СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сценарий внеурочного занятия на тему "Рождественские традиции в Великобритании"

Категория: Внеурочка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Сценарий выполнен на основе многих источников, дает полное представление о рождественских традициях страны изучаемого языка. Может быть разделен на фрагменты. Содержит текст наиболее популярной песни с построчным переводом.

Просмотр содержимого документа
«Сценарий внеурочного занятия на тему "Рождественские традиции в Великобритании"»

МБОУ Одинцовская гимназия №14

План- конспект внеклассного мероприятия.

Учитель: Замятина Светлана Ивановна

Класс: 6-«Б»

Тема: «Рождественские традиции и обычаи Великобритании»

Цели:

  • Знакомить шестиклассников с традициями и обычаями страны изучаемого языка.

  • Прививать интерес к истории Великобритании.

  • Воспитывать уважение к людям разных культур.

  • Вводить лексические единицы по теме.

  • Заучивать рождественские песни.

  • Побуждать учеников раскрыть творческие способности и проявлять познавательный интерес в максимально комфортной обстановке общения.

Форма проведения: классный час.

Дата проведения: 24.12.2023

План проведения мероприятия

I. Подготовительный этап.

  • Распределение заданий по сбору материала

  • Подготовка мультимедийной презентации

  • Подготовка оборудования и наглядных пособий

  • Запись аудиоматериалов.



II. Проведение классного часа

Ход мероприятия

I. Подготовка помещения

Установка бутафорского камина со спрятанными «носками для подарков»

Учитель зажигает гирлянды. Класс украшен елкой и огоньками. Парты сдвинуты в центре класса.

II. Организационный момент.

III. 1

Учитель

Рождество – это праздник, который во многих странах породил большое количество символов и традиций. К ним относится даже его дата. Первоначально восточно-христианские церкви установили празднование Рождества на шестое января. Однако Римская церковь намеренно перенесла его на двадцать пятое декабря – день языческого праздника непобедимого солнца. И новая дата стала символизировать победу христианства над язычеством. Шестое же января по западной традиции – это день Богоявления или Крещения, часто называемый англичанами Двенадцатой ночью.

2

Проблемный вопрос

  • Когда Рождество празднуют в Англии? Совпадает ли этот праздник с привычным нам православным?

Учитель

Рождество в Англии празднуется 25 декабря. В этот день большинство семей направляются в церковь, а после нее собираются за праздничным столом. В сочельник перед заходом солнца все жители деревни собирались в церкви. По возвращении домой все садились за праздничное угощение. С Рождеством наступает всеобщее празднование; нет ни одного даже бедного дома, где бы не отмечалось это событие.

3

Одна из древних британских традиций - рождественское полено. Считается, что ещё древние викинги принесли этот обряд в Англию. На Рождество они спиливали огромное дерево, и весь год оно вылёживалось - сохло. И только на следующее Рождество его приносили в дом, и оно горело в очаге долго-долго. Если же гасло, не прогорев до пепла, хозяева ожидали беды.

В Англии в наши дни в сочельник вместо традиционного Рождественского бревна зажигают толстую Рождественскую свечу. В Уэльсе зажженные свечи в Рождественский праздник украшали не только частные дома в сельских местностях, но и сельские церкви и часовни. Свечи для украшения церкви изготовляли и дарили священнику жители прихода. На Рождество все окна сельских домов освещены в Великобритании свечами, поэтому среди местных жителей ночь под Рождество называется "ночь свечей". Во многих деревнях незадолго до праздника женщины устраивали соревнования на лучшее украшение Рождественских свечей. Эти украшения делались из полосок цветной бумаги, фольги, золотых и серебряных нитей, ярких лент и пр.

4

Учитель: Не удивляет ли вас, что в странах Европы рождественские рынки, распродажи начинаются еще месяцем ранее? Почему так повелось? Неужели те же англичане не думаю тни о чем, кроме отдыха и развлечений, или причина кроется в чем-то другом?

Официально рождественский сезон открывает Адвент – предрождественский пост, начинающийся за 4 недели до Рождества. Первыми в домах появляются Адвент-календари на 24 дня с маленькими дверками для каждой даты. За ними скрывается картинка или стих традиционно рождественской тематики. Каждый день можно открывать только одну дверку, соответствующую наступившей дате. Таким образом, ведется отсчет дней до Рождества.

