СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Родной язык рекомендации КИРО г Курска

Нажмите, чтобы узнать подробности

         Рекомендации киро

Просмотр содержимого документа
«Родной язык рекомендации КИРО г Курска»



Планируемые результаты предметной области

«Родной язык и литературное чтение на родном языке»



«1.2. Планируемые результаты предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке», обеспечивающей изучение родного русского языка на уровне начального общего образования

Планируемые результаты предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» обеспечивают формирование первоначальных представлений о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России, о языке как основе национального самосознания. Развитие диалогической и монологической устной и письменной речи на родном языке, коммуникативных умений, нравственных и эстетических чувств, способностей к творческой деятельности на родном языке.

1.2.12. Предметные результаты освоения учебного предмета «Родной язык» обеспечивают:

1) воспитание ценностного отношения к родному языку как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа, формирование первоначальных представлений о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России, о языке как основе национального самосознания;

2) обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

3) формирование первоначальных научных знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение основных единиц и грамматических категорий родного языка, формирование позитивного отношения к правильной устной и письменной родной речи как показателям общей культуры и гражданской позиции человека;

4) овладение первоначальными умениями ориентироваться в целях, задачах, средствах и условиях общения, формирование базовых навыков выбора адекватных языковых средств для успешного решения коммуникативных задач;

Выпускник научится:

– оценивать правильность (уместность) выбора языковых и неязыковых средств устного общения на уроке, в школе, в быту, со знакомыми и незнакомыми, с людьми разного возраста;

– соблюдать в повседневной жизни нормы речевого этикета и правила устного общения (умение слышать, реагировать на реплики, поддерживать разговор);

– выражать собственное мнение и аргументировать его.

Выпускник получит возможность научиться:

создавать тексты по предложенному заголовку;

подробно или выборочно пересказывать текст;

пересказывать текст от другого лица;

составлять устный рассказ на определѐнную тему с использованием разных типов речи: описание, повествование, рассуждение;

анализировать и корректировать тексты с нарушенным порядком предложений, находить в тексте смысловые пропуски;

соблюдать нормы речевого взаимодействия при интерактивном общении (sms-сообщения, электронная почта, Интернет и другие виды и способы связи).

1.2.13. Предметные результаты освоения учебного предмета «Литературное чтение на родном языке» обеспечивают:

1) понимание родной литературы как одной из основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания жизни, как явления национальной и мировой культуры, средства сохранения и передачи нравственных ценностей и традиций;

2) осознание значимости чтения на родном языке для личного развития; формирование представлений о мире, национальной истории и культуре, первоначальных этических представлений, понятий о добре и зле, нравственности; формирование потребности в систематическом чтении на родном языке как средстве познания себя и мира; обеспечение культурной самоидентификации;

3) использование разных видов чтения (ознакомительное, изучающее, выборочное, поисковое); умение осознанно воспринимать и оценивать содержание и специфику различных текстов, участвовать в их обсуждении, давать и обосновывать нравственную оценку поступков героев;

4) достижение необходимого для продолжения образования уровня читательской компетентности, общего речевого развития, то есть овладение техникой чтения вслух и про себя, элементарными приемами интерпретации, анализа и преобразования художественных, научно-популярных и учебных текстов с использованием элементарных литературоведческих понятий;

5) осознание коммуникативно-эстетических возможностей родного языка на основе изучения выдающихся произведений культуры своего народа, умение самостоятельно выбирать интересующую литературу; пользоваться справочными источниками для понимания и получения дополнительной информации. Школьники научатся вести диалог в различных коммуникативных ситуациях, соблюдая правила речевого этикета, участвовать в обсуждении прослушанного (прочитанного) произведения. Они будут составлять несложные монологические высказывания о произведении (героях, событиях); устно передавать содержание текста по плану; составлять небольшие тексты повествовательного характера с элементами рассуждения и описания. Выпускники научатся декламировать (читать наизусть) стихотворные произведения. Они получат возможность научиться выступать перед знакомой аудиторией (сверстников, родителей, педагогов) с небольшими сообщениями, используя иллюстративный ряд (плакаты, презентацию).

Выпускник научится:

– ориентироваться в содержании художественного, учебного и научно-популярного текста, понимать его смысл (при чтении вслух и про себя, при прослушивании) для художественных текстов: определять главную мысль и героев произведения; воспроизводить в воображении словесные художественные образы и картины жизни, изображенные автором; этически оценивать поступки персонажей, формировать свое отношение к героям произведения; определять основные события и устанавливать их последовательность; озаглавливать текст, передавая в заголовке главную мысль текста; находить в тексте требуемую информацию (конкретные сведения, факты, описания), заданную в явном виде; задавать вопросы по содержанию произведения и отвечать на них, подтверждая ответ примерами из текста; объяснять значение слова с опорой на контекст, с использованием словарей и другой справочной литературы.

– ориентироваться в нравственном содержании прочитанного, самостоятельно делать выводы, соотносить поступки героев с нравственными нормами (только для художественных текстов);

– участвовать в обсуждении прослушанного/прочитанного текста (задавать вопросы, высказывать и обосновывать собственное мнение, соблюдая правила речевого этикета и правила работы в группе), опираясь на текст или собственный опыт (для всех видов текстов).

Выпускник получит возможность научиться:

осмысливать эстетические и нравственные ценности художественного текста и высказывать суждение;

высказывать собственное суждение о прочитанном (прослушанном) произведении, доказывать и подтверждать его фактами со ссылками на текст;

устанавливать ассоциации с жизненным опытом, с впечатлениями от восприятия других видов искусства;

составлять по аналогии устные рассказы (повествование, рассуждение, описание).

воспринимать художественную литературу как вид искусства, приводить примеры проявления художественного вымысла в произведениях.

сравнивать, сопоставлять, делать элементарный анализ различных текстов, используя ряд литературоведческих понятий (фольклорная и авторская литература, структура текста, герой, автор) и средств художественной выразительности (иносказание, метафора, олицетворение, сравнение, эпитет);

определять позиции героев художественного текста, позицию автора художественного текст



Рабочая программА по предмету «Русский родной язык» для 3 класса

Нормативную правовую основу настоящей примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» составляют следующие документы:

Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании
в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании); Федеральный закон от 03августа.2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации»;

Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185-ФЗ);

приказ Министерства образования и науки Российской Федерации
от 6 октября 2009 года № 373 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1576);

приказ Министерства образования и науки Российской Федерации
от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577).

Примерная программа (далее – программа) разработана на основе требований федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования (приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 года № 373 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1576) к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования по учебному предмету «Русский родной язык», входящему в образовательную область «Родной язык и литературное чтение на родном языке».

Программа включает пояснительную записку, в которой раскрываются цели изучения русского родного языка, даётся общая характеристика курса, определяется место учебного предмета «Русский родной язык» в учебном плане, раскрываются основные подходы к отбору содержания курса, характеризуются его основные содержательные линии.

Программа устанавливает требования к личностным, метапредметным и предметным результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования по русскому родному языку, примерное содержание учебного предмета «Русский родной язык».

Программа определяет содержание учебного предмета по годам обучения, основные методические стратегии обучения, воспитания и развития обучающихся средствами учебного предмета «Русский родной язык».











Пояснительная записка

Цели изучения учебного предмета «Русский родной язык»

Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для организаций, реализующих программы начального общего образования.

Содержание программы направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования в части требований, заданных федеральным государственным образовательным стандартом начального общего образования к предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке». Программа ориентирована на сопровождение и поддержку курса русского языка, входящего в предметную область «Русский язык и литературное чтение». Цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» имеют свою специфику, обусловленную дополнительным по своему содержанию характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.

