СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Специфика жанра сказка-фэнтези: изучение в школе

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Нет более важной цели для любого народа, чем воспитание будущего поколения. Ещё не имея письменности, народ создавал сказку, которая из поколения в поколение была одним из самых необходимых инструментов воспитания. Но не только в давние времена сказка имела большой художественный потенциал, который пробуждал у детей понимание высоких жизненных ценностей, её дидактизм нужен и современному человеку.

Просмотр содержимого документа
«Специфика жанра сказка-фэнтези: изучение в школе»

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

«ЛУГАНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКО»



ИНСТИТУТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ

ОТДЕЛЕНИЕ ПОСЛЕДИПЛОМНОГО ОБРАЗОВАНИЯ, ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ









ВЫПУСКНАЯ РАБОТА

(МЕТОДИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ)

на тему:

« СПЕЦИФИКА ЖАНРА СКАЗКА-ФЭНТЕЗИ:

ИЗУЧЕНИЕ В ШКОЛЕ»











Выполнила:

слушательница дополнительных

профессиональных программ:

программ профессиональной переподготовки,

группы «Русский язык и литература»





Ветрова Наталья Сергеевна



Научный руководитель




Шкуренко Оксана Владимировна





Луганск

2020

СОДЕРЖАНИЕ

Введение………………………………………………………………………....3



Раздел 1. Жанрово-стилистические особенности литературной сказки:

1.1. Теоретико-методологические аспекты изучения понятия………………..8

1.2. Функционально-тематические разновидности сказки-фэнтези…………11

Выводы к разделу 1……..…………………………………………………….15



Раздел 2. Феномен творчества сказок Анны Никольской:

2.1. Мотивы и сюжеты произведений А. Никольской………………………..16

2.2. Образная характеристика сказок А. Никольской…………………………20

Выводы к разделу 2………………………….…………………………………22



Раздел 3. Специфика изучения литературной сказки в школе:

3.1. Анализ русских сказок как составляющей современных учебников по чтению………………..…………………………………………………………...23

3.2. Критерии отбора сказок А. Никольской для воспитания морально-этических чувств у школьников…………………………………………………25

3.3. Организация и содержание экспериментального исследования………………………………………………….…………………..30

Выводы к разделу…. 3………………………………………………………….31



Выводы……………………………………………………………………………32

Список литературы…………..………………………………………………….34



Вступление

Нет более важной цели для любого народа, чем воспитание будущего поколения. Ещё не имея письменности, народ создавал сказку, которая из поколения в поколение была одним из самых необходимых инструментов воспитания. Но не только в давние времена сказка имела большой художественный потенциал, который пробуждал у детей понимание высоких жизненных ценностей, её дидактизм нужен и современному человеку. Поэтому обращение к исследованию жанра, проблематике, художественным особенностям сказки остаётся и до сих пор одним из самых актуальных.

Сказка – один из основных жанров народного творчества, эпическое, повествовательное, сюжетное произведение устного происхождения. В основе сказки – увлекательный рассказ о вымышленных событиях и явлениях, которые воспринимаются и переживаются как реальные. Общественный и литературный интерес к сказке у нас начинается в ХVІІІ веке. Однако это был интерес не к народной сказке, а к рыцарским романам типа французских. Такого рода романы слыли за «сказки». Это видно хотя бы по предисловию к «Русским сказкам» Левшина, который утверждает, что «помещённые в парижской Всеобщей библиотеке романов повести о рыцарях – не что иное, как сказки богатырские, и французская Bibliotheque bleue (синяя библиотека) содержит таковые же сказки, каковые у нас рассказываются в простом народе»[8, с.19]. Мы видим, что первоначально сказка принимается и определяется через какой-нибудь другой, родственный ей жанр. В русской науке постепенно складывается идея, что специфика жанра лежит в его форме. Совершенно независимо друг от друга два исследователя А.И. Никифоров и В.Я. Пропп пришли к мысли, что изучение сказки должно строиться не на изучении персонажей как таковых, а на изучении их действий, или функций, так как эти функции являются устойчивым элементом сказки и одинаковые действия могут приписываться различным персонажам. В системе художественной литературы жанр сказки владеет особенной высокой генеративной способностью. И хоть идейно-художественная система русских народных сказок ещё должным образом не исследована, сегодня можно говорить о них как о сформированной разновидности жанра. Это даёт возможность системно анализировать их идейно-тематический состав, поэтику, а также раскрыть фантастическое содержание и характер образов. В этом и заключается актуальность данного исследования.

Всем известно, что существует два огромных пласта сказок: фольклорные и литературные. Но, соединив многие известные классификации, можно выделить много различных сказок. Это: бытовые и волшебные; о животных, растениях, природе и предметах; притчи, басни, небылицы, мифические; сатирические, докучливые; и, наконец, взрослые и детские сказки. Все из них вполне могут быть, как народными, так и литературными. А что же такое авторская сказка, можно ли считать её синонимом литературной? И да, и нет. По-видимому, каждый согласиться с утверждением, что авторская сказка – наиболее эмоциональный, тонкий, философский жанр литературы, способный дотронуться до сердца не только маленького, но и взрослого читателя. Авторская сказка учит ребёнка взрослым, недетским истинам. Но их понимание приходит постепенно – на разном уровне мировоззрения одна и та же сказка может иметь разное прочтение. Стойкий интерес к сказке, как к проблеме нравственного воспитания, нашёл отклик в работах многих известных классиков зарубежной и русской педагогике: И.Ф. Гербарта, Я.А. Коменского, Дж. Локка, Н.И. Пирогова, А.С. Макаренко, В.А. Сухомлинского и других.

Постановка научной проблемы и её значение. Детская литература охватывает достаточно широкий диапазон произведений, которые отличаются между собой тематикой, идейной направленностью и жанровой принадлежностью. Очень часто даже в пределах одного жанра различают ещё и жанровые разновидности, произведения, которые похожи между собой, и в то же время, чётко дифференцируются по определённым признакам. Одним из таких жанров от начала своего появления была литературная сказка, которая вобрала в себя лучшие фольклорные традиции и самые разнообразные авторские интерпретации. Как ни пытались исследователи втиснуть это жанр хоть в какие-то литературоведческие рамки, а вопрос определения и классификации литературных сказок и до сих пор остаётся открытым. Литературную сказку считают метажанром, ведь среди произведений есть повести, поэмы, романы, утопии. Поэтому этот жанр чаще всего поддаётся модификации.

Наиболее дискуссионным является вопрос определения жанра литературной сказки. Некоторые исследователи считают, что литературная сказка подражает фольклорной традиции, другие определяют её как авторское, полностью самостоятельное произведение, которое покоряется воле писателя. Литературная сказка тесно связана с современной автору действительностью, конкретной исторической эпохой, с самим автором, его психологией, биографией. В её жанровой структуре появляются новые, специфические литературные приметы: пейзажи, художественные детали, психологические характеристики и мотивации действий героев, индивидуализация вещания персонажей, изображения настроения и т.д.

Сходство и различие народных и литературных сказок

 

СХОДСТВО

 

 

 

Народная сказка

 

 

Литературная (авторская) сказка

 

Сюжет

Вымышленные события.

 

Вымышленные события.

Часто встречающаяся тема

Противостояние добра и зла.

Противостояние добра и зла.

 

Литературные обороты и выражения

 

Троекратные повторы, эпитеты.  

Троекратные повторы, эпитеты.  

Герои сказки

Деление героев на положительных и отрицательных.

 

Деление героев на положительных и отрицательных.

Второстепенные герои

Волшебные вещи и помощники.

 

Волшебные вещи и помощники.

Основа сказки

Ценности, которые присущи всем народам (добро, любовь, справедливость)

 

Ценности, которые присущи всем народам (добро, любовь, справедливость)

 

 

РАЗЛИЧИЕ

 

 

 

Народная сказка

 

 

Литературная (авторская) сказка

 

Автор

Нет одного автора, писалась целыми поколениями.

