Новогоднее представление
10 «Б» класс
«Новый год на все времена!»
звучит музыка из к/ф «Ирония Судьбы»
На сцене: елка, раскладушка с пледом, стулья (несколько штук). Клеопатра украшает елку. Входит Цезарь.
Цезарь: Какая-то дикость! Средневековье какое-то, честное слово! Разве можно праздновать Новый год в такой мороз?
Клеопатра: А что тебя смущает?
Цезарь: Как можно что-то отмечать без пышных церемоний и шествий?! Ума не приложу, чем развлечь гостей?
Клеопатра: А что, кто-то приглашен? Я надеялась, хотя бы здесь нас никто не найдет, и мы встретим Новый год вдвоем…
Цезарь: Ну… Ммм… А как же гости? Ты столько всего наготовила!
Клеопатра: Ну и отлично! Съедим все вместе!
Цезарь: Как вместе?
Клеопатра: Наполеон, между прочим, звал меня в Кремль! В Москву!
Цезарь: В Москвуууу…. А я?!
Клеопатра (встает на стул возле елки, чтобы надеть макушку): Ломоносов звал встречать Новый год в МГУ. Там, знаешь, обсерватория вращается.
Цезарь (расстроившись): Ну, если ты хочешь вращаться…
Клеопатра: Я не хочу вращаться. Я хочу быть с тобой…
Цезарь и Клеопатра смотрят друг на друга влюбленными глазами. («Only You») Берутся за руки. Тут раздается храп. Плед на раскладушке шевелится и встает Кутузов. Садится на раскладушке и начинает потихоньку просыпаться. Увидев Цезаря и Клеопатру, машет рукой, как будто прогоняет видение.
Кутузов: Вы кто такие? Что вы тут делаете в моем времени? А ну, вот отсюда!
Клеопатра: Кто мы такие?! Как Вы здесь очутились?
Цезарь: Ты зачем его впустила?
Клеопатра: Я его не впускала!
Кутузов: Не надо меня впускать! Это моя история. Я здесь живу. Не вы, а – я! И сейчас сюда придут мои друзья-генералы. У нас здесь совет в Филях, между прочим! Давайте: чешите отсюда!
Цезарь: Ну вот что, мне это надоело! Я ухожу! Кругом вранье и предательство! Я ухожу!
Клеопатра: Цезарь! Цезарь! Останься! Я не знаю, кто это и как он очутился в нашей истории.
Цезарь: Вот! Очень современные нравы! Он на твоей раскладушке, а ты не знаешь, кто это!
Цезарь уходит. Клеопатра плачет. Кутузов сердится.
к/ф «Ирония судьбы»
к/ф «Звездные войны»
Входит Сталин.
Сталин: Я сейчас на лестнице с Цезарем столкнулся. Возмущенный такой был. Что это с ним?
Кутузов: Это он считает, что его в очередной раз предали.
Сталин: Зря вы так. Такой хороший человек… Империей руководил… И отлично руководил, я вам скажу.
Клеопатра: Вот! Потому такой нервный!
Сталин: Ну хорошо, с Цезарем разобрались. Теперь вы – кыш отсюда! У меня здесь ответственное мероприятие. Я хочу разрешить людям праздновать Новый год.
Кутузов: Что значит, батенька, «кыш»? И что значит «разрешить праздновать»?! Новый год на Руси празднуют со времен Великого Петра! И елки наряжают с 1700 года.
Сталин: Это у Вас, уважаемый, устаревшая информация. В 1927 году елки запретили. Но, считаю, ошиблись товарищи.
Клеопатра (купается в мишуру, пританцовывает): Конечно, ошиблись! Как можно лишать людей такого красивого праздника?
Входит Путин (подмышкой собака)
гимн РФ
Путин: Эээ, добрый. Вечер. О чем спор? Обсуждать здесь нечего: сейчас время другое. Новый год стал красивым и ярким праздником для всех.
Клеопатра (печально): Только выходные сократили.
Кутузов: Зато фейерверки знатные! Грохоту, как при сражении!
Цезарь (вбегает): Кто тут говорит о сражениях? Я великий полководец на все времена!
Сталин: Я бы попросил Вас, товарищ, не задаваться.
Путин: Кто великий? В какие времена? Я почему спрашиваю, очень важно помнить…
Входит Дед Мороз.
«Happy New Year»
Дед Мороз: О каких временах вы тут толкуете? Сейчас одно время. Время новогоднее. Волшебное. В это время нет ни споров, ни ссор. В это время нет ни политики, ни власти. Для всех людей в новогоднее время радость и счастье делятся одинаково. Всем хватает чудес и веселья.
Сталин: Позвольте, товарищ, а кто же главный?
Цезарь: Да! Кто-то всем этим должен управлять.
Кутузов: Генерал у всего этого веселья есть?
Клеопатра: Главный церемонемейстер.
Путин: Ээээ. Я объясню. Это не главный, но любимый и долгожданный старик. Он. Очень. Добрый. Щедрый. Он может все (показывает собаку). И еще. В него. Верят. Все!
Дед Мороз: С наступающим Новым годом!
Куранты