В соответствии с этим курс русского родного языка направлен на достижение следующих целей:

  • расширение представлений о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;

  • формирование первоначальных представлений о национальной специфике языковых единиц русского языка (прежде всего лексических и фразеологических единиц с национально-культурной семантикой), об основных нормах русского литературного языка и русском речевом этикете;

  • совершенствование умений наблюдать за функционированием языковых единиц, анализировать и классифицировать их, оценивать их с точки зрения особенностей картины мира, отраженной в языке;

  • совершенствование умений работать с текстом, осуществлять элементарный информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

  • совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих владение русским литературным языком в разных ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи; развитие потребности к речевому самосовершенствованию;

  • приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.

Место учебного предмета «Русский родной язык» в учебном плане

Программа по русскому родному языку составлена на основе требований к предметным результатам освоения основной образовательной программы, представленной в федеральном государственном образовательном стандарте начального общего образования, и рассчитана на общую учебную нагрузку в объеме 203 часа (33 часа в 1 классе, по 68 часов во 2 и 3 классах, 34 часа в 4 классе).

Общая характеристика учебного предмета «Русский родной язык»

Русский язык является государственным языком Российской Федерации, средством межнационального общения и объединения народов России. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной путь приобщения к культурно-историческому опыту человечества. Одновременно с этим русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Родной язык связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры.

Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов. Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности. Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика.

Содержание курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Русский родной язык» не ущемляет права тех обучающихся, которые изучают иные (не русский) родные языки, поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса «Русский язык».

В содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.

Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование первоначальных представлений младших школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т. п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.

Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка.

Программой предусматривается расширение межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.

Основные содержательные линии программы учебного предмета «Русский родной язык»

Как курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литературное чтение», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в начальной школе, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.

Целевыми установками данного курса являются:

  • совершенствование у младших школьников как носителей языка способности ориентироваться в пространстве языка и речи, развитие языковой интуиции;

  • изучение исторических фактов развития языка;

  • расширение представлений о различных методах познания языка (учебное лингвистическое мини-исследование, проект, наблюдение, анализ и т. п.);

  • включение учащихся в практическую речевую деятельность.

В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:

Первый блок – «Русский язык: прошлое и настоящее» – включает содержание, обеспечивающее расширение знаний об истории русского языка, о происхождении слов, об изменениях значений общеупотребительных слов. Данный блок содержит сведения о взаимосвязи языка и истории, языка и культуры народа, сведения о национально-культурной специфике русского языка, об общем и специфическом в языках и культурах русского и других народов России и мира.

Второй блок – «Язык в действии» – включает содержание, обеспечивающее наблюдение за употреблением языковых единиц, развитие базовых умений и навыков использования языковых единиц в учебных и практических ситуациях; формирование первоначальных представлений о нормах современного русского литературного языка, развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться словарями. Данный блок ориентирован на практическое овладение культурой речи: практическое освоение норм современного русского литературного языка (в рамках изученного); развитие ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни.

Третий блок – «Секреты речи и текста» – связан с совершенствованием четырёх видов речевой деятельности в их взаимосвязи, развитием коммуникативных навыков младших школьников (умениями определять цели общения, адекватно участвовать в речевом общении); расширением практики применения правил речевого этикета. Одним из ведущих содержательных центров данного блока является работа с текстами: развитие умений понимать, анализировать предлагаемые тексты и создавать собственные тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.


Требования к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования по русскому родному языку

Изучение предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» должно обеспечивать:

воспитание ценностного отношения к родному языку как отражению культуры, включение учащихся в культурно-языковое пространство русского народа, осмысление красоты и величия русского языка;

приобщение к литературному наследию русского народа;

обогащение активного и пассивного словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

расширение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.

Результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:

  1. Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа:

осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;

осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;

осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского языка;

распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта; фольклорная лексика);

понимание традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; правильное уместное употребление эпитетов и сравнений в речи;

понимание значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

понимание значений устаревших слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного).

2. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:

осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

соотнесение собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);

соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка (в рамках изученного);

обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:

произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);

осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;

соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:

выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;

проведение синонимических замен с учётом особенностей текста;

выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

редактирование письменного текста с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла;

соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:

употребление отдельных грамматических форм имен существительных: словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных;

употребление отдельных глаголов в форме 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени, замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени;

выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);

редактирование письменного текста с целью исправления грамматических ошибок;

соблюдение основных орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе):

соблюдение изученных орфографических норм при записи собственного текста;

соблюдение изученных пунктуационных норм при записи собственного текста;

совершенствование умений пользоваться словарями:

использование учебных толковых словарей для определения лексического значения слова, для уточнения нормы формообразования;

использование учебных фразеологических словарей, учебных словарей синонимов и антонимов для уточнения значения слова и в процессе редактирования текста;

использование учебного орфоэпического словаря для определения нормативного произношения слова, вариантов произношения;

использование учебных словарей для уточнения состава слова; использование учебных этимологических словарей для уточнения происхождения слова;

использование орфографических словарей для определения нормативного написания слов;

3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:

владение различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;

владение различными видами чтения (изучающим и поисковым) научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;

чтение и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.), определение языковых особенностей текстов;

умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами;

умение соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; составлять план текста, не разделённого на абзацы; приводить объяснения заголовка текста; владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;

умения информационной переработки прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица;

уместное использование коммуникативных приемов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;

уместное использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;

умение строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ-добавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;

создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации;

создание текстов-повествований (например, заметки о посещении музеев, о путешествии по городам; об участии в народных праздниках; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами);

создание текста как результата собственного мини-исследования; оформление сообщения в письменной форме и представление его в устной форме;

оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.

соблюдение основных норм русского речевого этикета:

соблюдение принципов этикетного общения, лежащих в основе русского речевого этикета;

различение этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации.


Содержание учебного предмета

«Русский родной язык»


Третий класс (34 ч)

Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (12 часов)

Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (например, правда – ложь, друг – недруг, брат – братство – побратим).

Слова, называющие природные явления и растения (например, образные названия ветра, дождя, снега; названия растений).

Слова, называющие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник).

Слова, обозначающие предметы традиционной русской культуры: слова, называющие музыкальные инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь).

Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения (например, Снегурочка, дубрава, сокол, соловей, зорька, солнце и т. п.): уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.

Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий.

Проектные задания: «Откуда в русском языке эта фамилия»; «История моего имени и фамилии» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов).

Раздел 2. Язык в действии (10 часов)

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка (например, книга, книжка, книжечка, книжица, книжонка, книжища; заяц, зайчик, зайчонок, зайчишка, заинька и т. п.) (на практическом уровне).

Специфика грамматических категорий русского языка (например, категории рода, падежа имён существительных). Практическое овладение нормами употребления отдельных грамматических форм имен существительных. Словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных (например, родительный падеж множественного числа слов) (на практическом уровне). Практическое овладение нормами правильного и точного употребления предлогов, образования предложно-падежных форм существительных (предлоги с пространственным значением) (на практическом уровне). Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа (в рамках изученного).

Совершенствование навыков орфографического оформления текста.

Раздел 3. Секреты речи и текста ( 12 часов)

Особенности устного выступления.

Создание текстов-повествований: о путешествии по городам; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами.

Создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации (в рамках изученного).

Редактирование предложенных текстов с целью совершенствования их содержания и формы (в пределах изученного в основном курсе).

Языковые особенности текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.).






РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ

«РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)»

для 3 класса (34 часа)


Нормативную правовую основу рабочей программы по учебному предмету «Родной язык (русский)» составляют следующие документы:

Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании
в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании);

Федеральный закон от 03августа 2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации»;

Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185- ФЗ);

Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 г. № 373 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577);

Рабочая программа разработана на основе требований федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования по учебному предмету «Родной язык», входящему в образовательную область «Родной язык и литературное чтение на родном языке» и с учётом примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы начального общего образования, разработанной авторским коллективом: О. М. Александрова, Л. А. Вербицкая, С. И. Богданов, Е. И. Казакова, М. И. Кузнецова, Л. В. Петленко, В. Ю. Романова, Рябинина Л. А., Соколова О. В.