 

 

Конкретный человек.

Текст

Имеет несколько вариантов. Передавался в устной форме.

 

Неизменный текст, зафиксированный в письменной форме.

Литературное описание

Простое, с использованием общепринятых эпитетов.

 

Бывает сложное, детальное, неповторимое.

Композиционные элементы

Присказка, зачин, концовка.

Может не иметь традиционных элементов.

 

Необходимость исследования этого жанра очевидна, поскольку в последнее десятилетие ХХ в начале ХХІ века в русской литературе для детей появилось много сказочных произведений современных мастеров пера: Сергей Седов, Мария Бершадская, Анна Никольская, Артур Гиваргизов, Тамара Михеева, Наталья Евдокимова и многие другие.

Литературная сказка – один из самых динамических жанров в детской литературе, она находится в постоянном движении и развитии, каждый раз перевоплощаясь и адаптируясь к определённым культурно-историческим и общественно-политическим обстоятельствам. Вместе с тем, каждая из авторских сказок несёт на себе отпечаток мировоззрения и идейных убеждений её творца. Следовательно, исследования этого жанра ещё долго будут оставаться актуальными[2, с.274].

Цель исследования – выяснение особенностей жанра русской литературной сказки конца ХХ – начала ХХІ века на примере творчества А. Никольской и разработка методических рекомендаций применения сказочных сюжетов на уроках в школе.

Объектом исследования является русская литературная сказка как средство обучения и воспитания.

Предметом исследования является методика работы над русской литературной сказкой и особенности применения сказочных сюжетов на уроках в школе.

Гипотезой исследования стало утверждение, что при условии эффективной работы над сказкой на уроке, улучшится уровень знаний учеников, мотивационная сфера и результаты учебно-познавательной деятельности в целом.

Задание исследования – в соответствии с реализацией цели и проверкой выдвинутой гипотезы исследования формируются его основные законы:

- проанализировать понятие сказки;

- проанализировать русские народные сказки, которые изучаются в школе;

- выяснить особенности литературных сказок для детей;

- провести классификацию русских литературных сказок;

- провести анализ учебников для чтения на наличие в них русских народных и литературных сказок;

- экспериментально проверить определённый комплекс методических приёмов работы над русской литературной сказкой на разных этапах обучения.

При написании работы использовался комплекс теоретических и эмпирических методов: сравнительно-исторический анализ, изучение и анализ педагогической и методической литературы, наблюдение.

Работа состоит из вступления, трёх разделов и выводов.































Раздел 1

    1. Теоретико-методологические аспекты изучения понятия



Замечу, что в пределах исследования термины «литературная сказка» и «авторская сказка» будут употребляться как синонимические, несмотря на то, что некоторые исследователи их дифференцируют, называя авторскую сказку с абсолютно оригинальным сюжетом, который не имеет ничего общего с фольклорными мотивами или стилизацией под народное произведение.

Детская литература охватывает достаточно широкий диапазон произведений, которые отличаются между собой тематикой, идейной направленностью и жанровой принадлежностью. Очень часто даже в пределах одного жанра различают ещё и жанровые разновидности, произведения которых похожи между собой и, в то же время, чётко дифференцируются по определённым признакам. Одним из таких жанров от начала своего появления была литературная сказка, которая вобрала в себя лучшие фольклорные традиции и самые разнообразные авторские интерпретации.

В.А. Сухомлинский утверждал, что сказка воспитывает у ребёнка умение думать словами, знакомит с историческим прошлым, учит абстрактно мыслить, развивает эстетическое чувство и вкус, формирует идейные убеждения, чувства патриотизма, развивает язык и мышление ребёнка, активизирует умственный потенциал.

Исследовательница литературной сказки Л. Ю. Брауде считает, что "поскольку литературная сказка - всегда сказка в свое время, определение ее не может быть универсальным, ведь содержание и направление такой сказки постоянно варьируются даже в рамках творчества одного и того же писателя"[2, с.286]. Нужно отличать действительно литературную сказку от фольклориста, которая является промежуточным звеном между народной и литературной сказками.

Ю. Ярмыш – литературовед и автор сказок для детей, называет литературной сказкой произведение, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий и, как правило, оригинальных образах и сюжетах в прозе, стихах и драматургии развязываются морально-этические и эстетические проблемы.

В. Кизилова называет литературной сказкой «художественное произведение писателя, которое, модифицируя жанрово-стилевые особенности фольклорной сказки, формирует новый по качеству авторский текст с разными интертекстуальными элементами».

Рассмотрев всего несколько определений, можно сделать вывод, что сам термин «литературная сказка» употребляется достаточно широко как её творцами, так и учёными. Очевидно, это связано с постоянным развитием жанра и его трансформацией в течение всего пути, который авторская сказка прошла со времён своего возникновения и до современности.

В некоторой степени сказка является символом единства народов, и, невзирая на языковые или на территориальные границы, сказки двигаются от одной нации до другой.

За тематикой и художественно-образной структурой жанр сказки очень разнообразен. Сказочная традиция произвела и сохранила огромное количество сюжетов старославянских и миграционных, часто в текстах сочетаются элементы разных периодов и исторических эпох, региональное влияние в пределах русских земель. Это вызывает трудности классификации сказочного материала.

Традиционным, принятым в современной науке является разделение сказок на:

- сказки о животных (птицах, растениях, насекомых);

- волшебные (их иногда называют героические или фантастические);

- бытовые.

Самую многочисленную группу сказок представляют сказки о животных, которые отображают тотемические верования. Считается, что сказки о животных – это в историческом плане самый давний пласт народного сказочного эпоса. У праславянских племён, как и у многих других народов, в период зарождения и развития охоты появились прозаические сказания о зверях, целью которых были заговоры животных. С развитием человеческого сознания меняется и отношение людей к окружающему миру. В произведениях появляются новые мотивы.

Волшебная сказка имеет в своей основе сложную композицию, которая имеет экспозицию, завязку, развитие сюжета, кульминацию и развязку. В основе сюжета волшебной сказки находится повествование о преодолении потери или недостачи, при помощи чудесных средств, или волшебных помощников.

Характерной приметой бытовых сказок становится воспроизведение в них обыденной жизни. Конфликт бытовой сказки часто состоит в том, что порядочность, честность, благородство под маской простоватости и наивности противостоит тем качествам личности, которые всегда вызывали у народа резкое непринятие (жадность, злоба, зависть).

Своим возникновением литературная сказка обязана романтизму, который возник в противовес «холодному» рационализму времён просвещения. С момента своего появления и до начала ХХ века сказка предназначалась чаще взрослому читателю. В ХХ веке она стала жанром специфически детским.

Жанр литературной сказки очень разнообразен, и некоторые из произведений этого жанра (как и произведения других литературных жанров) могут быть отнесены к массовой литературе. Однако, исследуя английские литературные сказки ХІХ века, к которым обращались такие величайшие писатели, как Чарльз Диккенс, Вильям Теккерей, Оскар Вайлд, Джозеф Редьярд Киплинг и другие, можно сказать, что они не основаны на строго заданных сюжетных схемах. Каждый автор сам выстраивает сюжет своих сказок.

Невзирая на свою, казалось бы, простоту, сказка (и народная, и литературная) может касаться таких вечных вопросов бытия, как идея мироздания, поиски истины, диалектика жизни и смерти, борьба добрая и зла и много других, что подносит ее над массовой литературой (потому что последняя не имеет в себе ничего особенно ценного и сориентированная на непритязательный вкус широкой читательской аудитории).

Исследуя жанр сказки, можно сделать вывод, что роль сказки (и народной, и литературной) весома. В ней можно проследить и воспитательный, и художественно-этичный характер. От самого детства с помощью сказок детям прививают такие позитивные черты, как добро, любовь и справедливость. В любой сказке идет непрерывная борьба против обмана, предательского, безразличия и неправды.













































    1. Функционально-тематические разновидности сказки-фэнтези



Конец ХХ – начало ХХІ века особенно отразилось на развитии детской русской литературы. Связано это с появлением большого количества русскоязычных издательств и расцветом книгопечатания вообще. Жанр литературной сказки обновился такими жанровыми разновидностями, как сказки-фэнтези, сказки-притчи, сказки-новеллы, сказки-легенды, сказки-миниатюры, сказки-баллады, сказочная хроника, городские сказки и тому подобное.

