СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
- это сочетание существительного в общем падеже (или местоимения в именительном да деже) в функции подлежащего с причастием в качестве второй части составного глагольного сказуемого. Служебную часть этого сказуемого составляют глаголы в форме страдательного залога, примыкающие к причастию:
В “Субъектном причастном обороте” существительное в общем падеже (или местоимение в именительном падеже) обозначает действующее лицо (или предмет), совершающее действие, обозначенное причастием. Поэтому существительное (или местоимение) этого оборота переводится на русский язык существительным (или местоимением) в функции подлежащего придаточного предложения, а причастие - глаголом в личной форме в функции сказуемого этого предложения. Глагол в форме страдательного залога (was seen) переводится неопределенно-личным или безличным предложением, которое выполняет функцию главного предложения в русском сложноподчиненном предложении и соединяется с придаточным предложением союзом как (иногда что).
“Субъектный причастный оборот” сходен с
Разница между “Субъектным причастным оборотом” и '“Субъектным инфинитивным оборотом” состоит в том, что оборот с причастием выражаетдействие в его процессе, развертывании, а оборот с инфинитивом выражает факт совершения действия.
“Субъектный причастный оборот” употребляется со следующими глаголами в страдательном залоге; to see видеть, to hear слышать, to feelчувствовать, to watch наблюдать, to find находить, обнаруживать и некоторыми другими глаголами:
“Субъектный предикативный инфинитивный оборот”*
- это сочетание существительного в общем падеже (или местоимения в именительном падеже) в функции подлежащего с инфинитивом в качестве второй части составного глагольного сказуемого. Служебную часть этого сказуемого составляют в основном глаголы в форме страдательного залога, примыкающие к инфинитиву, такие, как to see видеть, to say сказать, to think думать, to suppose предполагать, to believe считать, полагать, to find находить, считать, to know знать, to make заставлять и т. д.:
* В дальнейшем, с целью сокращения, этот оборот будет называться “Субъектный инфинитивный оборот” (The Subjective Infinitive Construction).
В “Субъектном инфинитивном обороте” инфинитив обозначает действие или состояние лица (или предмета), обозначенного существительным (или местоимением) в составе этого оборота.
Перевод предложения, содержащего “Субъектный инфинитивный оборот”, следует начинать со служебной части составного глагольного сказуемого. Значение служебной части передается в русском языке неопределенно-личным оборотом, который является главным предложением в русском сложноподчиненном предложении (Известно,.). Имя существительное (или местоимение), являющееся подлежащим в английском предложении, становится подлежащим русского придаточного предложения (.все тела.), а инфинитив переводится глаголом-сказуемым русского придаточного предложения (.обладают.). Придаточное предложение присоединяется к главному посредством союза что: Известно, что все тела обладают весом.
Предложение с “Субъектным инфинитивным оборотом” можно переводить простым предложением, в котором неопределенно-личный оборот употребляется как вводное предложение: Все тела, как известно, обладают весом.
“Субъектный инфинитивный оборот” употребляется с теми же глаголами, с которыми употребляется “Объектный инфинитивный оборот”, с той лишь разницей, что при употреблении “Субъектного инфинитивного оборота” эти глаголы имеют форму страдательного залога:
The atmosphere has been proved to extend several hundred kilometres above the earth - Доказано, что атмосфера простирается на несколько сот километров над землей.
The four pressmen could be seen to clasp their notebooks. (Qlsw.) - Можно было видеть, как четыре представителя прессы захлопнули своя записные книжки.
“Субъектный инфинитивный оборот” употребляется с глаголами в страдательном залоге, обозначающими высказывание, сообщение, суждение, как например, to say говорить, to report сообщать, to announce объявлять, to state утверждать, to suppose полагать и т. д.
Mr. Bunting was supposed to know nothing about it - Полагали, что мистер Вантинг ничего не знает об этом.
When two bodies oscillate at the same frequency they are said to be in resonance - Когда два тела колеблются с одинаковой частотой, говорят, что они находятся в резонансе.
“Субъектный инфинитивный оборот” употребляется также со следующими глаголами в действительном залоге: to seem, to appear казаться, to prove оказаться, to happen, to chance случаться:
To an ordinary observer the air seems to have no weight - Обычному наблюдателю кажется, что воздух не имеет веса.
I happened to be there at that time. - Я случайно был там в это время.
“Субъектный инфинитивный оборот” употребляется со словосочетаниями, в состав которых входят глагол-связка to be и прилагательные likely вероятный, unlikely невероятный, certain, sure несомненный, безусловный.
В этом случае инфинитив в “Субъектном инфинитивном обороте” обычно выражает действие или состояние, относящееся к будущему времени:
Не is sure to be sent there. - Он, безусловно, будет послан туда.
A large proportion of radium is likely to be lost from sea water - Большая часть радия, вероятно, будет потеряна при получении его из морской воды.
© 2022, Суходолец Надежда Георгиевна 159