Рабочая программа по учебному предмету «Родной язык (русский)» рассчитана на общую учебную нагрузку в 17 часов.


Планируемые результаты освоения учебного предмета

«Родной зык (русский)»

Личностные результаты:

расширение представлений о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа;

осознание национального своеобразия русского языка;

формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре;

воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России;

Метапредметные результаты:

формирование умений наблюдать за функционированием языковых единиц, анализировать и классифицировать их, оценивать их с точки зрения особенностей картины мира, отраженной в языке;

формирование умений работать с текстом, осуществлять элементарный информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

формирование умений анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: выделять в нем наиболее существенные факты;

формирование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих владение русским литературным языком в разных ситуациях его использования;

обогащение словарного запаса и грамматического строя речи;

развитие потребности к речевому самосовершенствованию;

формирование практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.

Предметные результаты:

формирование первоначальных представлений о национальной специфике языковых единиц русского языка (прежде всего лексических и фразеологических единиц с национально-культурной семантикой), об основных нормах русского литературного языка и русском речевом этикете;

распознавать слова, обозначающие предметы традиционного русского быта (дом, одежда), понимать значение устаревших слов по указанной тематике;

использовать словарные статьи учебника для определения лексического значения слова;

произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного);

осознавать смыслоразличительную роль ударения;

различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации;

владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;

использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения;

владеть различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;

способность ориентироваться в пространстве языка и речи, развитие языковой интуиции;

знание исторических фактов развития языка;

расширение представлений о различных методах познания языка (учебное лингвистическое мини-исследование, проект, наблюдение, анализ и т. п.);

включение учащихся в практическую речевую деятельность.


Содержание учебного предмета учебного предмета «Родной язык (русский)»


Раздел 1. Секреты речи и текста (6 часов)

Как люди общаются друг с другом. Роль родного языка в жизни человека. Диалоговая форма устной речи. Стандартные обороты речи для участия в диалоге. (Как вежливо попросить? Как похвалить товарища? Как правильно поблагодарить?). Цели и виды вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание).

Проектные задачи: «Правила красивой речи», «Секреты речи».

Раздел 2. Язык в действии (5 часов)

Как нельзя произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов). Смыслоразличительная роль ударения.

Творческая работа: «Составь текст и озвучь его».

Раздел 3. Русский язык: прошлое и настоящее (6 часов)

Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной строки и заставок. Практическая работа: «Оформление буквиц и заставок». Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: 1) Дом в старину: что как называлось (изба, терем, хоромы, горница, светлица, светец, лучина и т. д.). 2) Как называлось то, во что одевались в старину: (кафтан, кушак, рубаха, сарафан, лапти и т.д.)

Проектные задачи: «Загадки рисуночного письма», «Способы передачи устной речи на расстоянии».


Тематическое планирование учебного предмета «Родной язык (русский)»


уроков

Наименование разделов


Количество часов


Всего

Из них (формы контроля)


Творческие работы

1-6

Секреты речи и текста

6


7-11

Язык в действии

5

1

12-17

Русский язык: прошлое и настоящее

6



ИТОГО

17

1


Календарно-тематическое планирование учебного предмета «Родной язык (русский)»


№ урока

Наименование разделов и тем уроков

Всего часов




1 класс



17


Раздел 1. Секреты речи и текста (6 часов)



1

Как люди общаются друг с другом. Роль родного языка

в жизни человека.

1

2

Вежливые слова.

1

3-4

Спрашиваем и отвечаем.

2

5-6

Решение проектных задач.

2


Раздел 2. Язык в действии (5 часов)


7-8

Выделяем голосом важные слова.

2

9-10

Где поставить ударение.

2

11

Творческая работа «Составь текст и озвучь его».

1


Раздел 3.Русский язык: прошлое и настоящее (6 часов)


12-13

Как писали в старину

2

14

Дом в старину: что как называлось

1

15

Во что одевались в старину

1

16-17

Решение проектных задач.

2



РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ

«РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)»

для 4 класса (34 часа)


МБОУ «СОШ №59» г. Курска

Нормативную правовую основу рабочей программы по учебному предмету «Литературное чтение на русском родном языке» составляют следующие документы:

Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании
в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании);

Федеральный закон от 03августа 2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации»;

Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185- ФЗ);

Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 г. № 373 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577);

Рабочая программа разработана на основе требований федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования по учебному предмету «Родной язык», входящему в образовательную область «Родной язык и литературное чтение на родном языке» и с учётом примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы начального общего образования, разработанной авторским коллективом: О. М. Александрова, Л. А. Вербицкая, С. И. Богданов, Е. И. Казакова, М. И. Кузнецова, Л. В. Петленко, В. Ю. Романова, Рябинина Л. А., Соколова О. В.

Рабочая программа по учебному предмету «Родной язык (русский)» рассчитана на общую учебную нагрузку в количестве 34 часа.


Планируемые результаты освоения учебного предмета

«Родной язык (русский)»

Личностные результаты:

уважительное отношение к родному языку как отражению культуры;

погружение в культурно-языковое пространство русского народа, осмысление красоты и величия русского языка;

приобщение к литературному наследию русского народа;

обогащение активного и пассивного словарного запаса, развитие культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

расширение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.

Метапредметные результаты:

активное использование речевых средств для решения коммуникативных и познавательных задач;

использование различных способов поиска учебной информации в справочниках, словарях, энциклопедиях;

овладение навыками смыслового чтения текстов в соответствии с целями и задачами, действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, установления причинно-следственных связей, построения рассуждений;

умение слушать собеседника и вести диалог, признавать различные точки зрения и право каждого иметь и излагать свое мнение, аргументировать свою точку зрения.

Предметные результаты:

осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;

осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;

осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского языка;

распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта; фольклорная лексика);

понимание значения эпитетов и сравнений, правильное уместное их употребление в речи;

понимание значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

понимание значений устаревших слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного);

соотнесение собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);

соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка (в рамках изученного);

обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского языка;

соблюдение основных лексических норм современного русского языка;

соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка;

употребление отдельных грамматических форм имен существительных: словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных;

употребление отдельных глаголов в форме 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени, замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени;

выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);

редактирование письменного текста с целью исправления грамматических ошибок;

соблюдение основных орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка;

соблюдение изученных орфографических норм при записи собственного текста;

соблюдение изученных пунктуационных норм при записи собственного текста;

соблюдение принципов этикетного общения, лежащих в основе русского речевого этикета;

различение этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации.


Содержание учебного предмета учебного предмета «Родной язык (русский)»


Раздел 1. Секреты речи и текста (13 ч.)

Речь – средство передачи мысли и чувств. Типы текста. Информативная функция заголовков. Типы заголовков.

Составление плана текста, не разделенного на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица.

Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности.

Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста.

Творческая работа. Сочинение по данному началу и опорным словам, по наблюдениям. Сочинение загадок.

Раздел 2. Язык в действии (12 ч.).

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи). Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка (например, книга, книжка, книжечка, книжица, книжонка, книжища; заяц, зайчик, зайчонок, зайчишка, заинька и т. п.) (на практическом уровне). Специфика грамматических категорий русского языка (например, категории рода, падежа имён существительных). Практическое овладение нормами употребления отдельных грамматических форм имен существительных. Словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных (например, родительный падеж множественного числа слов) (на практическом уровне). Практическое овладение нормами правильного и точного употребления предлогов, образования предложно-падежных форм существительных (предлоги с пространственным значением) (на практическом уровне). Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа (в рамках изученного).

Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).

История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста.

Обогащение речи наиболее употребительной эмоционально-оценочной и глагольной лексикой, упражнения по использованию в речи пословиц, поговорок, фразеологизмов. Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы. Разговор по телефону. Особенности языка СМС сообщений. Тон вежливой речи.

