СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Русский язык сегодня (новые тенденции в развитии современного русского языка).9 класс

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Русский язык сегодня (новые тенденции в развитии современного русского языка).9 класс»

Русский язык сегодня  (новые тенденции в развитии современного русского языка)

Русский язык сегодня

(новые тенденции в развитии современного русского языка)

«Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело… Учиться хорошей интеллигентной речи надо долго и внимательно – вслушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая…»   Дмитрий Сергеевич Лихачёв

«Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело… Учиться хорошей интеллигентной речи надо долго и внимательно – вслушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая…»

Дмитрий Сергеевич Лихачёв

Русский язык в современном мире.  Русский язык по числу говорящих на нём в России и за её пределами занимает 5 место в мире. На нём говорят более 230 миллионов человек. Русский язык – один из международных языков. Что значит международный, мировой язык? Какие еще языки являются мировыми? Русский язык наряду с английским, французским, испанским, арабским, китайским входит в число 6 мировых языков, которые являются рабочими языками ООН. На любом из этих языков могут осуществляться межгосударственные политические, экономические, научные и культурные контакты.

Русский язык в современном мире.

Русский язык по числу говорящих на нём в России и за её пределами занимает 5 место в мире. На нём говорят более 230 миллионов человек.

Русский язык – один из международных языков.

Что значит международный, мировой язык?

Какие еще языки являются мировыми?

Русский язык наряду с английским, французским, испанским, арабским, китайским входит в число 6 мировых языков, которые являются рабочими языками ООН.

На любом из этих языков могут осуществляться межгосударственные политические, экономические, научные и культурные контакты.

Социальные факторы, влияющие на развитие языка. Основные изменения в языке и общении являются прямым следствием общественных изменений. Какие социальные факторы влияют на изменение языка? Тесные межнациональные связи, интенсивное развитие науки и техники, широкое распространение телевидения и сети Интернет значительно расширяют его лексический состав.

Социальные факторы, влияющие на развитие языка.

Основные изменения в языке и общении являются прямым следствием общественных изменений.

Какие социальные факторы влияют на изменение языка?

Тесные межнациональные связи, интенсивное развитие науки и техники, широкое распространение телевидения и сети Интернет значительно расширяют его лексический состав.

Фонетический уровень Произношение слов Синтаксический уровень Структура предложения Лексический уровень Словарный состав языка Итак, язык меняется. Сегодня мы постараемся выяснить, какие процессы происходят в русском языке на современном этапе. Существенные изменения происходят на всех уровнях языковой системы: фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом. Морфологический уровень Части речи Язык

Фонетический уровень

Произношение слов

Синтаксический уровень

Структура предложения

Лексический уровень

Словарный состав языка

Итак, язык меняется. Сегодня мы постараемся выяснить, какие процессы происходят в русском языке на современном этапе.

Существенные изменения происходят на всех уровнях языковой системы: фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом.

Морфологический уровень

Части речи

Язык

Современные фонетические инновации В соответствии с приказом  Министерства образования и науки  Российской Федерации от 8 июня 2009 вводятся следующие новые нормы ударений:  догов О р – д О говор по сред А м – по ср Е дам петл Я – п Е тля   А вгустовский – август О вский; апартам Е нты – апарт А менты асимм Е трия – асимметр И я  б А ржа – барж А й О гурт – йог У рт бижут Е рия – бижутер И я  Как вы думаете, какой вариант ударения является разговорным, а какой общеупотребительным? Почему были изменены нормы ударения для данных слов?

Современные фонетические инновации

В соответствии с приказом  Министерства образования и науки  Российской Федерации от 8 июня 2009 вводятся следующие новые нормы ударений:

догов О р – д О говор

по сред А м – по ср Е дам

петл Я – п Е тля

А вгустовский – август О вский;

апартам Е нты – апарт А менты

асимм Е трия – асимметр И я

б А ржа – барж А

й О гурт – йог У рт

бижут Е рия – бижутер И я

Как вы думаете, какой вариант ударения является разговорным, а какой общеупотребительным?

Почему были изменены нормы ударения для данных слов?

