СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Проектная деятельность на уроках русского языка в 9 классе

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Пример проектной деятельности на уроках русского языка. Работа учащейся 9 класса

Просмотр содержимого документа
«Проектная деятельность на уроках русского языка в 9 классе»

РЕФЕРАТ

На тему: "Синтаксическая синонимия бессоюзных сложных,

сложносочинённых и сложноподчинённых предложений"





















МКОУ Пановская средняя школа.

Выполнила ученица 9 класса,

Клухина Наталья.

















Тип проекта: информационный, групповой, краткосрочный

(работа проводится на протяжении двух недель)

Цель проекта: выявить синонимичные бессоюзные сложные, сложносочинённые и сложноподчинённые предложения в современном русском языке.

Задачи проекта:

а) рассмотреть синонемичные бессоюзные сложные и сложносочинённые предложения со значением одновременности перечисляемых событий или их последовательности;

б) рассмотреть синонемичные бессоюзные сложные и сложносочинённые предложения с сопоставительно-противительными отношениями;

в) рассмотреть синонимичные бессоюзные сложные и сложноподчинённые предложения с изъяснительными придаточными;

г) рассмотреть синонимичные бессоюзные сложные и сложноподчинённые предложения с придаточными причины;

д) рассмотреть синонимичные бессоюзные сложные и сложноподчинённые предложения с придаточными условия и времени;

е) подобрать иллюстративный материал (на основе художественных произведений, изучаемых на уроках литературы в 9 классе);

ж) провести наблюдение за творческими работами однокрассников с целью определения частотности использования синонимичных видов сложных предложений.

Результат проекта: доклад и презентация.

Синонимия — это осуществление выбора наиболее подходящего слова, словосочетания, предложения. Говорящий делает выбор в соответствии с целью общения, речевой ситуацией, своим уровнем развития, а в письменной форме в соответствии со стилем речи. Выбирая между синонимичными бессоюзными сложными предложениями и простыми предложениями, следует иметь в виду, что для первых характерна меньшая целостность, некоторая сопоставленность частей друг с другом - это обусловлено отсутствием союзов и союзных слов. При выражении того же факта действительности с помощью простого предложения внимание акцентировано на большей целостности высказывания. В художественных произведениях одни авторы (например, А.П. Чехов, A.C. Пушкин) пользуются простыми предложениями, другие (например, Н.В. Гоголь, JI.H. Толстой) широко используют сложные предложения.

Объектом исследования является синонимия бессоюзных сложных и простых предложений в современном русском языке.

Предмет исследования - исследование условий трансформирования бессоюзных сложных предложений в простые предложения и анализирование полученных синонимичных конструкций по параметрам семантических форм мышления.

Цель работы состоит в рассмотрении и описании смыслового содержания и материальных структур синонимичных бессоюзных сложных и простых предложений, в выявлении различий в параметрах семантических форм мышления, характеризующих синонимичные бессоюзные сложные и простые предложения.

Достижению этой цели способствует решение ряда задач:

- Рассмотреть понятие синтаксической синонимии.

- Уточнить определение и типы бессоюзного сложного предложения.

- Показать возможность синонимии бессоюзных сложных и простых предложений.

- Выявить для данных бессоюзных сложных предложений структуры, имеющие синонимичные простые предложения.

- Определить условия осуществления трансформации бессоюзных сложных предложений в простые предложения.

- Описать грамматические формы и смысловое содержание синонимичных языковых единиц.

- Установить и описать различия параметров семантических форм мышления, реализованных в синонимичных бессоюзных сложных и простых предложениях.

Материалом работы послужили языковые единицы, взятые из произведений художественной литературы, толковых словарей; также использовались примеры из разговорной речи носителей языка на современном этапе его функционирования.

Исходя из специфики материала, целей и задач данной работы, были использованы следующие методы исследования:

- методы лингвистического наблюдения и описания;

- сопоставительный метод;

- метод трансформационного анализа;

- метод эксперимента;

- метод структурно-семантического анализа предложения;

- метод интерпретации фактов языка с помощью семантических форм мышления;

Положения, выносимые на защиту: Положения, выносимые на защиту:

1) Синтаксические синонимы представляют собой конструкции, воспроизводящие один факт действительности и различающиеся семантическими формами мышления. Синонимию следует отличать от вариантности, взаимозаменяемости и изофункциональности.

