Семантическая структура слова
Слово как элемент речи, т. е. конкретного говорения, протекающего во времени и облеченного в звуковую или письменную форму - однозначно: его значение ограничивается, уточняется и конкретизируется контекстом или речевой ситуацией.
Слово как элемент языка — в большинстве случаев многозначно, представляет собой сложную структуру, в которой сосуществуют разнообразные значения
Первичное значение
Прежде всего выявляется первичное значение — то значение, с которым слово впервые зарегистрировано в дошедших до нас письменных памятниках.
Первичное значение penser, отмеченное в памятнике X века, — «думать»
Основное значение
При анализе слова в плане синхронии выделяется основное значение слова, т. е. такое значение, которое в рамках конкретного исторического периода вне контекста вызывает у всех членов языкового коллектива одинаковую реакцию понимания.
Основное значение
Основное значение существительного mouvement — «движение». Все остальные значения:
2. перен. движение: mouvement révolutionnaire;
3. волнение, душевное движение;
4. живость, сила воображения;
5. часовой механизм;
6. воен. перемещение войск, маневр;
7. передвижение, перемещение (кадров);
8. тех. ход и т. д. (ГГ, 714) —развились на базе основного значения.
Основное значение может совпадать с первичным, если слово сохраняет свое значение неизменным до современного этапа развития языка. Свое первичное значение до настоящего времени сохранили такие глаголы, как parler, voir, pouvoir, savoir
Производные значения
Помимо основного номинативного значения, слово может также иметь значения номинативно-производные. Обычно они бывают несколько уже, специализированнее основного значения.
Если, например, основным номинативным значением прилагательного blanc является «белый», то значение «чистый» — номинативно-производное, аналогично для vert — «зеленый» и «незрелый».
Все значения, производные от основного, называют вторичными.
Свободное значение
Значения слова могут быть свободными и связанными. Свободные значения отличаются широтой синтагматических связей. Сочетаемость связанных значений регулируется некоторыми языковыми ограничениями.
Фразеологически связанное значение слова проявляется лишь в сочетании данного слова с более или менее узким кругом слов, в определенных фразеологических контекстах.
Свободное значение
Так, на фоне свободных значений глагола jouer, реализующихся в сочетаниях с разнообразными именами существительными (jouer du piano, de la flûte etc., jouer une pièce de théâtre, une comédie etc., jouer la surprise, l'indignation etc., jouer qn и т. п.), выделяется фразеологически связанное, которое проявляется в следующем контексте: La clé joue dans la serrure «ключ поворачивается в замке».
- Слово main, обладаю щее развитой системой свободных значений, имеет несколько фразеологически связанных: une main de papier «пачка писчей бумаги»; une main courante «поручни, перила» и др.
Прямое и переносное значение слова
Различается sens propre и sens figuré, т. е. прямое (собственное) и переносное значения слова.
Благодаря общим признакам появляется переносное значение, например:
Например: clé— 1. ключ: donner un tour de clé повернуть ключ в замке; 2. перен. ключ, отгадка, объяснение: trouver la clé d'un mystère найти ключ к разгадке тайны
Отличие многозначности от широкозначности
Многозначность следует отличать от «широкозначности», за ключающейся в способности слова иметь «значение, содержа щее максимальную степень обобщения, проявляющееся в чи стом виде лишь в условиях изоляции слова из речи и получаю щее известную конкретизацию при употреблении данного слова в речи».
Иначе говоря, в широкозначности - особенно высокая степень абстракции. Во французском языке этим свой ством обладают глаголы avoir, être, faire, aller и др., существи тельные chose, fait, affaire
В сопровождении разных слов faire служит средством наименования множества действий и процессов, однако нельзя сказать, что у него, например, есть значения «путешествовать, болеть, продавать». Этот глагол обозначает лишь «действование» в самом общем виде, соотнесение его смысла с кон кретным действием обусловлено контекстом.
Итог
Итак, слово в качестве основной единицы лексической систе мы языка обладает собственным значением (или системой зна чений, если оно полисемантично.
Это собственное лексическое значение (или система значений) реально проявля ется в контексте, в непосредственном вербальном окружении.