СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Элективный курс по русскому языку для 7 класса

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Программа элективного курса по русскому языку для учащихся 7 класса, которая может быть использована учителями русского языка в урочное и внеурочное время.

Программа элективного курса рассчитана на учащихся 7 классов. Курс предназначен для учащихся, интересующихся русским языком и желающих изучить его более глубоко. В процессе изучения курса решаются задачи, связанные с основными видами речевой деятельности, совершенствуются навыки употребления лексических, грамматических средств языка в текстах разных стилей, что поможет ученикам подготовиться к написанию сочинений и изложений, поэтому данный курс будет востребован учащимися. Курс рассчитан на 36 часов.

Цель курса: расширить кругозор учащихся, сформировать у них эстетический вкус, повысить культуру речи, развить умение пользоваться справочной литературой, обогатить словарный и фразеологический запас детей, а также способствовать формированию у школьников интереса к работе исследователя языка, повысить интерес к гуманитарному образованию и к занятиям лингвистикой как наукой.

Задачи курса: систематизировать знания учащихся в словарном составе языка, углубить и расширить знания по лексике и фразеологии, развить навыки коммуникативной грамотности и речевой культуры учащихся.

Формы, методы работы и виды деятельности учащихся:

-   тренировочные упражнения,

-   практикум,

-   работа со словарями,

-  знакомство с многоаспектностью существования слова (синонимы, омонимы, антонимы, однозначные и многозначные слова, исконно русские и иноязычные слова, общеупотребительные и необщеупотребительные слова и др.),

-   исследовательская и проектная деятельность детей (написание докладов, рефератов и т.д.),

- творческие задания.

Просмотр содержимого документа
«Элективный курс по русскому языку для 7 класса»















Элективный курс по русскому языку для 7 класса «Увлекательная лексика и фразеология»

























Пояснительная записка

Программа элективного курса рассчитана на учащихся 7 классов. Курс предназначен для учащихся, интересующихся русским языком и желающих изучить его более глубоко. В процессе изучения курса решаются задачи, связанные с основными видами речевой деятельности, совершенствуются навыки употребления лексических, грамматических средств языка в текстах разных стилей, что поможет ученикам подготовиться к написанию сочинений и изложений, поэтому данный курс будет востребован учащимися. Курс рассчитан на 36 часов.

Цель курса: расширить кругозор учащихся, сформировать у них эстетический вкус, повысить культуру речи, развить умение пользоваться справочной литературой, обогатить словарный и фразеологический запас детей, а также способствовать формированию у школьников интереса к работе исследователя языка, повысить интерес к гуманитарному образованию и к занятиям лингвистикой как наукой.

Задачи курса: систематизировать знания учащихся в словарном составе языка, углубить и расширить знания по лексике и фразеологии, развить навыки коммуникативной грамотности и речевой культуры учащихся.

Формы, методы работы и виды деятельности учащихся:

-   тренировочные упражнения,

-   практикум,

-   работа со словарями,

-  знакомство с многоаспектностью существования слова (синонимы, омонимы, антонимы, однозначные и многозначные слова, исконно русские и иноязычные слова, общеупотребительные и необщеупотребительные слова и др.),

-   исследовательская и проектная деятельность детей (написание докладов, рефератов и т.д.),

- творческие задания.

Планируемые результаты: курс будет способствовать развитию познавательного интереса, интеллектуальных и творческих способностей, анализу и оценке новой информации, способствовать поиску информации по новой теме, а также поможет учащимся овладеть богатством родного языка, сознательно относиться к слову, понимать его возможности, повышать речевую культуру.





Учебно-тематический план



Тема

Кол-во часов

Виды деятельности

1.

Словарное и фразеологическое богатство русского языка

2

Беседа. Знакомство со словарями. Составление таблицы.

2.

Слово как единица языка. Многозначные слова. Использование многозначных слов в художественных произведениях

3

Лекция. Составление плана. Беседа. Работа с толковым словарем и с текстом художественного произведения.

3.

Омонимы. Синонимы. Антонимы.

3

Беседа. Сообщения учащихся. Работа со словарями. Анализ художественных текстов.

4.

Происхождение и употребление слов современного русского литературного языка. Исконно русские и иноязычные слова

4

Беседа. Работа с учебным пособием. Работа в парах. Работа с этимологическим словарем. Тренировочные упражнения.

5.

Общеупотребительные и необщеупотребительные слова. Использование диалектных и профессиональных слов в художественных произведениях

3

Сообщение учителя и учащегося. Исследовательская работа учащихся. Анализ художественных текстов. Работа с толковым словарем.

6.

Активная и пассивная лексика русского литературного языка. Употребление устаревших слов в художественных произведениях

3

Работа с учебным пособием. Практическая работа с текстом художественного произведения. Беседа. Работа со словарем.

7.

Фразеологизм и его признаки

3

Беседа. Работа с текстом. Практические упражнения. Работа с фразеологическим словарем.

8.

Системность фразеологизма русского языка

Употребление фразеологизмов в речи.

2

3

Практикум. Сопоставление слов и фразеологизмов, близких по значению. Сочинение-миниатюра.


9.

Происхождение фразеологизмов русского языка

5

Лекция. Работа с учебным пособием. Практикум.

10.

Итоговая конференция (обобщение и систематизация изученного)

5

Доклады и рефераты учащихся.

 

Содержание программы

Тема 1-2. Словарное и фразеологическое богатство русского языка.

Разнообразие функционально-смысловых групп слов и фразеологизмов. Семантика слов. Употребление лексических и фразеологических средств в речи. Эмоционально-экспрессивные оттенки слов. Использование слов и фразеологизмов в разных сферах применения языка.

Тема 3-5. Слово как единица языка. Многозначные слова. Использование многозначных слов в художественных произведениях.

Однозначные и многозначные слова. Типы переноса значения. Связь между значениями слова. Многозначные слова - явление историческое. Использование многозначных слов в художественных произведениях А.С.Пушкина.

Тема 6-8. Омонимы. Синонимы. Антонимы.

Омонимы и похожие на них языковые явления (омоформы, омографы, омофоны). Омонимы, омоформы, омографы, омофоны в художественной литературе (по учебному пособию «Русское слово»). Словари омонимов.

Синонимический ряд. Пути возникновения синонимов. Словари синонимов. Идеографические, стилистические и контекстуальные синонимы. Использование синонимов в речи.

Разнокорневые и однокорневые антонимы. Многозначные слова и их антонимы. Синонимичные пары антонимов. Контекстуальные антонимы. Стилистические приемы, основанные на применении антонимов (антитеза, оксюморон). Словари антонимов.

Тема 9-12. Происхождение и употребление слов современного русского литературного языка. Исконно русские и иноязычные слова.

Исконно русские слова. Иноязычные слова в русском литературном языке. Старославянизмы в составе русского литературного языка. Интернациональная лексика в современном русском литературном языке.

Тема 13-15. Общеупотребительные и необщеупотребительные слова. Использование диалектных и профессиональных слов в художественных произведениях.

Диалектные слова. Профессиональные слова. Использование диалектных и профессиональных слов в художественных произведениях.

Тема 16-18. Активная и пассивная лексика русского литературного языка. Употребление устаревших слов в художественных произведениях.

Устаревшие слова и их употребление в художественном произведении. Неологизмы.

Тема 19-21. Фразеологизм и его признаки.

Отличие фразеологизмов от слов и свободных сочетаний слов. Грамматическое строение фразеологизма. Фразеологические словари и справочники.

Тема 22-26. Системность фразеологизма русского языка. Употребление фразеологизмов в речи.

Многозначность и омонимия фразеологизмов. Синонимия фразеологизмов. Антонимия фразеологизмов.

Образность фразеологизмов. Выбор фразеологизмов в речи. Типичные ошибки при употреблении фразеологизмов в речи. Авторское изменение фразеологизмов.

Тема 27-31. Происхождение фразеологизмов русского языка.

Образование фразеологизмов. Источники русских фразеологизмов. Устаревшие и новые фразеологизмы.

Тема 32-36. Итоговая конференция.

Обобщение и систематизация изученного. Рефераты и доклады учащихся (по прочитанным книгам и по словарям).























Рекомендуемая и используемая литература

  1. Баранов М.Т., Костяева Т.А., Прудникова А.В, Русский язык: Справочные материалы. - М., 2010.

  2. Брагина А.А. Русское слово в языках мира. -М., 2012.

  3. Вартаньян Эд. Путешествие в слово.- М., 2000.

  4. Введенская Л.А. и др. Русское слово: Факультативный курс «Лексика и фразеология русского языка (7-8 кл.)». М., 2001.

  5. Введенская Л.А., Баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. Методические указания к факультативному курсу «Лексика и фразеология русского языка (7-8 кл.)». - М., 1991.

  6. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Человеческое слово могуче . - М., 1984.

