СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Всероссийский  конкурс эссе «О моём родном языке – по-русски», Данило Артур, 11 класс

Категория: Внеурочка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Поздравляю Данило Артура  с 1 местом во Всероссийском  конкурсе эссе «О моём родном языке – по-русски».Конкурс проводился научно-образовательным и культурно-просветительным центром «Дом национальных литератур» Литературного института имени А.М. Горького в поддержку мероприятий Международного года языков коренных народов.

вот ссылка http://litinstitut.ru/content/itogi-konkursa-o-moyom-rodnom-yazyke-po-russki

 

О родном языке- по-русски.

Просмотр содержимого документа
«Всероссийский  конкурс эссе «О моём родном языке – по-русски», Данило Артур, 11 класс»

Поздравляю Данило Артура с 1 местом во Всероссийском конкурсе эссе «О моём родном языке – по-русски».Конкурс проводился научно-образовательным и культурно-просветительным центром «Дом национальных литератур» Литературного института имени А.М. Горького в поддержку мероприятий Международного года языков коренных народов.

вот ссылка http://litinstitut.ru/content/itogi-konkursa-o-moyom-rodnom-yazyke-po-russki


О родном языке- по-русски.

По материнской линии я по национальности отношусь к древнему уральскому народу - ханты.

Если будете в Ханты-Мансийском автономном округе - Югра в Белоярском районе, спуститесь на север по реке Хетта, то попадете в наше родовое стойбище. Мой дед Молданов Алексей был крепким и выносливым, до самых последних дней своих предпочитал жить на стойбище в чуме. Рядом с большим чумом - карали, где пасутся олени. Слева от каралей стоит маленький чум, где хранится замороженная рыба, это лакомство для оленей. Ближе к реке - баня.

Мы с братом часто бывали у него на реке в стойбище. Для нас это была романтика, испытание силы воли, наслаждение полной свободой, для него- просто жизнь. Поначалу, как только мы приедем к нему, разговаривал он с нами на русском языке, но постепенно, день за днем разговаривая с нами , вставлял то слово, то предложение на языке ханты, потом и вовсе переходил на хантыйский язык. Благодаря деду мы знаем родной язык.

Хотя если подумать, то , наверное , родной язык тот , на котором ты думаешь, без усилий общаешься. Или нет? Родной язык определяется по национальности? Но как бы то ни было, о родном хантыйском я сейчас говорю по-русски. А на хантыйском я говорю благодаря своему деду.

Поднимались мы с ним до зари, когда еще все спали.

Дед говорил мне:

- Ай! Хилы холуп омаслуман ма нюханэм ар хул вета холуп талум"

(Внучок! давай поставим сети на нашей реке и наловим много рыбы к обеду).

Я отвечал:

-Щиты щи, щатщащи! (хорошо, дедушка!)

Мы брали с собой хинт, в который клали сети, после чего тепло одевались и шли в тайгу на озеро. Прибыв к озеру, мы доставали лодку, которая была под навесом нурум. Дедушка говорил мне:

-Нанг Ай! Сырия омса питлэм вэнлтаты муй тахия манты. (Внук! Ты садись вперед будешь направлять нас.)

Обычно мы ставили сети с берега по течению зигзагами, обязательно бросали якоря килограмм на семь-восемь. Веревки крепкие нужны, чтоб сети удержать, чтоб улов не унесло.

В основном ловилась щука, окунь, ну еще попадались и некоторые породы сиговых рыб, такие как "пыж ян" (белая рыба), нельма. Хорош бывал улов! Завершив рыбалку, уходили на стойбище, ближе к дому, и разделывали рыбу, после чего варили ее. Перед ужином обязательно молились хантыйскому духу огня -Тут Имие. У народа ханты огонь считается священным.

Проходили незаметно дни на стойбище, и начинало мне казаться, что живу я в древнем лесу и невольно ждал встречи с легендарным богатырем Ими- Хилцы.

Бабушка любила рассказывать нам разные сказки, но рассказывала она их только вечерами за ужином, так заведено было издавна, ведь днем для сказок времени не было. Однажды она рассказала необычную сказку «Как щука себе голову сделала".

Сейчас я вам расскажу ее, только сделаю перевод с хантыйского языка на русский:

«Раньше щука была безголовой. Уродливей ее не было в речках нашего края. Долго просила щука дух воды Йанг щот ики подарить ей голову. Но Йанг щот ики отказывал ей : «Ты злая. Много рыбы изведешь. Не дам тебе зубов, не дам головы». Вот однажды ушел Йанг щот икин в гости к людям. Щука встала под мостками, с которых женщины воду черпали, караулит. Бежала по берегу Девочка. Весь день бегала, устала, пить захотела. Легла Девочка на мостик, пьет, напиться не может. А щука раздувалась-раздувалась, сделалась огромная и проглотила Девочку. Смастерила щука из девочки для своей головы хрящ - мягкую косточку, на крест похожую. Плыл Рыбак в лодочке, греб согнувшись. И его проглотила ненасытная щука. Получились из лодочки крепкие челюсти. И Рыбак в дело пошел. Под вечер переплывал реку Лось. Отломила щука ударом хвоста лосиную ногу с копытом. И такая кость, похожая на лосиную ногу, щучьей голове пригодилась. Старушка горбатая шла вдоль берега, вязанку хвороста несла, забрела в реку, ноги ополоснуть. Утащила злая рыбина старую женщину вместе с хворостом. Плыла по реке деревянная лопата. Разинула щука рот пошире, проглотила лопату, лобовую часть себе из нее сделала. Черпала неподалеку Девушка воду, упустила берестяной ковш. «Пригодится!» – радуется щука. Много еще людей и добра заглотила эта хищная щука, соорудила себе громадную голову и острые зубы …

Так до сих пор щуки, хищные, зубастые, и ходят в воде , пальца им в рот не клади.»

Дед мой и бабушка знали родной язык и не задумывались над тем, что могут наступить время, когда станут рассуждать о необходимости сохранять язык малочисленного народа - ханты. Говорили на этом языке с соседями по стойбищу, с детьми и внуками, общались на нем с Духами. Но знали они и русский язык.

Я , Данило Артур – по матери- ханты, знаю хантыйский язык, но говорю, пишу и думаю на русском. Мне кажется, что надо уметь о родном языке- языке древнего народа ханты- говорить по-русски, а о русском- для меня родном- уметь сказать по-хантыйски.


Муниципальное бюджетное образовательное учреждение « Центр образования « Школа –сад №7» г. Ханты-Мансийска

Данило Артур Владимирович, 07.04.02, ученик 11 класса

Место проживания: ул. Мира, д. 51а кВ. 34, г. Ханты-Мансийск, Ханты-Мансийский автономном округе – Югра

Телефон 89088979374

Электронный адрес [email protected]




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!