СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Титова Ольга Александровна "Модель формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции на основе подкастов"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Описывается модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции на основе подкастов.

Просмотр содержимого документа
«Титова Ольга Александровна "Модель формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции на основе подкастов"»

Титова Ольга Александровна

Модель формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции на основе подкастов


Принимая во внимание тот факт, что педагогический процесс является сложным, многофакторным, непрерывно изменяющимся явлением, необходимо с разных сторон для более четкого представления определить направления формирования иноязычной коммуникативной компетенции.

В разрабатываемой модели особое внимание уделяется рассмотрению направлений формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов на основе межпредметного подхода.

Модель – любой образ, аналог (мысленный или условный: изображение, схема, описание, чертеж, график, план, карта и т.д.) какого-либо объекта, процесса или явления («оригинала» данной модели), используемый в качестве его «заменителя», «представителя». Разрабатываемая нами модель носит структурно-логический характер, так как разрабатывается согласно целям, задачам и содержанию процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов.

Мы ориентировались на положения, изложенные в исследованиях Ю.М.Плотинского о моделях социальных процессов, где под моделью ученый понимает «аналог», «заместитель» оригинала (фрагмента действительности) [43].

Автор выделяет 2 класса моделей:

− содержательная, формирующаяся на естественном языке и

−формальная, воплощаемая с помощью одного или нескольких формальных языков.

В гуманитарной сфере применяются содержательные модели, которые объясняют причину происходящего, описывают объект, прогнозируют будущее поведение объекта, показывая, к каким изменениям приводят разнообразные воздействия на исследуемый объект.

Согласно исследованиям, определяющим условия формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов является мотивация. Данный аспект указывает на то, что мотив, помимо других компонентов иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов является ее системообразующей частью.

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов подразумевает под собой создание модели в области воспитания и обучения и саморазвития учащегося. Модель – психолого-педагогическая система формирования мотивации, интересов, ценностей, способностей, профессиональных знаний, навыков в образовательном процессе и независимой работе учащихся.

Опираясь на исследования Н.Н. Ефремовой, мы разработали модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов имеет следующие составляющие, которые необходимо учитывать в процессе обучения [15]:

  1. факторы, характеризующие уровень познавательной сферы, познавательного опыта в обучении и организации независимой образовательной деятельности;

− факторы, характеризующие развитие отдельных особенностей (способности, мировоззрение, идеалы, идентичность);

− факторы, которые обеспечивают и стимулируют образование положительных, личных и широких социальных мотивов, побуждений;

− факторы, связанные с обеспечением образовательных ресурсов (учебники, дополнительная литература, онлайн ресурсы);

− факторы, которые способствуют созданию творческой, окружающей среды развития, стимулирующие самостоятельное обучение учащихся.

  1. Принципы деятельности, объединяющие различные формы и методы изучения иноязычной коммуникации, что в свою очередь создает благоприятную образовательную окружающую среду, способствующую развитию индивидуальной субъективности:

− принцип системности (должен существовать алгоритм работы);

− принцип ценности личности (во время обучения необходимо помнить и признавать индивидуальность ребенка и опираться на знания об эмоциональном состоянии, нравственном, физическом и психическом развитии учащегося);

− принцип своевременности;

− принцип целесообразности (любое воздействие должно иметь конечную цель);

− принцип активности ребенка в образовательном процессе (с точки зрения антропологии человек должен быть активно включен в процесс);

− принцип практической направленности (способность применять универсальные учебные действия в практической деятельности и повседневной жизни).

  1. Условия формирования модели иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов подразумевает:

− предварительное создание практической образовательной среды, которая мотивирует учащихся готовиться к коммуникативным действиям;

−открытие общего образовательного и социокультурного пространства сообщества, а также учет его подвижности, которая предусматривает быструю реакцию на изменение тенденций и внедрение технологий, расширяя границы мировоззрения, стимулируя и поддерживая мотивацию, интерес, формируя потребность в коммуникативной деятельности в целом и формировании коммуникативной компетенции в частности;

− организация занятий, которые стимулируют творчество, креативность с целью углубления интереса, мотивации общения.

  1. Критерии сформированности иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов:

  • Когнитивный (степень ознакомления с лексикой, грамматикой, фонетикой, орфографией языка; степень информированности о построении устных и письменных текстов; степень успешности достижения коммуникативной цели; особенности преодоления трудностей коммуникации; соответствие социокультурным нормам);

  • Мотивационно-ценностный (определяется совокупностью мотивов, устойчивым интересом и положительным отношением к субъекту коммуникации; позицией, отражающей отношение к обществу, коллективу, к себе; сознанием личной и общественной значимости);

  • Деятельностно-практический критерий (показывает характер активности и самостоятельности в коммуникативной деятельности, наличие коммуникативного опыта, умение и навыки использования полученных иноязычных знаний в процессе межличностного взаимодействия).