Тенденцией в области произношения можно считать и фонетическую адаптацию иноязычных слов. Много внимания словари уделяют иноязычным словам со звуком [э]: так в одних словах сохраняется твердый согласный    детектор  [дэтэ],   детектив  [дэтэ],   термос  [тэ],    тенденция  [тэдэ],  артерия  [тэ]  другие слова подверглись обрусению и произносятся с мягким согласным:  детонатор, дефис, дефицит, терминал, термин, термометр   в словах   прогресс  [рэ],  стресс  [рэ],  конгресс  [рэ],  рейтинг  [рэ] в разговорной речи преобладает твердое произношения, хотя нормативным является мягкий вариант прогресс  ,  стресс  ,  конгресс  ,  рейтинг    для слов репрессии, экспресс, сессия   допускается наряду с мягким вариантом твердый репрессии  [рэ] , экспресс  [рэ] , сессия  [сэ]

Тенденцией в области произношения можно считать и фонетическую адаптацию иноязычных слов. Много внимания словари уделяют иноязычным словам со звуком [э]:

  • так в одних словах сохраняется твердый согласный

   детектор  [дэтэ],   детектив  [дэтэ],   термос  [тэ],    тенденция  [тэдэ], 

артерия  [тэ]

  • другие слова подверглись обрусению и произносятся с мягким согласным: 

детонатор, дефис, дефицит, терминал, термин, термометр

  •   в словах   прогресс  [рэ],  стресс  [рэ],  конгресс  [рэ],  рейтинг  [рэ] в разговорной речи преобладает твердое произношения, хотя нормативным является мягкий вариант прогресс  ,  стресс  ,  конгресс  ,  рейтинг

  •   для слов репрессии, экспресс, сессия   допускается наряду с мягким вариантом твердый репрессии  [рэ] , экспресс  [рэ] , сессия  [сэ]
Какая группа слов произносится с твёрдым согласным, а какая с мягким? Мягкий согласный перед Е Твердый согласный перед Е бутерброд рейтинг фонема  компетентный патент интеграл   пресса дешифровать  детектив  шинель диатез  Одесса теннис дефектолог тент   термит

Какая группа слов произносится с твёрдым согласным, а какая с мягким?

Мягкий согласный перед Е

Твердый согласный перед Е

бутерброд

рейтинг

фонема 

компетентный

патент

интеграл  

пресса

дешифровать 

детектив 

шинель

диатез 

Одесса

теннис

дефектолог

тент  

термит

Прочитайте предложение, не допустив ошибок. Детектив дешифровал пароль, напечатанный в прессе, взял термос, надел шинель, сел в экспресс и поехал в Одессу, чтобы повысить свой рейтинг среди компетентных коллег, вызвав тем самым стресс у конкурентов.

Прочитайте предложение, не допустив ошибок.

Детектив дешифровал пароль, напечатанный в прессе, взял термос, надел шинель, сел в экспресс и поехал в Одессу, чтобы повысить свой рейтинг среди компетентных коллег, вызвав тем самым стресс у конкурентов.

Современные грамматические инновации  в морфологии Происходит постепенное вытеснение окончания -Ы (-И) у существительных мужского рода и замены их разговорными формами с окончанием -А(-Я) : договоры – договор а цех и – цех а инструктор ы –инструктор а год ы –год а прожектор ы –прожектор а вытесняет

Современные грамматические инновации в морфологии

Происходит постепенное вытеснение окончания -Ы (-И) у существительных мужского рода и замены их разговорными формами с окончанием -А(-Я) :

договоры – договор а

цех и – цех а

инструктор ы –инструктор а

год ы –год а

прожектор ы –прожектор а

вытесняет

Увеличивается количество нормативных разговорных вариантов с нулевым окончанием у существительных множественного числа родительного падежа: пять килограмм вместо килограмм ов семь апельсин вместо апельсин ов много простынь вместо простын ей без комментирий вместо комментари ев ов ов ей ев

Увеличивается количество нормативных разговорных вариантов с нулевым окончанием у существительных множественного числа родительного падежа:

пять килограмм вместо килограмм ов

семь апельсин вместо апельсин ов

много простынь вместо простын ей

без комментирий вместо комментари ев

ов

ов

ей

ев

Расширяется класс существительных общего рода : менеджер менеджер риелтор риелтор продюсер продюсер дилер брокер маркетолог брокер дилер

Расширяется класс существительных общего рода :

менеджер

менеджер

риелтор

риелтор

продюсер

продюсер

дилер

брокер

маркетолог

брокер

дилер

Современные инновации в синтаксисе В целях экономии языковых средств происходит синтаксическая компрессия. Это выпадение из логически развернутых конструкций избыточных словесных компонентов. При этом синтаксическая компрессия может быть вполне уместна: кофе рисунок  В других случаях для понимания смысла необходим контекст: Фирма гарантирует (что? кому?) Высокое звание обязывает (к чему?) привезённый  из Бразилии нарисованный  карандашом

Современные инновации в синтаксисе

В целях экономии языковых средств происходит синтаксическая компрессия. Это выпадение из логически развернутых конструкций избыточных словесных компонентов.