За четыре недели до Рождества верующие люди приносят домой особый венок – "Advent Wreath". В отличие от простых настенных рождественских венков, этот кладут на стол и закрепляют на нём четыре свечи, которые зажигают каждое воскресенье, но не одновременно, а по очереди – сначала одну, потом две и так далее.



5

В это время люди начинают украшать свои дома.

Британцы первыми в преддверии Рождества стали украшать дом остролистом, плющом и омелой. Считалось, что остролист отпугивает ведьм, а омелу древние друиды считали священным растением и символом вечной жизни, римляне ценили ее как символ мира. Традиция украшать дом к Рождеству вечнозелеными веточками плюща, остролиста и т. д. сохранилась и по сей день. По дому развешивают гирлянды, устанавливают Рождественскую елку, ее макушку украшают звездой или ангелом.

Блистательная Викторианская эпоха (1837-1901 гг.) подарила Великобритании замечательные рождественские традиции. И в первую очередь это связано с Рождественской елочкой – символом вечной природы. Считается, что немцы являются первыми, кто использовал рождественскую елку в своих празднованиях, а Мартин Лютер первым украсил вершину дерева звездой, которая символизировала звезду, появившуюся над конюшней, в которой родился Христос. Королева Виктория и принц Альберт (представители немецкой Саксен-Кобургской династии) впервые установили украшенную елку в Виндзорском дворце в 1841 году и преподнесли ее в подарок детям. С тех пор это стало признаком хорошего тона. С этого же времени утвердился и обычай дарить подарки на Рождество, до этого англичане обменивались подарками на Новый год или в Двенадцатую ночь (праздник Богоявления).

6

В начале декабря традиционная елка высотой 20 метров доставляется из Осло в Лондон и устанавливается к Рождеству на Трафальгарской площади. Такая традиция существует с 1946 года. Рождественскую елку присылает в Англию королевская семья Норвегии в знак признательности за помощь, которую Британцы оказали Норвегии во время второй мировой войны. Тогда в Лондоне жила норвежская королевская семья, а британские военные принимали участие в освобождении Норвегии от немецкой оккупации.

Огромная ель, доставленная контрабандой из Норвегии в подарок находившемуся в английской эмиграции норвежскому королю, с течением времени стала традиционной. Елка украшается только вертикальными гирляндами, которые составлены из энергосберегающих лампочек и традиционно выглядит скромно и аскетично. У елочки каждый вечер проходят благотворительные выступления артистов сорока лондонских хоровых коллективов, которые исполняют традиционные рождественские гимны и помогают сбору средств на благотворительные цели.

7

Учитель

Прекрасная традиция целоваться под веткой омелы, подвешенной на входной двери. По старинному обычаю один раз в году (как раз в канун Рождества), мужчины получают право поцеловать любую девушку, которая по любой причине остановится под вывешенной на двери веточкой омелы. Эта веселая традиция сохранилась в Англии до сих пор: при украшении комнат букетики омелы есть даже на лампах и люстрах, и, по обычаю, вы можете поцеловать человека, стоящего в середине комнаты под букетиком омелы.

А кому бы мы могли подарить открытку с изображением омелы? Кого бы вы хотели поцеловать по-дружески в щеку сегодня и поблагодарить? (дети дарят сделанную вручную открытку своему учителю Серегиной Н.А. как символ открыости сердец и взаимопонимания).

8

Учитель

Рождественский носок. В то время рассказывали сказку, что «Рождественский дед» путешествовал по воздуху и проникал в дома через дымовую трубу. Спускаясь в один из домов, он обронил несколько золотых монет в носок, который повесили сушиться над очагом. С тех пор в Рождественский сочельник на камин стали вывешивать «носки и чулки в надежде, что туда что-нибудь упадет». И сейчас в канун Рождества дети вешают на камин или край кровати рождественский чулок, чтобы Санта Клаус наполнил его подарками. Эта традиции постепенно приживается и у нас, в России. В Шотландии также принято оставлять стакан молока или виски для Санты и морковный пирог для его оленей.

Учитель раздает «подарки» - рождественские носки, изготовленные в виде ярких листовок, с тем, чтобы дети обменялись пожеланиями на английском языке.