Критерии сформированности иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов рассматриваются нами в их единстве и взаимосвязи. Опираясь на вышеуказанные критерии и показатели, мы выделили три уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов, а именно:

  • высокий уровень. Он определяется наличием системы знаний о нацио­нально-культурных особенностях страны изучаемого языка, а также о культуре родной страны, их использованием в процессе общения. Высокий уро­вень подтверждается сформированностью лексики, грамматики, фонетики, орфографии языка, а также основных коммуникативных уме­ний и навыков. Ученик владеет способностью к коммуникативному парт­нерству, техникой ведения беседы, нормами речевого этикета, высоким уровнем поведенческой культуры, активностью и самостоятельностью в коммуникативной деятельности. Отличается высоким уровнем мотивации к овладению коммуникативной компетенцией.

  • средний уровень предполагает наличие у учащихся некоторых социкультурных знаний об отдельных аспектах культуры страны изучаемого языка, о культуре родной страны, недостаточное использование знаний в процессе общения. Имеют средний уровень овладения лексикой, грамматикой, фонетикой, орфографией иностранного языка. Коммуникативные умения и навыки учащихся сформированы час­тично. У них сформированы умения взаимодействовать с речевым партнером, они владеют техникой ведения беседы, но не всегда спонтанно реагируют на изменение речевого поведения партнера. Навыки поведенческой культуры сформированы частично. Мотивация к овладению коммуникативной компе­тенцией проявляется не всегда.

- низкий уровень предполагает слабую степень сформированности необходимых социокультурных знаний о культуре страны изучаемого языка, а так­же о культуре родной страны. Низкий уровень характеризуется несформированностью основных коммуникативных знаний, умений и навыков, отсутствием уме­ний ориентироваться в реалиях страны изучаемого языка. Учащиеся не умеют адек­ватно реагировать на собеседника, не знают норм речевого этикета, не вла­деют поведенческой культурой. Учащиеся характеризуются низким уровнем интереса и мотивации к овладению иноязычной коммуникативной компетенцией.

  1. Этапы формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов:

Первый этап – мотивационный – включает моменты эмоциональной привлекательности;

Второй этап – ориентировочно-ознакомительный;

Третий этап –деятельностный, этап осознанной иноязычной коммуникации;

Четвертый этап – оценочно-результативный.

В целом, технология работы с подкастом совпадает с технологией работы над аудиотекстом и имеет четкую последовательность в действиях преподавателя и сту­дентов: предварительный инструктаж и предваритель­ное задание; процесс восприятия и осмысления инфор­мации подкаста; задания, контролирующие понимание услышанного текста [19].

Перед началом работы с подкастами преподавателю, прежде всего, необходимо определить целевую группу, уровень знания языка, стиль прослушивания, необходи­мость редактирования данного материала, упражнения, направленные на определенный вид деятельности, связь с основным учебным материалом. Подкасты не должны быть слишком длинными (не более 3 минут), соответ­ствовать тематике данного занятия. Упражнения услов­но разделяют на три группы:

- упражнения перед прослушиванием или просмо­тром;

- упражнения во время прослушивания или просмо­тра;

- упражнения после прослушивания или просмотра.

Рассмотрим возможные задания для каждой группы упражнений. Перед прослушиванием или просмотром даются ключевые слова, о значении которых можно догадаться, или нужно объяснить их значение; можно высказать предположения, с какой темой будет связан текст. Эффективным является составление ассоцио­грамм с ключевым словом или определения ключевого слова по данной теме, при этом ученики повторяют и

обобщают словарный запас по заданной тематике.

Во время прослушивания ученики могут выделить из данных слов те, которые использовались в тексте, дополнить таблицу, выбрать картинки, подходящие по смыслу, или распределить их по содержанию. Может быть дан текст (например, с пропусками), который нуж­но дополнить.

После прослушивания текста можно сформулиро­вать названия частей текста, определить соответствие высказываний содержанию текста, ответить на вопросы. На этом этапе могут быть предложены творческие зада­ния, например, продолжить историю, составить вопросы к тексту, сравнить их с вопросами партнера и разыграть интервью. Дома можно написать подобную историю.

Рисунок 1

Модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов







Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!