СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сказка "Золушка" на французском языке

Нажмите, чтобы узнать подробности

Сказочный сюжет о превращении бедной падчерицы, которую нещадно эксплуатируют мачеха и родные дочки, относится к числу блуждающих сюжетов: подобные мы можем найти в сказках разных народов.

Просмотр содержимого документа
«Сказка "Золушка" на французском языке»

Сendrillon

Il était une fois un gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la

plus fière qu'on eût jamais vue.

Elle avait deux filles de son humeur, et qui lui ressemblaient en

toutes choses.

Le mari avait de son côté une jeune fille, mais d'une douceur et d'une bonté sans

exemple; elle tenait cela de sa mère, qui était la meilleure femme du monde.

Les noces ne furent pas plus tôt faites,

que la belle-mère fit éclater sa mauvaise humeur; elle ne put souffrir les bonnes

qualités de cette jeune enfant, qui rendaient ses filles encore plus haïssables.

Elle la chargea des plus

viles occupations de la maison:

c'était elle qui nettoyait la vaisselle et les montées,

qui frottait la

chambre de madame, et celles de mesdemoiselles ses filles.

Elle couchait tout en haut de la maison,

dans un grenier, sur une méchante paillasse, pendant que ses soeurs étaient dans des chambres

parquetées, où elles avaient des lits des plus à la mode, et des miroirs où elles se voyaient depuis les

pieds jusqu'à la tête.

La pauvre fille souffrait tout avec patience, et n'osait s'en plaindre à son père

qui l'aurait grondée, parce que sa femme le gouvernait entièrement.

Lorsqu'elle avait fait son

ouvrage, elle s'en allait au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on

l'appelait communément dans le logis Cucendron.

La cadette, qui n'était pas si malhonnête que son

aînée, l'appelait Cendrillon; cependant Cendrillon, avec ses méchants habits, ne laissait pas d'être

cent fois plus belle que ses soeurs, quoique vêtues très magnifiquement.



Il arriva que le fils du roi donna un bal, et qu'il y invita toutes les personnes de qualité: nos deux

demoiselles en furent aussi invitées, car elles faisaient grande figure dans le pays.

Les voilà bien

aises et bien occupées à choisir les habits et les coiffures qui leur siéraient le mieux; nouvelle peine

pour Cendrillon, car c'était elle qui repassait le linge de ses soeurs et qui godronnait leurs

manchettes: on ne parlait que de la manière dont on s'habillerait.

– « Moi, dit l'aînée, je mettrai mon habit de velours rouge et ma garniture d'Angleterre. »

– « Moi, dit la cadette, je n'aurai que ma jupe ordinaire; mais par contre, je mettrai mon manteau à

fleurs d'or, et ma barrière de diamants, qui n'est pas des plus indifférentes. »

On envoya chercher la bonne coiffeuse, pour dresser les cornettes à deux rangs, et on fit acheter des

mouches de la bonne faiseuse : elles appelèrent Cendrillon pour lui demander son avis, car elle avait

bon goût. Cendrillon les conseilla le mieux du monde, et s'offrit même à les coiffer; ce qu'elles

voulurent bien.

En les coiffant, elles lui disaient:

– « Cendrillon, serais-tu bien aise d'aller au bal ? »

– « Hélas, mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n'est pas là ce qu'il me faut. »

– « Tu as raison, on rirait bien si on voyait un cucendron aller au bal. »

Une autre que Cendrillon les aurait coiffées de travers; mais elle était bonne, et elle les coiffa

parfaitement bien.

Elles furent près de deux jours sans manger, tant elles étaient emplies de joie.

On rompit plus de douze lacets à force de les serrer pour leur rendre la taille plus menue, et elles étaient

toujours devant leur miroir.

Enfin l'heureux jour arriva, on partit, et Cendrillon les suivit des yeux le

plus longtemps qu'elle put;

lorsqu'elle ne les vit plus, elle se mit à pleurer.

Sa marraine, qui la vit

toute en pleurs, lui demanda ce qu'elle avait :

– « Je voudrais bien... je voudrais bien... »

Elle pleurait si fort qu'elle ne put achever. Sa marraine, qui était fée, lui dit:

– « Tu voudrais bien aller au bal, n'est-ce pas ?

– « Hélas oui" dit Cendrillon en soupirant.

– « Hé bien, seras-tu bonne fille ? » dit sa marraine, je t'y ferai aller.



Elle la mena dans sa chambre, et lui dit :

– « Va dans le jardin et apporte-moi une citrouille. »

Cendrillon alla aussitôt cueillir la plus belle qu'elle put trouver, et la porta à sa marraine, ne

pouvant deviner comment cette citrouille pourrait la faire aller au bal.

