СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Знаки препинания в сложном предложении с различными видами связи задание 25.

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Собрание предложений для тренировки в 11 классе. 

Просмотр содержимого документа
«Знаки препинания в сложном предложении с различными видами связи задание 25.»

Тренировочные тесты к заданию №25 Знаки препинания в сложном предложении.

Время мы выдумали (1) оно чуждо природе (2) а потому (3) когда человек начинает вдруг ощущать его (4) ему делается не по себе.

А старушка всё говорила и говорила о своём счастье (1) и (2) хотя слова её были привычными (3) но у внука от них вдруг сладко защемило сердце (4) словно он представил себя на её месте (5) и (6) словно всё услышанное происходило с ним.

Невежество всегда обладает большей уверенностью (1) чем знание (2) и только невежды могут с уверенностью утверждать (3) что науки никогда не будут в состоянии решить ту (4) или иную проблему.

Ветер усиливался (1) и (2) когда мы шли пальмовой аллеей (3) то крупные капли дождя уже громко стучали по листьям (4) и оставляли следы на песке.

Он смотрел мутными глазами на арестованного(1) и некоторое время молчал(2) мучительно вспоминая(З) зачем на утреннем безжалостном ершалаимском солнцепеке стоит перед ним арестант с обезображенным побоями лицом(4) и какие еще никому не нужные вопросы ему придется задавать.

Я окончательно убедился в том (1) что заблудился совершенно (2) 
и пошёл наугад туда (3) где бесконечно тянулись поля.

Известно (1) что счастливые не наблюдают часов (2) верно и другое (3) что и те (4) кто не наблюдает часов (5) уже счастливы.

В горсти ярких морских камней не сразу заметишь маленькую скромную жемчужину (1) но (2) чем больше будешь приглядываться к ней (3) сравнивая с дешёвой нарядностью окружения (4) тем лучше поймёшь (5) почему жемчуг есть жемчуг.

Фильм произвёл на нас сильное впечатление (1) и (2) когда мы возвращались из кинотеатра домой (3) то вспоминали меткие фразы (4) которыми так и сыпал главный герой.

Если бы меня попросили назвать главное качество аксаковских книг (1) я был бы неполон (2) но я назвал бы душевное здоровье (3) которое невольно переливается в читающего эти книги (4) и наполняет его.

Ночь кончилась (1) и (2) когда взошло солнце (3) стало тепло (4) вся природа ожила.

Конец формы

Лось так привязался к мальчику (1) что (2) когда тот уходил куда-либо (3) зверь тревожно нюхал воздух (4) и отказывался есть.Конец формы

Когда он учился в университете (1) ему казалось (2) что медицину скоро постигнет участь алхимии и метафизики (3) теперь же (4) когда он читает по ночам (5) медицина трогает его (6) и возбуждает в нём удивление и даже восторг.

Конец формы

Конец формы

В лесу потемнело (1) и я ожидал (2) когда спрятавшийся зверь откроется весь (3) но он залёг (4) как это умеют делать хищники из породы кошек (5) и из-за камней виднелись только глаза (6) которые зажигались зелёным светом.

Чем ближе осень (1) тем заметнее и ярче становится это дерево (2) и (3) когда совсем обеднеет земля (4) и нечем ей будет порадовать глаз человека (5) вспыхнут среди долины яркие костры рябин.

В незапамятные времена здесь было большое болото (1) которое потом высохло (2) и заросло (3) и сейчас о нём напоминал только вековой мох (4) небольшие окна-колодцы в этом мху (5) да обилие багульника.

В предрассветный час иногда зарождается мороз (1) и определяется сила ветра (2) и (3) потому (4) если хочешь понять (5) как сложится день (6) непременно надо выйти из дома (7) и наблюдать предрассветный час. Было ослепительное утро середины марта (1) когда снег везде осел к земле (2) и уплотнился на полях (3) и только обочины дорог были уже изрезаны солнцем.

