СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация «Фразеологизмы и родной язык»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация «Фразеологизмы и родной язык»

Просмотр содержимого документа
«Презентация «Фразеологизмы и родной язык»»

Тема исследования: «Фразеологизмы и родной язык»   ЦЕЛЬ: ДОКАЗАТЬ ВАЖНОСТЬ УПОТРЕБЛЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В НАШЕЙ РЕЧИ

Тема исследования: «Фразеологизмы и родной язык»

ЦЕЛЬ:

ДОКАЗАТЬ ВАЖНОСТЬ УПОТРЕБЛЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В НАШЕЙ РЕЧИ

Задачи :   Собрать и обобщить информацию о фразеологизмах, показать их красоту и образность Выяснить источники происхождения фразеологизмов Познакомиться с фразеологическими словарями русского языка Составить свой словарь фразеологизмов

Задачи :

  • Собрать и обобщить информацию о фразеологизмах, показать их красоту и образность
  • Выяснить источники происхождения фразеологизмов
  • Познакомиться с фразеологическими словарями русского языка
  • Составить свой словарь фразеологизмов
Гипотеза: Мы предположили, что фразеологизмы делают нашу речь яркой, образной, красочной. Объект исследования: Родной язык. Предмет исследования: Фразеологизмы в речи

Гипотеза: Мы предположили, что фразеологизмы делают нашу речь яркой, образной, красочной.

Объект исследования: Родной язык.

Предмет исследования: Фразеологизмы в речи

Мы узнали, что фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Фразеологизмы широко употребляются в жизни, обогащают нашу речь, делают её яркой, эмоциональной, красочной.
  • Мы узнали, что фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Фразеологизмы широко употребляются в жизни, обогащают нашу речь, делают её яркой, эмоциональной, красочной.
     По источникам фразеологизмы можно разбить на группы :    исконно русские (топорная работа, зелёная улица);  старославянские (ищите и обрящете);  латинские и греческие (авгиевы конюшни, внести лепту);  западноевропейские (синий чулок, бросить перчатку)

По источникам фразеологизмы можно разбить на группы :

  • исконно русские (топорная работа, зелёная улица);
  • старославянские (ищите и обрящете);
  • латинские и греческие (авгиевы конюшни, внести лепту);
  • западноевропейские (синий чулок, бросить перчатку)
Многие известные нам фразеологизмы – это части пословиц и поговорок, например:   «Не все коту масленица»; «от добра добро не ищут» ; «Хлопот  полон рот,  а перекусить нечего»
  • Многие известные нам фразеологизмы – это части пословиц и поговорок, например: 
  • «Не все коту масленица»;
  • «от добра добро не ищут» ;
  • «Хлопот  полон рот,  а перекусить нечего»
Источником большого количества известных теперь выражений является Библия: « Нести свой крест» покорно выполнять что-то. Внести свою лепту – про человека, который принял в каком-то деле своё посильное участие. Глас вопиющего в пустыне – напрасные призывы, остающиеся без ответа. Допотопные времена – доисторические времена. Зарыть талант в землю – о человеке, не развивающем свои природные способности. Манна небесная – неожиданная удача, чудесная помощь.

Источником большого количества известных теперь выражений является Библия:

  • « Нести свой крест» покорно выполнять что-то.
  • Внести свою лепту – про человека, который принял в каком-то деле своё посильное участие.
  • Глас вопиющего в пустыне – напрасные призывы, остающиеся без ответа.
  • Допотопные времена – доисторические времена.
  • Зарыть талант в землю – о человеке, не развивающем свои природные способности.
  • Манна небесная – неожиданная удача, чудесная помощь.
Христианским символом, является число семь,  в русской культуре семь – символ чего-то чрезмерного:   за семью замками (печатями)  – очень сильно скрыто, в глубокой тайне;  семи пядей во лбу  – очень умный;   семь потов сошло  – очень устал;  семь пятниц на неделе  – часто менять свое решение;  быть на седьмом небе  – быть очень счастливым.

Христианским символом, является число семь, в русской культуре семь – символ чего-то чрезмерного:

  •   за семью замками (печатями)  – очень сильно скрыто, в глубокой тайне; 
  • семи пядей во лбу  – очень умный;
  •   семь потов сошло  – очень устал; 
  • семь пятниц на неделе  – часто менять свое решение; 
  • быть на седьмом небе  – быть очень счастливым.
Во фразеологизмах отражаются сведения: о повседневной жизни народа - красный угол, печки-лавочки; об этикетном поведении - садиться не в свои сани, как пить дать, несолоно хлебавши, ломать шапку; о традициях и обычаях - из полы в полу, вывести на чистую воду.

Во фразеологизмах отражаются сведения:

  • о повседневной жизни народа - красный угол, печки-лавочки;
  • об этикетном поведении - садиться не в свои сани, как пить дать, несолоно хлебавши, ломать шапку;
  • о традициях и обычаях - из полы в полу, вывести на чистую воду.
В большое число фразеологизмов входят слова – символы, означающие части тела :   С головы до пят  - человек со всеми его способностями, целиком и полностью. Свалиться на голову, валить с больной головы на здоровую  - голова символизирует объект, на который направляются все несчастья

В большое число фразеологизмов входят слова – символы, означающие части тела :

  • С головы до пят  - человек со всеми его способностями, целиком и полностью.
  • Свалиться на голову, валить с больной головы на здоровую  - голова символизирует объект, на который направляются все несчастья
Фразеологизмы- синонимы:   Ума палата - семи пядей во лбу  Голова на плечах - светлая голова. Два сапога пара – одного поля ягоды. Перековать мечи на орала – вложить меч в ножны. Фразеологизмы - антонимы Поминай как звали - вдруг откуда ни возьмись Хоть пруд пруди - кот наплакал. Засучив рукава – спустя рукава. Заварить кашу – расхлёбывать кашу. Тяжёл на подъём - лёгок на подъём