При этом синтаксическая компрессия может быть вполне уместна:

кофе

рисунок

В других случаях для понимания смысла необходим контекст:

Фирма гарантирует (что? кому?)

Высокое звание обязывает (к чему?)

привезённый

из Бразилии

нарисованный

карандашом

Синтаксическая компрессия и редукция лежат и в основе появления новых разговорных слов на базе словосочетаний: безотходная технология – безотходка обезличенная продажа - обезличка безналичный расчёт - безналичка безналичка безотходка

Синтаксическая компрессия и редукция лежат и в основе появления новых разговорных слов на базе словосочетаний:

безотходная технология – безотходка

обезличенная продажа - обезличка

безналичный расчёт - безналичка

безналичка

безотходка

В разговорной речи все чаще используются синтаксические конструкции с нарушением грамматических норм , в основе которых лежит синтаксическая компрессия: Приняли решение по Иванову Ивану (отглагольное существительно решение не сочетается с предлогом по. Грамматически верно: Приняли решение о том, что Иванов Иван должен исправить все свои двойки в течение недели ) Мы здесь собрались не про развлечения (Грамматически верно: Собрались не для того, чтобы развлекаться )

В разговорной речи все чаще используются синтаксические конструкции с нарушением грамматических норм , в основе которых лежит синтаксическая компрессия:

Приняли решение по Иванову Ивану (отглагольное существительно решение не сочетается с предлогом по. Грамматически верно: Приняли решение о том, что Иванов Иван должен исправить все свои двойки в течение недели )

Мы здесь собрались не про развлечения (Грамматически верно: Собрались не для того, чтобы развлекаться )

В наше время все чаще проникает в печать, на экраны телевизоров, на радио, в кино и литературу сниженная, жаргонная, вульгарная и даже нецензурная лексика. Это связано со смешением в массовом сознании понятий  свобода слова  («говори, что хочешь») с понятием свобода речи («говори, как хочешь»), что, разумеется, не одно и то же.

В наше время все чаще проникает в печать, на экраны телевизоров, на радио, в кино и литературу сниженная, жаргонная, вульгарная и даже нецензурная лексика. Это связано со смешением в массовом сознании понятий  свобода слова  («говори, что хочешь») с понятием свобода речи («говори, как хочешь»), что, разумеется, не одно и то же.

Современные лексико-семантические инновации Наиболее значительные изменения касаются лексического состава языка. Пополнение словаря новыми иноязычными единицами Русский язык переживает массовое вторжение иностранных слов , которые во многих случаях вытесняют исконно русские или давно заимствованные и обрусевшие лексические единицы. — тренер, наставник . Коуч   (англ. coach) Мейкап   (от англ. make-up - внешний вид,  облик) – макияж. Уикэнд   (от англ. weekend- конец рабочей недели) - конец недели, выходные. Менеджер (от англ. manage- руководить, управлять) – руководитель, управляющий.

Современные лексико-семантические инновации

Наиболее значительные изменения касаются лексического состава языка.

Пополнение словаря новыми иноязычными единицами

Русский язык переживает массовое вторжение иностранных слов , которые во многих случаях вытесняют исконно русские или давно заимствованные и обрусевшие лексические единицы.

— тренер, наставник .

Коуч   (англ. coach)

Мейкап   (от англ. make-up - внешний вид,

облик)

– макияж.

Уикэнд   (от англ. weekend- конец рабочей недели) -

конец недели, выходные.

Менеджер (от англ. manage- руководить, управлять)

– руководитель, управляющий.