Трактуя фантастику как разновидность прозы, «в которой авторский вымысел от изображения странно-необычных образов, неправдоподобных явлений простирается до создания особенно-вымышленного, нереального, «чудесного» мира, учёные разделяют фантастическую прозу на научную фантастику, «чистую» фантастику, боевую и приключенческую фантастику, альтернативную историю и фэнтези. До недавнего времени феномен фантастического рассматривался в отечественном литературоведении лишь в аспекте одной из разновидностей – научной фантастике. Другой вид фантастической литературы – фэнтези, длительное время оставался вне поля зрения русских учёных. Научная фантастика сочетает научное и художественное осмысление действительности. Разницу между научной и «чистой» фантастикой видят в том, что в первом случае фантастическим является время, во втором – пространство.

Литературоведы начали выделять фэнтези как жанровую разновидность фантастики, где «используются иррациональные мотивы волшебства, магии, рыцарского эпоса, изображены виртуальные миры со средневековыми реалиями, где роль науки играет магия. Такие произведения не подлежат прогнозированию, логическому толкованию, как научная фантастика. Зато, у них господствует фатум, бинарная этическая оппозиция «добро-зло», вознаграждение за преодоление препятствий, присутствие чуда. Фантастические и фэнтезийные произведения содержат приключенческий сюжет, потому можно выделить их разнообразные модификации: приключенческо-фантастические, героико-фантастические, фантастические детективы и фэнтези: героическое, боевое, городское, магическое[1, с.183].

Жанр фантастики имеет свои особенности в понимании времени и пространства. «С точки зрения генеалогии прошлое принадлежит историческим произведениям, современное – социально-психологическим, будущее – научно-фантастическим, утопиям, антиутопиям. И все три времени имеют выход из современности». Следовательно, трансформация времени, переплетения прошлого, настоящего и будущего, одновременность событий в разных измерениях влияют на построение сюжета и композиции, и являются основой произведений фантастического жанра.

В триаде «прошлое, настоящее, будущее» писатели-фантасты предоставляют преимущество будущему, в фэнтези – прошлому и настоящему. Настоящее для них – это фон (завязка) событий, которые происходят в другом пространстве и времени. Невзирая на большой интерес к фэнтези со стороны современного зарубежного литературоведения и критики, далеко не все вопросы развития данного сегмента литературы рассмотрены в полной мере. Многочисленные дискуссии вызывают такие проблемы, как: особенности функционирования фэнтези в национальной литературе, взаимосвязь фэнтези с другими жанрами, типология и поэтика фэнтези.

Фантастика (грец. Phantastike – искусство представлять) – это 1) разновидность художественной литературы; 2) способ художественного создания, в основе которого лежит нереальное, мнимое, волшебное.

Интерес к фантастике усиливался в переломные моменты истории, научные и промышленные перевороты, социальные и духовные сотрясения. Роль фантастики большая, она влияла на сознание читателя, помогала почувствовать себя землянином, отвечать за планету, за человеческий род, психологически готовила их к восприятию будущего мира.

Научная фантастика – литературный жанр, популярный среди молодёжи.

«Фэнтези» - своеобразные сказки для взрослых, в центре которых преимущественно борьба со злом. Лин Картер, автор книги «Мнимые миры», определил фэнтези как рассказы о чудесах, которые не принадлежат ни к научному, ни к потустороннему. Такие произведения часто создавались на основе мифологических и сказочных образов[9, с.124].

Рэй Брэдбери утверждал: «Фантастика – это реальность, которая нас окружает, она учит мыслить, а следовательно, принимать решения, обнаруживать альтернативы и закладывать основы будущего прогресса»[10, с.32].

Для фантастики свойственны такие черты как динамизм сюжета и событий, обязательное сочетание интересов научно-технического прогресса, наличие приключенческого элемента, героический характер персонажа.

По понятием «фэнтези» понимают ненаучную, близкую к сказочной фантастику. Сходство между научной фантастикой и фэнтези в одном: фантасты прибегают к сказочной выдумке, решению тех же проблем, что и научная фантастика: времени и пространству, жизни и смерти человека. Отличие было в том, что фэнтези объясняла необычное, невозможное самым причудливым образом: превращения объяснялись научными экспериментами, чудеса создавались пришельцами из космоса и тому подобное. В фэнтези могло случиться что-нибудь, чего, как правило, в действительности не бывает. В научной фантастике речь шла о том, что может произойти в будущем или при каких-либо обстоятельствах.

Сравнивая научную фантастику и фэнтези, О. Яковенко выделяет такие особенности фэнтези, как жанра: 1) принадлежность произведений фэнтези к возможным мирам; 2) наличие средневекового антуража; 3) высокая степень фантастического; 4) ненаучность, иррациональность, предопределённое наличие магии. Согласно исследованию К. Смита, истоки фэнтези датированы ХVІІІ веком. С этой мыслью соглашается также Т. Савицкая, утверждая, что готика ХVІІІ века распалась на научную фантастику, фэнтези и литературу ужасов. Фэнтези является продолжением аллегорической традицией английской литературы.

Характерной особенностью нынешнего этапа в развитии этого жанра является совершенствование и художественный синтез основных направлений фэнтези, а также появление новых его разновидностей – детское фэнтези, юмористическое и тому подобное. Актуальными проблемами современной литературоведческой науки является разработка единственного методологического подхода относительно фэнтези, место писателя, творца фэнтези, в литературном процессе.

Сравним современное фэнтези и викторианское. Викторианское фэнтези проявляется в форме сна или состоит из ряда разрозненных фрагментов. Современные писатели стремятся к целостности изображения художественного мира, крепкого и неиспорченного, четко структурированного, который является воплощением гармонии и описан с наименьшими подробностями. Если в викторианском фэнтези герой/героиня преимущественно были одинокими, то в современном фэнтези герой принадлежит к группе – детей, друзей и т.д. Соответственно он становится носителем определённых черт коллективного сознания. В фэнтези ХІХ века высказывается возмущение против человеческих изъянов (жадности, эгоизма и т.п.), то фэнтези ХХ века расширяет диапазон философско-морального содержания за счёт определённой социализации тем и мотивов. Современные писатели осуждают стремление безграничной власти, господства над миром, угнетение других.

Самым ярким представителем литературы фэнтези, а также её теоретиком считается Джон Р.Р. Толкин. С идейно-образной структурой его эпопеи «Властелин колец» (1954) ассоциируется определённый способ художественного видения мира. По мнению Толкина, фэнтези даёт читателю возможность не столько убежать от действительности, сколько отыскать настоящую, «сакральную» реальность ради восстановления душевного равновесия.

Подводя итог можно сказать, что фантастическое в художественной литературе является средством моделирования и построения вторичной действительности, которая помогает ребёнку познать мир во всём его разнообразии. На фантастической литературе, как и на любой другой, лежит отпечаток авторства, который привносит в художественное произведение собственное видение.





































































Вывод к разделу 1



Выводы и перспективы дальнейшего исследования. За время своего существования авторская сказка прошла длительный и непростой путь, который привёл её к современной литературе. Идя в ногу со временем, этот жанр постоянно трансформируется, обогащается современными реалиями, раскрывает проблемы современности. Он не является постоянным, ведь «не стоит на месте» и всё больше набирает популярность, как среди авторов, так и среди читательской аудитории. Постоянные перевоплощения и эволюционирования литературной сказки делают её доступной для людей разного возраста. Следовательно, процесс развития этого жанра далеко не завершён, ведь авторская сказка имеет огромные возможности в разных аспектах: морально-дидактическом, научно-познавательном, эстетическом и т.д.

