State Professional Educational Institution
“Vorkuta polytechnical school”
IDIOGLOSSARY
«LAYING OF A PIPELINE»
Vorkuta, 2016
Словарь содержит около 120 слов и словосочетаний и охватывает наиболее употребительную лексику по теме «Укладка трубопровода».
Словарь удобен в использовании: при чтении и переводе английских текстов по теме «Укладка трубопроводов», а также при работе с профессиональной литературой на английском языке по смежным темам.
Formers: Sidorevich V. S., Pitel M. I., Kovalev V.O., Anufriev A.A., Andronov S.V.
Group: 411 «The construction and operation
of oil/gas pipelines and oil/gas storage»
Idioglossary
A
atmosphere [ˈætməsfɪr] 1. газовая среда;
2. атмосфера.
B
balk [bɔːk] 1. балка;
2. брус;
3. препятствовать;
ballast [ˈbæləst] балласт.
batter [ˈbætər] откос.
bean [biːn] штуцер.
becket [ˈbekət] строп.
bend [bend] 1. отвод;
2. изгиб;
3. поворот;
bent [bent] откос.
bind [baɪnd] деталь соединительная.
branch [bræntʃ] 1. ответвление;
2. отвод;
3. патрубок;
4. тройник.
branching [ˈbræntʃɪŋ] ответвление.
C
casing [ˈkeɪsɪŋ] футеровка.
change [tʃeɪndʒ] переход.
choke [tʃoʊk] 1. заглушка;
2. штуцер;
3. дроссель;
4. запирать.
climate [ˈklaɪmət] климат.
closer [ˈkloʊsr̩] 1. заглушка;
2. замыкатель;
connection [kəˈnekʃn] 1. деталь соединительная;
2. патрубок;
3. штуцер.
construction [kənˈstrʌkʃn] 1. конструкция;
2. сооружение;
3. стройка;
4. строительство.
conversion [kənˈvɜːrʒn] переход.
crossing [ˈkrɔːsɪŋ] 1. пересечение препятствия;
2. переход.
D
derivation [ˌderɪˈveɪʃn] ответвление.
diameter [daɪˈæmɪtər] диаметр.
dip [dɪp] откос.
diversion [daɪˈvɜːrʒn] 1. ответвление;
2. отвод.
drainage [ˈdreɪnɪdʒ] 1.дренаж;
2. отбор жидкости;
3. осушение;
4. осушка;
5. сток.
drawing [ˈdrɔːɪŋ] протягивание.
dump [dʌmp] 1. отвал;
2. склад;
E
elbow [ˈelboʊ] патрубок.
exit [ˈeksɪt] отвод.
F
fitting [ˈfɪtɪŋ] 1. патрубок;
2. штуцер.
G
gas [ɡæs] газ.
geodesy [ʤiːˈɔdɪsɪ] геодезия.
geology [dʒiˈɒlədʒi] геология.
I
insert [ɪnˈsɜːrt] вставка изолирующая.
insertion [ɪnˈsɜːrʃn] вставка изолирующая.
L
landslide [ˈlændslaɪd] 1. оползень;
2. обвал.
link [lɪŋk] соединение.
N
nipple [ˈnɪpl] 1. патрубок;
2. штуцер.
nose [noʊz] патрубок.
nozzle [ˈnɑːzl] 1. патрубок;
2. штуцер.
O
offset [ˈɔːfset] 1. ответвление;
2. отвод.
oil [ɔɪl] нефть.
P
pier [pɪr] эстакада.
pipe [paɪp] 1. труба;
2. трубка;
3. пускать по трубам;
4. транспортировать по трубопроводу.
pipeline [ˈpaɪplaɪn] трубопровод.
pressure [ˈpreʃər] 1. давление;
2. пластовое давление;
3. усилие;
4. напор;
5. напряжение;
6. сжатие.
R
rack [ræk] 1. эстакада;
2. рама;
3. стеллаж для труб;
reducer [rɪˈduːsæ] трубный переходник.
rap [ræp] изоляционный материал.
S
sheathing [ˈʃiːðɪŋ] защитное покрытие.
shunt [ʃʌnt] ответвление.
site [saɪt] строительная площадка.
sleeve [sliːv] 1. патрубок;
2. штуцер.
sling [slɪŋ] строп.
slope [sloʊp] откос.
slush [slʌʃ] защитное покрытие.
soil [sɔɪl] 1. грунт;
2. почва;
3. почвенный слой;
4. земля.
store [stɔːr] 1. склад;
2. запас;
3. резервный;
support [səˈpɔːrt] 1. опора;
2. мачта;
3. опорная стойка;
4. поддерживать;
5. нести;
6. подпирать;
7. крепь;
8. крепление.