2) Большинство бессоюзных сложных предложений имеет синонимичные простые предложения с причастными оборотами, деепричастными оборотами, отглагольными существительными, однородными сказуемыми. Рассматриваемые синонимичные бессоюзные сложные и простые предложения обладают одним конкретным содержанием, то есть являются конкретными синонимами. В синонимичных бессоюзных сложных и простых конструкциях, представляющих собой различные грамматические построения, существуют различия в семантических формах выражаемых ими мыслей.

3) В случае тождества типовых значений бессоюзных сложных и простых предложений наблюдается модельная синонимия (под модельными синонимами понимается синонимия синтаксических моделей), а в случае отражения бессоюзными сложными и соответствующими им простыми предложениями одной конкретной ситуации имеет место синонимия конкретных предложений (под конкретными синонимами понимается синонимия конкретных предложений, равнозначность которых обеспечивается собственно синтаксическими и лексическими средствами).

4) Из четырнадцати параметров семантических форм мышления релевантными для синонимичных бессоюзных сложных и простых предложений оказываются десять, поскольку именно в них наблюдаются отличия сопоставляемых конструкций.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что ее теоретические выводы нацелены на дальнейшее развитие учения о синтаксической синонимии, в том числе синонимии бессоюзных сложных и простых предложений, способствуют углублению представлений о связи языка и мышления. Характеристика синонимии синтаксических единиц в гносеологическом плане результативна также в аспекте прагмалингвистики.

Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в процессе преподавания синтаксиса современного русского языка на филологических факультетах пединститутов и университетов, в практике лингвистического анализа художественных произведений, а также в спецкурсах и семинарах. Кроме того, практическая значимость заключается в возможности использования результатов данной работы в практике современной школы для адаптации сложных текстов детям с проблемами в развитии, а также в преподавании русского языка как иностранного.

Осуществление трансформаций бессоюзных сложных предложений в простые предложения необходимо, поскольку синонимов для бессоюзных конструкций не существует в художественной литературе. Мы создаем синонимичные предложения искусственно. Трансформации могут казаться субъективными и некрасивыми, однако мы показываем, что преобразование может быть таким. Это не означает отсутствие других возможных преобразований того или иного бессоюзного предложения. Задача состоит не в установлении строгих синонимичных рядов, а в демонстрации самой возможности синонимии между бессоюзными сложными и простыми предложениями.

Теоретические положения и практические результаты отражены в публикациях автора:

Научные статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях (по перечню ВАК РФ)

1. Виноградская, Н.В. Синонимия бессоюзных сложных предложений с отношениями сопоставления и противопоставления и простых предложений. / Н.В. Виноградская // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - Пятигорск: Издательство Пятигорского государственного лингвистического университета, 2009. - №1. - С. 65-68.

Другие публикации

1. Виноградская, Н.В. К вопросу о синонимии бессоюзных сложных предложений с отношениями результативности и простых предложений. / Н.В. Виноградская // Прагмалингвистика и практика речевого общения: сборник научных трудов международной научной конференции (28 ноября 2008 г.). - Ростов н/Д: ИПО ПИ ЮФУ, 2008. - С. 92 - 97.

2. Виноградская, Н.В. Синонимия бессоюзных сложных предложений с причинно-следственными отношениями и простых предложений (с точки зрения прагматики). // Личность, речь и юридическая практика: Сборник научных трудов международной научно-методической конференции. - Ростов н/Д: ДЮИ, 2009. - Вып. 12. - С. 50-53.

3. Виноградская, Н.В. Бессоюзные сложные предложения в аспекте их синонимичности простым предложениям в современном русском языке. / Н.В. Виноградская // Язык. Дискурс. Текст: Материалы IV Международной научной конференции. - Ростов н/Д: ИПО ПИ ЮФУ, 2009. - С. 248-251.

4. Трубачева, Н.В. Синонимия бессоюзных сложных предложений, выражающих отношения уточнения, и простых предложений в свете учения о семантических формах мышления. / Н.В. Трубачева // X научно-практическая конференция преподавателей, студентов, аспирантов и молодых ученых: В 4 т. // Сборник докладов. - Таганрог: Изд-во НОУ ВПО ТИУиЭ, 2009. - Т. 4. - С. 163-167.