Уров вернулся в Москву в хороший морозный день (1) и (2) когда он надел шубу (3) и тёплые перчатки (4) и в субботу вечером услышал звон колоколов (5) то недавняя поездка потеряла для него всё очарование.

Человек такое дивное существо (1) что никогда не можно исчислить вдруг его достоинств (2) и (3) чем более всматриваешься в него (4) тем более объявляется новых особенностей (5) и описание их было бы бесконечно.

Чем дольше находишься среди англичан (1) тем глубже убеждаешься (2) что (3) лишь уяснив их национальную психологию (4) можно почувствовать своеобразие человеческих взаимоотношений и общественных процессов в этой стране.

Эта травка цветёт и обновляется всё лето (1) но цветёт она такими мелкими белыми цветочками (2) что их не разглядишь (3) и поэтому (4) когда посмотришь вдоль села (5) ровная яркая зелень ласкает глаз.

Поездка шла без особых приключений (1) но (2) когда до конца пути оставалось всего пять километров (3) машину неожиданно занесло (4) потому что лопнула шина.

Было ослепительное утро середины марта (1) когда снег везде осел к земле (2) и уплотнился на полях (3) и только обочины дорог были уже изрезаны солнцем.

Оказалось (1) что сугроб (2) у которого (3) он уткнулся в снег (4) был сарай (5) и плутали они между двумя деревнями.

Зеркало озера сплошь покрылось кружочками (1) будто бы какой-то ученик быстро рисовал карандашом кружки на чистом листе (2) и только прозрачные пузырьки свидетельствовали о том (3) что в воде идёт жизнь (4) играет там (5) и кормится рыба.

Через несколько часов (1) Иван обессилел (2) и (3) когда понял (4) что с бумагами ему не совладать (5) тихо и горько заплакал.

Когда ночная роса и горный ветер освежили его горячую голову (1) и (2) мысли пришли в обычный порядок (3) он понял (4) что гнаться за потерянным счастьем бесполезно (5) и (6) нужно вернуться.

Собака всё лаяла густо и отрывисто (1) и (2) только Обломов пошевелится (3) или лошадь стукнет копытом (4) начиналось скаканье на цепи (5) и непрерывный лай.

Меня не тянула улица (1) если на ней было тихо (2) но (3) когда я слышал весёлый ребячий смех (4) то убегал со двора.

Когда мы жили в Коктебеле (1) отец всё своё время посвящал рисованию (2) и (3) когда позволяла погода (4) то он целыми днями пропадал с мольбертом на берегу.

Мы вступаем в открытое море (1) но (2) если хорошо приглядеться (3) то на горизонте (4) уже виднеется синяя полоса берега.

Мука эта продолжалась до начала первого часа дня(1) когда Никанор Иванович просто сбежал из своей квартиры в помещение управления у ворот(2) но(З) когда увидел он(4) что и там его подкарауливают(5) убежал и оттуда.

Смысл жизни в красоте (1) и силе стремления к целям (2) и нужно (3) чтобы каждый момент бытия имел свою высокую цель.

В почтовом ящике оказалось сразу несколько писем (1) и (2) если бы не строгий запрет командира (3) то вряд ли кто-нибудь из отряда удержался бы от искушения проверить (4) нет ли весточки из дома.

Последние метры пути показались Константину особенно трудными (1) но (2) когда они были пройдены (3) и показалась горная вершина (4) то стало очень хорошо на душе.

Мнение (1) будто писатель наделен сверхъестественной наблюдательностью (2) распространено весьма широко (3) но мне оно представляется величайшим заблуждением.

То ли кустик герани далековато стоял (1) то ли соседка махнула на него рукой по той причине (2) что он захирел в первый же летний месяц (3) и было видно (4) что не жилец (5) но даже тогда (6) когда неожиданно выпал ранний снег (7) соседка не убрала его в тепло.

Смысл жизни в красоте (1) и силе стремления к целям (2) и нужно (3) чтобы каждый момент бытия имел свою высокую цель.