9

Учитель

Обычно на Рождество подарки получают не только дети, но и взрослые, перед обедом их вручает всем самый младший член семьи. Дети, родившиеся в Рождество. По старинным английским поверьям, появившимся на свет в период рождественских праздников детям особенно повезло в жизни. Им не грозило быть повешенными или утонуть, а ещё они могли видеть призраков и духов.

10

Учитель

В Англии в эпоху правления Виктории возник также обычай обмениваться к Новому году поздравительными открытками. Первая поздравительная открытка к Рождеству была отпечатана в 1843 году в Лондоне и положила начало становлению отдельной независимой типографской отрасли, а после, и направления полиграфической индустрии. В качестве ключевых персонажей для рождественских открыток художники – печатники выбирали мотивы, родственные старинным обрядам, обычаям, атрибутике. Это могла быть малиновка, заменившая в торжествах XVIII в. крапивник, веточки плюща, падуба, омелы, вереска. Такие открытки стали уникальной возможностью поздравить эмигрантов, оказавшихся на Рождество далеко от Родины.

11

Также в этот день в 3 часа по всем радио и телеканалам предается праздничное обращение королевы. Рождественское послание королевы - это единственная современная традиция появилась благодаря настойчивости Джона Райта, генерального директора BBC: в 1922 году он предложил Георгу V использовать возможности радио, чтобы поздравить англичан от имени королевской семьи. Поначалу король не одобрил идею, но спустя 10 лет согласился записать первый радиоэфир. В 1957 году продолжила традицию королева Елизавета II. С тех пор в 3 часа дня в Рождество британцы включают телевизор или радио, чтобы послушать обращение королевы к нации и Содружеству.

12-13

Традиционными рождественскими блюдами в Англии являются запеченная индейка с картошкой (roast turkey and potato) , сладкий пирог с начинкой (mince pies), традиционный рождественский пудинг (Christmas pudding) и рождественский фруктовый пирог (Christmas cake).

На протяжении многих веков у всех жителей Британских островов распространенным кушаньем на Рождество была особая овсяная каша плум-порридж (plum-porridge), сваренная на мясном бульоне, в нее добавляли также хлебные крошки, изюм, миндаль, чернослив и мед и подавали на стол очень горячей. Пудинг готовили в больших медных котлах за несколько недель до Рождества всем семейством. При приготовлении каждый член семейства загадывал желание. В пудинг клали 4 предмета: монету, наперсток, пуговицу и кольцо. Позже, когда пудинг ели, каждый найденный в пудинге предмет имел свое значение. Монета означала богатство в новом году, пуговица - холостяцкую жизнь, наперсток для девушки означала незамужнюю жизнь, кольцо - замужество (женитьбу).

В течение XVIII в. плум-порридж постепенно заменяется плум-пуд-дингом (plum-pudding), и к середине XIX в. последний становится самым главным блюдом Рождественского стола. Плум-пудинг приготовляют из хлебных крошек с добавлением разных специй, фруктов, перед подачей на стол его обливают ромом и зажигают. И до сих пор осталось еще в обычае у британцев прятать в Рождественском пудинге мелкие серебряные монеты и украшения - "на счастье".

В прошлом у шотландцев, ирландцев и уэльсцев было в обычае печь к Рождеству специальный хлеб. Испечь его должны были только в сочельник, между заходом и восходом солнца. Рождественский хлеб представлял собой большую круглую лепешку, на которой перед выпечкой ножом вырезался крест. Пекли также Рождественские овсяные лепешки - круглые, с зазубренными краями и с отверстием посередине; судя по форме, они должны были символизировать собой солнце. В Хайланде было в обычае на Рождество приглашать в дом каждого прохожего. Гостю предлагали кусок такой лепешки с сыром и глоток спиртного.

Во всех зажиточных домах проводилась выпечка и варилось пиво не только себе, но и для раздачи беднякам, сторожам, работникам, пастухам. Накануне сочельника, в так называемый "малый сочельник" (шведск. - lille ju-lafton, норвежек. - julaften, датск. - ju-leaften), раздавались богатые милостыни, особенно в домах священников, каждому дому, входящему в приход. Подарки состояли из хлеба, мяса, каши, пива, свечей.

Самую маленькую хлебную лепешку всегда держат в тайнике от одного Рождества до другого или даже более длительное время. Нередко были случаи, что 80-90-летняя женщина хранила хлебную лепешку, испеченную в ее молодости.