Сказка – уникальный по производительности и популярности жанр художественной словесности. Она стала одним из самых распространённых фольклорных жанров, а впоследствии, проникнув в систему писательства, трансформировалась в качественно новый жанр – литературную сказку.

Рассмотрев феномен фэнтези можно утверждать, что это новейший литературный жанр, с присущими только ему признаками, который вобрал некоторые черты архаической мифологии, архетипы фольклорных сказок, эпических саг, героических песен и рыцарских романов. Фэнтези является жанром литературы о необычном, в основе которого лежит эффект невозможного. Фэнтези – это выдумка, которая не нуждается в объяснениях. События происходят в искусственно созданном мире, который живёт по собственным законам.

В первой половине ХІХ века русская фантастика приобретает всё большее развитие и охватывает новые серьёзные и актуальные темы. Но уже во второй половине этого же века жанр исчезает из литературного процесса. Тогда как в мировой фантастике происходит становление и мощное развитие одного из основных её поджанров – научной фантастики. В русской литературе фантастика появляется только в виде переводов произведений зарубежных писателей. Возрождение жанра состоялось в ХХ веке.













Раздел 2

2.1. Мотивы и сюжеты произведений А. Никольской



Теоретическое обоснование мотив получает на рубеже ХІХ – ХХ веков и в течение всего прошлого столетия находится в центре исследовательских интересов таких отечественных учёных, как Э.А. Бальбуров, А.Л. Бем, Н.В. Брагинская, Н.М. Ведерникова, А.Н. Веселовский, Б.М. Гаспаров, Е.М. Метелинский, В.Я. Пропп, И.В. Силантьев и др. К изучению указанной проблемы не меньший интерес проявляют и зарубежные исследователи: Д. Бароуз, Т. Блю, А. Дандес, Х. Демрич, Р. Эйзенхауер и др.

Понятие «мотив» имеет несколько значений. «В художественной литературе мотивом считают абстрагированное от конкретных деталей, выраженное в самой простой словесной формуле схематическое изложение элементов содержания, которые формируют фабулу (сюжет)». В подобном ракурсе в труде «Поэтика сюжетов» толковал это понятие А. Веселовский. Он отмечал, что мотив, как самая простая неразделённая содержательная единица сюжета в мифе и сказке, может проявляться в разных произведениях. Анализируя разные теории происхождения и распространения сюжетов, под понятием «сюжет» исследователь понимал «тему, в которой разворачиваются разные положения – мотивы»[4, с. 287].

В зависимости от характера связей между событиями выделяют две основные разновидности сюжетов: хроникальные (центробежные) и концентрические (центростремительные). Принципы связи событий в хроникальных и концентрических сюжетах существенно различаются, следовательно, различаются и их возможности в изображении действительности, поступков и поведения персонажей. Критерий разграничения этих типов сюжета – характер связи между событиями. Главное отличие хроникального и линейного сюжетов – это, конечно, время. Хроникальный сюжет воспроизводит естественное течение времени, поэтому тяготеет к описательным жанрам (сага, мемуары, приключения). В концентрическом же сюжете физическое время не имеет определяющего значения: здесь оно частично заменяется психологическим временем, важен конфликт, интрига, поэтому этот сюжет характерен для жанров детектива, триллера, социального и психологического романа, драмы. Можно сказать, жанр диктует выбор вида сюжета.

Э.М. Форстер в книге «Аспекты романа» привёл односложный пример обоих видов сюжета: «Король умер, а потом умерла королева» - это хроникальный сюжет; «Король умер, а потом умерла королева – с горя» - это концентрический сюжет.

Первые основываются на принципах китчевого мировосприятия – одномерного, примитивного, в основе которого лежит приём имитации. Т.И. Гундорова вообще трактует китч как повторную эстетизацию и именно из этих позиций анализирует китчевые интерпретации действительности и литературы. Ценность фольклора для китча очевидна: фольклор является устоявшейся системой, какая призвана была объяснить мир необъяснимого. Китч живёт теми же проблемами – установить, сделать мир понятным для будничного сознания индивидуума[11, с.283]. И именно эта особенность китчевого восприятия действительности легла в основу текстов массовой литературы, ориентированной на коммерческую прибыльность, основанной на стереотипных художественных приёмах и призванной создавать динамические сюжеты и стандартизированных персонажей. Кроме того, в произведениях фэнтези обязательно присутствуют сакральные предметы. В этом, собственно, и проявляется китчевое восприятие фэнтези фольклорного материала. Этот жанр массовой литературы не активирует ссылки на метатекстуальные связи фольклора и изображаемой действительности, наоборот, - он использует только одну сторону амулета, его мистическое значение.

В фольклорной сказке все сакральные элементы направлены на то, чтобы сохранить главного героя, в фэнтези действие таких предметов или же развёртывание определённых ситуаций непредсказуемо. Мир фэнтези – это мир предположений, причём они очевидны и авторы этого не скрывают, реальность в фэнтези владеет особенным свойством – она выступает как параллельный мир к действительности, известной читателю.

Сказка имеет замкнутое пространство и время, победа над Добром и Злом для сказки очевидна, она соизмерима с возможностями героя. А вот для фэнтези такая победа не возможна. Возможно лишь балансирование их отношений в определённые моменты. Время и пространство в произведении необычайно пластичны – в них отсутствуют традиционные структуры и композиционные элементы. Фэнтези моделирует собственную картину действительности, свой мир.

Если спросить нас, взрослых: «Какими должны быть истории для детей?» то, по-видимому, мы вспомним о том, что они должны быть добрыми, интересными, смешными, познавательными и немножечко поучительными. Читать детям страшные и жестокие истории нам хотелось бы меньше всего. Казалось-бы, для чего пугать детей? Но почему-то во многих народных сказках, в авторских сказках, которые давно стали классикой детской литературы, злого и жестокого очень много.

Вспомним «Волк и семеро козлят» - известную детскую сказку, в которой волк глотает живых козлят, потом мама с самым маленьким козлёнком разрезают спящему волку живот, выпускают козлят и зашивают в живот камни. Или сказку «Баба-яга и Заморышек» со «счастливым концом» - когда головы дочерям бабы-яги отрубили и на железные спицы кругом стены воткнули. Наверное, в этих сказках – человеческие страхи перед сильными и жестокими существами, злыми потусторонними силами, перед неизвестным. Но благодаря добрым поступкам, уму и ловкости, в сказках всех народов добро всегда побеждает зло. В этом магическое действие сказки – победить зло для начала в воображении, высмеять его и жестоко наказать. А ещё – поверить в силу добрых поступков, в собственную силу. С другой стороны, сказки должны показать детям, что наш мир – не такое уж и безопасное место, здесь есть хищные животные, злые люди и естественные беды, которые сложно понять и как-то объяснить. И хоть страх – чувство неприятное, но нужно людям. Благодаря страху мы избегаем опасностей и даже можем спасти свою жизнь или здоровье. Архаичные времена, когда люди верили в трёхглавых змеев и плохих ведьм, остались в прошлом. Возможно, именно поэтому детские сказки стали менее жестокими.

Двигателем сюжета чаще всего является появление вымышленного автором сказочного персонажа: у Анны Никольской это Бабака Косточкина, Папатека, Блошкинс и Фрю. Событийная основа сюжета – необычные приключения вымышленных персонажей в обычном и привычном для людей (читателей) мире или, наоборот, приключения полностью реальных персонажей в вымышленном мире.

Бабака – это мудрая и говорящая собака в семье Косточкиных, всерьёз воспринимающая свою ответственность за этих людей. Быт, повседневная жизнь наполнены приключениями и происшествиями, непониманием и радостями. «Она успела послужить в японской контрразведке и немало повидала на своём веку. Но иногда проявляет истинное женское легкомыслие. Она изрекает мудрости картавым басом. Но может заняться вычёсыванием блох в самый серьёзный и ответственный момент. Она – талантливый алхимик и самонадеянный кулинар».