Большая же часть современных иноязычных слов входит в лексическую систему русского языка для обозначения новых для нашей действительности понятий и реалий. скейтборд - катание на доске с роликами, от англ. skate  - «катание на коньках, скольжение» и  board  «доска»;   фитнес - от англ. fitness — «соответствие» от to be fit «соответствовать, быть в форме» дайвинг - подводное плавание, от англ. to dive - «нырять, погружаться в воду» банкомат- автоматический электронный аппарат, производящий выдачу наличных денег (от фр.   banque  - банк +   automatos  - самодействующий)

Большая же часть современных иноязычных слов входит в лексическую систему русского языка для обозначения новых для нашей действительности понятий и реалий.

скейтборд - катание на доске с роликами,

от англ. skate - «катание на коньках, скольжение» и board «доска»;

  фитнес - от англ. fitness — «соответствие» от to be fit «соответствовать, быть в форме»

дайвинг - подводное плавание,

от англ. to dive - «нырять, погружаться в воду»

банкомат- автоматический электронный аппарат, производящий выдачу наличных денег

(от фр.   banque  - банк +   automatos  - самодействующий)

Перераспределение между лексикой ограниченного употребления и общеупотребительной Отличительной особенностью современной языковой ситуации в России является повышенная частотность употребления во всех сферах общения просторечной лексики (разбазарить, шмотьё, рожа, выпендриваться),  молодёжного и уголовного жаргона  (прикольно, отмыть, крыша, тусовка, навороты, крутой, разборка).

Перераспределение между лексикой ограниченного употребления и общеупотребительной

Отличительной особенностью современной языковой ситуации в России является повышенная частотность употребления во всех сферах общения просторечной лексики (разбазарить, шмотьё, рожа, выпендриваться),

молодёжного и уголовного жаргона (прикольно, отмыть, крыша, тусовка, навороты, крутой, разборка).

Слова  разборка  и  тусовка   стали широко употребительны, причем широкая сфера их употребления свидетельствует о постепенном переходе этих слов в разряд общеупотребительных. Разборка  – конфликт, сведение счетов.  Этимология слова  тусовка  восходит к карточному термину тасовать. Производные от этого понятия   тусовщик ,  тусоваться   снабжены ироническим подтекстом (оттенок праздного времяпрепровождения). Существительное тусовка употребляется и как обозначение встречи, массового общения, и как собирательное наименование тусующихся.

Слова  разборка  и  тусовка   стали широко употребительны, причем широкая сфера их употребления свидетельствует о постепенном переходе этих слов в разряд общеупотребительных.

Разборка – конфликт, сведение счетов. 

Этимология слова  тусовка  восходит к карточному термину тасовать. Производные от этого понятия   тусовщиктусоваться  

снабжены ироническим подтекстом (оттенок праздного времяпрепровождения). Существительное тусовка употребляется и как обозначение встречи, массового общения, и как собирательное наименование тусующихся.

Влияние компьютера и сети Интернет на русский язык В связи с тем, что компьютерные технологии и сеть Интернет стремительно развиваются, всё большее распространение приобретает компьютерный сленг. Компьютерный сленг - это разновидность специального сленга, используемого как профессиональной группой IT-специалистов, так и другими пользователями компьютеров.

Влияние компьютера и сети Интернет на русский язык

В связи с тем, что компьютерные технологии и сеть Интернет стремительно развиваются, всё большее распространение приобретает компьютерный сленг. Компьютерный сленг - это разновидность специального сленга, используемого как профессиональной группой IT-специалистов, так и другими пользователями компьютеров.

Люди, работающие с вычислительной техникой в нашей стране достаточно молодые. В связи с этим появляется желание разбавить эти термины юмором, добавить собственную эмоциональную окраску, элемент непринужденности.  Попробуйте объяснить, что обозначают следующие слова из компьютерного сленга : клава – мылить – форточка – блин – Голдед или Голый дед – Егор –  клавиатура (от англ. “mail”, имеющего перевод «письмо», «почта») - передавать сообщение по сети (от английского слова «windows», которое переводится как окна) - название программы Windows компакт-диск (от названия программы GoldEd - редактор сообщений) название наиболее популярного редактора сообщений от английского «error», означающее «ошибка»

Люди, работающие с вычислительной техникой в нашей стране достаточно молодые. В связи с этим появляется желание разбавить эти термины юмором, добавить собственную эмоциональную окраску, элемент непринужденности. 