Проектно-исследовательские задания: Как влияют социальные сети на язык? «Нет слов? Одни эмоции?!».

Раздел 3. Русский язык: прошлое и настоящее. (9 ч.).

Углубление представлений о роли языка в жизни человека. Национальный характер русского языка. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов. Причины заимствований. Специфика русской фразеологии. Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму.

Проектные задания: «Откуда это слово появилось в русском языке» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов); «Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре»; «Русские слова в языках других народов».

Тематическое планирование учебного предмета «Родной язык (русский)»

уроков

Наименование разделов

Количество часов


Всего

Из них (формы контроля)


тв/р

1-5

Секреты речи и текста

13


6-11

Язык в действии

12


12-17

Русский язык: прошлое и настоящее

9

1


ИТОГО

34

1


Календарно-тематическое планирование учебного предмета

«Родной язык (русский)»

№ урока

Наименование разделов и тем уроков

Всего часов


Раздел 1. Секреты речи и текста (13ч.)


1

Речь – средство передачи мысли и чувств. Типы текста.

1

2

Информационная функция заголовков. Типы заголовков

1

3

Составление плана текста, не разделённого на абзацы

1

4-5

Информационная переработка прослушанного и прочитанного текста.

2

6-7

Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности.

2

8

Оценивание устных и письменных речевых высказываний

1

9

Творческая работа. Сочинение по данному началу и опорным словам.

1

10

Редактирование предложенных и собственных текстов.

1

11

Сопоставление чернового и отредактированного текста.

1

12

Редактирование текстов с использованием учебных словарей

1

13

Синонимия речевых формул (практическая работа).

1


Раздел 2. Язык в действии (12 ч.)


14

Как правильно произносить слова.

1

15

Многообразие суффиксов, позволяющих выразить оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка.

1

16

Специфика грамматических категорий русского языка

1

17

Словоизменение отдельных форм множественного числа имён существительных.

1

18

Правильное и точное употребление предлогов. Предлоги с пространственным значением.

1

19

Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа.

1

20

Эмоционально-оценочная и глагольная лексика.

1

21

Синтаксическая синонимия как источник богатства и выразительности русской речи

1

22

История возникновения и функции знаков препинания.

1

23

Правила речевого этикета: разговор по телефону, особенности языка СМС сообщений.

1

24

Презентация проектно-исследовательской работа: Как влияют социальные сети на язык? «Нет слов? Одни эмоции?!»

1

25

Тон вежливой речи.

1


Раздел 3. Русский язык: прошлое и настоящее (13 ч.)


26

Роль языка в жизни человека

1

27

Национальный характер русского языка


28

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира

1

29

Проектное задание «Откуда это слово появилось в русском языке»

1

30

Русские слова в языках других народов

1

31

Проектное задание «Русские слова в языках других народов»

1

32

Мудрость народа. Пословицы, поговорки, фразеологизмы

1

33

Специфика русской фразеологии

1

34

Проектное задание «Сравнение толкований слов в словаре В.И. Даля и современном толковом словаре».

1


ИТОГО часов

34





РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ «ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ (РУССКОМ)»

для 1 класса (17 часов)


МБОУ «СОШ №59» г. Курска

Нормативную правовую основу рабочей программы по учебному предмету «Литературное чтение на родном языке (русском)» составляют следующие документы:

Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании
в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании);

Федеральный закон от 03августа 2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации»;

Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185- ФЗ);

Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 г. № 373 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577);

Рабочая программа разработана на основе требований федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования по учебному предмету «Литературное чтение на родном языке», входящему в образовательную область «Родной язык и литературное чтение на родном языке» и с учётом примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы начального общего образования, разработанной авторским коллективом: О. М. Александрова, Л. А. Вербицкая, С. И. Богданов, Е. И. Казакова, М. И. Кузнецова, Л. В. Петленко, В. Ю. Романова, Рябинина Л. А., Соколова О. В.

Рабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение на родном языке (русском)» рассчитана на общую учебную нагрузку в 17 часов.



Планируемые результаты освоения учебного предмета «Литературное чтение на родном языке (русском

Личностные результаты:

принятие патриотических ценностей, ощущение себя гражданами многонационального государства России;

овладение знаниями о культуре русского народа, уважительное отношение к культурам и традиционным религиям народов России;

усвоение основных морально-нравственных норм русского народа, умение соотносить их с морально-нравственными нормами других народов России;

уважительное отношение к иному мнению, истории и культуре других народов;

уважительное отношение к семейным ценностям, проявление доброжелательности, понимания и сопереживания чувствам других людей.

Метапредметные результаты:

активное использование речевых средств для решения коммуникативных и познавательных задач;

использование различных способов поиска учебной информации в справочниках, словарях, энциклопедиях;

овладение навыками смыслового чтения текстов в соответствии с целями и задачами, действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, установления причинно-следственных связей, построения рассуждений;

умение слушать собеседника и вести диалог, признавать различные точки зрения и право каждого иметь и излагать свое мнение, аргументировать свою точку зрения.

Предметные результаты:

понимание литературы как средства сохранения и передачи нравственных ценностей и традиций многонациональной и мировой культуры;

формирование представлений о Родине и ее людях, окружающем мире, культуре, понятий о добре и зле, дружбе, честности;

формирование читательской грамотности, потребности в систематическом чтении;

овладение чтением вслух и про себя, некоторыми приемами анализа художественных, научно-познавательных и учебных текстов;

умение устанавливать причинно-следственные связи и определять главную мысль произведения, делить текст на части, озаглавливать их, составлять простой план, находить средства выразительности, пересказывать произведение.

умение осознанно воспринимать и оценивать содержание и специфику различных текстов, участвовать в их обсуждении, давать и обосновывать нравственную оценку поступков героев;

умение пользоваться справочными источниками для понимания и получения дополнительной информации.


Содержание учебного предмета учебного предмета

«Литературное чтение на родном языке (русском

Раздел 1. Секреты речи и текста (6 часов)

Богатство русского языка и его выразительного потенциала. Этимология слов «Отечество», «Родина». Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми. Вежливые слова в произведениях русских поэтов и писателей.

Проектная задача. Лэпбук «Мудрость русского народа в фольклоре»

Круг чтения: произведения классиков и современников отечественной литературы (С.Маршак, Б.Заходер, Е.Фролова, Г.Браиловская и др.).

Раздел 2. Язык в действии (5 часов)

Звукопись в стихотворном художественном тексте. Наблюдение за сочетаемостью слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов). Правильная постановка ударения с словах.

Творческая работа: коллективное сочинительство стихотворений.

Круг чтения: произведения классиков и современников отечественной литературы (А.Барто, К.Чуковский, С.Маршак и др.)

Раздел 3. Русский язык: прошлое и настоящее (6 часов)

Сведения об истории русской письменности: как появились буквы современного русского алфавита. Первая русская азбука. Первопечатник Иван Фёдоров. Имена в малых жанрах фольклора (в пословицах, поговорках, загадках, прибаутках). Русские народные сказки.

Проектная задача «Приходи, сказка»

Круг чтения: русские народные сказки, пословицы, поговорки, загадки, прибаутки.

Тематическое планирование учебного предмета

«Литературное чтение на родном языке (русском

уроков

Наименование разделов


Количество часов


Всего

Из них (формы контроля)


Творческие работы

1-6

Секреты речи и текста

6

1

7-11

Язык в действии

5

1

12-17

Русский язык: прошлое и настоящее

6



ИТОГО

17

2


Календарно- тематическое планирование учебного предмета

«Литературное чтение на родном языке (русском


№ урока

Наименование разделов и тем уроков

Всего часов




1 класс



17


Раздел 1. Секреты речи и текста (6 часов)



1

Как люди общаются друг с другом. Устная речь.

1

2

Как люди общаются друг с другом. Письменная речь.

