Звуки [а], [р], [b], [t], [d], [f], [v], [m], [n]
Французский звук
|
Похожий на него русский звук
|
Французские буквы и буквосочетания
|
Примечания
|
гласный [a]
|
[а] как в словах брать, дань, т. е. как [а] под ударением перед мягкими согласными
|
А, а
À, à
|
Значок ` служит для различения на письме некоторых слов, например: а — имеет (форма глагола); à — предлог, передающий значение русского дательного падежа (кому? чему?) и др. значения. Прописная буква À чаще обозначается как А.
|
согласный [p]
|
[п] как в слове пар
|
Р, p
|
Не путайте прописную и строчную французские буквы P, p с русскими Р, р!
|
согласный [b]
|
[б] как в слове бар
|
В, b
|
Не путайте прописную французскую букву B с русской В!
|
согласный [t]
|
[т] как в слове таз
|
T, t
Th, th
|
|
согласный [d]
|
[д] как в слове дар
|
D, d
|
|
согласный [f]
|
[ф] как в слове факт
|
F, f
Ph, ph
|
|
согласный [v]
|
[в] как в слове вал
|
V, v
W, w
|
Буква W, w употребляется редко и читается как [v] в отдельных заимствованиях из других языков, например в слове warrant — гарантия.
|
согласный [m]
|
[м] как в слове мак
|
M, m
|
|
согласный [n]
|
[н] как в слове наш
|
N, n
|
|
Упражнение № 1. Прочтите звуки по транскрипции, не забывая об их четком и полнозвучном произношении. Проверьте себя по таблице выше.
[n], [b], [m], [d], [a], [f], [р], [v], [t].
Согласные звуки на конце слов
|
|
На конце слов
|
|
|
|
|
|
|
|
[b]
|
\
|
|
/
|
[p]
|
[d]
|
—
|
не превращается в
|
—
|
[t]
|
[v]
|
/
|
|
\
|
[f]
|
|
|
|
|
|
Правило касается и всех тех согласных, которые вы изучите далее: на конце слов они не претерпевают никаких изменений и звучат так же отчетливо, как перед гласным звуком.
Понаблюдайте за собой: прочтите вслух русские слова раб, рад, ров. Что вы слышите на конце слов? Вы слышите: [рап], [рат], [роф]. Никогда не допускайте подобных замен в своей французской речи!
Если слово оканчивается на звук [v], то любой ударный гласный
перед ним, как правило, удлиняется, например [pa:v].
Двоеточие в транскрипции указывает на долготу гласного.
Буква е на конце слов. Французское ударение. Четкость французских гласных
Буква е на конце слов в большинстве случаев не читается, например:
dame [dam] — дама, arabe [aráb] — арабский, -ая, -ое.
Ударение во французских словах падает на последний слог, например: papa [papá] — папа. Далее оно не будет указываться в транскрипции.
Все французские гласные звучат одинаково отчетливо и ярко как под ударением,
так и в безударном положении, например: panama [panama] — панама.
Все три [а] произносятся одинаково энергично, не «заглатываются» и не изменяются.
Двойные согласные читаются как один звук, например:
Anne [an] — Анна, batte [bat] — кувалда.
Звук [r]
Французский звук
|
Похожий на него русский звук
|
Французские буквы
|
согласный [r]
|
[р] как в слове рот
|
R, r
|
Считается, что звук [r] в парижском произношении — один из самых трудных французских звуков для русских. Однако Париж, по словам академика Щербы , — это не вся Франция, и поскольку в провинции существует произношение этого звука, близкое к русскому, постольку русские могут остаться при своем [р]. Необходимо лишь соблюдать общее правило произношения французских согласных: на конце слов [r] звучит так же отчетливо и напряженно, как и в других позициях. Послушайте себя: произнесите вслух словá раб — бар, рад — дар, ран — нар. Вы услышите, что [р] на конце слов в каждой паре звучит гораздо слабее, чем в начале слов. Так вот, добейтесь того, чтобы конечное [р] не отличалось от начального, — и делайте так в своей французской речи!
Тем, кто все же хочет приблизиться к парижскому произношению, советуем проделать следующее. Громко, с нажимом, как если бы вы сердито кому-то отвечали, — произнесите русские слова нога, дугой и понаблюдайте, как вы выговариваете звук [г]. Затем спокойно, как бы задумчиво проговорите слова ага!, ого! — и вы заметите, что на месте буквы г произносится совсем другой звук — такой, словно на его пути в полости рта не образуется никаких преград. Хорошенько запомните этот звук — он еще похож на тот [г], который мы слышим в русской речи людей, говорящих с украинским акцентом. Произносите украинский звук [г] на месте французского [r] — это вариант, вполне приемлемый для начинающих.
Наконец, те, кто выговаривает русский звук [р] картаво — от природы ли, в шутку ли, — могут перенести данный навык и в свою французскую речь. Картавый русский [р] вместо французского [r] тоже годится.