Я пил чай в таком волнении (1) что не помню (2) ни с чем были эти булочки (3) ни почему вдруг я вскочил (4) и заторопился (5) а Нина больше не пыталась меня удерживать.

Садилось солнце (1) и (2) казалось (3) что последняя тишина опустилась на землю (4) и я больше никогда не услышу человеческого голоса.

То ли кустик герани далековато стоял (1) то ли соседка махнула на него рукой по той причине (2) что он захирел в первый же летний месяц (3) и было видно (4) что не жилец (5) но даже тогда (6) когда неожиданно выпал ранний снег (7) соседка не убрала его в тепло.

Он довольствовался тем (1) что написано в тетрадке (2) и докучливого любопытства не обнаруживал (3) даже (4) когда и не всё понимал (5) что слушал и учил.

Будь вы сто раз джентльменом и тайным советником (1) но (2) если у вас есть дочь (3) то вы ничем не гарантированы от того мещанства (4) которое часто вносят в ваш дом сватовство и свадьба.

В этих местах замечательная рыбалка (1) и (2) если у вас есть свободное время (3) то вы можете провести его у реки (4) которая просто кишит рыбой.

Но я хочу вас предупредить (1) что (2) если вы меня обманете (3) вам будет стыдно (4) ведь это будет довольно низкий поступок.

Широко раскрытыми глазами смотрел он на бесконечную панораму берегов (1) и ему казалось (2) что он движется по широкой серебряной тропе в те чудесные царства (3) где живут чародеи (4) и богатыри сказок.

Вся катастрофа виделась ей в образе грозы (1) но (2) что молния поразит её (3) она сначала не думала и чувствовала себя за Сашей (4) спокойно и уверенно.

Если светит солнце (1) и на небе нет облаков (2) то пение птиц и запах сена чувствуется сильнее (3) и это воспоминание будит мысль (4) и уносит ее далеко-далеко.

Рассвет в пустыне приходит медленно (1) и (2) если не разглядеть в небе тот миг (3) когда в нём прочерчивается еле заметная черта между ночью (4) и рассветом (5) можно долго не чувствовать приближения утра.

Как человека можно распознать по обществу (1) в котором он вращается (2) так о нём можно судить (3) и по языку (4) которым он выражается.

Гудели чёрные тополя (1) и (2) хотя море ещё играло прибоем (3) стало заметно (4) как постепенно расчищалось небо.

Но река величаво несёт свои воды (1) и какое ей дело до этих цветов (2) которые плывут (3) по воде (4) как недавно плыли льдины.

Когда человек нам не нравится (1) мы найдём любые поводы отказать ему в помощи (2) а (3) если он нам нравится (4) то мы всегда убедим себя (5) что ему необходимо помочь.

Мальчик рос смышлёным и здоровым (1) и (2) когда он стал старше (3) отец разрешил ему делить с рыбаками (4) трудности и опасности морского промысла.

Тогда и подумала она(1) что(2) если когда-нибудь у неё родится сын(3) то назовёт его таким именем.

Его голова была полна самых невообразимых и фантастических проектов, и к той поре(1) когда надо было решать (2)что же всё-таки делать в этой жизни дальше(3) Саввушка огорошил мать, объявив ей о своём желании ехать учиться в Москву, в университет.

Принято считать(1) что(2) чем ближе текущая позиция сайта к требуемой(3) тем выше показатель эффективности сайта, а(4) если требуемая позиция

В Рунете (1) который быстро развивается(2) нужно придерживаться баланса между старым и новым(3) и(4) поэтому стремление сделать самый красивый дизайн и использовать самые модные технологии не должно заслонять удобство и простоту сервиса.

Непонятно было(1) что делают эти люди(2) что их гонит их дальше(3) и(4) какова цель их постоянного движения.

Жена его, Надежда Валериановна, работала в штабе у Деникина, а потом эвакуировалась из Крыма и после долгих мытарств вместе с детьми оказалась в Германии(1) где Вилькицкий разыскивал их несколько лет(2) а(3) когда нашёл(4) то было уже поздно.