И сейчас в Великобритании еще готовят на Новый год особые традиционные блюда. На завтрак обычно подают овсяные лепешки, пудинг, особый сорт сыра - кеббен (Kebben), на обед - жареного гуся или бифштекс, пирог, яблоки, запеченные в тесте. Новогодние овсяные лепешки у кельтских народов имели особую форму - круглые с отверстием посередине. Старались при выпечке их не сломать, так как это было бы дурным предзнаменованием.

14

Учитель

В предрождественские дни собираются группы людей, включая и детей, которые ходят по округе, исполняя рождественские песни (carols), и собирают пожертвования. Чисто английской считается традиция постановки рождественских пантомим (pantos). Это комедийные сценки, основанные на историях и сказках, которые знают все (например, Золушка, Кот в сапогах и т.д.), но в пантомимах они имеют двойной смысл. В этот день почти в каждом доме звучит рождественская музыка. Традиционные английские мелодии - "Jingle Bells" (Колокольчики звенят) и "We Wish You a Merry Christmas" (Мы желаем Вам весёлого Рождества).

Jingle Bells — популярная во всём мире рождественская песня, также известная, как «One Horse Open Sleigh». Она была написана Джеймсом Лордом Пьерпонтом (1822—1893) и была зарегистрирована под названием «One Horse Open Sleigh» 16 сентября 1858 года. Оригинальная мелодия сильно отличается от известной.[1] Была переведена на многие языки мира.

Многократно перепевалась различными исполнителями. Особую популярность получила в 1940-е годы в исполнении Б. Кросби.

Заучивание песни в сопровождении караоке.

Современный текст

Dashing through the snow

In a one-horse open sleigh

O’er the fields we go

Laughing all the way

Bells on bobtail ring

Making spirits bright

What fun it is to laugh and sing

A sleighing song tonight!




Chorus:

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way.

Oh! what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way;

Oh! what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.




A day or two ago

I thought I’d take a ride

And soon, Miss Fanny Bright

Was seated by my side,

The horse was lean and lank

Misfortune seemed his lot

He got into a drifted bank

And then we got upset.




Chorus:

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way.

Oh! what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way;

Oh! what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.




A day or two ago,

The story I must tell

I went out on the snow,

And on my back I fell;

A gent was riding by

In a one-horse open sleigh,

He laughed as there I sprawling lie,

But quickly drove away.









Chorus:

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way.

Oh! what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way;

Oh! what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.




Now the ground is white

Go it while you’re young,

Take the girls tonight

and sing this sleighing song;

Just get a bobtailed bay

Two forty as his speed

Hitch him to an open sleigh

And crack! you’ll take the lead.








Chorus:

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way.

Oh! what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way;

Oh! what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

Подстрочный перевод

Пробираясь сквозь снег

На открытых санях, запряжённых лошадкой,

Мы едем средь полей,

Всю дорогу смеясь.

Колокольчики на санях звенят,

И на душе становится светлее.

Как это здорово: ехать на санях и петь

Об этом песню! О


Припев:

Звените, колокольчики,

Звените всю дорогу!

Как это здорово: ехать

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Звените, колокольчики,

Звените всю дорогу!

Как это здорово: ехать

На открытых санях, запряжённых лошадкой!


Пару дней назад,

Я вздумал прокатиться,

И вскоре Мисс Фэнни Брайт

Сидела рядом со мной.

Лошадка была тощей,

Казалось, несчастье — её удел.

И она застряла в сугробе,

А мы — перевернулись, о


Припев:

Звените, колокольчики,

Звените всю дорогу!

Как это здорово: ехать

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Звените, колокольчики,

Звените всю дорогу!

Как это здорово: ехать

На открытых санях, запряжённых лошадкой!


Один или два дня назад,

Должен вам рассказать,

Я вышел на снег

И упал на спину.

Мимо проезжал один господин

В открытых санях, запряжённых лошадкой,

И он рассмеялся над тем,

Как я растянулся на земле,

А потом умчался прочь, о


Припев:

Звените, колокольчики,

Звените всю дорогу!

Как это здорово: ехать

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Звените, колокольчики,

Звените всю дорогу!

Как это здорово: ехать

На открытых санях, запряжённых лошадкой!