1

3-4

Вежливые слова. С.Маршак «Урок вежливости», Е.Фролова «Кто выбирал яблочко», Б. Заходер «Вредные советы».

2

5

Инсценировка отрывка из произведения Г.Браиловской «Ушки-неслушки"

2

6

Проектная задача. Лэпбук “Мудрость русского народа в фольклоре”

1


Раздел 2. Язык в действии (5 часов)


7-8

Как можно играть звуками? Игры на выделение словестного ударения.

2

9

Весёлые стишки с правильными ударениями.

1

10

Стихи А.Барто, К.Чуковский, В.Берестов и др.

1

11

Творческая работа. Коллективное сочинительство стихотворений.

1


Раздел 3.Русский язык: прошлое и настоящее (6 часов)


12

Как появились буквы современного русского алфавита.

1

13

Творческая работа «Первая русская азбука в картинках»

1

14

Первая русская печатная книга. Иван Фёдоров – первопечатник на Руси.

1

15

Зачем людям имена. Имена в малых жанрах фольклора.

1

16

Русские народные сказки.

1

17

Проектная задача «Приходи, сказка»

1



РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ «ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ (РУССКОМ)»

для 4 класса (34 часа)


МБОУ «СОШ №59» г. Курска

Нормативную правовую основу рабочей программы по учебному предмету «Литературное чтение на русском родном языке» составляют следующие документы:

Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании);

Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185- ФЗ);

Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 г. № 373 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577);

Рабочая программа разработана на основе требований федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования по учебному предмету «Литературное чтение на родном языке», входящему в образовательную область «Родной язык и литературное чтение на родном языке».

Рабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение на родном языке (русском)» рассчитана на общую учебную нагрузку в 34 часа.


Планируемые результаты освоения учебного предмета

«Литературное чтение на родном языке (русском


Личностные результаты:

принятие патриотических ценностей, ощущение себя гражданами многонационального государства России;

овладение знаниями о культуре русского народа, уважительное отношение к культурам и традиционным религиям народов России;

усвоение основных морально-нравственных норм русского народа, умение соотносить их с морально-нравственными нормами других народов России;

уважительное отношение к иному мнению, истории и культуре других народов;

уважительное отношение к семейным ценностям, проявление доброжелательности, понимания и сопереживания чувствам других людей.

Метапредметные результаты:

активное использование речевых средств для решения коммуникативных и познавательных задач;

использование различных способов поиска учебной информации в справочниках, словарях, энциклопедиях;

овладение навыками смыслового чтения текстов в соответствии с целями и задачами, действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, установления причинно-следственных связей, построения рассуждений;

умение слушать собеседника и вести диалог, признавать различные точки зрения и право каждого иметь и излагать свое мнение, аргументировать свою точку зрения.

Предметные результаты:

понимание литературы как средства сохранения и передачи нравственных ценностей и традиций многонациональной и мировой культуры;

формирование представлений о Родине и ее людях, окружающем мире, культуре, понятий о добре и зле, дружбе, честности;

формирование читательской компетентности, потребности в систематическом чтении;

овладение чтением вслух и про себя, приемами анализа художественных, научно-познавательных и учебных текстов с использованием элементарных литературоведческих понятий;

использование разных видов чтения:

- с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение);

- с полным пониманием содержания (изучающее чтение);

- с извлечением необходимой, значимой информации (поисково-просмотровое чтение);

- умение устанавливать причинно-следственные связи и определять главную мысль произведения, делить текст на части, озаглавливать их, составлять простой план, находить средства выразительности, пересказывать произведение.

-умение осознанно воспринимать и оценивать содержание и специфику различных текстов, участвовать в их обсуждении, давать и обосновывать нравственную оценку поступков героев;

-умение самостоятельно выбирать интересующую литературу, пользоваться справочными источниками для понимания и получения дополнительной информации.


Содержание учебного предмета учебного предмета

«Литературное чтение на русском родном языке»


Круг детского чтения в рабочей программе определяется по нескольким основаниям. Первые два связаны с формированием мотивации к чтению и созданием условий для формирования смыслового чтения. Тексты отобраны с учетом их доступности восприятию детей младшего школьного возраста. Другие основания отбора текстов связаны с необходимостью соблюдения логики развития художественного слова: от фольклорных форм к авторской литературе; с необходимостью решать конкретные нравственные и эстетические задачи, главные из которых складываются в определенную нравственно-эстетическую концепцию, развиваемую на протяжении всех четырех лет обучения; с необходимостью обеспечить жанровое и тематическое разнообразие, создавать баланс фольклорных и авторских произведений, произведений классической и современной отечественной литературы, включая писателей и поэтов родного края.

Практический компонент цели обучения чтению как опосредованной форме общения на родном языке предполагает развитие у учащихся умения читать тексты с разным уровнем понимания содержащейся в них информации.

Однако при обучении чтению важно не только формирование у учащихся необходимых навыков и умений, обеспечивающих возможность чтения как опосредованного средства общения, но и привитие интереса к этому процессу.

Виды речевой и читательской деятельности: аудирование, чтение вслух и про себя, работа с разными видами текста, библиографическая культура, работа с текстом художественного произведения, культура речевого общения.

Литературоведческая пропедевтика: различение жанровых особенностей произведений народного творчества и авторской литературы, узнавание в текстах литературных приемов (сравнение, олицетворение, метафора, эпитет и др.) и понимание причин их использования.

Элементы творческой деятельности учащихся: чтение по ролям, устное словесное рисование, работа с репродукциями, создание собственных текстов.

Круг чтения: произведения классиков и современников отечественной литературы (А.С. Пушкин, Ф.И. Тютчев, А.А. Фет, А.П. Чехов, И.А. Бунин, Н. Шмелёв, Л. Андреев, С.А. Есенин, А.А. Блок, Б.Л. Пастернак, И. Бродский, М.М. Пришвин, К.Д. Паустовский,), произведения детской современной литературы (С. Алексеев, Т. Пивоварова), произведения писателей и поэтов родного края (В.В. Бородаевский, Н.А. Артюхова, К.Д. Воробьёв, Е.И. Носов, М.М. Колосов, В.П. Детков, Ю.Н. Асмолов).


Преданья старины глубокой (8 часов)

Малые жанры устного народного творчества. Былины и летописи. «Повесть временных лет». Сказание о вещем о Олеге”. А.С. Пушкин. Исторические рассказы С. Алексеева. Рассказ о моём легендарном родственнике.

Проектные задания: «Сказочные символы в устном народном творчестве», «Легенды и предания моей семьи».


Лирика родной природы (6 часов)

Осень в природе и поэзии среднерусской полосы. Картины родной природы в произведениях М. М. Пришвина и К.Д. Паустовского. Мир живой природы в произведениях М. Колосова «Ежишка», Е. Носова «Тридцать зёрен».

Проектные задания: «Не навреди родной природе!», «А что такое Человек?», «Покормите птиц зимой!».

Народные традиции и обычаи (9 часов)

Праздник Новый год в традициях разных народов. Рождественские рассказы и стихотворения в родной литературе. Зима в природе и поэзии среднерусской полосы. Светлые праздники весны и их отражение в родной литературе. Масленица. Образ птицы в русском фольклоре и в поэзии. Народные праздники: Жаворонки. Благовещение.

Проектные задания: «Растения в народных сказках в русской поэзии», «Птица счастья в народной фантазии и в поэзии».

К малой родине любовь (11 часов)

Белый гусь Е.И. Носова – символ самоотверженной отцовской любви. К.Д. Воробьёв - проблемный диалог по повести: «У кого поселяются аисты?» В. П. Детков. Зёрна истины писателя-земляка. Поэтическая гостиная «Среднерусская возвышенность – не возвышенно нельзя!»

Проектные задания: «Моя малая родина», «Малая родина в произведения русских писателей».

Читательская конференция: «Что мы называем своей Родиной?».


