СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Правила постановки тире в русском языке

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

В данной презентации представлены правила русского языка, регулирующие постановку тире. Материал может быть использован для изучения, обобщения, повторения указанной темы.

Просмотр содержимого документа
«Правила постановки тире в русском языке»

Правила постановки ТИРЕ  в русском языке   теория

Правила постановки ТИРЕ в русском языке

теория

I. Между подлежащим и сказуемым  ставится тире  1 . Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже (без связки):  Наша дружба – самый яркий свет.   Оптика – раздел физики  Слово – полководец человечьей силы.

I. Между подлежащим и сказуемым ставится тире

1 . Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже (без связки):

Наша дружба – самый яркий свет.  Оптика – раздел физики Слово – полководец человечьей силы.

I. Между подлежащим и сказуемым  ставится тире  2. Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме:  Ученого учить – только портить.  Охранять природу – охранять родину.  Курить – здоровью вредить.

I. Между подлежащим и сказуемым ставится тире

2. Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме:

Ученого учить – только портить.

Охранять природу – охранять родину.

Курить – здоровью вредить.

I. Между подлежащим и сказуемым  ставится тире  3. Если оба главных члена выражены числительными :  Пятью три – пятнадцать.  Дважды два – четыре.  Шестью восемь – сорок восемь.

I. Между подлежащим и сказуемым ставится тире

3. Если оба главных члена выражены числительными :

Пятью три – пятнадцать.

Дважды два – четыре.

Шестью восемь – сорок восемь.

I. Между подлежащим и сказуемым  ставится тире  4. Если оба главных члена выражены всеми возможными сочетаниями перечисленных частей речи (см. пункты 1, 2, 3):  Наша задача – отразить атаку.  Помогать инвалидам – наш долг.  Четыре – четное число.  Площадь треугольника – пять квадратных сантиметров.

I. Между подлежащим и сказуемым ставится тире

4. Если оба главных члена выражены всеми возможными сочетаниями перечисленных частей речи (см. пункты 1, 2, 3):

Наша задача – отразить атаку.

Помогать инвалидам – наш долг.

Четыре – четное число.

Площадь треугольника – пять квадратных сантиметров.

I. Между подлежащим и сказуемым ставится тире  5. Если сказуемое выражено фразеологическим оборотом:  Пирог – пальчики оближешь.   Ночь – хоть глаз выколи.  Избушка – так себе, амбар

I. Между подлежащим и сказуемым ставится тире

5. Если сказуемое выражено фразеологическим оборотом:

Пирог – пальчики оближешь.

Ночь – хоть глаз выколи.

Избушка – так себе, амбар

I. Между подлежащим и сказуемым  ставится тире  6. Если в составе сказуемого есть указательные слова ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ:  Париж – это столица Франции.  Понять – значит простить  Всё прошедшее, настоящее, будущее – это мы, а не слепая сила стихий.

I. Между подлежащим и сказуемым ставится тире

6. Если в составе сказуемого есть указательные слова ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ:

Париж – это столица Франции.

Понять – значит простить

Всё прошедшее, настоящее, будущее – это мы, а не слепая сила стихий.

I. Между подлежащим и сказуемым  НЕ ставится тире  1. Перед сравнительными союзами КАК, СЛОВНО, БУДТО и др.:  Закат словно зарево пожара.  2.  Перед глаголом ЕСТЬ:  Война есть несчастье.  3. Перед вводным словом:  Риск, как известно, благородное дело.

I. Между подлежащим и сказуемым НЕ ставится тире

1. Перед сравнительными союзами КАК, СЛОВНО, БУДТО и др.:

Закат словно зарево пожара.

2. Перед глаголом ЕСТЬ:

Война есть несчастье.

3. Перед вводным словом:

Риск, как известно, благородное дело.

I. Между подлежащим и сказуемым  НЕ ставится тире  4. Если перед сказуемым, выраженным существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит НЕ:  Старость не радость.  Это не касается предложений со сказуемым –инфинитивом:  Чай пить- не дрова рубить.  И предложений с ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ:  Анология – это не доказательство.

I. Между подлежащим и сказуемым НЕ ставится тире

4. Если перед сказуемым, выраженным существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит НЕ:

Старость не радость.

Это не касается предложений со сказуемым –инфинитивом:

Чай пить- не дрова рубить.

И предложений с ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ:

Анология – это не доказательство.

II. В неполном предложении  1. На месте пропущенного члена предложения.  За шоссе – березовый сок.  Одна река течет с севера, другая –  с востока.  Жителям города – чистую воду!

II. В неполном предложении

1. На месте пропущенного члена предложения.

За шоссе – березовый сок.

Одна река течет с севера, другая –

с востока.

Жителям города – чистую воду!

III. Соединительное тире  1. Между двумя или несколькими словами для обозначения пространственных, временных и количественных пределов (от… до…):  Поезд Москва – Одесса.   Расписание на июль - сентябрь.   Груз массой 3 – 5 тонн.