Множество замечательных бизнес-проектов появляется тогда(1) когда их основатели сталкиваются в быту с какой-либо проблемой(2) решить которую оказывается слишком сложно: немного раздумий, и (3) если человек предприимчив(4) может родиться интересная бизнес-идея.

В России цифры, свидетельствующие о развитии мобильного Интернета, пока скромные(1) но(2) если посмотреть все данные(3) то станет ясно(4) что есть все основания ожидать выхода российской мобильной аудитории на европейский и даже американский уровень.

Мальчик же больше ни о чём не спрашивал и никуда отца не тянул(1)как(2) если бы они навсегда поселились на этой пристани(3) и так(4) и стали здесь жить, словно беженцы или переселенцы.

Однако(1) он пересилил это малодушное желание(2) и направился к Воробьёвым горам(3) туда(4) где в далёкой дымке виднелось на высоком берегу Москвы-реки здание со шпилем и со звездой.



Туман стал так силен (1) что (2) несмотря на то (3) что рассветало (4) не видно было в десяти шагах перед собою. 
(Толстой Л.Н.)

К ним (часам) все так привыкли (1) что (2) если бы они пропали (3) как-нибудь чудом со стены (4) грустно было бы, словно умер родной голос и ничем пустого места не заткнешь. (Булгаков)

Человек меняется (1) и (2) чтобы представить себе логику поступков литературного героя или людей прошлого (3) надо представлять себе (4) как они жили, какой мир их окружал. (Ю.М. Лотман)

Он (Пьер) узнал (1) что(2) когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене(3) он был не более свободен, чем теперь(4) когда его запирали на ночь в конюшню.

Вся моя мысль в том (1) что (2) ежели люди порочные связаны между собой и составляют силу (3) то людям честным надо сделать (4) только то же самое.

Егор Иванович  третий  час  вел  нас  по тайге (1)  и (2)  чтобы  не заблудиться (3) время от времени поглядывал на компас (4) хотя и без него старик всегда умел выбирать правильное направление.

Занавес опустился (1) и (2)  когда в зале зажегся свет (3)  то стало видно (4) насколько взволнованы лица зрителей.

В лесу полная тишина (1) и (2) если прислушаться (3) то услышишь (4) как падают сухие листья.

Дети были настолько убеждены во всемогуществе своего вожака (1) что (2) когда он посмотрел на небо (3) и дождь прекратился (4) ничуть не удивились.

Дедушка решил срочно выехать в Москву (1) чтобы (2) когда понадобится (3) он был рядом с нами (4) и смог оказать помощь без промедления, в ту же минуту.

Выяснилось (1) что рукопись окончательно ещё не отредактирована (2) и что (3) пока не будет проведена дополнительная работа (4) сдавать её в типографию нельзя.

Снег засыпал следы уставших путников (1) и стало ясно (2) что (3) если снегопад не прекратится к ночи (4) обратную дорогу искать будет очень трудно.

Мария ничего не ответила (1) и (2) чтобы отвлечься от неприятного ей разговора (3) стала гладить собаку (4) хотя та мирно спала.

Библиотека открывалась в восемь утра (1) и (2) хотя в такие ранние часы посетителей никогда не было (3) Нина Ивановна никогда не позволяла себе опаздывать (4) и приходила даже чуть раньше.

После замечаний инструктора (1) ребята зашагали быстрее (2) и (3) когда стало смеркаться (4) до места ночлега оставалось всего три километра.

Сергеев вышел на берег (1) но (2) когда у пристани на огромной груде апельсинов увидел незнакомого китайца (3) то вдруг пронзительно и ясно ощутил (4) как далеко от него Родина.

После того как прозвучал третий звонок (1) занавес дрогнул и медленно пополз вверх (2) и (3) как только публика увидела своего любимца (4) стены театра буквально задрожали от рукоплесканий и восторженных криков.




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!