Тематическое планирование учебного предмета

«Литературное чтение на родном языке (русском


уроков

Наименование разделов


Количество часов


Всего

Из них (формы контроля)


тв/р

1-4

Преданья старины глубокой

8


5-7

Лирика родной природы

6


8-12

Народные традиции и обычаи

9

1

13-17

К малой родине любовь

11

1


ИТОГО

34

2


Календарно- тематическое планирование учебного предмета

«Литературное чтение на родном языке (русском


№ урока

Наименование разделов и тем уроков

Всего часов




4 класс



34


Преданья старины глубокой (8 часа)


1-2

Малые жанры устного народного творчества.



2

3-4

Былины и летописи. «Повесть временных лет». “Сказание о вещем о Олеге”. А.С. Пушкин.

2

5-6

Исторические рассказы С. Алексеева. Рассказ о моём легендарном родственнике.

2

7

Проектные задания “Сказочные символы в устном народном творчестве”,

1

8

Проектное задание“Легенды и предания моей семьи”.

1


Лирика родной природы (6 часа)


9

Осень в природе и поэзии среднерусской полосы (А.С. Пушкин, Ф.И. Тютчев, А.С. Есенин, И.А. Бунин).

1

10

Осень в природе и поэзии земляков (Ю.Н. Асмолов).

1

11-12

Картины родной природы в произведениях М. М. Пришвина и К.Д. Паустовского.

2

13

Мир живой природы в произведениях М. Колосова «Ежишка», Е.Носова «Тридцать зёрен».

1

14

Проектные задания о родной природе по мотивам произведений М. Колосова «Ежишка», Е.Носова «Тридцать зёрен».

1


Народные традиции и обычаи (9 часов)


15-16

Рождественские рассказы и стихотворения в родной литературе (Н. Шмелёв, Л. Андреев, И. Бродский).

2

17-18

Зима в природе и поэзии среднерусской полосы (А.С. Пушкин, А.А. Блок, А.А. Фет, Б.Л. Пастернак).

2

19

Светлые праздники весны и их отражение в родной литературе.

1

20

Светлые праздники весны.Масленица.

1

21

Образ птицы в русском фольклоре и в поэзии.

Народные праздники: Жаворонки. Благовещение.

1

22

Сочинение-миниатюра «Весенняя песня».

1

23

Проектные задания «Птица счастья в народной фантазии и в поэзии»

1


К малой родине любовь (11 часов)


24-25

Белый гусь Е.И. Носова – символ самоотверженной отцовской любви.

2

26-27

К.Д. Воробьёв. Проблемный диалог по повести: «У кого поселяются аисты?»

2

28-29

В. П. Детков. Зёрна истины писателя-земляка: «Отдавать легче, чем просить».

2

30-31

Поэтическая гостиная «Среднерусская возвышенность – не возвышенно нельзя!» (Ю.Н. Асмолов)

2

32-33

Проектные задания «Малая родина в произведения русских писателей».

2

34

Что мы называем своей Родиной? Урок – читательская конференция.

1


Итого

34 часа


Урок литературного чтения на родном языке (русском) «Братья Кирилл и Мефодий – создатели славянской Азбуки»



Козуева С.Э., учитель начальных классов МБОУ

«СОШ с УИОП № 7 им. А.С. Пушкина» г. Курска


Тип урока: Урок «открытия» нового знания

Цель: познакомить учащихся с историей создания славянской письменности, раскрыть роль Кирилла и Мефодия в просвещении славянских народов.

Планируемые результаты:

Личностные результаты: осознание своей этнической и национальной принадлежности, формирование целостного, социально ориентированного взгляда а мир в его органичном единстве и разнообразии народов, культур и религий.

Регулятивные действия: формирование способности принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности, умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия.

Познавательные действия: овладение навыками смыслового чтения текстов различных стилей и жанров, логическими действиями, активное использование речевых средств и средств ИКТ.

Коммуникативные действия: реализовывать учебное сотрудничество, умение формулировать вопросы, умение с достаточной точностью и полнотой выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации.

Предметные: обучающиеся узнают о роли святых равноапостольных братьев в создании славянской письменности, обратить внимание учащихся на то, что с помощью букв славянской азбуки можно не только читать, но и считать.

Оборудование: проектор, ноутбук, презентация

изображение святых равноапостольных Кирилла и Мефодия,

географическая карта,

отрывки из исторических источников «Повесть временных лет» и «Житие Константина-Кирилла»


План-конспект

I. Мотивация к деятельности (1-2 минуты)

- Ребята, сегодня у нас особенный урок. Прочитайте тему урока: Братья Кирилл и Мефодий — создатели славянской азбуки.

(слайд 1) (читают тему урока)




II. Актуализация знаний (1-2 минуты)

Выявление уровня знаний

– Отгадайте загадку.

Не куст, а с листочками, не рубашка, а сшита, не человек, а рассказывает. (Книга)

III. Постановка учебной задачи (4-5 минут)

-С детства мы привыкаем к буквам нашего алфавита и не задумываемся о том, как нам удаётся передавать любые звуки и слова. Из книг мы узнаём много нового и интересного. Книги нам читали родители, когда мы были маленькими. Когда мы пошли в школу, то сами научились грамоте.

-Но в школе не всегда учили грамоте так, как учат сейчас. Вот как описывает Наталья Кончаловская обучение на Руси.


В старину учились дети –

Их учил церковный дьяк.

Приходили на рассвете

И твердили буквы так:

А да Б – как Аз да Буки,

В - как Веди, Г – глаголь.

И учитель для науки

По субботам их порол.

Вот такой чудной вначале

Наша грамота была!

Вот каким пером писали –

Из гусиного крыла!

Этот нож не без причины

Назывался «перочинным»:

Очиняли им перо,

Если было не остро.

Трудно грамота давалась

Нашим предкам в старину,

А девицам полагалось

Не учиться ничему.

Обучались лишь мальчишки.

Дьяк с указкою в руке

Нараспев читал им книжки

На славянском языке.

-Какие вопросы у вас возникли ?

(На каком языке читали книги в то время?

Какой он, славянский язык?

Кто придумал азбуку? И др.)

– Да, вначале учились читать на славянском языке, а наша, русская азбука – это, если можно сказать младшая сестра славянской азбуки.

IV. Открытие нового знания (7-8 минут)

– Откуда же взялась славянская азбука? Сегодня на уроке наш разговор пойдёт именно об этом.

– Было время, когда славянские народы не имели возможности читать богослужебные книги.

Азбуку на церковнославянском языке для славян составили, помогли научиться читать и писать на ней— святые Кирилл и Мефодий.

Вообще у славянской письменности удивительное происхождение. Благодаря памятникам славянской письменности мы не только знаем с точностью до года о начале появления славянской азбуки, но также имена создателей и их жизнеописание.

– Какие же это памятники славянской письменности?


(На доске: «Житие Константина-Кирилла», «Житие Мефодия», «Похвальное слово Кириллу и Мефодию», «Повесть временных лет».) (Дети читают написанное на доске.)

– Из жизнеописаний создателей славянской письменности мы знаем, что братья были родом из города Солуни. Теперь этот город называется Салоники. Найдём его на географической карте. Здесь кончалась Византия, а дальше шли необъятные земли славян, наших предков. (слайд 2)



(Рассматривают местоположение города на карте.)

– Давайте послушаем сообщение ребят о братьях - Кирилле и Мефодии. (слайд 3, 4)




Сообщение готовят обучающиеся.

– Мефодий был старшим из семи братьев, а младшим был Константин.

Образование Константин получил при дворе императора Константинополя. Его ждала блестящая карьера, но он предпочёл удалиться в монастырь.

– Но Константину не удавалось много времени проводить в уединении. Как лучшего веропроповедника, его часто посылали в соседние страны. Поездки эти были успешными. Однажды, путешествуя к хазарам, он посетил Крым. Там он крестил до двухсот человек, а также взял с собою отпущенных на свободу пленённых греков.