  7. Дейкина А.Д., Пахнова Т.М. В.И. Даль и его словарь. Русский язык. Дидактические материалы. .М.: Вербум-М, 2001.

  8. Розенталь Д.Э. А как лучше сказать? - М., 1988.

  9. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. -М., 1972.

  10. Шанский Н.М. Русский язык. Лексика. Словообразование. - М., 1975.

  11. Шанский Н.М. В мире слов. - М., 1985.

  12. Словари русского языка.

  13. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка.-М.., 1975.

  14. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. - М., 2004.

  15. Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. - М., 1989.

  16. Лапатухин М.С., Скорлуповская Е.В., Снетова Г.П. Школьный толковый словарь русского языка./Под редакцией Филина Ф.П. М., 1981.

  17. Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка - М., 1980.

  18. Одинцов В.В. и др. Школьный словарь иностранных слов / Под редакцией В.В.Иванова. - М., 1990.

  19. Панов  Б.Т., Текучев А.В. Школьный  грамматико - орфографический словарь русского языка. - М., 1985.

  20. Современный словарь иностранных слов. С.Петербург, 2012.

  21. Шанский Н.М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. - М., 1975.

















Повторительно-обобщающий

материал

по теме «Лексика»






Предупредительный диктант


К истокам слова


1) «Все народы, - писал знаменитый русский критик Виссарион Григорьевич Белинский,— меняются словами и занимают их друг у друга. Вообще идее как-то просторнее в том слове, в котором она родилась; в котором она сказалась в первый раз».


2) В Западной Европе нет предмета, который бы дал понятие о степи. Именно поэтому русское слово степь вошло во французский язык.


3) Из античной лите­ратуры нам известно, что римляне называли бога огня и кузнечного ис­кусства Вулканом. На нашей планете во многих местах, например, на Камчатке, в Японии и Италии, находятся действующие вулканы — огнедышащие горы, извергающие из земных недр огонь, пламя, лаву и пепел.


4) Тюль, кашемир, брюки — это названия обыкновенных вещей, которыми мы пользуемся в повседневной жизни. Все это слова, заимствованные из разных языков.

Во Франции известен небольшой город Тюль, славящийся текстиль­ными фабриками, на которых впервые в мире стали изготовлять тон­кую сетчатую ткань. В наших домах на окнах мы нередко можем увидеть тюлевые занавески.

Каждый, кто интересуется дружественной Индией, знает, что один из ее штатов называется Кашмир. Лингвисты установили, что из этого штата привозилась в нашу страну ткань из шерсти под названием кашемир.

Брюки - неотъемлемая часть современного костюма. Однако далеко не всякий, кто говорит на русском языке, знает, что это слово связано с голландским городом Брюгге, откуда в Россию привозили сукно для брюк.


5) Плащ макинтош шьют из непромокаемой прорезиненной ткани. Название этого плаща хранит память об известном шотландском химике Макинтоше, изобретателе способа изготовления непромокаемых тканей.





Диктант «Проверяю себя» Слово о словарях


  1. В словаре находятся все книги: суть лишь в том, чтобы извлекать эти книги из него. (Вольтер.)

2) Я сказал, что люблю словари. Каждому слову словаря соответствует мысль или чувство, которые были мыслями и чувствами бесчисленного множества людей. Чтение словаря доставляет мне больше развлечения, удовольствия и волнений, нежели чтение «Трех мушкетеров». (Франс.)

3) На всех словах — события печать. Они дались недаром человеку. В словах звучат укор, и гнев, и совесть. Нет, не словарь лежит передо мной, а древняя рассыпанная повесть. (Маршак.)

4) Как хороший барометр, откликается словарь на все изменения жизни. (Супрун.)

5) Всякое слово, получающее место в лексиконе языка, есть событие в области мысли. (Жуковский.)

6) Очень немногие слова «знают» год своего рождения, например: луноход (1959), космонавт (1961).

7) Необходимо широкое знакомство со всем запасом богатейшего нашего словаря, и необходимо уменье выбирать из него наиболее точные, ясные и сильные слова. (Горький.)

8) Гордостью отечественной лексико­графии по праву считаются Толковые словари В. И. Даля, Д. Н. Ушако­ва к С. И. Ожегова. Из современных толковых словарей русского языка самым популярным и авторитетным является лексикографический труд профессора Сергея Ивановича Ожегова, который выдержал с 1949 по 1986 г. 18 изданий и вышел общим тиражом в несколько миллионов эк­земпляров. Все, кому по роду занятий приходится обращаться к Слова­рю С. И Ожегова за справками, как правило, в кратчайший срок находят нужную информацию.

9) Прежде чем на книжной полке появится новый Словарь, через руки лексикографов пройдут тысячи книг, журналов, газет, ранее изданных словарей. Будут составлены картотеки на словар­ные статьи, проверены факты употребления тех или иных слов и выраже­ний. Кроме лексикографов, с материалами Словаря поработают научные редакторы, ученые-рецензенты, корректоры, полиграфисты, транспортни­ки, продавцы книжных магазинов. Поистине большой труд многих людей необходим, чтобы в вашу школьную или домашнюю библиотеку пришла книга с названием Словарь.

10) Помните: словари – это самые верные друзья и самые надежные помощники тех, кто стремится постичь глу­бины и тонкости великого и могучего русского языка.


Объяснительный диктант Мысли о языке и литературном труде

1) В грамматике все науки нужду имеют. (Ломоносов.)

2) В шесть лет можно выучиться всем главным языкам, но всю жизнь надо учиться своему природному. (Вольтер.)

3) Где мало слов, там вес они имеют. (Шекспир.)

4) Русский язык неисчерпаемо богат и обогащается с быстро­той поражающей. (Горький.)

5) В русском языке есть великое множество хороших слов и названий. (Паустовский.)

6) Привычка вдумываться в язык и его выразительные средства абсолютно необходима, чтобы на­учиться писать грамотно в широком смысле этого слова, то есть пра­вильно строить фразы и подбирать такие слова, которые наилучшим обра­зом выражают данную мысль. (Щерба.)

7) Правилу следуй упорно: чтоб словам было тесно, а мыслям — просторно. (Некрасов.)

8) Нет на свете мук сильнее муки слова. (Надсон.)

9) Изводишь единого слова ради тысячу тонн словесной руды. (Маяковский.)

10) Лишь то читается легко, что написано с трудом, что в час написано, то в час и позабыто. (Пушкин.)

11) Чем богаче язык выражениями и оборотами, тем лучше для искусного писателя. (Пушкин.)

12) Пушкин черпал золотым ковшом русскую речь, еще не остывшую после пугачевского пожара. (Толстой.)

13) Ржавеет золото, и истлевает сталь, крошится мрамор, к смерти все готово. Всего прочнее на земле — печаль, а долговечней — царственное слово. (Ахматова.)

14) Знаки препинания — это как нотные знаки. Они твердо держат текст и не дают ему рассыпаться. (Паустовский.)

15) Никакое железо не может войти в человеческое сердце так леденяще, как точка, поставленная вовремя. (Бабель.)

16) Тот не писатель, кто не прибавил к зрению человека хотя бы немного зоркости. (Паустов­ский)

17) В хорошем рассказе, как на военном корабле, не должно быть ничего лишнего. (Чехов.)

18) Я бороздил рукопись неисчислимыми вставками, вписками, вычеркиваниями, заменами, перестановками. (Серафимович.)

19) Я переписывал конец романа «Прощай, оружие!», последнюю его страницу, 39 раз, до тех пор, пока я не был удовлетворен написанным. Человек губит свой талант, если пишет хуже, чем он может писать. (Хемингуэй.)


ТЕКСТЫ ДЛЯ ИЗЛОЖЕНИЙ


Дом на Грузинской улице


Еще один памятный адрес появился на исторической карте Москвы. В недавно отреставрированном доме на Грузинской готовится к откры­тию первая экспозиция, посвященная Владимиру Ивановичу Далю, создателю «Толкового словаря живого великорусского языка». Выставка подготовлена Московским отделением Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры. Этот дом, построенный в XVIII веке, храпит богатую историю. Здание пощадил пожар 1812 года, хотя, по воспоминаниям жителей, французские солдаты разводили огонь прямо на полу.

Зимой 1941 г. Москва подвергалась бомбежкам и во двор Далевского дома упала бомба, однако взрыва не произошло. Впоследствии выясни­лось, что бомба была начинена обычным речным песком. Это было делом рук антифашистов, которые даже вложили внутрь бомбы чешско-русский разговорник как подарок и привет советским людям.

В доме на Грузинской великий лексикограф завершил свой главный труд жизни. Служил ли Даль во флоте, занимался ли врачебной деятельностью - все это было связано с разъездами. И всюду Владимир Ива­нович собирал материалы для своего Словаря.