Sa marraine la creusa, et n'ayant laissé que l'écorce, la frappa de sa baguette, et la citrouille fut aussitôt changée en un beau

carrosse tout doré.

Ensuite elle alla regarder dans sa souricière, où elle trouva six souris toutes en

vie ; elle dit à Cendrillon de lever un peu la trappe de la souricière, et à chaque souris qui sortait,

elle lui donnait un coup de sa baguette, et la souris était aussitôt changée en un beau cheval; ce qui

fit un bel attelage de six chevaux, d'un beau gris de souris pommelé.

Comme elle était en peine de

quoi elle ferait un cocher:

– « Je vais voir, dit Cendrillon, s'il n'y a point quelque rat dans la ratière,

nous en ferons un cocher. »

– « Tu as raison », dit sa marraine « va voir. »

Cendrillon lui apporta la ratière, où il y avait trois gros rats.

La fée en prit un d'entre les trois, à

cause de sa maîtresse barbe, et l'ayant touché, il fut changé en un gros cocher, qui avait une des plus

belles moustaches qu'on ait jamais vues.

Ensuite elle lui dit:

– « Va dans le jardin, tu y trouveras six lézards derrière l'arrosoir, apporte-les-moi. »

Elle ne les eut pas plus tôt apportés, que la marraine les changea en six laquais, qui montèrent

aussitôt derrière le carrosse avec leurs habits chamarrés, et qui s'y tenaient accrochés, comme s'ils

n'eussent fait autre chose toute leur vie. La fée dit alors à Cendrillon :

– « Hé bien, voilà de quoi aller au bal, n'es-tu pas bien aise?

– « Oui, mais est-ce que j'irai comme ça avec mes vilains habits? »

Sa marraine ne fit que la toucher avec sa baguette, et en même temps ses habits furent changés en

des habits de drap

d'or et d'argent tout chamarrés de

pierreries;

elle lui donna ensuite une paire de

pantoufles de verre, les plus jolies du monde. Quand elle fut ainsi parée, elle monta en carrosse;

mais sa marraine lui recommanda instamment de ne pas dépasser minuit, l'avertissant que si elle

demeurait au bal un moment de plus, son carrosse redeviendrait citrouille, ses chevaux des souris,

ses laquais des lézards, et que ses vieux habits reprendraient leur première forme.

Elle promit à sa

marraine qu'elle ne manquerait pas de sortir du bal avant minuit.

Elle part, ne se sentant pas de joie.

Le fils du roi, qu'on alla avertir qu'il venait d'arriver une grande princesse qu'on ne connaissait

point, courut la recevoir; il lui donna la main à la descente du carrosse, et la mena dans la salle où

était la compagnie. Il se fit alors un grand silence; on cessa de danser, et les violons ne jouèrent

plus, tant on était attentif à contempler les grandes beautés de cette inconnue.

On n'entendait qu'un

bruit confus:

– « Ha, qu'elle est belle! »

Le roi même, tout vieux qu'il était, ne lassait pas de la regarder, et de dire tout bas à la reine qu'il y

avait longtemps

qu'il n'avait vu une si belle et si aimable dame.

Toutes les dames étaient attentives à

considérer sa coiffure et ses habits, pour en avoir dès le lendemain de semblables, pourvu qu'il se

trouvât des étoffes assez belles, et des ouvriers assez habiles.

Le fils du roi la mit à la place

d'honneur, et ensuite la prit pour la mener danser: elle dansa avec tant de grâce, qu'on l'admira

encore davantage.

On apporta une fort belle collation, dont le jeune prince ne mangea point, tant il

était occupé à la contempler.

Elle alla s'asseoir auprès de ses soeurs, et leur fit mille honnêtetés:

Elle leur fit part des oranges et des citrons que le Prince lui avait donnés, ce qui les étonna fort, car elles

ne la connaissaient point. Lorsqu'elles causaient ainsi, Cendrillon entendit sonner onze heures trois

quarts: elle fit aussitôt une grande révérence à la compagnie, et s'en alla le plus vite qu'elle put.

Dès qu'elle fut arrivée, elle alla trouver sa marraine, et après l'avoir remerciée, elle lui dit qu'elle

souhaiterait bien aller encore le lendemain au bal, parce que le fils du roi l'en avait priée.

Comme elle était occupée à raconter à sa marraine tout ce qui s'était passé au bal, les deux soeurs frappèrent à la porte;

Cendrillon alla leur ouvrir:

– « Que vous avez mis longtemps à revenir! » leur dit-elle en bâillant, en se frottant les yeux, et en

s'étendant comme si elle n'eût fait que de se réveiller; elle n'avait cependant pas eu envie de dormir

depuis qu'elles s'étaient quittées.