– У Константина было слабое здоровье, и в 42 года он сильно заболел. Предчувствуя свой близкий конец, он принял монашество и переменил своё мирское имя Константин на имя Кирилл. После этого он прожил ещё 50 дней, простился с братом и учениками и тихо скончался 14 февраля 869 года.

– Мефодий пережил брата на 16 лет. Терпя лишения, он продолжал великое дело – перевод на славянский язык священных книг и крещение славянского народа.

Физкультминутка (3 минуты)

V. Самостоятельная работа. Самоанализ и самоконтроль (7 – 8 минут)

– А теперь обратимся к историческим источникам, из которых мы можем узнать о начале славянской письменности. Обратимся к главному свидетелю первоначальной истории Руси «Повести временных лет». ( Чтение отрывка обучающимися.)

– Что вам было известно из прочитанного, а о чём вы узнали впервые?

(– Из этого отрывка мы узнаем, что однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов.

– Царь вызвал к себе двух учёных братьев Константина и Мефодия и послал их в славянскую землю.)

– Какие незнакомые слова вам встретились в тексте? (слайд 5)





– Кто знает, в каком году это совершилось? (Совершилось это в 863 году. Отсюда и ведёт своё начало славянская письменность.)

– А теперь обратимся к другому источнику. Это «Житие Константина-Кирилла».

– Что в нём описывается? (Здесь тоже описывается просьба моравского князя Ростислава прислать учителя, который может изложить веру на славянском языке.

Создание славянской азбуки описывается в нём как великое чудо и откровение Божие)

(слайд 6)




– Азбука получила название кириллицы. Древнейшая книга на Руси, написанная кириллицей – Остромирово Евангелие 1057 года. Это Евангелие хранится в Петербурге, в Государственной Российской библиотеке имени М.Е. Салтыкова-Щедрина.

Кириллица просуществовала практически без изменения до времён Петра Великого. При нём были внесены изменения в начертания некоторых букв, а 11 букв были исключены из алфавита.

В 1918 году кириллица потеряла ещё четыре буквы: ять, и (i), ижицу и фиту. (слайд 7)




VI. Включение нового знания в систему знаний и повторение.

(4 - 5 минут)


Викторина:


Ответить на вопросы:

1. Какие дела прославили Кирилла и Мефодия?

2. Какие книги они перевели на славянский язык?

3. Когда отмечают день памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия?

4. Чем украшались буквы славянского алфавита?

5. Каким знаком обозначаются сокращения в словах церковнославянского языка?

6. Какое слово получится при соединении двух букв «Азъ» и «Буки»?

7. Почему христиане на Руси радовались, получив славянскую азбуку?

(Ответы детей. Оценивание обучающимися и обоснование)

VII. Домашнее задание (по выбору)

(3минуты)

1. Рассказать родителям об уроке, своих впечатлениях.

2. Попытаться написать свои имена и имена родителей церковнославянскими буквами.

3. Написать сочинение-миниатюру о своих впечатлениях от урока.

VIII. Рефлексия деятельности.

(4 – 5 минут)

- На доске изображены контуры букв АЗЪ и БУКИ. (обучающиеся заполняют контуры букв)

Задание: в контуры букв поместите цветные квадратики в зависимости от того, как вы считаете: насколько радостным и необходимым было создание азбуки для славян.

красный цвет– очень необходимым и радостным,

оранжевый – радостным,

зелёный – необходимым.

Какие красивые и красочные буквы у нас получились. Мы подтвердили важность создания славянской азбуки и радость от того, что с этих пор славяне смогли читать Слово Божие на родном языке, записывать исторические факты, вести летописи.

(слайд 8)




Литература


1. Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки.– 2_е изд., перераб. и доп. М.,1988. (Сер. «Литературоведение и языкознание»).

2. Верещагин Е.М. История возникновения древнего общеславянского литературного языка: Переводческая деятельность Кирилла и Мефодия и их учеников.– М.: «Мартис», 1997.

3. Лихачев Д.С. Тысячелетие письменной культуры восточного славянства и мир // Прошлое — будущему.– Л., 1985.

4. Слава вам, братья, славян просветители!:Сборник материалов к празднованию Дня славянской письменности и культуры.– Новосибирск: Православная Гимназия во имя Преподобного Сергия Радонежского, 1996.

Сайты:

svetoch-opk.ru ;

ostrovskazok.ru›…slavyanskoy-kulturi…pismennosti…;

days.pravoslavie.ru›Словарь›life1038.htm


Приложение к уроку.


«Повесть временных лет»

…Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их…


«Житие Константина-Кирилла»

«Философ, – обратился к Константину царь, –- знаю, что ты утомлён, но подобает тебе идти, ибо дела этого никто совершить не может, как ты».

Отвечал Философ: «Тело моё утомлено, и я болен, но пойду с радостью, если у них есть буквы для их языка… Учить без азбуки и без книг всё равно, что писать беседу на воде».

Говорил ему снова царь: «Если захочешь, то может тебе дать Бог, что даёт всем, кто просит без сомнения, и открывает стучащим». Пошёл же Философ и по старому своему обычаю стал на молитву и с иными помощниками. И вскоре открыл ему их Бог, что внимает молитвам рабов Своих, и тогда сложил письмена и начал писать слова Евангелия:

«Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».





Урок родного языка (русского) «Алфавит. Возникновение славянской письменности»


Прокофьева С.И.,

учитель начальных классов МБОУ «СОШ № 59» г. Курска


Цель урока: формировать представление обучающихся об алфавите (азбуке) как о важном изобретении человечества, раскрыть роль Кирилла и Мефодия в просвещении славянских народов.

Планируемые результаты:

Предметные результаты:

познакомятся с этимологией слов алфавит, азбука, со значением алфавита в жизни людей;

получат возможность научиться правильно называть буквы в алфавитном порядке;

получат возможность научиться применять знание алфавита при выполнении практических заданий.

Метапредметные умения:

Регулятивные:

– уметь определять и формулировать цель на уроке с помощью учителя;

– уметь высказывать своё предположение на основе работы с материалом учебника;

– уметь планировать своё действие в соответствии с поставленной задачей;

– уметь комментировать учебные действия при выполнении задания;

– уметь оценивать результаты выполненного задания.

Познавательные:

– уметь классифицировать буквы по сходству в их названии;

– уметь применять знания алфавита при пользовании справочниками, словарями;

– уметь использовать приобретённые знания при выполнении творческой работы.

Коммуникативные:

– уметь слушать и понимать речь других;

– уметь строить понятные для партнёра высказывания в рамках учебного диалога;

– уметь договариваться о правилах поведения и общения в парах, группах при выполнении учебных задач.

Личностные результаты:

– воспитывать уважение к родному языку;

– уметь проводить самооценку на основе критерия успешной учебной деятельности.

Организация пространства: фронтальная, индивидуальная, групповая.

Ход урока

  1. Организационный момент - Здравствуйте!(Слайд 1)

Мы начинаем урок русского языка, подарите свои улыбки мне и друг другу. Настроимся на работу – откроем ладошки новым знаниям и произнесём нашу волшебную фразу: « Я ХОЧУ МНОГО ЗНАТЬ!» Ведь вокруг нас так много интересного, нового. Но мы должны помнить, в любом деле необходимо соблюдать определённые правила. Правила нашего урока:(слайд 2)

1. Не выкрикиваем.

2. Не перебиваем друг друга.

3. Мы слышим друг друга.

4. Учимся работать сообща.

– Я желаю вам успехов! Прошу вас правильно рассуждать на уроке: «Я знаю», «Я думаю…», «Я считаю…» (Слайд 3)




  1. Мобилизация деятельности

На вас надеюсь я, друзья!

Мы хороший дружный …. класс,

И всё получится у нас!


3. Самоопределение к деятельности

НА ДОСКЕ: Л Ф А Т В А И

– Что написано на доске? (Буквы).