III. Соединительное тире

1. Между двумя или несколькими словами для обозначения пространственных, временных и количественных пределов (от… до…):

Поезд Москва – Одесса.

Расписание на июль - сентябрь.

Груз массой 3 – 5 тонн.

IV. При обобщающих словах и однородных членах  1. Если обобщающее слово стоит после ряда однородных членов:  В степи, за рекой, по дорогам – везде было пусто.  2. Если перед рядом однородных членов есть обобщающее слово, а после ряда однородных членов предложение продолжается:  Всё вокруг: и мрачный пейзаж, и дом напротив – вдруг живо напомнило ему военное время.

IV. При обобщающих словах и однородных членах

1. Если обобщающее слово стоит после ряда однородных членов:

В степи, за рекой, по дорогам – везде было пусто.

2. Если перед рядом однородных членов есть обобщающее слово, а после ряда однородных членов предложение продолжается:

Всё вокруг: и мрачный пейзаж, и дом напротив – вдруг живо напомнило ему военное время.

V. В бессоюзном сложном предложении  1. Если содержится противопоставление; опущен союз А:  Тьма света не любит – злой доброго не терпит.  2. Если происходит быстрая событий, неожиданный результат действия:  Прошла неделя, месяц – он к себе домой не возвращался.

V. В бессоюзном сложном предложении

1. Если содержится противопоставление; опущен союз А:

Тьма света не любит – злой доброго не терпит.

2. Если происходит быстрая событий, неожиданный результат действия:

Прошла неделя, месяц – он к себе домой не возвращался.

V. В бессоюзном сложном предложении  3. Если в первом ПП указывается время или условие того, о чем идет речь во втором ПП (опущены союзы ЕСЛИ, КОГДА):  Сыр выпал – с ним была плутовка такова.  4. Если во втором ПП идет речь о следствии того, о чем говорится в первом ПП (опущены союзы ПОЭТОМУ, ТАК ЧТО):  Мелкий дождик сеет с утра – выйти невозможно.

V. В бессоюзном сложном предложении

3. Если в первом ПП указывается время или условие того, о чем идет речь во втором ПП (опущены союзы ЕСЛИ, КОГДА):

Сыр выпал – с ним была плутовка такова.

4. Если во втором ПП идет речь о следствии того, о чем говорится в первом ПП (опущены союзы ПОЭТОМУ, ТАК ЧТО):

Мелкий дождик сеет с утра – выйти невозможно.

V. В бессоюзном сложном предложении  5. Если содержится сравнение (опущены союзы КАК, СЛОВНО, БУДТО и др.):  Мимо пройдет – солнцем одарит.  6. Перед словами ТАК, ТАКОЙ, ТАКОВ, с которых начинается второе ПП:  Он встал пораньше, совершил пробежку, потом готовил завтрак и шел на работу – таков был его обычный распорядок дня.

V. В бессоюзном сложном предложении

5. Если содержится сравнение (опущены союзы КАК, СЛОВНО, БУДТО и др.):

Мимо пройдет – солнцем одарит.

6. Перед словами ТАК, ТАКОЙ, ТАКОВ, с которых начинается второе ПП:

Он встал пораньше, совершил пробежку, потом готовил завтрак и шел на работу – таков был его обычный распорядок дня.

VI. Обособление приложений  1. Если одиночное приложение выражено именем нарицательным и находится после ОС:  И вот сама идет волшебница – зима.  2. Если одиночное приложение выражено именем собственным и находится перед ОС:  В сизой туче за Москвой – рекой сверкнула молния.

VI. Обособление приложений

1. Если одиночное приложение выражено именем нарицательным и находится после ОС:

И вот сама идет волшебница – зима.

2. Если одиночное приложение выражено именем собственным и находится перед ОС:

В сизой туче за Москвой – рекой сверкнула молния.

VII. В предложениях с прямой речью  1. Если слова автора стоят после прямой речи:  «Поедем вместе», - тихо попросила мама.  2. Если слова автора разделяют прямую речь:  «Зачем грустить в городе? – спросил он. – Едем на озеро».

VII. В предложениях с прямой речью

1. Если слова автора стоят после прямой речи:

«Поедем вместе», - тихо попросила мама.

2. Если слова автора разделяют прямую речь:

«Зачем грустить в городе? – спросил он. – Едем на озеро».

VIII. При диалоге  1. Если реплики диалога даются каждая с абзаца, то перед ними ставится тире:  - Значит, немец спокоен?  - Тишина.  - Ракеты?  - Да, но не очень часто.

VIII. При диалоге

1. Если реплики диалога даются каждая с абзаца, то перед ними ставится тире:

- Значит, немец спокоен?

- Тишина.

- Ракеты?

- Да, но не очень часто.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!