Земля устлана белым покровом,

Так давайте, пока молоды,

Возьмите с собой подружек

И вместе спойте эту песню.

Возьмите быстроногую гнедую

С подстриженным хвостом,

Две [минуты] сорок [секунд на милю (36 км/ч)] — её скорость.

Запрягите её в открытые сани,

Щёлк [кнутом]! — и вы вырветесь вперёд, о


Припев:

Звените, колокольчики,

Звените всю дорогу!

Как это здорово: ехать

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Звените, колокольчики,

Звените всю дорогу!

Как это здорово: ехать

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Вольный художественный перевод

Авторы:

Анастасия Лебедева

Евгений Живицын


Бьёт в лицо нам снег,

Ветерок свистит,

Но задорный смех

Душу веселит.

С песней по полям

Радостно лететь,

Колокольчик нам

Помогает петь.


Припев:

Динь-динь, бом,

Динь-динь, бом, -

Весело звенит,

Сани мчатся с ветерком,

Снег из-под копыт.


Динь-динь, бом,

Динь-динь, бам,

Звон по всей Руси,

Лес вдогонку машет нам

Шапками осин.


Резкий поворот,

И в сугроб летим,

Вылезать на лёд

Вовсе не хотим.

Льнут уста к устам,

Сердце влюблено,

И в сугробе нам

Сладко и смешно.


Припев:

Динь-динь, бом,

Динь-динь, бом, -

Весело звенит,

Сани мчатся с ветерком,

Снег из-под копыт.


Динь-динь, бом,

Динь-динь, бам,

Звон по всей Руси,

Лес вдогонку машет нам

Шапками осин.


Если молод ты,

И богат душой,

На снегу цветы

Расцветут порой.

В сказочной красе

Мы зимой живём,

Так давайте все

Песенку споём.


Припев:

Динь-динь, бом,

Динь-динь, бом, -

Весело звенит,

Сани мчатся с ветерком,

Снег из-под копыт.


Динь-динь, бом,

Динь-динь, бам,

Звон по всей Руси,

Лес вдогонку машет нам

Шапками осин.

Художественный перевод

Авторы:

Георгий Васильев

Алексей Иващенко


Как звонко на скаку

Бубенчики звенят,

По свежему снежку.

В даль белую манят.

Люблю трезвону в такт

Поводьями крутить.

Как здорово вот так

На легких саночках катить…


Припев:

Бубенцы, бубенцы

Радостно галдят

Звон идет во все концы,

Саночки летят.

Новый год, Новый год

В гости к нам идет

Весело все вместе мы

Встретим Новый год.


Катал однажды я

Подружку на санях.

И выпав из саней,

В сугроб свалился с ней.

Упавши хохоча в объятия мои,

Она в сугробе сгоряча

Призналась мне в любви.


Припев:

Бубенцы, бубенцы

Радостно галдят

Звон идет во все концы,

Саночки летят.

Новый год, Новый год

В гости к нам идет

Весело все вместе мы

Встретим Новый год.


Послушайте меня,

Пока лежит снежок,

Для девушки коня

Впрягите в свой возок

И с ней на всем скаку

Устройте легкий крах.

Пока она лежит в снегу,

Судьба у вас в руках.


Припев:

Бубенцы, бубенцы

Радостно галдят

Звон идет во все концы,

Саночки летят.

Новый год, Новый год

В гости к нам идет

Весело все вместе мы

Встретим Новый год.



We wish you a merry Christmas — популярный светский рождественский гимн. Появился в XVI веке в Юго-Западной Англии. Происхождение этого рождественского гимна восходит к английской традиции, где богатые люди общества давали рождественские подарки поющим гимны христославам в Сочельник. Это один из немногих традиционных английских рождественских гимнов, в котором упоминается празднование Нового года. Эта песня являлась последней, которую христославы пели людям.

We wish you a merry Christmas;

We wish you a merry Christmas;

We wish you a merry Christmas

and a happy New Year!

Припев:

Good tidings we bring

Wherever you are

Good tidings for Christmas

and a happy New Year!

Now, bring us some figgy pudding;

now, bring us some figgy pudding;

Now, bring us some figgy pudding

and bring some out here!

Припев:

We wish you a merry Christmas;

We wish you a merry Christmas;

We wish you a merry Christmas

and a happy New Year!