В этот дом семья Даля переехала в 1859 г., и именно здесь многочис­ленные карточки были рассортированы по алфавиту. Более 200 000 слов включил Даль в свой Словарь. Часто его друзья — Погодин, Писемский, Аксаковы, Киреевские — передавали друг другу новости: «Владимир Ива­нович сидит, зарывшись в букву К» ...

Работа над Словарем стала для Даля настоящим научным подвигом, главным делом жизни. Не раз он повторял детям: «Если случится пожар, вы не кидайтесь спасать добро, а возьмите из моего кабинета картотеку и несите ее в сад».

Время неузнаваемо изменило место, где стоит дом Даля. Прежняя усадьба на окраине Москвы, окруженная тенистым парком с прудами и полем, теперь оказалась в центре города, в кольце современных зда­ний.


Лексикограф Сергей Иванович Ожегов


Имя Сергея Ивановича Ожегова навсегда вошло в историю оте­чественного языкознания и просвещения. Весьма поучительна жизнь и деятельность этого ученого-лексикографа.

Родился он в поселке Каменное Тверской губернии в 1900 г. Здесь в Верхневолжском крае он с детства внимательно изучал быт, нравы, уклад тогдашней жизни русского народа, вникал в язык, его структуру и словарное богатство.

Будучи студентом, С. И. Ожегов слушал лекции крупнейших русских филологов Виктора Владимировича Виноградова и Льва Владимировича Щербы. Виноградов и профессор Дмитрий Николаевич Ушаков привлекли молодого ученого к работе над «Толковым словарем русского языка». В школе замечательного лексикографа Д. Н. Ушакова Сергей Иванович приобретает ценный опыт словарной работы, становится одним из составителей этого великолепного Словаря.

Работа лексикографа требует энциклопедической образованности, высокой компетентности, досконального знания предметов, понятий, производственных процессов.

Сергей Иванович Ожегов хорошо знал экономику, политику, промыш­ленность, сельское хозяйство, науку и технику, литературу и искусство, иностранные языки. Он был прирожденным лексикографом, имевшим ред­костный дар к этой трудоемкой и кропотливой работе.

Ожегов отличался исключительной целеустремленностью в своей научной деятельности, особенно его интересовали проблемы языковой нормы и культуры речи. Замечательный лингвист, он тонко чувствовал структуру слова, знал великое множество бытовых, областных, истори­ческих реалий, стоящих за словами русского языка.

Сергей Иванович Ожегов — автор однотомного «Словаря русского языка». При жизни составителя вышли в свет три издании (первое в 1949 г.). За каждой очередной доработкой книги стояли не только новейшие достижения лингвистической науки и лексикографической практи­ки, но и поистине титанический труд ученого. Всякий, кому необходимо получить те или иные сведения о русском языке, в Словаре Ожегова в кратчайший срок отыскивает нужную информацию.

Словарь Ожегова к 1986 г. в СССР и за рубежом (его словник — 57 000 слов) выдержал 18 изданий и вышел общим тиражам в несколько миллионов экземпляров.

Сегодня «Словарь Ожегова» звучит в устах нашего народа столь же привычно, как «Словарь Даля» и «Словарь Ушакова».

К этому пособию обращаются языковеды, писатели, журналисты, актеры и дикторы, учителя и школьники, это — настольная книга для всех, кто бережно относится к сокровищам родной речи.


Словарь С. И. Ожегова

Словарь русского языка С. И. Ожегова первый и пока единственный однотомный толковый словарь русского языка, вышедший в нашей стране после 1917 года. Впервые в русской лексикографии был создан словарь особого типа - нормативное общедоступное пособие, призванное содействовать повышению культуры речи широких масс и быть руководством к правильному употреблению слов, правильному образованию форм, правильному произношению и написанию. В этом словаре из всего многообразия лексики современного русского литературного языка был отобран основной ее состав, в компактной и популярной форме описаны нормы русской литературной речи, сложившейся к середине 40-х годов XX века. Работа над словарем, вышедшим в свет впервые в 1949 г., началась накануне Великой Отечественной войны. В подготовке первого издания участвовали проф. Г. О. Винокур, В. А. Петросян, а также акад. С. П. Обнорский как главный редактор словаря.
С 1949 года словарь переиздавался 8 раз, общим тиражом 1 млн. 750 тыс. экземпляров. Многократные переиздания словаря свидетельствуют о том, что эта книга нужна широкому читателю. Люди самых разных профессий получают здесь разнообразные и необходимые сведения о современном русском языке: толкования значений слов, указания на сферу их употребления, их грамматические формы, стилистическую характеристику, фразеологические связи и т. д.
С. И. Ожегов до конца жизни работал над словарем, совершенствуя его структуру и состав. В переработанном и дополненном виде словарь выходил при его жизни два раза - 1952 г. и 1960 г. (остальные издания были стереотипными). И второе, и четвертое издания словаря, исправленные автором, существенным образом отличались от первого как по объему (он увеличился почти на 40 авт. листов), так и по содержанию. С. И. Ожегов предполагал подготовить к печати новое, дополненное и переработанное издание, но смерть помешала ему осуществить этот замысел.
После смерти С. И. Ожегова в 1964 г. Издательство сочло необходимым продолжить работу по усовершенствованию словаря в том направлении, которое было определено С. И. Ожеговым. Было принято решение подготовить новое, дополненное и переработанное, издание. С просьбой выполнить эту работу Издательство обратилось к доктору филологических наук проф. Н. Ю. Шведовой, которая в 1952 г. осуществляла лексикологическую редакцию второго издания.
В подготовке 9-го издания принимал участие канд. филологических наук Л. И. Скворцов: им был прочитан весь текст словаря и внесен ряд поправок и дополнений.
Нынешнее издание содержит 57 000 слов, включая производные в гнездах. Дается краткое толкование каждого значения слова, приводятся примеры употребления слова в речи, фразеологические сочетания, даются основные грамматические формы, стилистические пометы, указывающие на сферу употребления слова.









ПОВТОРИТЕЛЬНО-ОБОБЩАЮЩИЙ

МАТЕРИАЛ

ПО ФРАЗЕОЛОГИИ



УПРАЖНЕНИЯ


1. Найдите фразеологизмы и объясните их значение, обра­щайтесь за справками к толковым и фразеологическим словарям.

1) Она улыбается редко, ей некогда лясы точить. (Некрасов.) 2) Кто работу сердцем любит, тот баклуш не бьет. (Исаковский.) 3) Каштанка бросилась вперед, потом назад, еще раз перебежала дорогу, но столяр точно сквозь землю провалился. (Чехов.) 4) Что, Иванушка, не весел, что головушку повесил? (Ершов.) 5) Гении-то, люди семи пядей во лбу, не часто в жизни встречаются. (Тендряков.) 6) В три-четыре недели Чичиков уже так набил руку в таможенном деле, что знал решительно все. (Гоголь.) 7) Павел Петрович прибыл на место происшествия к шапоч­ному разбору. (Панова.) 8) Народу было как сельдей в бочке, не вздохнёшь, не протолкнёшься к выходу. (Осеева.) 9) У неё своя лошадь и новенький шарабан, купленный этим летом. Вообще живет она на ши­рокую ногу: наняла другую дачу - особняк с большим садом и перевезла в нее всю свою городскую обстановку, имеет двух горничных, кучера. (Чехов.)


2. Определите происхождение данных фразеологизмов, запол­няя предлагаемые ниже таблицы:


Фольклор

Мифология древнего мира

История


За тридевять земель, при царе Горохе, кануть в Лету, провалиться в тартарары, казанская сирота, по щучьему велению, пиррова победа, ахиллесова пята, кричать во всю Ивановскую, муки Тантала, Троянский конь, положить в долгий ящик, вавилонское столпотворение, рожки да ножки, у разбитого корыта, прометеев огонь, коломенская верста, филькина грамота, искать жар-птицу, поднять на щит, перейти Рубикон, молочные реки и кисельные берега, метать громы и молнии, Дамоклов меч.


Земледелие

Охота, рыбная ловля

Ремесла


Подготовить почву, закинуть удочку, тянуть канитель, поднимать целину, на ловца и зверь бежит, доводить до белого каления, снять стружку, мутить воду, не стоит овчинка выделки, ни пуха ни пера, бить баклуши, убить бобра, переть на рожон, попасть впросак, точить лясы.


Военное дело

Медицина

Искусство


Перейти в наступление, позолотить пилюлю, сорвать маску, играть первую скрипку, через час по чайной ложке, понюхать пороху, встретить в штыки, поставить диагноз, переменить декорации, сойти со сцены, дать бой, выкурить трубку мира, в здоровом теле здоровый дух, попасть в двойные клещи, сложить головы, попасть в котел, сложить ору­жие, на два фронта, надеть маску, держать пород сухим, тихой сапой, подложить свинью.


3. Выясните лексическое значение данных фразеологизмов.