5. Трубачева, Н.В. Проблема выделения бессоюзных сложных предложений в отдельный структурно-семантический тип. / Н.В. Трубачева // X научно-практическая конференция преподавателей, студентов, аспирантов и молодых ученых: В 4 т. // Сборник докладов. - Таганрог: Изд-во НОУ ВПО ТИУиЭ, 2009.-Т. 4.-С. 167-171.

6. Трубачева, Н.В. Синонимия бессоюзных сложных предложений, выражающих причинно-следственные отношения, и простых предложений в свете учения о семантических формах мышления. / Н.В. Трубачева // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков // Сборник трудов III Международной научной конференции (5-7 июня, 2009, Таганрог, Россия). 4.1. - Таганрог: Издательский центр ГОУ ВПО «Таганрогский государственный педагогический институт», 2009. - С. 196201.

7. Трубачева, Н.В. Уровневый характер синтаксической синонимии (на примере синонимии бессоюзных сложных предложений и простых предложений). / Н.В. Трубачева // Проблемы регионального управления, экономики, права и инновационных процессов в образовании: VI Международная научно-практическая конференция. Современные проблемы психологии и филологии. - Таганрог: Изд-во НОУ ВПО ТИУиЭ, 2009. - С. 199-204.

Итоги отдельных результатов работы были апробированы на научно-практических конференциях Таганрогского государственного педагогического института (2008-2009 гг.), на II международной конференции «Прагмалингвистика и практика речевого общения» (2008 г.), на VII Всероссийской научно-практической конференции «Молодежь XXI века — будущее Российской науки» (2009 г.), на X научно-практической конференции преподавателей, студентов, аспирантов и молодых ученых в Таганрогском институте управления и экономики (2009 г.), на XII международной научно-методической конференции кафедр иностранных языков, гуманитарных, социально-экономических и юридических дисциплин вузов Юга России и Северного Кавказа «Личность, речь и юридическая практика» в Донском юридическом институте (2009 г.), на IV Международной научной конференции «Язык. Дискурс. Текст», посвященной юбилею профессора В.П. Малащенко (2009 г.), на III международной конференции «Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков» (2009 г.), на VI международной научно-практической конференции «Проблемы регионального управления, экономики, права и инновационных процессов в образовании» в Таганрогском институте управления и экономики (2009 г.).

Структура и объем работы. Диссертация включает Введение, четыре главы, Заключение, Библиографию (160 наименований) и Список использованных художественных текстов (34 произведения художественной литературы). Первая глава посвящена учению о синтаксической синонимии. Вторая глава посвящена рассмотрению синонимии бессоюзных сложных предложений, соотносимых со сложносочиненными предложениями, и простых предложений. В третьей главе проанализирована синонимия бессоюзных сложных предложений, соотносимых со сложноподчиненными предложениями, и простых предложений. Четвертая глава содержит

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV

В данной главе речь шла об учении П.В. Чеснокова. В рамках этого учения были рассмотрены четырнадцать параметров, характеризующие семантические формы мышления. Оказалось, что релевантными для синонимичных бессоюзных сложных и простых предложений являются следующие десять:

1. Степень расчлененности содержания при отражении действительности.

2. Степень самостоятельности отражаемого содержания.

3. Распределение совокупного содержания мысли между ее компонентами (расположение структурной границы между содержаниями соотнесенных между собой компонентов).

4. Характер охвата отражаемого содержания.

5. Система отношений между компонентами мысли.

6. Направленность между компонентами мысли.

7. Собственно отношения между компонентами мысли.

8. Степень повторяемости содержания.

9. Статико-динамическая характеристика мысли.

10. Ступенчатость мыслительного процесса.

Различия не наблюдаются в параметрах:

1. Степень структурной полноты мысли.

2. Уровни формирования мысли.

3. Порядок следования компонентов мысли.

4. Мыслительная и метамыслительная характеристика процесса мышления.

На основании проведенного анализа можно сделать вывод, что нерелевантными оказались те параметры, которые противоречат самой идее бессоюзия, характеризующейся неполнотой, отсутствием союзов, факту альностью.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В диссертации исследовалась проблема синонимии бессоюзных сложных и простых предложений.

Вопрос о сущности синтаксической синонимии до сих пор является дискуссионным в русской лингвистике.