15

Двадцать шестое декабря в Великобритании это тоже праздник – Boxing Day. По телевидению с утра до вечера идут спортивные программы, поэтому англичане любят проводить этот день в кресле за телевизором. Праздник заканчивается ровно через двенадцать дней после Рождества, шестого января, когда начинают снимать украшения.

К началу XX в. праздник Рождества стал семейным праздником, а что касается национальных британских традиций, то многие из них сохранились неизменными до наших дней.

Британцы невероятно гордятся тем, что умеют сохранять свои традиции на протяжении многих веков, и это в полной мере относится к Рождеству.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО

Еще со времени средневековья старые обряды ряжения стала использовать церковь для того, чтобы дать народу более живые впечатления о библейских историях. Таким образом возникли "мистерии" - драматические представления таких религиозных сцен, как благовещение, посещение младенца Христа тремя мудрецами Востока и пр. Участники драматических версий библейских историй были обычно в масках или с закрытым платком лицом, как и исполнители древних языческих обрядов. Из представлений подобного рода у англичан была особенно распространена драматическая игра-пантомима о св. Георгии и драконе, широко известная и во многих других странах.

О маскарадах и пантомимах на Рождество имеются сведения уже от XIV- XV вв. Так, в одном из источников сообщается, что в 1377 г. была устроена Рождественская пантомима при шотландском королевском дворе для увеселения маленького принца Ричарда. В казначейских реестрах Шотландии XV в. часто перечисляются средства, затраченные на устройство придворных маскарадов на Рождество.

С устройством маскарадов был связан и еще один интересный обычай в Британии: на 12 дней святок в каждом дворце или замке выбирался распорядитель всего празднества, называемый в Англии "Лорд беспорядка" (Lord Misrule), а в Шотландии - "мнимый аббат" (Abbot of Mock). Лордом беспорядка выбирался тот, кто мог хорошо шутить, устраивать различные развлечения, карнавалы. Он сам подбирал себе свиту, члены которой были разодеты в яркое платье, украшенное лентами и колокольчиками.

В Шотландии в свите "мнимого аббата" участвовали такие характерные для народных процессий ряженых персонажи, как Хобби-хорс - "Hobbie-horse" - парень, изображавший лошадь. Такой шумной компании и особенно ее руководителю разрешалось делать все, что они захотят - врываться в любые дома, чтобы сыграть какую-либо шутку над их обитателями, устраивать игры, танцы и прочие развлечения. Этот обычай был запрещен Генрихом VIII.

Во многих селениях Шотландии мужчины и юноши в день Рождества, под предводительством волынщиков и в сопровождении множества народа выходили за пределы села и на какой-либо лужайке играли в футбол, шары, устраивали различные спортивные соревнования: бег, упражнения в метании молота и пр. Победитель всех игр получал берет, украшенный перьями и лентами; после соревнования молодежь пела и танцевала, а вечером с победителем во главе возвращалась в деревню. Вечером победитель соревнования председательствовал на балу.

На все эти старые традиционные обычаи с большой силой обрушилась новая протестантская церковь в XVII в. Особенным гонениям подвергался праздник Рождества в пуританской Шотландии. Каждый языческий обряд и обычай, даже самый невинный, был безжалостно проклят церковью. Так, по записям церковной сессии в 1574 г., было обвинено несколько человек за игры, танцы и пение Рождественских песен в этот праздник.

Даже выпечку Рождественского хлеба духовенство протестантской церкви считало преступлением. В декабре 1583 г. от глазговских булочников потребовали назвать имена тех, для кого они выпекали Рождественский хлеб. В 1605 г. пять человек были вызваны в суд в Абердине за то, что на Рождество они шли по городу в масках и с танцами. Наконец, в 1644 г. празднование Рождества было запрещено по всей Англии специальным парламентским актом.

После таких гонений в празднование Рождества никогда уже не достигало прежней популярности, сохранились лишь некоторые обряды, большинство их стало приурочиваться к Новому году. И в настоящее время 24-25 декабря там - рабочие дни, а праздником считается Новый год - 1-2 января.

В Англии же уже в конце XVII в. Рождество вновь стали праздновать, но на протяжении XIX столетия сопровождавшие его обряды изменились, и к началу XX в. из большого социального события всей общины Рождество стало чисто семейным праздником, лишь некоторые из его старых обычаев дожили до наших дней. Повсеместно, например, соблюдается среди англичан обычай обмениваться подарками в день Рождества.

