СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Внеклассное мероприятие по немецкому языку для 6-7 классов " Вечер сказок Братьев Гримм "

Категория: Немецкий язык
Тема: 7. Ferien.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Сценарий внеклассного мероприятия по немецкому языку для учащихся 6-7 классов " Вечер сказок Братьев Гримм"

Просмотр содержимого документа
«Внеклассное мероприятие по немецкому языку для 6-7 классов " Вечер сказок Братьев Гримм "»





План сценария мероприятия

по курсу немецкий язык

для 6-7 классов

«Вечер сказок братьев Гримм»







Подготовила

учитель немецкого языка

Максимова Е.Ю





г.Симферополь

Сценарий внеклассного мероприятия

по немецкому языку

«Вечер сказок Братьев Гримм»



Цель: Активизация навыков и умений учащихся 5-6-7 классов в монологической и диалогической речи.

Задачи:

  • учить ребят оценивать свой уровень владения немецким языком и планировать свою работу в дальнейшем на хорошо и отлично;

  • тренировать детей в монологической и диалогической речи;

  • развивать интерес к стране изучаемого языка, знакомить их с культурой, обычаями, нравами страны;

  • воспитывать у уч-ся чувство дружбы, глубокого уважения к людям и к самим себе;

  • развивать творческое воображение, стимулировать языковую деятельность, проявлять интерес к изучению немецкого языка.

  • развивать навыки самостоятельной работы, также умения концентрировать внимание и развивать память.

В зале полумрак… медленно раздвигается занавес и на сцене полукругом в ярких костюмах и масках стоят знакомые детям герои сказок Братьев Гримм: бременские музыканты, кот в сапогах, золушка, белоснежка и 7 гномов, храбрый портняжка, волк и семеро козлят. Высоко поднимая над головой красочные обложки изданий сказки Братьев Гримм, ребята говорят:


Diese Märchen nah und fern

Haben alle Kinder gern.

Überall in Stadt und Land

Sind sie jedem gut bekannt.

Der gestiefelte Kater (указывает на пестрый круг героев сказок)

Die Märchen stehen hier im Kreis.

Sagt mal schnell, wie jedes heisst.

Nun macht die Augen und Ohren auf,

Das Märchenspiel nimmt seinen Lauf.



На сцене огромная книга с заглавием «Märchen der Bruder Grimm»

Der gestiefelte Kater открывает I страницу, из книги появляются персонажи первой сказки. Это «Храбрый портняжка». Он обращается к зрителям:» Wer schlägt wohl sieben Fliegen tot, hat mit zwei Riesen keine Not? Was steht auf meinem Gürtelband?


Der Kater: Wie wird der große Held genannt?

Голос из зала:Das ist das tapfere Schneiderlein.


Храбрый портняжка вежливо кланяется и уходит со сцены. Двое уч-ся выносят небольшую ширму, держа ее на уровне плеч. Появляется горшочек с кашей. Горшочек начинает зазывать ребят:


Mädchen und Jungen herbei, herbei, gekocht ist der Brei,

gekocht ist der Brei.


Появляются девочка и мальчик с большими ложками, и под веселую музыку танцуют вокруг горшочка и говорят:

Vor alter Zeit im Märchenland,

Ein wunderbares Töpfchen stand.

Und kocht für die ganze Stadt,

Und machte alle Menschen satt.

Wer sagt uns schnell das Zauberwort,

sonst kocht das Töpfchen immer fort.

Der Kater: Und dieses Märchen ist sehr bekannt, wie werden die Kinder hier genannt?



Следующая загадка представляет живую картинку. Кот медленно читает текст загадки, а девочка и мальчик медленно подходят к пряничному домику, отламывают кусочек и начинают его есть. В это время выбегает злая ведьма и хватает детей, приговаривая:



Gefangen,gefangen in diesem Haus.

Das gibt einen Braten,

Das gibt einen Schmaus.



Голоса из зала: Gänsel und Gretelein.



Затем появляется снова живая картинка. Сказка о 7 козлятах. Взявшись за руки, козлята, ведущий, коза:



Ihr seid klug und sehr schlau,

sagt noch bitte ganz genau.

Wer hat doch von uns erzählt,

аllen Kindern der Welt?



Голоса из зала: die Brüder Grimm.

Kater: Ja,das haben sie gemacht..Jetzt ist von ihnen die Rede, gebt acht!



Далее на сцене появляется проектор, ведущий кот рассказывает с помощью него о Братьях Гримм, об их жизни. Проецируется дом, где они родились, фотографии их родителей:



Die Brüder Grimm-Jacob und Wilchelm

Sind bekannte deutsche Gelehrte.

Sie sammelten Märchen.

Diese Märchen sind jetzt in der ganzen Welt bekannt.



На сцене появляется огромная книга. Märchen Brüder Grimm.

Kater: Liebe Kinder,seid ganz Ohr! Ich lese euch jetzt etwas vor.



