающиеся люди мира. Твой любимый писатель | | | применение правил чтения слов, умение работать со словарем; применение смысловой догадки | поиск и выделение информации и ее структурирование | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
7/86 | Выдающиеся люди мира. Известные учёные | Глаголы to be made of / to be made from | | начинать, поддерживать и заканчивать разговор вести диалог-расспрос | поиск и выделение информации и ее структурирование контроль в форме сличения с заданным эталоном | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
8/87 | Выдающиеся люди мира. Исаак Ньютон и его открытия | | Пассивные конструкции в Present simple | расспросить своего партнера, используя речевые клише, просьбы, согласия, отказы, -выполнить лексико-грамматические упр-я | смыслообразование и нравственно-этическая ориентация инициативное сотрудничество в сборе информации контроль в форме сличения с заданным эталоном | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
9/88 | Выдающиеся люди мира. Екатерина Вторая и её эпоха | | | распознавать и употреблять в речи в соответствии с коммуникативной задачей основные значения изученных лексических единиц | поиск и выделение информации и ее структурирование Регулятивные УУД: контроль в форме сличения с заданным эталоном | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
10/89 | Выдающиеся люди мира. Петр Великий | Слова и словосо четания для выражения собственного мнения | | начинать, поддерживать и заканчивать разговор вести диалог-расспрос | поиск и выделение информации и ее структурирование контроль в форме сличения с заданным эталоном | возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
11/90 | Выдающиеся люди мира. Михаил Ломоносов | | Пассивные конструкции с модальными глаголами и глаголами, употребляющимися с предлогами | расспросить своего партнера, используя речевые клише, просьбы, согласия, отказы, -выполнить лексико-грамматические упр-я | контроль в форме сличения с заданным эталоном | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
12/91 | Выдающиеся люди мира. Контроль навыков монологической речи | | | распознавать и употреблять в речи в соответствии с коммуникативной задачей основные значения изученных лексических единиц | контроль в форме сличения с заданным эталоном | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
13/92 | Выдающиеся люди мира. Бенжамин Франклин | Образование существитель ных с помощью суффиксов -dom, -hood, -ship, -ism | | Воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникатив ным типам речи (сообщение / рассказ / интервью) | Умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками; работать индивидуально и в группе: находить общее решение, формулировать и отстаивать свое мнение | Осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
14/93 | Выдающиеся люди мира. Королева Виктория | | Использование прилагательных после глаголов to seem, to look, to feel | Расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложения собеседника согласием, отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал | Умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли | Формирование готовности и способности вести диалог с другими | | | | |
15/94 | Выдающиеся люди мира. Стив Джобс и его компания | | | Делать краткие сообщения, описывать события, явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному / услышанному, давать краткую характеристику персонажей | Умение обобщать, устанавливать аналогии, классифицировать, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение и делать выводы | Формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
16/95 | Выдающиеся люди мира. Американские президенты | Фразовые глаголы: to put down, to put off, to put out, to put up with | | Читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста) | Умение владеть исследовательскими учебными действиями, включая навыки работы с информацией | Осознание своей этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, знание основ культурного наследия народов России и человечества | | | | |
17/96 | Выдающиеся люди мира. В.В. Путин-президент России | | | | Умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли | Формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | | | | |
18/97 | Выдающиеся люди мира. Подготовка к промежуточной аттестации | | | Воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникатив ным типам речи (сообщение / рассказ / интервью) | Умение владеть исследовательскими учебными действиями, включая навыки работы с информацией | Толерантное отношение к проявлениям иной культуры | | | | |
19/98 | Выдающиеся люди мира. Контрольная работа | | | Воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов | Умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли | Формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык» | | | | |
20/99 | Выдающиеся люди мира. Работа над ошибками | | | | Умение владеть исследовательскими учебными действиями, включая навыки работы с информацией | Толерантное отношение к проявлениям иной культуры | | | | |
21/100 | Выдающиеся люди мира. Учение Конфуция Урок чтения | | | | Умение осуществлять регулятивные действия самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке | Формирование готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать взаимопонимания | | | | |
22/101 | Выдающиеся люди мира. Первый космонавт - Ю.А.Гагарин | | | Воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникатив ным типам речи (сообщение / рассказ / интервью) | Умение обобщать, устанавливать аналогии, классифицировать, устанавливать причинно-следственные связи | Формирование готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать взаимопонимания | | | | |
23/102 | Выдающиеся люди мира. Мать Тереза и её последователи Контроль домашнего чтения | | | Начинать, вести / поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдать нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя | Умение планировать своё речевое и неречевое поведение | Формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык» | | | | |
24/ 103 | Выдающиеся люди мира Хочешь ли ты стать знаменитым? Проект | | | Начинать, вести / поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдать нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя | Умение обобщать, устанавливать аналогии, классифицировать, устанавливать причинно-следственные связи | Осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка | | | | |
25/ 104 | Выдающиеся люди мира Проект | | | | Умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли | Формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык» | | | | |