С введением христианства этот обычай ассоциировался с принесением даров младенцу Иисусу тремя магами Востока. В память этого подарки дарят прежде всего детям. Подарки детям разносит добрый старый джентльмен Санта Клаус, краснощекий, с длинной белой бородой, одетый в красную шубу и высокую красную же шапку. Некоторые отождествляют Санта Клауса с существами подземного мира - гномами, что, по их мнению, подтверждает его внешний вид. Наконец, от распространенных некогда процессий ряженых и драматических представлений ведут свое начало устраиваемые во всех театрах, концертных залах в дни святок Рождественские пантомимы, балы-маскарады. Второй день Рождества в церковном календаре посвящен святому Стефану. В Англии этот день называется боксйнг дей (Boxing day). Это название произошло от обычая устанавливать в церквах перед Рождеством особые ящики-копилки, куда опускали приношения для бедняков.

В день св. Стефана пастор распределял собранные деньги среди своих прихожан. Позднее ящики в церкви перестали устанавливать, но бедняки прихода собирались группами и в день св. Стефана с ящиком-копилкой обходили дома, получая мелкие монеты. Такие группы состояли из подмастерьев, учеников, рассыльных и пр. И сейчас еще сохранилась традиция одаривать в этот день небольшими суммами денег письмоносцев, посыльных и слуг.



В Англии и Шотландии существенную часть Рождественского праздника составляет обрядовая еда - ужин в сочельник и обед на первый день Рождества. У англичан и у шотландской знати, ведущей свое происхождение от скандинавов или норманнов, на протяжении всего средневековья традиционным Рождественским блюдом была кабанья голова.

Однако у кельтских народов это блюдо никогда не появлялось на праздничных столах. Может быть, причиной этому являлся бытовавший в древности у кельтов запрет употреблять в пищу свинину. Такой запрет сохранялся долго в некоторых глухих уголках Хайланда.

В Шотландии, Ирландии и Уэльсе к Рождественскому обеду обычно готовили кусок жареной говядины или козлятины - Рождественский бык (Yule bull) или Рождественская коза (Yule goat). Но постепенно традиционным мясным блюдом на Рождество стал жареный (в Ирландии, Уэльсе) или копченый (в Шотландии) гусь. Он остался главным Рождественским блюдом и в наши дни в Уэльсе и Шотландии (Хайланд). В Англии же с XVIII в. его место заняла жареная или фаршированная индейка.

Ритуальное значение имели напитки и кушанья, приготовленные из хлебных злаков. В Абердиншире и на северо-востоке Шотландии было в обычае ставить на стол в сочельник большой кубок специального Рождественского напитка, называемого соуенс (sowans). Его приготовляли из заквашенного и подвергшегося брожению ячменного зерна, с добавлением меда и сливок. Напиток разливали в небольшие деревянные чашки, на дно которых клали какой-нибудь предмет: если выпивший видел на дне кольцо - это к свадьбе, монету - к богатству, пуговицу- к безбрачию и т. д.

На протяжении многих веков у всех жителей Британских островов распространенным кушаньем на Рождество была особая овсяная каша плум-порридж (plum-porridge), сваренная на мясном бульоне, в нее добавляли также хлебные крошки, изюм, миндаль, чернослив и мед и подавали на стол очень горячей. В течение XVIII в. плум-порридж постепенно заменяется плум-пуд-дингом (plum-pudding), и к середине XIX в. последний становится самым главным блюдом Рождественского стола. Плум-пудинг приготовляют из хлебных крошек с добавлением разных специй, фруктов, перед подачей на стол его обливают ромом и зажигают. Осталось еще в обычае прятать в Рождественском пудинге мелкие серебряные монеты и украшения - "на счастье".

Украшением стола является рожденственский пирог. По старинному рецепту он должен быть начинен следующими предметами, которые якобы предсказывают судьбу на ближайший год: кольцо - к свадьбе, монетка - к богатству, маленькая подковка - к удаче.



В настоящее время в Шотландии выпекают для новогоднего стола большой круглый песочный торт, с защипами по краям, украшенный сваренными в сахаре миндалем, орехами, конфетами, сахарными и марципановыми фигурками. Каждый год огромное количество таких тортов рассылается во все уголки земного шара шотландцам, находящимся в эмиграции. Их обычно украшают национальные эмблемы - вереск, шотландский крест, руки, скрещенные над морем, горы и пр.