Развесить уши, намылить шею, шевелить мозгами, умывать руки, прикусить язык, пороть горячку, мозолить глаза, ловить ворон, толочь в ступе воду, наломать дров, заткнуть за пояс, поджать хвост, ходить на задних лапках, класть зубы на полку, попасть впросак, родиться в сорочке, стричь под одну гребенку, зарубить на носу, играть в бирюльки.


4. Объясните, что обозначают эти фразеологические выраже­ния.

Алые погоны, пятый океан, северный шелк, зеленые береты, черное золото, голубой уголь, корабль пустыни, голубые каски, стальной конь, золотые руки, тертый калач, темная лошадка, синяя птица.

Ключ: алые погоны — суворовцы, пятый океан — небо, северный шелк — лен, зеленые береты — десантники, черное золото — нефть, голу­бой уголь — гидроэнергия, корабль пустыни — верблюд, голубые каски — войска ООН, стальной конь — трактор, золотые руки — мастер своего дела, тертый калач — бывалый человек, темная лошадка — сомнитель­ный человек, синяя птица — мечта.


5. Составьте предложения с данными ниже фразеологизмами.

1) Голова (вбить в голову, в первую голову, ломать голову, выки­нуть из головы, дать голову на отсечение, повесить голову, держать в голо­ве, гладить по головке, терять голову, с головы до пят, голова на плечах, светлая голова, садовая голова, забубённая головушка, склонить голову).

2) Рука (с первых рук, правая рука, брать себя в руки, с легкой руки, махнуть рукой, ходить с протянутой рукой, набить руку, на скорую руку, попасть под горячую руку, положа руку на сердце, погреть руки, под­писываться обеими руками, развязать руки, сложить руки, рукой подать, просить руки, прибрать к рукам).


6. Объясните, почему мы так говорим.

Воздвигнуть китайскую стену, калиф на час, иерихонская труба, вы­вести на чистую воду, посылать пеплом голову, коломенская верста, казанская сирота, козел отпущения, колосс на глиняных ногах, лезть на рожон, ни зги не видать, ни кола ни двора, прописать ижицу, прокрустово ложе, положить в долгий ящик, гордиев узел, синий чулок, витать в облаках, заварить кашу, перековать мечи на орала, магический кристалл, Соломонов суд, Буриданов осел, муки Тантала, Сизифов труд, парфянская стрела, аттическая соль, Ариаднина нить, Ахиллесова пята.





Этимологическая

минутка















ТЕКСТЫ ДЛЯ ДИКТАНТОВ И ЯЗЫКОВОГО РАЗБОРА


Тянуть канитель

Вы, конечно, слышали это выражение, а, возможно, употребляли в собственной речи со значением — «медлить, делать что-либо очень долго».

А задумывались ли вы когда-нибудь над тем – что такое канитель и почему ее надо тянуть?

В старину медные, серебряные и золотые нити для церковных риз и офицерских эполет, а также и для вышивки по бархату изготовлялись вручную. Мастера нагревали3 до белого каления металл и осторожно вытягивали клещами тонкую проволоку, которая и называлась канитель.

Очертя голову

Откуда в наш язык пришло это выражение. Нередко можно услы­шать такую фразу: он кинулся очертя голову. При этой предполагается, что тот, о ком идет речь, поступил быстро, решительно и вместе с тем безрассудно. Это безрассудство3, эта отчаянная храбрость вызывались полной уверенностью, что голова, то есть жизнь', сохранится, ведь она «очерчена».

Древние воины перед боем очерчивали концом меча вокруг своей головы магический круг. Считалось, что такой обряд ослабит удары врага и сохранит воину жизнь.

Пиррова победа

В 279 Г. до н. э. царь Пирр одержал победу над римлянами в битве при Аускуле. Но победа эта, как рассказывает2 древний историк Плу­тарх, стоила Пирру таких больших потерь, что он воскликнул: «Еще одна такая победа, и мы погибли!» Царь Пирр обладал даром предвидения. Действительно, через год римляне разгромили его1 войско3.

Выражение «пиррова победа» употребляется в значении: «сом­нительная победа, победа, которая не оправдывает понесенных жертв».


Козёл отпущения

В Библии3 рассказывается о том, что у древних евреев существовал особого рода обряд. В день грехоотпушения2 первосвященник возлагал обе руки на голову живого козла. Это был знак возложения на козла всех грехов народа. Проклятый таким образом козел изгонялся в пустыню. Вполне понятно, что козлом отпущения называют человека, на которого сваливают чужую вину4.


При царе Горохе

Выражение, употребляемое в значении: «очень давно, в древности». В одной из русских3 народных сказок говорится так: «В то давнее вре­мя, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами2 и русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь Горох4».

Имя царя Гороха произносят иронически, с полным недоверием к тому, что происходило в его правление.


Колесо Фортуны

Фортуна — в римской мифологии2 богиня слепого случая, счастья1 и несчастья. Она изображалась с повязкой на глазах, стоящей на шаре или колесе'. Она держит3 в одной руке руль, а в другой — рог изобилия. Руль указывает на то, что Фортуна управляет судьбой человека, рог изобилия — на благополучие, изобилие, которое она может подарить.

Шар или колесо символизируют шаткость, ненадежность, посто­янную изменчивость Фортуны. Выражение «колесо Фортуны» употребля­ется в значении: «случай, слепое счастье».


Рог изобилия

Рог изобилия — это символ богатства1. В мифах древней Эллады рассказывается о козе Амалфее, вскормившей своим молоком младенца Зевса. Однажды эта коза, зацепившись1 за дерево, отломила себе рог4. Этот рог подобрала нимфа, обернула его листьями, наполнила плодами и подала Зевсу. Впоследствии Зевс подарил рог козы Амалфеи воспитавшим его нимфам, пообещав, что все, что бы они ни пожелали, прольется им из этого рога.


Парфянская стрела

Парфяне славились как меткие стрелки. В сражении3 они часто прибегали к хитроумному приему. Притворно обращались в бегство, когда же противник терял бдительность1, парфянские воины поворачи­вались лицом к неприятелю и, осыпая его градом стрел, одерживали победу4.

Теперь выражение парфянская стрела означает «находчивый до­вод, приберегаемый к концу спора и приводящий собеседника2 в заме­шательство».


Лезть на рожон

В древнерусском2 языке, да и в некоторых современных народных говорах рожон — это «заостренный с одного конца кол, рогатина».

На Руси3 с выставленным перед собой колом охотники ходили на медведя4. Напоровшись на рожон, медведь погибал. Развязка, роко­вая для медведя, который в ярости1 шел на верную гибель, послужила основой для выражения лезть на рожон (переть на рожон).

Смысл фразеологизма: «предпринимать действия, заведомо обречен­ные на полный провал», «по собственной воле идти на крупные неприят­ности».




Вавилонское столпотворение

По библейскому преданию, в древности все люди на земле говорили на одном языке. И так продолжалось до тех пор, пока жители Вавило­на не задумали построить (сотворить) высокую башню (столп), чтобы добраться до неба. Сперва строительство башни шло успешно, потому что вавилоняне хорошо понимали друг друга и усердно4 работали.

Однако богу неугодно было это строительство. Еще бы: ведь люди дерзнули покорить себе небо! И тогда бог поступил очень хитро: «он смешал языки», а в результате строители перестали понимать друг друга — и «творение столпа» прекратилось1.

В современном русском языке это выражение употребляют, когда речь идет о неразберихе, беспорядке, толчее, суматохе, бестолковщине2, о большом скоплении людей, у которых не получается то, что они заду­мали сделать.

Держать порох сухим

Оливер Кромвель, вождь английской буржуазной революции XVII в., по воспоминаниям современников, был человеком суровым и набожным. В день, когда его войска должны были форсировать реку, чтобы дать бой армии короля Шотландии, Кромвель произнес: «Ребята, уповайте на бога, но порох держите сухим». Войска Кромвеля одержали блестящую победу при Данбаре. Мудрый совет полководца облетел сначала всю армию, потом всю Англию, а затем и весь мир.

Крылатое выражение держать порох сухим употребляется в значении «быть готовым к борьбе, быть бдительным и хорошо вооруженным».

Прометеев огонь

В греческой мифологии рассказывается о могучем Титане Прометее, друге людей. Он похитил с неба огонь и научил греков пользоваться им, чем подорвал веру в могущество богов. Прометей оказал людям неоценимые услуги: научил их читать и писать, открыл целебную силу трав, обучил искусствам. Когда об этом узнал верховный бог Зевс-громовержец, он пришел в неописуемую ярость и повелел приковать Прометея железными цепями к огромной скале в горах Кавказа.

Много веков томился прикованный Прометей в этой пустынной местности. Его изможденное тело жгли палящие лучи солнца, хлес­тали ливни, мучила жажда и пронизывал холод. Но самые страшные муки ему причинял громадный орел, который каждый день прилетал к Прометею, чтобы острыми, как сталь, когтями терзать его печень.