Попробуйте объяснить, что обозначают следующие слова из компьютерного сленга :

клава –

мылить –

форточка –

блин –

Голдед или Голый дед –

Егор –

клавиатура

(от англ. “mail”, имеющего перевод «письмо», «почта») - передавать сообщение по сети

(от английского слова «windows», которое переводится как окна) - название программы Windows

компакт-диск

(от названия программы GoldEd - редактор сообщений) название наиболее популярного редактора сообщений

от английского «error», означающее «ошибка»

Игра в ошибки или Олбанскей йезыг Так называемый олбанский язык появился в Рунете в начале 21 века. Широкое распространение этом жаргон получил в интернет-блогах, в которых пользователи оставляли свои «каменты» (комментарии). Характерными особенностями этого сленга является нарочито неправильное написание слов, наличие ненормативной лексики, употребление языковых штампов: жывот превед медвед аффтар исчо узбагойся дрась ржунимагу  

Игра в ошибки или Олбанскей йезыг

Так называемый олбанский язык появился в Рунете в начале 21 века. Широкое распространение этом жаргон получил в интернет-блогах, в которых пользователи оставляли свои «каменты» (комментарии).

Характерными особенностями этого сленга является нарочито неправильное написание слов, наличие ненормативной лексики, употребление языковых штампов:

жывот

превед медвед

аффтар

исчо

узбагойся

дрась

ржунимагу

 

«Аффтар пешы ысчо!» — выражение одобрения текста и желания ознакомиться с дальнейшим творчеством автора. «Аффтар, выпей йаду!» — Ваш литературный талант нуждается в существенной доработке. «Аффтар жжот» —автор зажигает. Выражает восхищение, один из наиболее известных штампов. «Дрась!» — сокращенно от «Здравствуй». «Кагдила» —«Как дела?», один из основных превед-штампов Многа букаф — слишком много текста Моск, мосх, моцк — мозг, ум, рассудок, оперативная память убейсибяапстену — низкая оценка творчества автора 5

«Аффтар пешы ысчо!» — выражение одобрения текста и желания ознакомиться с дальнейшим творчеством автора.

«Аффтар, выпей йаду!» — Ваш литературный талант нуждается в существенной доработке.

«Аффтар жжот» —автор зажигает. Выражает восхищение, один из наиболее известных штампов.

«Дрась!» — сокращенно от «Здравствуй».

«Кагдила» —«Как дела?», один из основных превед-штампов

Многа букаф — слишком много текста

Моск, мосх, моцк — мозг, ум, рассудок, оперативная память

убейсибяапстену — низкая оценка творчества автора

5

 Слова, образованные путем аббревиации словосочетаний    ЗЫ  - фраза PS (от англ. аббревиатуры PS -

Слова, образованные путем аббревиации словосочетаний

  ЗЫ  - фраза PS (от англ. аббревиатуры PS - "post skriptum") в русской раскладке клавиатуры (русская З = латинской P, русская Ы = латинской S, в итоге получается ЗЫ = PS). Означает послесловие после сообщения. Последняя фраза в ответе, завершающая мысль

  ИМХО или IMHO  - (от англ. аббревиатуры IMHO - "In My Humble Opinion" - по моему скромному мнению) "ИМХО" часто пишут когда имеют ввиду фразу «я считаю», «я думаю» ЧАВО  - сокращённое выражение ЧАстые ВОпросы. Означает ответы на наиболее часто задаваемые вопросы.

Каждое новое поколение вносит нечто новое не только в общественное устройство, в философское и эстетическое осмысление действительности, но и в способы выражения этого осмысления средствами языка. И прежде всего такими средствами оказываются новые слова, новые значения слов. Русский литературный язык – живое и развивающееся явление, и нам, как его носителям, не стоит забывать об ответственности за сохранение чистоты и правильности родной речи и, соответственно, культуры.

Каждое новое поколение вносит нечто новое не только в общественное устройство, в философское и эстетическое осмысление действительности, но и в способы выражения этого осмысления средствами языка. И прежде всего такими средствами оказываются новые слова, новые значения слов. Русский литературный язык – живое и развивающееся явление, и нам, как его носителям, не стоит забывать об ответственности за сохранение чистоты и правильности родной речи и, соответственно, культуры.

Д/З  ​Выполните задания  по ссылке  http://rus8-vpr.sdamgia.ru/test?id=295998

Д/З ​Выполните задания  по ссылке http://rus8-vpr.sdamgia.ru/test?id=295998


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!