СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Перевод стихотворения

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Перевод стихотворения»

LIFE



JOE HENKEL



Life is so short. It gets shorter each day.

This life on Earth quickly passes away.

The time we have to live is briefly here,

Then like a vapor our lives disappear.

Don’t waste your life living for self and gain.

Our living for what’s sin, temporal and vain.

Live your life for Christ and what will go on

What lasts forever when your life is gone.

It will be soon when you take your last breath;

Life will be over and you’ll stand before God and you will see

What really mattered for eternity.

Your life is getting shorter every day.

And like a vapor life passes away.

One day, very soon, when your life is past.

Only what you did for Jesus will last.

















Перевод Дениса Новограна.



ЖИЗНЬ





Вся наша жизнь- единый только миг.

И день за днем проходит, увядая.

Суетна и быстра юдоль земная,

Чья суть в нашем дыхании горит.

Туманом исчезая безвозвратно,

Не трать ее на то, что быстротечно,

Эгоистично, мелочно, развратно.

Живи для БОГА, для того, что ВЕЧНО!

И что пребудет, когда ты уйдешь,

Последний вздох свой тщетно предрекая?

Смерть лик свой явит- и тогда поймешь,

Пред БОГОМ эту жизнь обозревая,

Что в вечности исполнены значения:

Жизнь – миг один без преувеличения!

Что словно дым растает постепенно

День тот настанет скоро непременно.

Душа из бренной плоти воспарит

И только БОЖЬЮ ВЕЧНОСТЬ озарит!










Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!