И так продолжалось до тех пор, пока сюда, в горы Кавказа, не пришел великий герой Геракл. Именно Геракл меткой стрелой пронзил страшного орла и разбил тяжкие цепи, которыми Прометей был прикован к скале.

Возникшее на основе этого мифа выражение «прометеев огонь» упо­требляется в значении: «священный огонь, горящий в душе человека,
борющегося за достижение высоких идеалов в науке, искусстве, общественной жизни». Образ Прометея является символом человеческого
достоинства и величия.







ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ

ИГРЫ







«Четвертый лишний»

В каждом из столбцов найдите четвертый лишний фразеоло­гизм; объясните, почему он «лишний», и составьте с ним по пред­ложению.

1) хоть пруд пруди 2) во все лопатки
кот наплакал сломя голову

тьма-тьмущая черепашьим шагом

яблоку негде упасть в мгновенье ока

3) слово в слово 4) попасть впросак

тютелька в тютельку попасть на седьмое небо

вилами на воде писано попасть в переделку

комар коса не подточит попасть в переплет.

«Цепочка фразеологизмов»

Первый ученик записывает на доске свой фразеологизм и рядом указывает значение; затем второй ученик выполняет такую же операцию, потом третий ученик и т. д. При этом каждый очередной фразеологизм должен начинаться с буквы, на которую заканчивается предыдущий:

архимедов рычаг (двигательная сила)

гонять лодыря (бездельничать)

яблоко раздора (...)

альфа и омега (...)

Ариаднина нить (...)

толочь в ступе воду (...)

убить двух зайцев (...)

водить за нос (...)

Сжечь корабли (...)

из первых рук (...)

к шапочному разбору (...)

ума палата (...)

ахиллесова пята (...)

Америку открыть (...)

«Одним словом»:

I) зарубить на носу — запомнить 2) намылить шею —...

коптить небо — ... пальчики оближешь — ...

себе на уме — ... развесить уши — ...

куры не клюют — ... прикусить язык — ...

вставлять палки в колеса —... обвести вокруг пальца —...

вилять хвостом — ... заткнуть за пояс — ...

наложить вето — ... бить баклуши —...

«Глаголы наши — фразеологизмы ваши»:

гневаться — метать громы и молнии; исчезнуть — ... ; медлить —. . . ; прослушать — - - - ; победить — .. . ; превзойти — ... ; бездель­ничать — ...; преувеличивать — ...; голодать — ...; запретить

«Кто больше знает фразеологизмов-синонимов?»

1) Освободиться — разорвать цепи, разогнуть спину, сбросить ярмо, вздохнуть полной грудью. 2) Фантазировать — витать в облаках, строить воздушные замки, искать жар-птицу. 3) Бездельничать —.... 4) Думать — ... . 5) Много — .. . ; мало —…; 6) Быстро —... ; медленно —…; 7) Помогать — ..., мешать — …; 8) Исчез­нуть — .. . ; обмануть — ....; 9) Ошибиться — ... ; разоблачить — … .

«Кто быстрее?»

Ведущий записывает слова по вертикали. Участникам игры предлагается подобрать к каждой букве по фразеологизму, рядом написать его значение. Выигрывает тот, кто выполнит задание бы­стрее и правильнее. Образец

К кануть в Лету — исчезнуть В Р О

О обетованная земля О А Р

С сорвать маску С К Б

М мозолить глаза Т Е И

О от доски до доски О Т Т

С сбросить иго К А А

«О ком так говорят?»

  1. Стреляный воробей 7) семи пядей во лбу

  2. белая ворона 8) собаку съел

  3. гусь лапчатый 9) звезд с неба не хватает

  4. тертый калач 10) язык без костей

  5. забубённая головушка 11) и швец, и жнец, и на дуде игрец

  6. желторотый птенец 12) правая рука

«Восстанови фразеологизм»

Перепишите, вставляя нужные по смыслу слова (из мира животных):

  1. делить шкуру неубитого ... 7) считать...

  2. сесть на любимого ... 8) дразнить ...

  3. купить ... в мешке 9) брать ... за рога

  4. пустить ... в огород 10) смотреть как ... на новые ворота

  5. набито как в бочке ... II) прокатить на ...

  6. дуется как ... на крупу 12) писать как ... лапой

«Определи!»

Определите, какими членами предложения являются выделен­ные фразеологизмы.

  1. Кто работу сердцем любит, тот баклуш не бьет. (Исаковский.) 2) Злые языки страшнее пистолета. (Грибоедов.) 3) Гении-то, люди семи пядей во лбу, не часто в жизни встречаются. (Тендряков.) 4) Куда так, кумушка, бежишь ты без оглядки? - Лисицу спрашивал Сурок. (Крылов.) 5) Успех сопровождал первые шаги молодого писателя. (Телешов.)


Фразеологическая викторина «Откуда эти строки?»


Назовите литературное произведение, его автора, а также раскройте значение выделенных фразеологизмов.

1)Пускай послужит в армии, да потянет лямку, да понюхает поро­ху, да будет солдат, а не шаматон. 2) И растет ребенок там не по дням, а по часам. 3) Гусар Пыхтин гостил у нас; уж как он Танею прельщался, как мелким бесом рассыпался. 4) Старик Державин нас заметил и, в гроб сходя, благословил. 5) Все чувства в Ленском помутились, и молча он повесил нос. 6) У наших ушки на макушке! Чуть утро осветило пушки и леса синие верхушки — французы тут как тут. 7) Москва и Петер­бург, во всей России то, что человек из города Бордо, лишь род открыл, имеет счастье во всех княжон вселять участье. 8) Да и кому в Москве не зажимали рты обеды, ужины и танцы? 9) И золотой мешок и метит в генералы. 10) Ей-ей, будет добрый полковник, да еще такой, что и батька заткнет за пояс. 11) О, я знаю вас: вы если начнете говорить о сотво­рении мира, просто волосы дыбом подымаются. 12) Найдется щелко­пер, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши. 13) А я бы повару иному велел на стенке зарубить: чтоб там речей не тратить по-пустому, где нужно власть употребить. 14) У птиц недаром говорят, что я хватаю с неба звезды. 15) Видывал частенько, что рыльце у тебя в пуху. 16) Пустынник был неговорлив, Мишук с природы молчалив. Так из избы не вынесено сору. 17) У Мельника вода плотину прососала. Беда б не велика сначала, когда бы руки приложить. 18) Как счастье многие находят лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят. 19) Старик крестьянин с Батраком шел под вечер леском домой, в деревню, с сенокосу. И повстречали вдруг медведя носом к носу. 20) Шалишь: князья Утятины останутся без вот­чины. Нет, руки коротки. 21) Пора нам, Тетка, делом заняться. До­вольно тебе бить баклуши. Я хочу из тебя артистку сделать. 22) Каштанка бросилась вперед, потом назад, еще раз перебежала дорогу, но столяр точно сквозь землю провалился. 23) Знаю я — Цыганок вам поперек горла стал. 24) Узнает Чапаев, что где-нибудь на складе хра­нится аршин полтораста сукна, сколько-нибудь шапок, валенок, полушуб­ков,— и мечет громы и молнии; домогается, чтобы все это было передано в армию. 25) Мечик думал только о том, когда же наконец откроется перед ним обетованная земля, где можно будет приклонить голову. 26) Устоял — и сам с испугу Теркин немцу дал леща, так что собственную руку чуть не вынес из плеча. 27) Старший, которого звали Серенькой, Приказал брату Федьке во весь дух бежать в деревню звать народ, а сам остался возле Алексея караулить его. 28) Ко всем Комиссар умел найти ключик, а вот Алексей Маресьев не поддавался ему. 29) Митраше было всего лет десять с хвостиком. 30) Не в правилах Гаврика было совать нос в чужие дела. 31) Перед тем, что знал Гаврик, Петины приключения не стоили и выеденного яйца. 32) Петя никогда не бывал на Ближ­них Мельниках. Он точно знал, что это ужасно далеко, у черта на кулич­ках. 33) Петя понял, что попал впросак: никакой тайны у Гаврика, разумеется, не было. 34) Петя закричал во все горло, взмахнул руками и очертя голову ринулся вниз. 35) Под парусом иди себе куда хочешь... А без паруса, на одних веслах, это что ж: курам на смех!