Милая, добрая и непринуждённая книжка для детей. Юмор показался мне ненавязчивым, а в каких-то моментах даже по-детски наивным. А где-то шутки были излишне… туалетными и притянутыми за уши, что интерес к книге и истории, которая в ней рассказывается, резко спадал. Но быстро возвращался обратно. Сюжет сюрреалистичен, как мне кажется, этот сюрреализм и делает книгу по-своему интересной и волшебной[12].

Литература ХХ ст. для детей требует всестороннего анализа жанрово-стилевых и идейно-эстетических концептов. Имея глубокий корень в мифологических, фольклорных и литературных традициях разных времён и народов, фэнтези как жанр новейшей литературы формируется уже в начале ХХ века и как таковой чётко осознаётся литературной критикой с конца 20-х годов. Несмотря на то, что становление фэнтези как жанра художественной литературы состоялось в начале ХХ ст., объектом активного научного рассмотрения он стал на пересечении веков, когда, как говорит Т. Ставицкая «экспансию жанра стало невозможно не замечать». Назвав фэнтези плодом культурной глобализации, учёная отмечает: «Концептуальные и стилевые основы жанра фэнтези появились в творчестве английских писателей-романтиков, которые акцентировали своё внимание на мифологических сюжетах, ностальгией за прошлым». То, что современный человек воспринимает как элемент фантастики, в далёком прошлом на ранних этапах развития сознания было частью образного понимания мира, элементами обряда. Термин «фантастическая сказка» не совсем правомерен. Ряд отечественных и зарубежных учёных, опираясь на исследования Дж. Фрезера, придерживаются мысли, что сказка обнаруживает тесную связь с обрядом, ритуалом (а, следовательно, с мифом), потому хранит давние формы мышления, трактовки действительности, магически-религиозные взгляды и т.п.

Анна Никольская убеждена, что для детей нужно писать легко и весело. Не следует перегружать произведения наставлениями, дидактикой и сверхсложными вещами, о которых, как думают некоторые, стоит задуматься уже в детстве. Детство должно быть светлым и радостным, и детская литература – также.

Произведения А. Никольской разнообразны и имеют свои особенности. Они весёлые, читаются легко, описывают близкие ребёнку реалии, насыщенные необычными приключениями. Положительной чертой творчества писательницы являются сквозные темы дружбы и тёплых родственных отношений. Тема дружбы не обходит ни одной сказки автора. На мой взгляд, привлекательным является использованный автором приём интертекстуальности в форме цитирования собственных произведений, пародирования и интерпретации известных литературных сюжетов и мультипликационных фильмов, что даёт читателю возможность почувствовать радость опознавания знакомого[16].















2.2. Образная характеристика сказок А. Никольской



Если художественное произведение – основная единица литературы, то художественный образ – основная единица литературного творения. С помощью художественных образов моделируется объект отражения. Образом выражают предметы пейзажа и интерьера, события и поступки героев. Образом также является какое-то целостное образование, воплощённое в предмете, явлении или человеческой мысли. В образах проступает замысел автора.

«Мой любимый процесс – рождение образа. Они ко мне приходят раз в неделю, примерно. Я их сразу стараюсь записывать, чтобы не забыть. Однажды забирала ребёнка из школы и вдруг: Человек-абрикос. И картинка перед глазами: такой толстый и мягкий человек – шар в розовом фланелевом пальто и шляпе. Очень интересно было придумывать жителей бухты Барахты: толстая Браногинда, Тюфелла, Прыгобумс, Бобстер… Я их сразу визуализирую в голове. Поэтому, например, когда смотрю эскизы художника, моя первая реакция – недоумение, вплоть до полного отторжения. Кто это? Это не Блошкинс, кто это? Но потом подключается здравый смысл: у художника – своё видение, он имеет на право»- А. Никольская[16].

Мир меняется и есть вещи, о которых раньше в детских книгах не говорилось. Книги стали разнообразнее, расширился круг тем. Сегодня детям доступно безграничное информационное пространство, потому дети стали более требовательными и менее доверчивыми. Они с самого раннего детства получают огромное количество информации из разных источников, потому им тяжело угодить. Следовательно, если книга в чём-то уступает другим источникам информации – то она проиграет. Поэтому произведения для детей стали более динамичными. Сегодня мы не можем описывать внешность героя или пейзаж на три страницы – ребёнок не будет это читать. Современная детская литература становится более оживлённой, ведь стремительная жизнь требует стремительных сюжетов.

Детская литература – яркое явление авторского художественного творчества. Она исполняет роль своеобразной школы, что наряду с другими факторами способствует духовному развитию ребёнка, его воспитанию и увеличению его жизненного опыта.

Дети всегда любили сказки «о чём-то страшном». Психологи говорят, что, читая или смотря «страшилку», человек учится преодолевать страхи. Возможно, потому в последнее время в мультиках всё чаще рассказывают о том, как живут «монстры». Самые яркие примеры – «Корпорация монстров», «Университет Трансильвания, или Монстры на каникулах», «Монстр в Париже». Из этих мультфильмов зрители узнают, что иногда за уродливой внешностью скрыто искреннее сердце, и что чудовища бывают смешные, и что с ними очень весело дружить, и их не стоит бояться.

Проанализировав художественные средства, которые использует Анна Никольская и которые отображают особенности её сказок, предназначенных для детского чтения, можно указать на своеобразие поэтики. Одной из характерных черт современной детской литературы есть наличие образов взрослых персонажей в необычном амплуа. Для писательницы слово – это неопровержимый знак истины, а истина – сама жизнь. Фантазия А. Никольской порождает чрезвычайно сложные (как для взрослого) и в то же время лёгкие и прозрачные (для читателя-ребёнка) комплексные образы, фольклорная основа которых является толчком к жизненным размышлениям и творениям. В каждой сказке за основу сюжета берётся реальная жизнь, а потому мы с удовольствием их читаем. Потому что во всех тех котиках, петушках, мышатах мы легко узнаём своих знакомых, друзей, соседей, родственников. Да что говорить, даже себя мы иногда узнаём в каком-нибудь сказочном персонаже.

Ещё одной характерной чертой русской народной сказки является отсутствие детального описания внешности главного героя. Для изображения его красоты используются некоторые выразительные детали, такие как дорогие (золотые или серебряные) одеяния. Или это делается с помощью слов «такой, что на свете второго такого нет». И непременно этому герою свойственны чуткость, скромность, доброта и другие моральные качества, которые ценятся во все времена и у всех народов. Исследователи детской литературы обращают внимание на то, что в современных произведениях желание посмеяться постепенно приводит к изменению роли литературного героя. Поскольку дидактическое начало ослаблено, персонажи детских произведений не поддаются однозначной оценке.

В конце нельзя не сделать несколько замечаний. Американский детский психолог и писатель Бруно Беттельгейм в своём известном труде 1976 года «Польза от волшебства: Смысл и значение сказок» утверждал: «Сказки столь важны потому, что они могут помочь нам справиться с нашими тёмными сторонами, - на извилистых путях…С их помощью можно направить в позитивное русло и нашу собственную жизнь»[14].

Дети, как взрослые, берут от сказки только то, что им нужно, и пока оно им нужно.











Вывод к разделу 2



Выводы и перспективы. Не нуждается ни в каких доказательствах мысль, что сегодня общество переживает время нечтения. Досадно, что даже дети не испытывают потребность слушать и читать художественные книги, в чём бесспорная вина прежде всего взрослых – родителей, воспитателей, учителей. Общество, в котором имеется безразличие к книге, на мой взгляд, бесперспективное и проблемное, даже опасное в будущем. Аксиомой является и то, что яркого и доброго детства нет без сказки. Сказка учит тому, чему не научит ни компьютерная игра, ни любимый мультик. Детей дошкольного и младшего школьного возраста следует знакомить не только с народными сказками, но и с литературными, в частности составленными современными авторами. Эти сказки должны быть качественными, то есть, в первую очередь, иметь коммуникативный, социокультурный, лингвистический компоненты.