Итак, мы предлагаем вам три варианта произношения французского [r] — выбор за вами!
Просмотр содержимого документа
«Звуки во французском языке»
Звуки во французском языке
Звуки [а], [р], [b], [t], [d], [f], [v], [m], [n]
Французский звук | Похожий на него русский звук | Французские буквы и буквосочетания | Примечания |
гласный [a] | [а] как в словах брать, дань, т. е. как [а] под ударением перед мягкими согласными | А, а À, à | Значок ` служит для различения на письме некоторых слов, например: а — имеет (форма глагола); à — предлог, передающий значение русского дательного падежа (кому? чему?) и др. значения. Прописная буква À чаще обозначается как А. |
согласный [p] | [п] как в слове пар | Р, p | Не путайте прописную и строчную французские буквы P, p с русскими Р, р! |
согласный [b] | [б] как в слове бар | В, b | Не путайте прописную французскую букву B с русской В! |
согласный [t] | [т] как в слове таз | T, t Th, th | |
согласный [d] | [д] как в слове дар | D, d | |
согласный [f] | [ф] как в слове факт | F, f Ph, ph | |
согласный [v] | [в] как в слове вал | V, v W, w | Буква W, w употребляется редко и читается как [v] в отдельных заимствованиях из других языков, например в слове warrant — гарантия. |
согласный [m] | [м] как в слове мак | M, m | |
согласный [n] | [н] как в слове наш | N, n | |
Упражнение № 1. Прочтите звуки по транскрипции, не забывая об их четком и полнозвучном произношении. Проверьте себя по таблице выше.
[n], [b], [m], [d], [a], [f], [р], [v], [t].
Согласные звуки на конце слов
| | На конце слов | | |
| | | | |
[b] | \ | | / | [p] |
[d] | — | не превращается в | — | [t] |
[v] | / | | \ | [f] |
| | | | |
Правило касается и всех тех согласных, которые вы изучите далее: на конце слов они не претерпевают никаких изменений и звучат так же отчетливо, как перед гласным звуком.
Понаблюдайте за собой: прочтите вслух русские слова раб, рад, ров. Что вы слышите на конце слов? Вы слышите: [рап], [рат], [роф]. Никогда не допускайте подобных замен в своей французской речи!
Если слово оканчивается на звук [v], то любой ударный гласный
перед ним, как правило, удлиняется, например [pa:v].
Двоеточие в транскрипции указывает на долготу гласного.
Буква е на конце слов. Французское ударение. Четкость французских гласных
Буква е на конце слов в большинстве случаев не читается, например:
dame [dam] — дама, arabe [aráb] — арабский, -ая, -ое.
Ударение во французских словах падает на последний слог, например: papa [papá] — папа. Далее оно не будет указываться в транскрипции.
Все французские гласные звучат одинаково отчетливо и ярко как под ударением,
так и в безударном положении, например: panama [panama] — панама.
Все три [а] произносятся одинаково энергично, не «заглатываются» и не изменяются.
Двойные согласные читаются как один звук, например:
Anne [an] — Анна, batte [bat] — кувалда.
Звук [r]
Французский звук | Похожий на него русский звук | Французские буквы |
согласный [r] | [р] как в слове рот | R, r |
Считается, что звук [r] в парижском произношении — один из самых трудных французских звуков для русских. Однако Париж, по словам академика Щербы , — это не вся Франция, и поскольку в провинции существует произношение этого звука, близкое к русскому, постольку русские могут остаться при своем [р]. Необходимо лишь соблюдать общее правило произношения французских согласных: на конце слов [r] звучит так же отчетливо и напряженно, как и в других позициях. Послушайте себя: произнесите вслух словá раб — бар, рад — дар, ран — нар. Вы услышите, что [р] на конце слов в каждой паре звучит гораздо слабее, чем в начале слов. Так вот, добейтесь того, чтобы конечное [р] не отличалось от начального, — и делайте так в своей французской речи!
Тем, кто все же хочет приблизиться к парижскому произношению, советуем проделать следующее. Громко, с нажимом, как если бы вы сердито кому-то отвечали, — произнесите русские слова нога, дугой и понаблюдайте, как вы выговариваете звук [г]. Затем спокойно, как бы задумчиво проговорите слова ага!, ого! — и вы заметите, что на месте буквы г произносится совсем другой звук — такой, словно на его пути в полости рта не образуется никаких преград. Хорошенько запомните этот звук — он еще похож на тот [г], который мы слышим в русской речи людей, говорящих с украинским акцентом. Произносите украинский звук [г] на месте французского [r] — это вариант, вполне приемлемый для начинающих.
Наконец, те, кто выговаривает русский звук [р] картаво — от природы ли, в шутку ли, — могут перенести данный навык и в свою французскую речь. Картавый русский [р] вместо французского [r] тоже годится.
Итак, мы предлагаем вам три варианта произношения французского [r] — выбор за вами!