Ключ: 1) А. С. Пушкин. «Капитанская дочка». 2) А. С. Пушкин. «Сказка о царе Салтане». 3—5) А. С. Пушкин. «Евгений Онегин». 6) М. Ю. Лермонтов. «Бородино». 7—9) А. С. Грибоедов. «Горе от ума». 10) Н. В. Гоголь. «Тарас Бульба». II —12) Н. В. Гоголь. «Ревизор». 13) И. А. Крылов. «Кот и повар». 14) И. А. Крылов «Воспитание Льва». 15) И. А. Крылов. «Лисица и Сурок». 16) И. А. Крылов. «Пустынник и Медведь». 17) И. А. Крылов. «Мельник». 18) И. А. Крылов. «Две собаки». 19) И. А. Крылов. «Крестьянин и Работник». 20) Н. А. Некрасов. «Кому на Руси жить хорошо». 21—22) А. П. Чехов. «Каштанка». 23) М. Горький «Детство». 24) Д. А. Фурманов. «Чапаев». 25) А. А. Фа­деев. «Разгром». 26) А. Т. Твардовский. «Василий Теркин». 27—28) Б. Н. Полевой. «Повесть о настоящем человеке». 29) М. Пришвин. «Кладовая солнца». 30—35) В. П. Катаев. «Белеет парус одинокий».


АНАЛИТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ


1. Определите лексическое значение выделенных слов.

1) Мы шли под грохот канонады, мы смерти смотрели в лицо. (Из песни.) 2) Человечество может и начнет сбрасывать с себя ядерные вериги. 3) Тут ритор мой, дав волю слов теченью, не находил конца нравоученью. (Крылов.) 4) Онегин жил анахоретом. В седьмом часу вставал он летом. (Пушкин.) 5) Шуми, шуми, послушное ветрило, волнуйся подо мной, угрюмый океан. (Пушкин.) 6) Здешние скалы сло­жены из сиенита теплых розовых тонов.


2. Определите, какие из выделенных слов являются однознач­ными, а какие многозначными. Укажите, в каком именно значении употребляется многозначное слово в тексте.

1) К административному дому стали съезжаться многочисленные гости. Первым появились мичманы. (Степанов.) 2) Я уйду, скрипнув дверью негромко, под шоссейные всплески ветров, на душе моей песня «Каховка», в рюкзаке старый томик стихов. (Из песни.) 3) Нет уж дней тех светлых боле, где под каждым ей листком был готов и стол и дом. (Крылов.)


3. Выпишите сначала примеры, в которых выделенные слова
употребляются в прямом, а потом в переносном значении.

1) Под крылом самолета о чем-то поет зеленое море тайги. (Из песни.) 2) Как ин совершенно крыло птицы, оно никогда не подняло бы ее в небо, если не опиралось бы на воздух. (Павлов.) 3) Деревня, где скучал Евгений, была прелестный уголок. (Пушкин.) 4) Я полюбил позднюю осень за чистоту воздуха, холод, когда горят щеки, оловянную рябь рек, тяжелое передвижение туч, (Паустовский.) 5) Правда, когда Христиан Андерсен поселился в гостинице, в оловянной черниль­нице оставалось еще немного чернил. 6) Вспомнилось дорогое лицо с седыми прядями волос. 7) Над седой равниной моря ветер тучи соби­рает. (Горький.) 8) И стоит себе лес улыбается. (Никитин.) 9) К ней дамы подвигались ближе, старушки улыбались ей. (Пушкин.) 10) Ишь, пора-то сенокосная, вся деревня на лугу. (Некрасов.)


4. Найдите в предложениях слова, употребленные в переносном
значении, подчеркните и уясните их смысл.

1) Поет зима, аукает, мохнатый лес баюкает стозвоном сосняка. (Есенин.) 2) Зима недаром злится, прошла ее пора — весна в окно стучится и гонит со двора. (Тютчев.) 3) Заунывный ветер гонит стаю туч на край небес, ель надломленная стонет, глухо шепчет темный лес. (Пушкин.) 4) Что, дремучий лес, призадумался? (Кольцов.)


5. Укажите синонимы, найдите и подчеркните стержневые
слова (доминанты), т. е. слова с нейтральной окраской и наиболее
общим значением.

I) Сияло солнце, вздыхала степь, блестела трава в брильянтах дождя, и золотом сверкала река. (Горький.) 2) Слова «метель», «вьюга», «пурга», «буран», «заметь» обозначают примерно одно и то же природное явление. Но все эти слова имеют свои смысловые оттенки. (Наровчатов.) 3) Большому кораблю — большое плавание. (Пословица.) 4) Море ог­ромное, лениво вздыхающее у берегов — уснуло и неподвижно в дали, облитой голубым сиянием луны. (Горький.) 5) Громадная печь занимала почти треть пекарни. (Горький.)


6. Определите, какие из антонимов обозначают противополож­ные предметы и явления, признаки и качества, оценки, действия, чувства и состояния.

I) Все те же мы: нам целый мир — чужбина, Отечество нам - Царское Село. (Пушкин.) 2) Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. (Пословица. 3) Готовь летом сани, а зимой телегу. (Пословица.) 4) Тяжело в ученье - легко в бою. 5) Сам толст - его артисты тощи. (Грибоедов.) 6) Ранняя птичка носок прочищает, а поздняя птичка глаза продирает. (Пословица.)


7. Определите, в каком значении употребляются выделенные омонимы.

1) В поле чистом, луны при свете серебристом, в свои мечты погружена. Татьяна долго шла одна. (Пушкин.) 2) Я по свету немало хаживал. (Из песни.) 3) Лисичка легла на спину и играет, словно собачка. (Чехов.) 4) Жареные лисички вкусны. 5) Маленькие деревца мандаринов приносят каждый год до четырех тысяч плодов. (Паус­товский.) 6) Губернатор послал к ним девять чиновников, или мандари­нов, со свитой. (Гончаров.) 7) В целом мире нет, нет красивее Ленинграда моего. (Фатьянов.) 8) Мир победит войну.


8. Выпишите сначала слова, которые были неологизмами
в первые годы Советской власти (слова, рожденные Октябрем),
а затем слова, появившиеся недавно.

Субботник, советы, бестер, аэробус, ликбез, телемост, шкраб, фломас­тер, лавсан, металлист, круиз, несун, кинология, лунобиль, нейтрино.

Ключ: I) бестер — название новой породы рыбы; сложное слово от белуга и стерлядь; 2) шкраб — школьный работник; 3) лавсан — полимерный материал, созданный и Лаборатории высокомолекулярных соединений АН СССР; 4) кинология — наука о собаках; 5) нейтрино — название элементарной частицы, открытой немецким физиком Паули.


9. Найдите устаревшие слова (архаизмы) и выясните их значение.

1) Блеснет заутра луч денницы, и заиграет яркий день. (Пушкин.) 2) Грядущие годы таятся во мгле; но вижу твой жребий на светлом челе. (Пушкин.) 3) Восстань, пророк, и виждь, и внемли, исполнись волею моей и, обходя моря и земли, глаголом жги сердца людей. (Пушкин.) 4) С простертой дланью вдохновенно Полонский здесь читал стихи. (Блок.) 5) И сладкая слеза ланиту орошает. (Батюшков.) 6) Посмотри в свой вертоград; в нем нарцисс уж распустился. (Май­ков.) 7) Дерзайте ныне ободренны раченьем вашим показать, что может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать. (Ломоносов.)

Ключ: I) денница — утренняя заря; 5) ланита — щека; б) вертоград — сад; 7) раченье — старание, усердие.


10. Определите лексическое значение и происхождение выде­ленных слов.

I) Ложился на поля туман, гусей крикливых караван тянулся к югу. (Пушкин.) 2) Проказница Мартышка, Осел, Козел да косолапый Мишка затеяли сыграть квартет. (Крылов.) 3) И штурман уточняет последний раз маршрут. (Из песни.) 4) К купальщикам тихо подкрады­валась акула. (Гончаров.) 5) И вишневый сад и землю необходимо от­дать в аренду под дачи. (Чехов.) 6) Бригантина поднимает паруса. (Из песни.) 7} Тайфун расшвырял деревья, как коробочку спичек. (Пришвин.) 8) Хороший сагиб у Сами и умный, только больно дерется стеком. (Тихонов.) 9) В рыбном магазине всегда можно купить иваси. 10) Дед вскидывает на плечи огромный пестерь с сухарями и морожеными пельменями — охотничьим припасом. (Арамилев.)


11. Определите лексическое значение и источник заимствования выделенных слов:

]) Самед осторожно вел машину по дороге, тянувшейся от киш­лака. 2) Вдали мелькнула сероватая войлочная юрта. 3) Вертолет сни­зился, и впереди на белом снежном поле возникла яранга. 4) Я увидел сакли, приютившиеся у подножья скал. 5) Танабай отломил половину лепешки, мелко накрошил ее в подол бешмета. (Айтматов.) 6) Шелком чалмы развитой белеет в траве арык. (Сулейменов.) 7) На горах твоих кудри белей молока, как чадра, укрывают тебя облака. (Вургун.) 8) Весь мир лежал перед ним, как готовый, уже и поджаренный, и обсыпанный луком, и обрызганный лимоном, шашлык. (Гамзатов.)


12. Объясните значение выделенных диалектизмов.