В Великобритании вас встретят Рождественскими гимнами, церковной мессой и типичными для английской кухни пудингом и индейкой.

В канун Рождества толпы народа собираются на Трафальгарской площади, у главной елки Англии, где благотворительные организации устраивают представления для взрослых и детей с пением гимнов. Примерно то же происходит на площади Лестер, где проходит веселая ярмарка.

Жители и туристы могут повеселиться на карнавалах и гуляниях в Coven Garden, размяться на традиционных Рождественских соревнованиях по плаванию на приз Питера Пена, а потом отдохнуть в Гайд-Парке и на пруду Серпантин.

В Эдинбурге в ночь под Новый год особенно много народа бывает на улице Принцев. В церквах идет новогодняя служба. Фруктовые и кондитерские магазины работают всю ночь. Наступление Нового года возвещают звон колоколов, гудки и сирены заводов. После 12 часов все поздравляют друг друга и расходятся по домам, к праздничным столам.



Рождество и животные. В старой Англии верили, что в рождественскую полночь крупный рогатый скот преклоняет колени, приветствуя Святого Младенца. А многие пожилые шотландцы рассказывают, что сами были свидетелями того, как пчёлы рано утром покидают улей и в их жужжании можно услышать мелодию сотого псалма.



«Шерсть ягнёнка» (Lambs Wool). Этот вкусный хмельной напиток, который подают на новый год в Англии и Ирландии (особенно в графстве Стаффордшир) — тесно связан с завершением рождественского сезона и праздником Двенадцатой ночи. Готовят его путём смешивания горячего пива, сидра, коричневого сахара, имбиря, муската и печёных яблок. По традиции немного «Шерсти ягнёнка» или сидра выливают на яблони, чтобы благословить их на обильный урожай в наступающем году.

Рождественские гадания. В некоторых районах Англии девушки, желая узнать о «суженом-ряженом», в Сочельник выпекали особый, «немой пирог» (Dumb Cake) и оставляли на ночь возле камина. Двери полагалось не запирать. В рождественскую ночь двойник будущего мужа приходил через окно, писал на пироге свои инициалы и убегал через открытую дверь. Если же дверь была закрыта, это могло обернуться бедой…

Mari Lwyd («Серая лошадь»). Это один из самых древних и мистических обрядов Уэльса. В Рождество группа людей, одетых в красочные костюмы — в том числе костюм лошади — ходила по деревням. Возле каждого дома участники процессии вступали в стихотворную перебранку с хозяевами, пока те не выносили угощение — подогретое пиво и пироги. В 20 веке эта традиция практически исчезла, но в последние года уэльсцы стараются её возродить.



Первый гость в новом году. На севере Англии и в Шотландии считалось удачей, если в Рождество первым порог дома переступал темноволосый мужчина. И напротив, гость со светлыми или рыжими волосами сулил несчастья. Это суеверие связано с борьбой между шотландцами и норвежцами. Заслужить благоволение блондин мог лишь в том случае, если звали его Андреем, поскольку Святой Андрей является покровителем Шотландии. По традиции гость должен был дать шестипенсовую монету в благодарность за то, что ему выпала честь стать «firstfooter», и бросить в камин уголёк. Хозяева же обязательно угощали его круглым песочным пирогом с миндалем и цукатами.

«Маленькое Рождество». Праздник, известный всему остальному миру как Богоявление или Двенадцатая ночь, отмечают 6 января. В Ирландии же он имеет своё название — Nollaig па mBan или «женское маленькое Рождество». По ирландской традиции, в течение этого дня мужчины берут на себя домашние обязанности, в то время как женщины могут навестить родственниц или собраться вместе с подругами, чтобы отпраздновать своё маленькое Рождество. Дети часто покупают подарки для своих мам и бабушек.



IV. Заключительное слово учителя.

Мы привычно поздравляем друг друга «с Рождеством Христовым!», а британцы говорят: «Счастливого или весёлого Рождества!» («Merry Christmas!») Поэтому в согласии со старыми добрыми традициями Англии пожелаем: счастливого Рождества всем и каждому!


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!