– « Si tu étais venue au bal, lui dit une de ses soeurs, tu ne t'y serais pas ennuyée: il y est venu la

plus belle princesse, la plus belle qu'on puisse jamais voir; elle nous a fait mille civilités, elle nous a

donné des oranges et des citrons. »

Cendrillon ne se sentait pas de joie: elle leur demanda le nom de cette princesse; mais elles lui

répondirent qu'on ne la connaissait pas, que le fils du roi en était fort en peine,

et qu'il donnerait

toutes choses au monde pour savoir qui elle était.

Cendrillon sourit et leur dit:

– « Elle était donc bien belle?

Mon Dieu, que vous êtes heureuses, ne pourrais-je point la voir?

Hélas! Mademoiselle Javotte, prêtez-moi votre habit jaune que vous mettez tous les jours. »

– « Vraiment », dit Mademoiselle Javotte, « je suis de cet avis! Prêtez votre habit à un vilain

cucendron comme cela, il faudrait que je fusse bien folle. »

Cendrillon s'attendait bien à ce refus, et elle en fut bien aise, car elle aurait été grandement

embarrassée si sa soeur eût bien voulu lui prêter son habit.

Le lendemain les deux soeurs furent au

bal, et Cendrillon aussi, mais encore plus parée que la première fois.

Le fils du roi fut toujours

auprès d'elle, et ne cessa de lui conter des douceurs; la jeune demoiselle ne s'ennuyait point, et

oublia ce que sa marraine lui avait recommandé; de sorte qu'elle entendit sonner le premier coup de

minuit, lorsqu'elle ne croyait pas qu'il fût encore onze heures:

elle se leva et s'enfuit aussi

légèrement qu'aurait fait une biche.

Le prince la suivit, mais il ne put l'attraper; elle laissa tomber

une de ses pantoufles de verre, que le prince ramassa bien soigneusement.

Cendrillon arriva chez elle bien essoufflée, sans carrosse, sans laquais, et avec ses méchants habits, rien ne lui étant resté

de toute sa magnificence qu'une de ses petites pantoufles, la pareille de celle qu'elle avait laissée

tomber.

On demanda aux gardes de la porte du palais s'ils n'avaient point vu sortir une princesse; ils

dirent qu'ils n'avaient vu sortir personne, qu'une jeune fille fort mal vêtue, et qui avait plus l'air

d'une paysanne que d'une demoiselle.

Quand ses deux soeurs revinrent du bal, Cendrillon leur

demanda si elles s'étaient encore bien diverties, et si belle dame y avait été.

Elles lui dirent que oui,

mais qu'elle s'était enfuie lorsque minuit avait sonné, et si promptement qu'elle avait laissé tomber

une de ses petites pantoufles de verre, la plus jolie du monde; que le fils du roi l'avait ramassée, et

qu'il n'avait fait que la regarder pendant tout le reste du bal, et qu'assurément il était fort amoureux

de la belle dame à qui appartenait la petite pantoufle.

Elles dirent vrai, car peu de jours après, le fils

du roi fit publier à son de trompe qu'il épouserait celle dont le pied serait bien juste à la pantoufle.

On commença à l'essayer aux princesses, ensuite aux duchesses, et à toute la cour, mais inutilement.

On la porta chez les deux soeurs, qui firent tout leur possible pour faire entrer leur pied dans la

pantoufle, mais elles ne purent en venir à bout.

Cendrillon qui les regardait, et qui reconnut sa

pantoufle, dit en riant :

– « Que je voie si elle ne me serait pas bonne! »

Ses soeurs se mirent à rire et à se moquer d'elle. Le gentilhomme qui faisait l'essai de la pantoufle,

ayant regardé attentivement Cendrillon, et la trouvant fort belle,

dit que cela était juste, et qu'il avait

ordre de l'essayer à toutes les filles.

Il fit asseoir Cendrillon, et approchant la pantoufle de son petit

pied, il vit qu'elle y entrait sans peine, et qu'elle y était juste comme de cire.

L'étonnement des deux

soeurs fut grand, mais plus grand encore quand Cendrillon tira de sa poche l'autre petite pantoufle

qu'elle mit à son pied.

Là-dessus arriva la marraine qui, ayant donné un coup de sa baguette sur les

habits de Cendrillon, les fit devenir encore plus magnifiques que tous les autres.

Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle dame qu'elles avaient vue au bal.

Elles se jetèrent à ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements

qu'elles lui avaient fait souffrir.

Cendrillon les releva, et leur dit, en les embrassant, qu'elle leur pardonnait de bon coeur, et

qu'elle les priait de l'aimer bien toujours.

On la mena chez le jeune prince, parée comme elle était: il

la trouva encore plus belle que jamais, et peu de jours après il l'épousa.

Cendrillon, qui était aussi

bonne que belle, fit loger ses deux soeurs au palais, et les maria dès le jour même à deux grands

seigneurs de la cour.






Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!