1) Мельник щеголял в кумачовой рубахе, в плисовых шароварах, новых пимах. (Мамин-Сибиряк.) 2) Векша стрекочет — гостей пророчит. (Даль,) 3) Кипуны были здесь очень сильные и вырывались из середины горы. 4) Как доехал казак до станицы, напоил он коня из криницы. 5) Жалица, щавель, дикая редька, медуница, петушки и много чего вы­росло на лугах. (Астафьев.) 6) От куржака все лошади сделались одина­ковой масти — седые. (Черноусое.) 7) Белая речка вытекает из светлой рады. (Пришвин.) 8) Пожалуй, нет в северных лесных поселениях ни одного стола, где бы ни подавались калитки. 9) Приподнимая косулю тяжелую, баба порезала ноженьку голую — некогда кровь унимать. (Некрасов.) 10) Стодол стоял на просторном базу.

Ключ: 1) пимы — валенки; 2) векша — сорока; 3) кипун — род­ник; 4) станица — большое селение в казачьем районе; криница — колодец 5) жалица — крапива; 6) куржак — иней; 7) рада — боло­тистый лес в Архангельской области; 8) калитка — ватрушка; 9) ко­суля — соха; 10) стодол — сарай; баз —двор.


13. Выпишите профессиональные слова-термины, относящие­ся: 1) к музыке; 2) медицине; 3)спорту; 4)архитектуре; 5)ли­тературе.

Соната, диагноз, пенальти, сопрано, ротонда, полонез, бокс, миф, витамин, штанга, тенор, барабан, баскетбол, мелодия, фасад, афоризм, новелла, наркоз, опера, собор, дуэт, хоккей, аллегория, грипп, кантата.


14. Выпишите профессиональные слова, употребляемые: 1) строителями; 2) металлистами; 3) полиграфистами; 4) электри­ками.

Брошюра, шпаклевка, шпиндель, генератор, фреза, олифа, шаблон, штукатурка, металл, трансформатор, форзац, ротапринт, клейстер, свер­ло, аккумулятор, резец, суппорт, бра, плашка, иллюстрация, изолятор, люстра.


15. Найдите и определите значение профессиональных слов в тексте.

1) Шпиндель является наиболее ответственной частью токарного станка. 2) Только тот настоящий мастер, у кого исправный инструмент. Ни одной стамески с расколотой ручкой, ни одного молотка с незаклиненной головкой, ни одного ножа с тупым лезвием, ни одной пилы с неразведенными зубьями не должно быть в вашем рабочем ящике. 3) Синтети­ческий материал — боразон — по ряду свойств превосходит даже алмаз. Боразоновые резцы, фрезы, буровые коронки, точильные круги — не будь этих инструментов, вряд ли могли бы сегодня успешно работать.


16. Найдите элементы разговорного стиля в данном тексте; определите, с какой целью они использованы К. Г. Паустовским.

  • Вот существование наше! - сказал дед. - Летошний год гоняли
    меня в музею, сегодняшний год опить!

  • Чего в летошний год нашли? — спросила бабка.

  • Торчак!

  • Чегой-то?

  • Торчак. Ну кость древнюю. В болоте валялась. Вроде олень.
    Роги — с этот вагон. Прямо страсть. Копали его целый месяц. Вконец
    измучился народ.

  • На кой он сдался? — спросила бабка.

  • Ребят по ему будут учить.


17. Почему стиль приведенного ниже текста можно назвать на­учным?

Лилия — род луковичных растений семейства лилейных. Луковица лилии представляет собой подземный побег, на котором сидят листья в виде черепитчатых чешуек. Цветки — воронковидные, чашевидные или колокольчатые. Плод — коробочка, с многочисленными крупными семенами. (Большая Советская Энциклопедия.)


18. Сопоставьте научное (см. упр. 17) и художественное описание лилии. Какие особенности художественного стиля можно от­метить в отрывке из «Молодой гвардии» А. Фадеева?

«Что это за чудо? Прелесть... Точно изваяние,— но из какого чудес­ного материала! Ведь она не мраморная, не алебастровая, а живая, но какая холодная. Как она покоится на воде, чистая, строгая, равнодуш­ная... Она белая, но сколько в ней оттенков — желтоватых, розова­тых, каких-то небесных ... она жемчужная, просто ослепительная,— у людей таких и красок и названий нет!..»

Так говорила Ульяна Громова ... сама она походила на эту лилию, отразившуюся в темной воде.


19. Прочитайте текст. Укажите, как автору удалось совместить
вопросы важного социального характера, высокую информатив­ность и воздействовать на ум и чувства читателей; отметьте спе­цифические особенности в области лексики и фразеологии, морфологии, синтаксиса, характерные для публицистического стиля.

Письмо академика И. П. Павлова к молодежи

Что бы я хотел пожелать молодежи моей Родины, посвятившей себя науке. Прежде всего последовательности. Изучите азы науки преж­де, чем попытаться взойти на ее вершины.

Приучите себя к сдержанности и терпению. Научитесь делать чер­ную работу в науке. Изучайте, сопоставляйте, накопляйте факты. Как ни совершенно крыло птицы, оно никогда не смогло бы поднять ее ввысь, не опираясь на воздух. Факты — воздух ученого.

Второе — скромность. Третье — страсть. Помните, что наука требует от человека всей его жизни. Будьте страстны в вашей жизни и в ваших исканиях.


20. Найдите и подчеркните слова и словосочетания, которые характерны для официально-делового стиля.

В соответствии с программой исследования космического пространства 21 декабря 1987 года в Советском Союзе осуществлен запуск кораб­ля «Союз-ТМ-4». Бортовые системы корабля «Союз-ТМ-4» работают нормально. Самочувствие товарищей Титова В. Г., Макарова М. X. и Левченко А. С. хорошее. (Сообщение ТАСС.)







СИНТЕТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

1. Назовите слова по данным толкованиям их лексического значения.

[) Старый, опытный воин. 2) Герой русских былин, совершающий воинские подвиги. 3) Специалист с высшим техническим образованием. 4) Человек, совершающий поездку в поезде, теплоходе, самолете или другом виде транспорта. 5) Военнослужащий, стоящий на посту. 6) Команда, личный состав танка, самолета, корабля.

Ключ: I) ветеран; 2) богатырь; 3) инженер; 4) пассажир; 5) часовой; 6) экипаж.

2. Знаете ли вы, что это такое?

]) Непрерывно движущаяся лестница для подъема и спуска людей в метро. 2) Самоходная землеройная машина для выемки и погрузки грунта. 3) Струя жидкости, с силой бьющая вверх. 4) Отличительный знак государства, который изображается на флагах, монетах и печатях. 5) Порядок, обязательный для всех. 6) Основной закон государства. 7) Точная выдержка из текста.

Ключ: 1) эскалатор; 2) экскаватор; 3) фонтан; 4) герб; 5) дисципли­на; 6) конституция, 7) цитата.

  1. Приведите по два-три примера однозначных и многозначных слов.

  2. Приведите по одному примеру, в которых существительные, прилагательные и глаголы скачала употреблялись бы в прямом, а потом в переносном значениях.

  3. Докажите, что слова: язык, идти, свежий — являются мно­гозначными.

  4. Составьте викторины на материале афоризмов, цитат, кры­латых выражений, пословиц и поговорок, содержащих синонимы и антонимы.


Примерные образцы.

Синонимическая викторина

1) Работа. Кто работу сердцем любит, тот баклуш не бьет.
(Маяковский.)

Труд. Миг вожделенный настал: окончен мой труд многолетний. (Пушкин.)

Дело. Дело мастера боится. (Пословица.)

Занятие, Занятия Герасима по новой его должности казались ему шуткой после тяжких крестьянских работ. (Тургенев.)

Служба. Дружба дружбой, а служба службой. (Пословица.)

2) Дорога. Дорогу осилит идущий. (Пословица.)

Путь, Сквозь туман кремнистый путь блестит. (Лермонтов.)

Тракт. Слезами измеренный чаше, чем верстами, шел тракт, на Пригорках скрываясь из глаз. (Симонов.)

Большак. На тот большак, на перекресток уже не надо больше мне спешить. (Из песни.)

Трасса. Прокладывалась ледяная трасса через Ладожское озеро к городу-герою. (Сафонов.)

Тропа. Я памятник себе воздвиг нерукотворный, к нему не зарастет народная тропа. (Пушкин.)

Стезя. Стезею правды бодро следуй. (Пушкин.)

3) Бой. Майскими короткими ночами, отгремев, закончились бои.
(Фатьянов.)

Битва. Бойцы поминают минувшие дни и битвы, где вместе руби­лись они. (Пушкин.)

Сражение. Вам не видать таких сражений (Лермонтов.)

Побоище. Ни побоища, ни стана, ни надгробного кургана не встречает царь Дадон. (Пушкин.)

Сеча. И вот над полем грозной сечи ночная пала тень. (Лермонтов.)