T
topography [təˈpɒɡrəfi] топография.
transition [trænˈzɪʃn] переход.
trestle [ˈtresl] эстакада.
V
valving [ˈvælvɪŋ] запорная арматура.
W
welding [ˈweldɪŋ] 1. сварка;
2. сварочные работы.
Useful phrases and word combinations
artificial obstacle [ˌɑːrtɪˈfɪʃl] [ˈɒbstɪkl̩] искусственное препятствие.
back-log [bæk] [lɔːɡ] задел.
blank flange [blæŋk] [flændʒ] заглушка.
blind flange [blaɪnd] [flændʒ] заглушка.
construction work [kənˈstrʌkʃn] [wɜːrk] строительные работы.
constructive decision [kənˈstrʌktɪv] [dɪˈsɪʒn] конструктивное решение.
curve inset [kɜːrv] [ˈɪnset] кривая вставка.
datum benchmark [ˈdeɪtəm] [ˈbentʃmɑːrk] репер.
ditch profile [dɪtʃ] [ˈproʊfaɪl] профиль траншеи.
draw-off [drɔː]-[ɔːf] отвод.
earth embankment [ɜːrθ] [ɪmˈbæŋkmənt] земляная насыпь.
end cup [end] [kʌp] заглушка.
engineering construction [ˌendʒɪˈnɪrɪŋ] инженерное сооружение.
equalizing bed [ˈiːkwəlaɪzɪŋ] [bed] нивелирующая подсыпка.
gas-pipeline [ɡæs] [ˈpaɪplaɪn] газопровод.
geodesic data [ˈdeɪtə] [ˌdʒiːoʊˈdesɪk] геодезические данные.
head of water [hed] [əv] [ˈwɔːtər] гидростатическое давление.
hydro-geology [haɪdrəʊ-] [dʒiˈɒlədʒi] гидро-геология.
hydrostatic pressure [ˌhaɪdrəˈstætɪk] [ˈpreʃər] гидростатическое давление.
linear part [ˈlɪniər] [pɑːrt] линейная часть.
main pipeline [meɪn] [ˈpaɪplaɪn] магистральный трубопровод.
natural obstacle [ˈnætʃrəl] [ˈɒbstɪkl̩] естественное препятствие.
oil-pipeline [ɔɪl] [ˈpaɪplaɪn] нефтепровод.
on-ground method [ɑːn] [ɡraʊnd] [ˈmeθəd] наземный способ.
operating pressure [ˈɑːpəreɪtɪŋ] [ˈpreʃər] рабочее давление.
over-ground method [ˈoʊvər] [ɡraʊnd] [ˈmeθəd] надземный способ.
patented claim [ˈpætəntəd] [kleɪm] отвод.
permafrost soil [ˈpɝːməfrɑːst] [sɔɪl] многолетнемерзлый грунт.
pipe coating [paɪp] [ˈkoʊtɪŋ] защитное покрытие.
pipe junction [paɪp] [ˈdʒʌŋkʃn] патрубок.
pipe-layer [paɪp] [ˈler] трубоукладчик.
pipeline ditch [ˈpaɪplaɪn] [dɪtʃ] траншея.
pipeline laying [ˈpaɪplaɪn] [leɪŋ] укладка (прокладка) трубопровода.
pipeline trench [ˈpaɪplaɪn] [trentʃ] траншея.
post-trenching [poʊst] [trentʃɪŋ] подсадка трубопровода.
protecting case [prəˈtektɪŋ] [keɪs] футляр защитный.
recultivation of lands [rɪˈkʌltɪveɪʃn] [əv] [ˈlændz] рекультивация земель.
semi-underground method [ˈsemi] [ˌʌndəˈɡraʊnd] [ˈmeθəd] полуподземный способ.
three-way piece [θriː] [weɪ] [piːs] тройник.
t-joint [tidʒɔɪnt] тройник.
underground method [ˌʌndəˈɡraʊnd] [ˈmeθəd] подземный способ.
work in process [wɜːrk] [ɪn] [ˈprɑːses] задел.
Vorkuta, 2016