Фразеологизмы- синонимы:

  • Ума палата - семи пядей во лбу
  • Голова на плечах - светлая голова.
  • Два сапога пара – одного поля ягоды.
  • Перековать мечи на орала – вложить меч в ножны.
  • Фразеологизмы - антонимы
  • Поминай как звали - вдруг откуда ни возьмись
  • Хоть пруд пруди - кот наплакал.
  • Засучив рукава – спустя рукава.
  • Заварить кашу – расхлёбывать кашу.
  • Тяжёл на подъём - лёгок на подъём
Социологический опрос 1. Знаете ли вы, что такое фразеологизмы? да - нет  2. Используете ли вы фразеологизмы в речи? да-нет  3. Объясните значение следующих фразеологизмов:  Прикусить язык- Заруби себе на носу- Обвести вокруг пальца- Куры не клюют- Бить челом – Язык на плече – Кот наплакал Спустя рукава – Вставлять палки в колёса Сгущать краски – 4. Какие фразеологизмы в своей речи вы используете? Напиши:

Социологический опрос

  • 1. Знаете ли вы, что такое фразеологизмы? да - нет 
  • 2. Используете ли вы фразеологизмы в речи? да-нет 
  • 3. Объясните значение следующих фразеологизмов: 
  • Прикусить язык-
  • Заруби себе на носу-
  • Обвести вокруг пальца-
  • Куры не клюют-
  • Бить челом –
  • Язык на плече –
  • Кот наплакал
  • Спустя рукава –
  • Вставлять палки в колёса
  • Сгущать краски –
  • 4. Какие фразеологизмы в своей речи вы используете? Напиши:
Вывод : Данные результатов социологического опроса среди учащихся школы показали, что из 63 опрошенных 32ч. знают, что такое фразеологизм, и 28 в своей речи иногда используют фразеологизмы.

Вывод :

  • Данные результатов социологического опроса среди учащихся школы показали, что из 63 опрошенных 32ч. знают, что такое фразеологизм, и 28 в своей речи иногда используют фразеологизмы.
Отвечая на 4 вопрос, учащиеся привели примеры своих фразеологизмов, но ответили на этот вопрос только 50% опрошенных: «Тише едешь - дальше будешь»; «бить баклуши»; «коту под хвост»; «как об стенку горох»; «волков бояться - в лес не ходить»; «работа не волк, в лес не убежит»; «петух думал, да в суп попал»
  • Отвечая на 4 вопрос, учащиеся привели примеры своих фразеологизмов, но ответили на этот вопрос только 50% опрошенных:
  • «Тише едешь - дальше будешь»; «бить баклуши»; «коту под хвост»; «как об стенку горох»; «волков бояться - в лес не ходить»; «работа не волк, в лес не убежит»; «петух думал, да в суп попал»
Выводы: К сожалению, ребята плохо знают фразеологизмы, наша работа заставила их и учителей подумать об этом; Употребление фразеологизмов делает нашу речь образной, выразительной и эмоциональной. Мы должны с чувством и огромным трепетом относиться к главной ценности нашей нации – русскому языку, уметь наслаждаться им, смаковать умное, меткое и красивое слово.  Увидеть в языке небесную красоту, богатство, силу, святость – уже сделать шаг к укреплению русского национального языка.

Выводы:

  • К сожалению, ребята плохо знают фразеологизмы, наша работа заставила их и учителей подумать об этом;
  • Употребление фразеологизмов делает нашу речь образной, выразительной и эмоциональной.
  • Мы должны с чувством и огромным трепетом относиться к главной ценности нашей нации – русскому языку, уметь наслаждаться им, смаковать умное, меткое и красивое слово.
  • Увидеть в языке небесную красоту, богатство, силу, святость – уже сделать шаг к укреплению русского национального языка.
«Язык – это история народа. Язык – это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью»  И.С. Тургенев   Помнить и чтить имена великих светочей русского языка, изучать их наследие, передавать из поколения в поколение - это наши планы на будущее

«Язык – это история народа. Язык – это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью» И.С. Тургенев

  • Помнить и чтить имена великих светочей русского языка, изучать их наследие, передавать из поколения в поколение - это наши планы на будущее
Литература     Литература     Литература Дроздова О.Е . «Уроки языкознания для школьников». Пособие для учителя.  Копыленко М.М., Попова З.Д.  «Очерки по общей фразеологии», 1989г.  Ожегов С.И., Шведова Н.Ю . «Толковый словарь русского языка», 2001г.  Шанский М.Н . «Фразеология современного русского языка», 1985г.  Скворцов Л.И.  «Экология слова, или Поговорим о культуре речи». Книга для учащихся, 1996 г.  Энциклопедия для детей . Т.10, Языкознание, 2001 г.  Яранцев Р.И.  Русская фразеология. Словарь-справочник. – М., Русский язык – Медиа, 2007

Литература   Литература   Литература

  • Дроздова О.Е . «Уроки языкознания для школьников». Пособие для учителя. 
  • Копыленко М.М., Попова З.Д.  «Очерки по общей фразеологии», 1989г. 
  • Ожегов С.И., Шведова Н.Ю . «Толковый словарь русского языка», 2001г. 
  • Шанский М.Н . «Фразеология современного русского языка», 1985г. 
  • Скворцов Л.И.  «Экология слова, или Поговорим о культуре речи». Книга для учащихся, 1996 г. 
  • Энциклопедия для детей . Т.10, Языкознание, 2001 г. 
  • Яранцев Р.И.  Русская фразеология. Словарь-справочник. – М., Русский язык – Медиа, 2007


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!