Баталия. Шведы были в 25 саженях от русской линии. Загре­мела русская артиллерия. Первые же залпы вырвали много жертв из их рядов. Генеральная баталия началась одновременно наступлением шведов и русских друг на друга. (Тарле.)

Антонимическая викторина

  1. Отечество — чужбина. Все те же мы: нам целый мир —
    чужбина. Отечество нам Царское Село. (Пушкин.)

  1. Утро —вечер. Утро вечера мудренее. (Пословица.)

  2. Свет тьма. Ученье — свет, неученье — тьма. (Пословица.)

  1. Север — юг. Пусть где-то пасмурно на юге, а здесь, на севере, светло. (Прокофьев.)

  2. Весна — осень. Весна красна цветами, а осень — снопами. (По­словица.)

  1. Зима — лето. Зима без снегу - лето без хлеба. (Пословица.)

  1. Маленький — большой. Маленькая течь может привести к гибели
    большой корабль. (Пословица.)

  1. Ранний — поздний. Ранняя птичка носок прочищает, а поздняя
    глаза продирает. (Пословица.)

  2. Сильный бессильный. У сильного всегда бессильный вино­ват. (Крылов.)

  1. Длинный короткий. Веревка хороша длинная, а речь корот­кая. (Пословица.)

  2. Ленивый — прилежный. «Завтра поучусь, а сегодня погуляю», —
    говорит ленивый. «Завтра погуляю, а сегодня поучусь»,— говорит
    прилежный. (Ушинский.)

  3. Начинать кончать. Ласточка день начинает, а соловей
    кончает. (Пословица.)

  4. Встречать — провожать. По одежке встречают, а по уму
    провожают. (Пословица.)

  5. Болеть — здороветь. Человек от лени болеет, а от труда
    здоровеет. (Пословица.)

  6. Мало — много. Кто много сулит, тот мало дает. (Пословица.)

  7. Подальше поближе. Подальше положишь — поближе возь­мешь. (Пословица.)

7) Вместе порознь. Петь хорошо вместе, а говорить порознь. (Пословица.)

  1. Сначала — потом. Сначала дерево пускает корни, а потом
    уже растет вверх. (Пословица.)

  2. Все — ничего. За все браться — ничего не сделать. (Пословица.)

7. Посмотрите, как в толковых словарях объясняются данные
ниже омонимы. Составьте с ними по одному словосочетанию или
предложению.

  1. Бак, бокс, диван, домино, кашка, кран, клуб, лавка, ладья, золот­ник, марш, мир, наряд, нота, очки, парк, полоз, пост, посол, разряд,
    рубка, банка, лук, коса, свет, собачка, соль, султан, штат, шотландка,
    ячмень.

  2. Строевой, правый, железистый, нарядный, ключевой, погодный,
    тиковый, халатный.

  3. Заставить, заточить, заносить, заработать, заговорить, косить,
    наговорить, осадить, спеть, сбить, сбывать, слепить, сжать, издавать,
    топить, тушить.

8. Определите, какие одушевленные и неодушевленные пред­меты называются следующими одинаковыми словами. За справками обращайтесь к толковым словарям.

Бык, боров, тур, рысь, такса, норка, лисичка, свинка, шатун, скат, голландка, лезгинка, цыганочка, полька, испанка, венгерка, финка, казачок, лебёдка, гриф, пеночка, овсянка, журавль, чечетка, ястребок, мандарин, титан, шах, кок, патрон, зверобой, шпиц, линь, петрушка.


9. Отгадайте лингвистические загадки.

1) Вот слово. Для решенья в нем отыщите два значенья: несется первое к реке, второе щелкнуло в замке. (Ключ.) 2) В бою и рубят и взрывают, а после боя развлекают. (Шашки.) 3) Каким словом мы называем и охотника, и лекарственное растение. (Зверобой.) 4) Каким словом называют и животное, и военный корабль? (Броненосец.) 5) Каким словом называют и птицу, и шест у колодца? (Журавль.) 6) Какое коромысло летает? (Коромысло — род крупных стрекоз.) 7) Каким ключом замок не откроешь? (Родником.) 8) Какой пар не поднимается в воздух?

{Пашня, оставленная без посева.) 9) Какой бор не имеет листвы? (Бор — химический элемент.) 10) Какую строчку нельзя прочесть? (Строчку, прошитую на машинке.)

Придумайте свои загадки на основе омонимической лексики, представленной в упр. 8, 9. Нарисуйте к ним отгадки.


  1. По материалам радио- и телепередач, по публикациям
    периодической печати найдите и запишите три-четыре предложе­ния с новыми словами.

  2. Найдите в стихотворении А. С. Пушкина «Песнь о вещем
    Олеге» устаревшие слова, характеризующие быт и военный уклад
    Древней Руси.

  3. Найдите, пользуясь этимологическими словарями, словаря­
    ми иностранных слов, лексику, заимствованную из языков:


  • скандинавских и финских (ключ; акула, сельдь, камбала,
    тундра, пурга);

  • тюркских (ключ: колпак, сарафан, шашлык, ярлык,
    тулуп, утюг, алмаз);

  • греческого (ключ: парус, фонарь, монах, анализ, синтез,
    лабиринт, поэт);

  • латинского (к л ю ч: форум, корпус, диктор, оратор, документ, революция);

— немецкого (ключ: штаб, штурм, шпала, шпиндель,
слесарь, верстак, фронт);

  • голландского (ключ: гавань, верфь, боцман, трюм,
    компас, лоцман, матрос);

  • английского (ключ: катер, яхта, футбол, матч, джаз,
    кекс, пиджак, ралли);

  • французского (ключ: атака, десант, пейзаж, экипаж, пюре, тире, пари);

— итальянского (ключ: квартет, виолончель, тенор, маэстро, макароны);

— польского (ключ: вензель, коляска, писарь, булка,
сбруя, фляжка, гетман).


  1. Найдите в «Бежине луге» И. С. Тургенева, «Кладовой солн­ца» М. Пришвина лексические диалектизмы — местные названия явлений, понятий, вещей.


  1. Найдите в «Кладовой солнца» М. Пришвина отрывок, в котором использована профессиональная лексика, характерная для бондарей.


  1. Из учебников по различным предметам выпишите приме­ры, характеризующие научный стиль.


  1. Проанализируйте языковые особенности таких деловых
    бумаг, как заявление, автобиография, доверенность; отметьте в
    них характерные черты официально-делового стиля.



  1. Подберите отрывок из публицистических произведений
    следующих жанров (передовой статьи, очерка, репортажа, ин­тервью, фельетона). Проанализируйте эти тексты в плане содер­жания, реализации функции воздействия на читателя. Отметьте характерные лексико-фразеологические, морфологические и син­таксические признаки.


18. Подберите отрывок из художественного произведения типа
описания природы (ледоход, гроза, буран, утренняя заря, золотая
осень и т. д.). Сравните художественное описание природы с опи­санием этого же явления природы в Большой Советской Эн­циклопедии. Сопоставляя оба отрывка, уясните специфические особенности художественного и научного изложения.




Рекомендуемая и используемая литература

  1. Баранов М.Т., Костяева Т.А., Прудникова А.В, Русский язык: Справочные материалы. - М., 1989.

  2. Брагина А.А. Русское слово в языках мира. -М., 1978.

  3. Вартаньян Эд. Путешествие в слово.- М., 1987.

  4. Введенская Л.А. и др. Русское слово: Факультативный курс «Лексика и фразеология русского языка (8-9 кл.)». М., 1991.

  5. Введенская Л.А., Баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. Методические указания к факультативному курсу «Лексика и фразеология русского языка (8-9 кл.)». - М., 1991.

  6. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Человеческое слово могуче . - М., 1984.

  7. Дейкина А.Д., Пахнова Т.М. В.И. Даль и его словарь. Русский язык. Дидактические материалы. .М.: Вербум-М, 2001.

  8. Розенталь Д.Э. А как лучше сказать? - М., 1988.

  9. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. -М., 1972.

  10. Шанский Н.М. Русский язык. Лексика. Словообразование. - М., 1975.

  11. Шанский Н.М. В мире слов. - М., 1985.

  12. Словари русского языка.

  13. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка.-М.., 1975.

  14. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. - М., 2004.

  15. Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. - М., 1989.

  16. Лапатухин М.С., Скорлуповская Е.В., Снетова Г.П. Школьный толковый словарь русского языка./Под редакцией Филина Ф.П. М., 1981.

  17. Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка - М., 1980.

  18. Одинцов В.В. и др. Школьный словарь иностранных слов / Под редакцией В.В.Иванова. - М., 1990.

  19. Панов  Б.Т., Текучев А.В. Школьный  грамматико- орфографический словарь русского языка. - М., 1985.

  20. Современный словарь иностранных слов. С.Петербург, 1994.

  21. Шанский Н.М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. - М., 1975.

















30



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!