Начинается инсценировка сказки «Бременские музыканты»



Liebe Kinder, hört und seht

Was auf der ersten seite steht



Видна надпись: «Die Stadtmusikanten». На сцене стол, свечи. Сидит за столом J.Grimm и говорит:



Guten Tag,Kinder.Ich heisse Jakob Grimm. Ich sammle Märchen und mein

Bruder S.Wilhelm sammelt auch Märchen. Ich warte auf ihn. Er kommt gleich.



W. Grimm: Guten Tag, Jakob. Oh,weisst du was ich habe heute ein neuns Märchen geschrieben.

J. Grimm: O’ das ist sehr schon. Wie heist das Märchen?

W. Grimm: «Die Stadtmusikanten».

J. Grimm: (рассказывает, в это время на сцену выходят главные герои сказки. Das geschah vor vielen jahren in der Stadt Bremen.

Der König: Oh, meine liebe Tochter. Was ist los? Warum weinst du? Warum bist du so traurig?

Die Prinzessin: Alles ist so schlecht, so schlecht.

J. Grimm: Der König war sehr traurig. Und einmal sagte er:

Der König: Ich muss etwas machen, um meine Tochter zum lachen zu bringen. Oh,wer meine Tochter zum dachen bringt,der bekommt sie zur Frau und wird König nach meinem Tod.

J. Grimm: Da kommen viele Menschen ins Schloss des Königs. Sie wollten die Prinzessin zum dachen bringen. Aber die Prinzessin war traurig.

Der Musikant: Guten Tag, mein König. Guten Tag, Prinzessin, Ich bin Musikant.Ich singe fur dich.

Die Prinzessin: Das ist aber nicht lustig (weint wieder)



II действие сказки. На сцене появляется музыкант и осел.



Der Musikant: Guten Tag, wohin gehst du so spat? Und warum bist du so traurig?

Der Esel: Lange jahre diente ich meinem Herrn. Aber jetzt gingen meine Krafte zu Ende. Mein Herr dachte mich aus dem Futter zu schaffen.

Der Musikant: Gehen wir zusammen.



По дороге они повстречали пса.



Der Musikant: Was machst du hier?

Der Hund: Ich bin alt und werde jeden Tag schwacher , des halb wollte moch mein Herr totschlagen .

Der Esel: Wir gehen nach Bremen und warden dort Stadtmusikannten Seh mit.



По дороге они повстречали кота



Der Musikant: Guten Tag, Katze. Warum macht du ein gesicht wie drei Tage Regenwetter?

Der Esel: Nun, was ist dir in die guese gekommen?

Die Katze: Ich bin alt, meine Jahre sind stumpt. Ich kann keine Mause mehr fangen.

Der Hund: Seh mit uns nach Bremen

Die Katze: Ich gehe mit

Der Musikant: Wohin laufst du?

Der Hahnt: Morgen kommen Gaste, und da wollte meine Herrin mich in der suppe essen

Der Katze: Wir gehen nach Bremen und woollen dort Stadtmusikanten warden. Kommst du mit?

Der Hahn: Oh, ja, ich komme mit.



J.Grimm: рассказывает дальше. Die Nacht ist nah. Ночь близка и друзья стали располагаться на ночлег. Петух вдруг увидел небольшой огонек вдали.

-Aber ich sehe in die Ferne ein Funkehen drennen.



III действие сказки. На сцене появляются разбойники. Сидят возле костра и ведут беседу.



  1. Räuber: Ich bin hungrig. Ich habe Barenhunger.

  2. Räuber: Jetzt essen wir das Abendbrot.

Der Hund: Wollen wir die Räuber hinausjagen.

Der Musikant: Ich habe eine Idee.



Друзья обговаривают идею, осел встает на дыбы, собака прыгает на спину осла, кот на собаку, петух встает на голову коту. Раздается страшный шум. Разбойники, испугавшись убегают прочь.



J.Grimm: Und da hatten die Räuber Angst und liefen font. Die Tiere waren lustig und assen das Abendbrot. Nur der Musikant war sehr traurig und as nichts.

Der Esel: Oh,Musikant. Warum bist du traurig und ist nicht?

Der Musikant: Ich liebe eine Prinzessin. Aber sie liebt mich nicht. Sie ist immer traurig und weint bestandig.

Der Esel: Das ist kein Unglucklich. Morgen kommen wir nach Bremen und bringen die Prinzessin zum lachen.



IV действие сказки. Комната короля. Принцесса. Музыкант

(Schloss Konigs)



Der Konig: Oh! Musikant! Kam!

Der Musikant: Guten Tag! Ich mochte dir , Liebe, ein lustiges Lied singen (поет )



( Все актеры поют песню « Бременские музыканты на немецком языке)





Die Bremer Stadtmusikanten – das Lied



Wir sind die wholbekanten lustigen Bremer Stadtmusikanten !

Musizieren und marschieren in die grosse Stadt hinein!

Den in Bremen soll das Leben lustig sein! I-a, wau-wau,kikrike!



Text und Melodie von Hans Poser











Мероприятие заканчивается в дружеской атмосфере в зале под аплодисменты зрителей.













Alles Gute!


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!