Синонимика является одним из источников обогащения языка выразительными средствами. Она представляет особый интерес для разработки проблем, связанных с борьбой за культуру речи, с изучением языка и стиля художественной литературы и публичных выступлений, с задачами построения стилистики. В связи с этим изучение синонимики приобретает и теоретическое, и практическое значение.

Существует два пути описания синонимии синтаксических единиц. В первом случае анализ ведётся в направлении от грамматической формы к тем отношениям реальной действительности, которые ею обозначаются. Таким образом, за исходную точку берется конкретный тип конструкции и устанавливаются его синонимические связи с другими типами конструкций на основе избранной исследователем системы критериев. Во втором случае анализ ведется от содержания к форме, то есть конкретное значение, в пределах которого и ведется идентификация синтаксических структур, принимается как данность. Проведенное исследование опиралось на второй подход.

Пристальное изучение синонимов началось еще в Древней Греции. Долгое время исследователи изучали синонимию только в лексикологии, где это явление было изучено подробно. Однако в последнее время этот термин стал употребляться в фонетике, грамматике и синтаксисе.

В синтаксис понятие синонимии впервые ввел A.M. Пешковский. В синтаксические синонимы ученый включал различные случаи сближения по значению всевозможных грамматических форм (времен, наклонений), различные схемы построения предложения, предлоги и союзы, а также возможность замены имени существительного местоимением.

Значительный вклад в исследование синтаксических синонимов внесли М.Н. Петерсон, К.А. Ганшина, Н.И. Формановская, Е.П. Шендельс, Г.А. Золотова, В.П. Сухотин и другие.

Учеными высказывались различные точки зрения на сущность понятия синтаксических синонимов.

Синтаксические синонимы по В.П. Сухотину - это разноструктурные образования, то есть такие синтаксические конструкции, которые, обозначая однородные или однопорядковые отношения, различаются, прежде всего, средствами или показателями грамматической связи между словами (формы слов, предлоги, союзы).

Г.А. Золотова признает синонимичными ряд предложений, различающихся по структуре, но воспроизводящих одну типовую ситуацию. Типовым значением предложения, с ее точки зрения, является «общая семантика класса предложений, отражающая одну типовую ситуацию и повторяющаяся в бесконечном ряду предложений с различным конкретным содержанием».

За последние годы появилось немало исследований по частным вопросам синтаксической синонимики. Среди них работы таких ученых и исследователей, как Е.М. Галкина-Федорук, Г.И. Рихтер, А.И. Гвоздев, И.М. Ковтунова, В.Н. Ярцева и других. Несмотря на пользу, предоставляемые исследователями сведения не содержат четких определений и полноты в описании синтаксических синонимов в русском языке. Таким образом, существует ряд аспектов, требующих дальнейшего исследования. К ним относятся следующие:

1) вопрос о сущности и объеме понятия синтаксических синонимов;

2) вопрос классификации синтаксических синонимов;

3) вопрос о соотношении синонимии, взаимозаменяемости, вариативности, изофункциональности;

4) вопрос о синонимии бессоюзных сложных и простых предложений.

Нами признается точка зрения, согласно которой синтаксические синонимы представляют собой конструкции, выражающие один факт (одно типовое значение), но построенные по разным моделям и различающиеся семантическими формами мышления.

Опираясь на классификацию С.Н. Цейтлин, которая выделяет два типа синтаксических синонимов:

1) модельные синонимы, когда речь идет о синонимии синтаксических моделей;

2) конкретные синонимы, когда имеются в виду конкретные предложения, равнозначность которых обеспечивается собственно синтаксическими и лексическими средствами;

В работе рассмотрена синонимия на материале синонимии конкретных синтаксических построений с учетом тождества конкретного объективного содержания. При этом учитываем, что конкретные синтаксические синонимы воплощают в себе синонимию синтаксических моделей (структур), являясь одновременно и модельными синонимами.

Придерживаемся мнения, что понятия синонимия, вариативность, взаимозаменяемость, изофункциональность являются близкими, но не тождественными.