Моё мнение, что качественные сказки могут создавать писатели, которые знают не только законы жанра, но и возрастные особенности своих читателей. Без последнего книга останется невостребованной.

Современные писатели чаще подают собственную интерпретацию известных сказочных мотивов и их авторской сюжет литературной сказки. Однако иногда встречаем сказочные сюжеты, которые проявляются в типичной линейной организации событий в художественном произведении.

Следовательно, в современной русской прозе для детей и юношества экстраполированы разные мотивы, сюжетные действия, присущие народным сказкам. Распространёнными являются авторские рефлексии на основе фольклорных сюжетов, наследование, переосмысление и интерпретация известных сказочных мотивов, сочетания в новой текстуальной плоскости.


























Раздел 3

3.1. Анализ русских сказок как составляющей современных учебников по чтению



За последние годы произошли значительные изменения в структуре начального образования. В 2016 году была обновлена программа «Литературное чтение». Часть изменений касалась расширения круга детского чтения, преимущественно за счёт произведений современных писателей. Современная литература является близкой и понятной ребёнку, постольку показывает знакомые реалии. Авторы ХХІ века «прыгают над традицией, модернизируют её, ищут новаторские яркие образы и сюжеты».

Новые тенденции поэзии, как и всей детской литературы, — в снятии табу с ряда тем и в развитии их на основе естественно сложившихся традиций современного детского фольклора. Например, оказалось возможно гротескно-сатирическое изображение учителей. Артур Александрович Гиваргизов, учитель музыки, пишет рассказы, сказки и стихи, используя залежи «школьного» юмора и сатиры, а также традиции «сатириконцев» — поэтов начала XX века, к которым принадлежал и Саша Черный. Его стихотворение «В первый класс» звучит вызовом и детям, и взрослым:

К рубашке белой прижимает Букет малиновый, к груди. Идёшь ты в школу? Ну, иди. Давай, давай, не упади.

Недавно ползал ты по полу

И делал сальто на диване,

Скакал на стуле...

В школу!!! В школу!!!

За парту!!! Смирно!!!

К Марь Иванне!!! Она у входа.

Та, что в каске, В солдатских туфлях по колено, Что машет в воздухе указкой, Похожей больше на полено.

Достается и детям от поэтов, высмеивающих и их самих, и «методические» произведения для их развития.

Новой учебной программой предусмотрено, что ученики должны знать содержание сказок, понимать особенности их построения, роль в них фантастического элемента; уметь вдумчиво и выразительно читать сказки и пересказывать их; характеризовать сказочных героев; анализировать фантастическое и реальное; уметь объяснять представление о добре и зле, красивом и уродливом, смешном и страшном; уметь излагать собственные рассуждения; проводить аналогии с современной жизнью[12].

Во время беседы с учениками обращается внимание на черты характера героев, их поступки, на сравнение добра и зла, на то, какими словами они охарактеризованы. По мнению авторов, младшим школьникам нужно помочь обобщить и систематизировать их знания о сказке. Используется метод творческой деятельности: ученики учатся сочинять свои сказки (как пример служат сказки В.А. Сухомлинского). Именно во время беседы-обобщения дети убеждаются, что сказка нужна людям: она может помочь, когда трудно, поддержать человека в беде, сказка учит верить в добро. Совместное составление сказок, их анализ, оценивание – способ обогащения межличностных отношений.

В младшем школьном возрасте детей учат распознавать жанровые особенности сказки, выразительно её пересказывать, выявлять композиционные факторы. Наиболее доступный и понятный младшим школьникам сюжетно-образный анализ. Он позволяет учителю вместе с учениками наблюдать за особенностями композиции, сюжета, авторской позицией. Согласно методике «Чтение – поиск», предложенной Т.И. Алиевой, ученики должны углубить свои знания и овладеть такими умениями, как:

- видеть особенности начала сказки и доброе завершение с победой положительных героев;

- указывать место, где происходят сказочные события и время;

- находить в тексте кульминационный момент;

- давать характеристику и оценку поведения персонажей:

- находить и называть волшебные вещи, растения, числа, определять их место и роль в развитии сюжета сказки.

При этом ставятся такие задания: расширить кругозор школьников, дать им представление о мире и ускорить адаптацию детей в обществе. Незнакомая информация способствует развитию воображения, внимания и фантазии[18, с.312].

Курс «Литературное чтение» - это составляющая образовательной отрасли языка и литературы. Его целью является формирование у учеников первооснов самостоятельной читательской деятельности, развитие и воспитание школьника средствами художественного слова. В объяснительной записке к программе по чтению для 2-4 классов ставится задание продолжать реализацию основных заданий этого предмета и осуществлять речевое, литературное, интеллектуальное развитие учеников, воспитывать моральные, мировоззренческие, эстетические ценности[12].









3.2. Критерии отбора сказок А. Никольской для воспитания

морально-этических чувств у школьников



Широкое использование сказок в начальной школе предопределяется тем, что их содержание изложено в интересной форме. Существует чёткое разделение персонажей на добрых и злых, сущность поступков которых легко понимается детьми и даёт возможность определить моральные качества каждого действующего лица.

Развитие системы образования повернуло проблему использования сказок в глобальный ракурс рассмотрения – придала работе с этим пластом культуры нового концептуального содержания. Известно, что дети обладают повышенной речевой одаренностью, постепенно убывающей к семи-восьми годам. Проявляется она в памяти на слова и грамматические конструкции, в чуткости к звучанию и значению слов. Язык детской книги должен быть особенно богат и выразителен, чтобы помочь ребенку расширить горизонты, научить новым формам речи. Вместе с тем язык должен быть доступен. Эти качества речевого стиля достигаются тщательным отбором каждого слова, строго выверенной грамматической структурой каждого предложения. Однако недопустимо проникновение в детскую книгу сленга криминального мира, нецензурных слов и т.п. Детская книга призвана нести этическое начало, и язык ее должен соответствовать высокому назначению.

В одной из своих статей К. Ушинский писал: Много из них, по-видимому, народ переделал или заново сложил специально для детей. Это первые и блестящие попытки народной педагогики, и я не думаю, что кто-нибудь был бы способен соревноваться с педагогическим гением – народом. Сказку дети читают легко уже потому, что во всех детских, народных сказках непрерывно повторяются те же детские слова и обороты. И из этих непрерывных повторений, которые больше всего удовлетворяют педагогическое значение рассказа, складывается что-то целое, что легко рассмотреть, преисполненное движения, жизни и интереса. Вот почему сказка не только интересует ребёнка, не только представляет прекрасное упражнение в самом начале чтения, но и чрезвычайно быстро отражается в памяти со всеми своими живописными деталями и народными высказываниями.

С.Ф. Русова акцентировала внимание на том, что в школе дают достаточно материала для души, для труда ума, но мало энергии чувств. Поэтому, по мнению автора, некоторые педагоги направляют цель учёбы в другую сторону, обращая внимание на изучение художественной литературы, музыки, изобразительного искусства, объясняя это тем, что само искусство является источником воспитания эмпатии. Сказка и ребёнок, по её словам, это что-то родное, близкое[5, с.254].

По мнению А. Сухомлинского, сказка – это активное эстетическое искусство, которое охватывает все сферы духовной жизни ребёнка: ум, чувство, воображение, волю. Сказочный жанр развивает мышление каждого ребёнка, способствует созданию интеллектуальной атмосферы в детском коллективе. Она овладевает чувствами учеником, потому что через сказку дети познают мир не только умом, но и сердцем. По мнению педагога, музыка, воображение, сказка помогают ребёнку развивать свои духовные силы, особенно большое удовольствие у школьников вызывает прослушивание музыки сказочного характера.

В. Даль считал, что сказка закрепляет в ребёнке моральные чувства, потому что этический потенциал этого жанра вмещает в себя силу морали и народное средство воспитания.