Присоединяясь к мнению исследователя Ю.Ю. Леднева, под изофункциональными синтаксическими конструкциями понимаем такие синтаксические конструкции, которые обладают сходными значениями и выражают эти значения на различных ярусах синтаксиса, претерпевая при этом усложнение или упрощение структуры в зависимости от потребностей коммуникации и образуя при этом функционально однородные ряды. Таким образом, для изофункциональных конструкций разных уровней общностью признаем их функциональную однородность, а для синтаксических синонимов общность заключается в воспроизведение одного факта действительности, что возможно как на разных уровнях, так и на одном уровне. Варианты представляют собой одну единицу, представленную в разных формах. По сравнению с вариантами синтаксическими синонимами являются различные единицы. Взаимозаменяемость признается в работе свойством синтаксических синонимов, одним из их определяющих признаков.

В работе за основу взята классификация, предложенная И.П. Распоповым, поскольку она отражает не только отношения между частями бессоюзных сложных предложений в системе, но и уточняет, конкретизирует структурный план, интонационную характеристику и пунктуационное оформление бессоюзных сложных конструкций. Учитывая это, признаем наличие в современном русском языке бессоюзных сложных предложений с отношениями: совмещения, результативности, сопоставления и противопоставления, обусловленности, причинно-следственными, уточнения или дополнения одного события другим.

Рассматривая синонимию бессоюзных сложных и простых предложений, приходим к выводу, что большая часть бессоюзных сложных предложений способна трансформироваться в простые предложения с причастным и деепричастным оборотами, однородными сказуемыми, отглагольными существительными. Исключение составляют предложения с пропущенным звеном и увидел, и услышал, для которых возможна лишь трансформация в простые предложения с причастным оборотом (или одиночное причастие) и отглагольным существительным. Обусловлено это особенностями семантики и структуры данных сложных бессоюзных конструкций.

Для всех типов бессоюзных сложных предложений характерны сходные особенности трансформации. Бессоюзным сложным предложениям с пропущенным звеном и увидел, и услышал свойственна вставка пропущенного компонента при трансформации.

Преобразование бессоюзных сложных предложений в простые предложения, содержащие причастный оборот, обусловлено структурными особенностями бессоюзного сложно предложения. Трансформации подвергаются сложные конструкции со структурно-обусловленными частями.

У меня есть одна слабость: мне хочется возможно большее число людей приохотить к писательству (К.Г. Паустовский. Кара-Бугаз);

Мне, имеющему одну слабость, хочется возможно большее число людей приохотить к писательству.

В бессоюзных сложных предложениях со структурно-необусловленными частями трансформация в простые предложения с причастным оборотом оказывается возможной, если предложение моносубъектно или его семантика позволяет отнести действия, выраженные глаголами-сказуемыми, к одному деятелю.

Серпилин не ответил: не хотелось ни спорить, ни говорить (K.M. Симонов. Живые и мертвые);

Серпилин, не хотевший ни спорить, ни говорить, не ответил.

Бессоюзные сложные предложения легко трансформируются в простые предложения с деепричастным оборотом при наличии в бессоюзном сложном предложении единого субъекта действия, а также, если действия, выраженные глаголами-сказуемыми, могут быть отнесены к одному деятелю (как правило, это наблюдается в предложениях с обобщенно-личными частями или предложениях, выражающих обобщенную семантику).

Быстро сбегалась публика из города, черной тучей мух она облепила узкую полосу земли. (М. Горький. Пожар);

Быстро сбегалась публика из города, черной тучей мух облепляя узкую полосу земли.

Речевая практика показывает, что бессоюзные сложные конструкции трансформируются в простые конструкции с отглагольным существительным с помощью предлогов со значением времени (во время, при, по), причины (из-за, от), следствия (впоследствии) и т.д. Выбор предлога обусловлен семантикой сложного предложения в целом и отношениями между его частями. Необходимо учитывать также словообразовательные способности глаголов (возможно или невозможно образование от них отглагольных существительных).

Наступает вечер, солнце опускается за горизонт;

С наступлением вечера солнце опускается за горизонт;

Среди бессоюзных сложных структур обнаруживают свое преобразование в простые структуры с однородными сказуемыми те, которые являются моносубъектными, либо те предложения, в которых действия, выраженные глаголами-сказуемыми, могут быть отнесены к одному деятелю (это обусловлено смысловым наполнением сложного предложения, и, как правило, наблюдается в конструкциях с обобщенной семантикой).