Совсем другого мнения придерживался выдающийся психолог Л.С. Выготский. Он отмечает, во-первых, что психики без поведения не существует. И если через сказку в психику мы вводим правильное представление о действительности, то воспитывает у ребёнка плохое поведение. Только правда должна стать основой воспитания из самого детства. Фантастический мир сказки подавляет ребёнка, запугивает его «змеями», «кощеями», «лешими». Сказка не соотносится с действительностью, в ней есть то, что мы не можем почувствовать и увидеть. По мнению психолога, ребёнок остаётся неосведомлённым об окружающем мире, он становится замкнутым, безразличным, находится в царстве фантастической выдумки, то есть происходит воспитание «слепоглухонемого» относительно окружающего мира.

В условиях школы из-за нехватки времени невозможно воссоздать и проработать все сказки. Поэтому является уместным подбор тех критериев, которые будут использоваться для формирования морально-эстетических чувств учащихся. На мой взгляд, главными являются:

- оптимальное количество произведений, которое не будет мешать естественному ходу учебно-воспитательного процесса;

- художественно-воспитательная, эмоционально-чувственная значимость каждого произведения;

- доступность и соответствие изложенного материала возрастным особенностям и творческим возможностям школьников;

- требование не изменять первооснову материала;

- перспектива коллективного публичного выступления по поводу прочитанного.

Сказки, как правило, формируют одновременно целую гамму морально-эстетических чувств.

Скажем, сказка А. Никольской «Чемодановна» воспитывает чувство милосердия, благородства, чуткости и доброты. Жизнь семьи с момента появления в доме героев родственницы, Изольды Тихоновны, становится похожей на… полёт на санках с самой высокой и ухабистой горки, катание на супер-аттракционе. Идеальная, утончённая, и конечно, доведённая в авторском описании до абсурда бабушка оказывается далеко не самой положительной героиней. В то время как Авдотья Свирепова, которая тоже свалилась на голову своих родственников, и поначалу казалась самым страшным из наказаний, становится детям лучшим другом. Она учит их жить без условностей и наслаждаться каждым моментом жизни. Конечно, не обошлось и без приключений, волшебства и самого настоящего разоблачения. Ведь какая же сказка без вечной истины, что «добро всегда побеждает зло».

Так что главным критерием отбора сказок является их морально-эстетический потенциал, который содержит в себе возможность воспитания морально-эстетических чувств. Изучение феномена воспитательного влияния сказки не только на эмоционально-чувственную сферу, но и на психику вообще, даёт основание сделать выводы о целесообразности и действенности использования сказок для воспитания высокого уровня морально-эстетических чувств у школьника.

Для примера рассмотрим сказку Анны Никольской «Маленькие по – беды принцессы Алисы».

На начальном этапе занятия объявляем тему и цель урока. Поиск и открытие морально-духовной истины изучаемой сказки, анализ сказочных героев, построение сказки станет главной целью урока. Вступительное слово учителя и музыкальная иллюстрация, презентация помогут учителю создать особенное эмоциональное настроение. Повторяем изученные ранее знания о сказках, сказочниках-пересказчиках, разновидности сказок в форме беседы и таблицы, которую ученики заполняют на доске.

В действующих учебниках «Литературное чтение» сказок Анны Никольской нет. Поэтому знакомство учеников с произведениями писательницы выносится на внеклассное чтение, где выбор книг определяет учитель.

Во время выполнения работы дети познакомились с некоторыми произведениями Анны Никольской. Проанализировали их воспитательное и развлекательное направления, а так же лексическое своеобразие. Возьмём к примеры «Ладошкины сказки». Эта книга красиво проиллюстрирована, интересна идеей превращения ладошек в картинки. Но! – Стиль языка – это то, что сводит к нулю всё художественное содержание книги. Вроде бы и смысл в сказках есть, и идея правильная, но выражения типа «накостыляем», «имей совесть», «кабанчик ничего» - это всё-таки не лучший пример для детской литературы. Да, конечно, мы их употребляем в жизни, да, некоторый стёб весьма понятен взрослому. Но это не стиль для детей.

Возьмём для примера другое произведение Анны Никольской – «Я уеду жить в Свитер». Повествование здесь наполнено душевными поисками, большинство героев имеют или мечтают о модных профессиях, разговаривают по айфонам, живут в кофейнях. Сказка дарит чувство комфорта и спокойствия.

Но что по-настоящему удивительно – книга затрагивает действительно важные аспекты жизни человека и становления личности. Книга побуждает развивать в себе эмпатию, благородство, разбираться в мотивации людей, прежде чем судить о них, но самый, на мой взгляд, важный посыл – говорить. Любые социальные проблемы можно решить, просто поговорив с человеком, открыто. Все мы люди и конфронтация и обиды негативны для любой стороны. Обе стороны всегда априори желают разрешить конфликт, пусть даже подсознательно. Нужно лишь найти пути.

Во время подготовки к уроку, учителю следует тщательным образом продумать систему вопросов и заданий, которые будут способствовать активизации учебной деятельности души и ума. Восприятие сказки – сложный интеллектуальный и эмоциональный процесс, который включает понимание учеником информативной основы текста, умение определить жанровые признаки, оценивание текста с аргументацией собственного мнения, использование добытых знаний в новых учебных процессах, состояние рефлексии.

В своём большинстве русские сказки имеют динамические, интересные, увлекающие сюжеты, понятные и доступные школьникам. В детской литературе взаимодействуют два вида искусства: художественное слово (текст), которое выражает идейное содержание в целом, и иллюстрация, которая изображает его визуальные стороны, какие доступны и понятны детям. Рассматривая иллюстрации, ученики обращаются к тексту сказки или пересказывают эпизод, который стал основой иллюстрации. На заключительном этапе подводим итог, ещё раз выясняем основную мысль сказки, роль художественных особенностей, которые характерны для волшебных сказок, повторяем усвоенный материал.

Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что впечатления от сказок Анны Никольской неоднозначны: с одной стороны приключения, дружба, волнение, которые привлекают читателя, но, с другой, ненормативная лексика, разрушение позитивного образа взрослого, постоянная насмешка. Чаще всего ненормативную лексику используют негативные герои, автор таким способом хотел показать их грубость, непривлекательность. Но и положительные герои не чурались такой лексики, что связано с желанием сделать сказку современной.

У Никольской есть такая особенность – её тексты затягивают. Хотя ты и чувствуешь их простоту (всё же они для подростков и детей), а всё равно есть в них изюминка и своё особое звучание. Начинаешь читать и остановиться уже не можешь. Герои получаются живыми, за них переживаешь и в них влюбляешься.

Перед педагогом стоит сложное и ответственное задание определить, перевесят плюсы или недостатки, которые есть в произведениях писателя.



























































3.3. Организация и содержание экспериментального исследования



Недостаточная осведомлённость учителей и учеников начальной школы с творчеством известной современной детской писательницы побудила меня к проведению небольшого исследования. В январе – марте 2020 года я провела опрос учителей начального класса, который показал, что они почти не знакомы с творчеством этого автора, основная часть респондентов даже не слышала такого имени. Более того, мало кто из учителей знает современных детских писателей-сказочников.

Исследование проводилось в три этапа.

На начальном, ознакомительном этапе, проводилось анкетирование учителей, опрос учеников.

Во время второго этапа, формирующего знакомство с произведениями писательницы, учитель-исследователь на уроках внеклассного чтения и на занятиях ГПД читал детям сказки Анны Никольской. Затем, с целью помочь ученикам правильно воспринять содержание, осознать эмоции, которые они чувствуют, происходит обсуждение произведений.

На последнем, итоговом этапе, обобщались результаты исследования, осуществлялся количественный и качественный анализ результатов исследования, формулировались выводы. Подводя итоги проведённых уроков внеклассного чтения, можно утверждать, что предложенная система работы оказалась интересной и полезной для учеников.

Учитывая художественный жанр, возрастные особенности восприятия его учениками, учитель должен подобрать те виды работы над текстом, которые бы помогли понять прочитанное, усвоить предметы и явления картины в том порядке и полноте, как хотел того автор, посмотреть на вещи его глазами, мыслить его мыслями, переживать вместе с ним.

Подводя итоги исследования, можно сказать, что основные задания были выполнены, поскольку знакомство с творчеством Анны Никольской состоялось (теперь каждый ученик (и учитель) может назвать как минимум 2-3 произведения писательницы. Это повлияло на развитие у школьников интереса к чтению (почти все ученики выразили желание продолжить чтение произведений писательницы). А так же дети стали больше обращать внимание на писателей-современников.











Выводы к разделу 3



Выводы и перспективы дальнейшего исследования. Проводя исследование, я пришла к таким выводам:

  1. Современная литература является близкой и понятной ребёнку.

  2. Отдельные аспекты творчества А. Никольской раскрыты в небольшом количестве статей журналистов, литературоведов, методистов: Э.П. Хомич, С.А. Петрова, Е.В. Гетманская, но основательных исследований не выявлено.

  3. Собранный материал о творчестве Анны Никольской может быть положен в основу методических разработок для уроков литературного и внеклассного чтения.

  4. Произведения Никольской имеют все признаки современности, которые и привлекают, и отталкивают читателей. С одной стороны, сквозные темы дружбы, родственных отношений, приключения, сказочные страны, которые привлекают внимание читателя, а, с другой, ненормативная лексика, разрушение позитивного образа взрослого, постоянная насмешка.

  5. Обобщая разнообразные методические источники, можно утверждать, что работа над сказочными повестями принципиально не отличается от работы над литературными сказками. Но требуется внимательное отношение к лексике, которую использует автор. Работать с произведениями, в которых имеется специфическая лексика, стоит очень осторожно, чтоб не навредить детям.

  6. Работа в разных классах имела свою специфику и зависела от учеников и их возрастных особенностей.

















Вывод



В наш прагматичный век большинство учащихся считает: то, что не проходят в школе и не помогает сдать ЕГЭ по литературе, читать не нужно. Вполне возможно учителя-словесники возразят, что богатого классического наследия и так «слишком много», чтобы тратить постоянно сокращаемые часы уроков на «не отстоявшуюся во времени» литературу. Но «реальная ситуация с классикой такова: так называемые программные произведения сегодня в каждом классе читают единицы. Остальные заканчивают среднее образование, вовсе не зная основного корпуса лучших образцов русской литературы. Приговор литературоведа, историка и критика Мариэтты Чудаковой преподаванию литературы в отечественной школе суров, но справедлив: «Идущая с конца ХІХ века, школьная традиция «научного» изучения литературы на уроках в самом уродливом виде вернулась в 1930-е годы в отечественное образование и далее в нём закрепилась – естественно в советском варианте. А затем – встретилась и соединилась в прочном плетении с беспомощной эклектикой постсоветской школы»[14]. Круг замкнулся: всё, что не входит в обязательную или дополнительную школьную программу, выброшено на обочину литературного процесса «за ненадобностью», всё, что изучается в школе, не связано ни с интересом, ни с реальной жизнью ребёнка или подростка. В результате формирует юного читателя и его вкус не школа, где он проводит наибольшее количество времени, и даже не семья, в которой, как правило, родители считают, что достаточно прочли детям книг в дошкольном возрасте, а издатели-монополисты, раскручивающие коммерческую литературу сомнительного качества. И тогда российское общество получает плачевную картину, когда в анкете «Книга в моей жизни» большинство людей ставят прочерк.

В целом можно отметить, что перечень современных русских произведений для детей достаточно большой. Эти произведения являются не только остросюжетными, но и поучительными, воспитательными. Читая такие книги, школьники выстраивают параллели между реальностью и фантастическим сказочным миром. Задание взрослых, в частности и учителя, популяризовать современные произведения для детей.

Можно подвести итог, что со времён своего возникновения и до сих пор, жанровая матрица литературной сказки находится в постоянном развитии. И если в начале возникновения литературной сказки авторы пытались перевести уже известную народную сказку, то современные произведения являются по большей части оригинальными текстами. Кроме того, авторы пытаются модернизировать свои сказки, всё чаще обращаясь к современному стилю жизни.

Таким образом, в проанализированных произведениях, писатели интерпретируют мифические обиды по-разному, однако все они выполняют одинаковую функцию – это помощники мира людей, которые борются со злом и защищают от всякой нечисти. И самое главное, что в качестве посредников между миром людей и миром природы выступают дети, которые в процессе борьбы со злом не только преодолевают страхи, а ещё и выступают миротворцами с «чутким сердцем» и «верой в себя». Да и сама сказка выполняет двойную функцию: во-первых, она учит детей отличать духовное от бездуховного, а во-вторых, порождает в них стимул к воссозданию её событий в реальности ради блага других. Такая наполненность жанра и мифического образа свидетельствует не только об их воспитательной функции, но и о многоуровневом восприятии мифологии. Ведь именно на примере изображенных писателем поступков детей, взрослым не только есть чему поучиться, но и переосмыслить свои мировоззренческие принципы.








































Список использованной литературы



  1. Анатольева, Е.А. Тайны литературной сказки. / Е.А. Анатольева. М.: ПРЕСТ, 1998. – 226 с.

  2. Браудэ Л. Ю. К истории понятия «литературная сказка» / Л. Ю. Браудэ // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. – 1997. – Т 36. – Т. 3 – С. 270 – 291

  3. Ведерникова Н.М. Русская народная сказка / Н.М. Ведерникова. – М.: Наука, 1975. – 135 с.

  4. Веселовский А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. – М.: Высшая школа,1989. – 405 с.

  5. Волков Г.Н. Этнопедагогика: Учеб. для студ. сред. и высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 1999. – 168 с.

  6. Муравйов В. С. Фантастика // Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А.Н. Николюкина. – М.: Интелвак, 2001. – С. 1119 - 1125

  7. Никифорова О.И. Психология восприятия художественной литературы /О.И. Никифорова. – М.: Книга, 2000. – 423. с.

  8. Пропп В. Морфология сказки. Издание 2-е. – Москва: Наука, 1969. - 168с.

  9. Тодоров Ц. Введение в фантастическую литературу / Цветан Тодоров ; пер. с фр. Б. Нарумова. – М. : Дом интеллект. книги, 1999. – 144 с.

  10. Ханютин Ю.М. Реальность фантастического мира. – М., Искусство, 1977

  11. Жаданова Т.В. Жанр фэнтези вчера, сегодня, завтра / Т.В. Жаданова // Весник ХНУ. – №632 – Сер. Филология. – Вып.42. – Харьков.: Вид-во ХНУ, 2004. – С. 283 – 286

  12. Критарова Н.Ж. Литературное чтение в начальной школе: учебники нового поколения. – Вестник ТГГПУ, 2011 № 1.

  13. Мелетинский Е. М.; Неклюдов, С.Ю.; Новик, Е.С.; Сегал, Д.М. (2001), Структура волшебной сказки. Москва: Российский государственный гуманитарный университет.

  14. Петрова С.А. Современная русская детская литература: миф или реальность. – Вестник РУНД, 2018 № 3 .

  15. Соловейчик М.С. Хорошо ли мы умеем учить детей читать? // Начальная школа. – 1988. – №1. – С. 14-15

  16. Хомич Э.П. Скромное обаяние детской книги Алтая. – Филология и человек, 2014.

  17. Яковенко О.К. Жанровые особенности фэнтези (на основе анализа словарных дефиниций фэнтези и научной фантастики) / О.К. Яковенко // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - 2008. – № 1. – С. 143 – 144.

  18. Арзамасцева И.Н. Детская литература: учебник для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений / И.Н. Арзамасцева, С.А. Николаева, С.А. Николаева. – М.: Академия, Высшая школа, 2000. – 472 с.

  19. Савицкая Т.Е. Фэнтези: становление глобального жанра / Т.Е. Савицкая// Культура в современном мире. – 2012. – № 2 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://infoculture.rsl.ru/









Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!