Карл [кличка кота] страдал крупным недостатком — он часто засыпал, не дослушав до конца какую-нибудь интересную сказку (К.Г. Паустовский. Великий сказочник);

Карл, страдавший крупным недостатком, часто засыпал, не дослушав до конца какую-нибудь интересную сказку,

Опираясь на учение П.В. Чеснокова о семантических формах мышления, в работе рассмотрена синонимия бессоюзных сложных и простых предложений с учетом форм выражаемых ими мыслей. Данные синонимы являются онтологическими, поскольку тождество бессоюзных сложных и простых предложений устанавливается по отношению к действительности в отражении одних и тех же фактов, но не по отношению к мыслительному процессу.

В связи с этим идентичность этих конструкций устанавливалась в их объективном содержании. Различия же наблюдались не только в материальных структурах, но и в тех формах мысли, которые соответствуют каждой структуре.

Исследования П.В. Чеснокова, посвященные проблеме взаимосвязи языка и мышления, показали, что на логические формы мышления, имеющие общечеловеческий характер, наслаиваются частные мыслительные формы, которые получили название семантических форм. Эти семантические формы мышления связаны со спецификой грамматического строя языка. Следовательно, в диссертации подход к изучению грамматических форм состоял в выявлении тех семантических форм, которые воплощены в грамматических формах рассматриваемых языковых построений. Семантические формы исключительно многообразны и описать каждую из ни не представляется возможным. Однако могут быть выделены основные параметры этих форм. В своих исследованиях П.В. Чесноков определяет четырнадцать основных параметров этих форм.

Для анализа синонимичных бессоюзных сложных и простых предложений релевантны следующие параметры:

1. Степень расчлененности содержания при отражении действительности.

Одно и то же содержание при построении мысли структурно может быть расчленено на большее или меньшее число компонентов (сегментов) или совсем не расчленено.

2. Степень самостоятельности отражаемого содержания.

В бессоюзном сложном предложении в каждой его части субъект, объект, само действие выражаются отдельно, они организованны в самостоятельные единицы мышления, особые сегменты. В синонимичных простых предложениях с причастным оборотом, деепричастным оборотом, однородными сказуемыми и отглагольным существительным они выражаются слитно.

3. Распределение совокупного содержания мысли между ее компонентами.

Структурная граница между содержаниями двух компонентов располагается неодинаково, смещаясь то в сторону одного, то в сторону другого компонента

4. Характер охвата отражаемого содержания.

Для бессоюзного сложного предложения характерно подсоединение отношения производства второго действия к самому действию, благодаря чему происходит обогащение идеи этого действия.

5. Система отношений между компонентами мысли.

В сложном предложении имеются отдельно субъекты и действия в каждой его части, в простом предложении имеется один общий субъект и при нем объединенные действия или два субъекта и два действия.

6. Направленность между компонентами мысли.

В простом предложении с деепричастием отношение направлено от глагола в сторону деепричастия и присоединяется к содержанию деепричастия; в простом предложении с причастием - от существительного, обозначающего субъект, в сторону причастия, к которому оно присоединяется; в простом предложении с отглагольным существительным -от глагола-сказуемого к этому существительному и присоединяется к нему; в простом предложении с однородными сказуемыми - от второго сказуемого к первому, но присоединяется ко второму.

7. Собственно отношения между компонентами мысли.

При отражении одного и того же объективного содержания различия в системе отношений обычно сочетаются с различиями в самих отношениях

8. Степень повторяемости содержания.

В сложном моносубъектном предложении мысль о действующем субъекте повторяется в отличие от простого предложения. Для полисубъектного бессоюзного предложения характерно употребление местоимений с определенной формой глагола-сказуемого, их координация

9. Статико-динамическая характеристика мысли.

10. Ступенчатость мыслительного процесса.

Существуют бессоюзные сложные предложения, части которых могут быть представлены как отдельные предложения с законченным смыслом. В результате этого, они оказываются стоящими на границе сложного предложения и сложного синтаксического целого и в таком случае действует параметр ступенчатости.

Список рекомендуемой литературы:

1). Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. — М.: Высш. шк, 1990. 168 с.

2). Акимова Г. Н. Новые явления в грамматическом строе современного русского языка // Русский язык в национальной школе. 1980, №5. - С. 10 -17.

3) Волгина Н. С. Синтаксис современного русского языка.-М., 2004;

4) Русская грамматика. - М., 1980ю Т. 2;

5) Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. - М., 1989;

6) Современный русский язык / Под ред. Д. Э. Розенталя. -М., 1984.




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!