– На какие две группы можно разделить буквы? (Гласные и согласные).

– Назовите согласные. (Л Ф Т В)

– Назовите гласные. (А И).

– Сейчас я вам загадаю загадку, и если вы её отгадаете, то узнаете какую, букву мы будем писать на минутке чистописания.

В море плавала акула

Ела всё, что в нём тонуло.

К нам акула приплыла –

Превратилась в букву... (А)


Минутка чистописания 27 октября

Классная работа

Напишите в тетради по образцу заглавную букву А и строчную букву а одну строчку.

Соберите буквы в слово и узнаете тему нашего урока. (АЛФАВИТ).

Правильно, тема нашего урока «алфавит».

4. Постановка целей и задач урока

– Как вы думаете, какова будет цель нашего урока?

Исследовательские вопросы. (На доске).

1) Как образовалось слово «алфавит»?

2) Для чего нужен алфавит?

5. Изучение нового

  1. Что такое алфавит? (Буквы, расположенные в определенном порядке) (Высказывания детей).

– Правильно, алфавит это когда буквы располагаются в строго определённом порядке. В алфавите каждая буква имеет своё место и название. (Слайд 45


  1. Обсуждение поговорки.

– Вы не раз слышали выражение: «Я – последняя буква в алфавите». Почему так говорят? (Слайд 5)




3) Работа по учебнику:

– Чтение правила. (Чтение про себя)

– Чтение правила хором.

– Давайте прочитаем буквы алфавита, повторяя их за мной (возврат к слайду 4).

4) Задание алфавита: Назовите пропущенные буквы. (Слайд 6)


5) Происхождение слов

– Слово алфавит пришло к нам из греческого языка. Первые две буквы назывались «Альфа» и «Вита». Из этих двух названий получилось слово – «алфавит». (Слайд7)


6) Групповая работа

У детей на столах карточки с ребусом. По первой букве названия предметов, изображенных на картинках, составить слова и записать их в тетрадь.



Появляется слово АЗБУКА.

– Это первые две буквы из старославянского письма «Аз» и «Буки». Из этих двух названий получилось слово – Азбука. (Слайд8).


– Так и живут у нас слова–близнецы: русское слово «азбука» и греческое слово «алфавит», а обозначают они одно и то же; все буквы расположены в установленном порядке. Каждая буква имеет своё постоянное место и название.

7) Словарная работа

– Поставьте ударение в словах «алфавит» и «азбука», разделите на слоги.

– Назовите возможные варианты переноса этих слов.

– А знаете ли, вы кто создал алфавит? (Предположения детей)

– Для того чтобы убедиться в правильности наших предположений, мы должны выполнить задание которое находится в конвертах у вас на парте.

8) Задания в парах :раскодируйте слова, используя алфавит с номерами букв

12 10 18 10 13 13

14 6 22 16 5 10 11

  • Проверим, что у вас получилось. Кто же создал славянскую азбуку? (Кирилл и Мефодий) (Проверка задания - слайд 9).

  • Это первые учителя-просветители, которые создали славянскую азбуку. Именно ту, которую мы изучаем. Конечно, написание букв сильно изменилось, некоторые буквы исчезли совсем, но основа осталась. Давайте, ребята, заглянем в далёкое прошлое, в IX век. Узнаем, как создавалась первая славянская азбука в Древней Руси, прабабушка нашей Азбуки.

9) Страничка истории (опережающее задание): 1 группа детей представляет историков: 1 ученик: Гой, вы славные наши гостюшки, разлюбезные, милые детушки! Расскажу я вам о святой Руси, о далёких временах, вам неведомых. Жили – были тогда добры молодцы, раскрасавицы – красны девицы. А у них были добрые матушки, бородатые мудрые батюшки. Умели они пахать да косить, дома – терема рубить, умели и холсты ткать, узорами их вышивать.

2 ученик: А вот книги церковные читать не могли, наукам обучаться не умели на родном языке. И явились на Русь два просветителя, братья мудрые Кирилл с Мефодием.

2 группа учеников представляет актёров.



Сценка:

1 ученик: Однажды славянские князья отправили к византийскому царю Михаилу послов. Передали они просьбу славянских князей. (На стуле сидит царь Михаил и читает вслух свиток): «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы поучил нас и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского. Пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о словах и о смысле их». (Михаил задумывается, хлопает в ладоши. Появляется слуга.)



Михаил: Позови мне наших учёных братьев Константина и Мефодия

2 ученик: Братья были родом из Византии, из города Солуни. Мефодий был старшим из семи братьев, а младшим – Константин. Были они люди умные, мудрые, хорошо знали славянский язык. (Заходят братья, кланяются царю).

Михаил: Философ Константин, знаю, что ты утомлён трудными поездками, но подобает тебе идти, ибо дела этого никто совершить не может, как ты.

Константин: Тело моё утомлено, и я болен, но пойду с радостью. Создам славянам буквы.



1 ученик: В монастырской келье узкой, В четырёх глухих стенах О земле о древнерусской Быль записывал монах. 2 ученик: Он писал зимой и летом, Озарённый тусклым светом. Он писал из года в год Про великий наш народ. Кирилл (диктует): Аз, буки, веди…

Ребята, обратите внимание – перед вами первый славянский алфавит Кириллица.

– Посмотрите внимательно на эти буквы кириллицы. Не напоминают ли они вам уже знакомые буквы? Каждая буква в древней славянской азбуке была особенной. Она имела имя. Ребята, нам от азбуки пришло сообщение: «Прочитайте мои буквы!»

10) Физкультминутка: Дети называют буквы за учителем и повторяют за ним определённое движение. Дети садятся на свои места.

11) Работа с предложением

– Составьте и запишите предложение, из которого было бы понятно, кто создал славянскую азбуку. (В тетради детей появляется запись: Просветители Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку.).

– Дайте характеристику предложения (по интонации, по цели высказывания, по наличию главных и второстепенных членов предложения).

– Найдите главные члены предложения.

12) Лексическая работа

– Как вы понимаете значение слова «просветители»? Разберите слово по составу. Приведите однокоренные слова. (Дети в результате обсуждения приходят к выводу, что просветители – люди, несущие окружающим свет знания. Свет – осветить – просвещение – светоч..).

– Запишите пословицу, в которой учение уподоблено свету. (Ученье – свет, не ученье – тьма.).

13) Работа в группах:

– Каждой группе даются слова из «рассыпанной» пословицы. Соберите её, объясните смысл пословицы. (1.Знание лучше богатства. 2.Аз да буки – и все науки. 3.С книгой поведёшься – ума наберёшься. 4.Корень ученья горек, да плод сладок.).

6. Обсуждение практической значимости знания алфавита

  • Давайте подумаем, для чего нужен алфавит? (Предположения детей).

  • Посмотрите ребята, вопрос один, а мнений много.

  • С какой целью слова располагаются в словаре в алфавитном порядке? (Для удобства поиска нужного слова).

  • Значит, алфавит используется для составления словарей, различных справочников, каталогов.

- Обратимся к классному журналу. Вы часто наблюдали, как учитель быстро находит фамилию ученика. Как вы думаете, почему? (Высказывания детей).

  • Конечно, он использует алфавит. Ребята, вы все посещали библиотеку и наверно заметили, что библиотекарь быстро находит ту или иную книгу. Почему? (Предположения детей).

  • Конечно, книги в библиотеке стоят в алфавитном порядке, для удобства поиска книги.

7. Закрепление (Практическое пользование алфавитом).


1)

2) – Запиши в алфавитном порядке имена детей). (Слайд №11). - Почему все слова написаны с большой буквы?

– Спишите данные слова в тетрадь, соблюдая алфавитный порядок.

Обменяйтесь тетрадями с соседом, проверьте задание.

Самостоятельная работа обучающихся.


(Проверка задания – слайд №12).

3)

8. Домашнее задание

1. Мы теперь знаем, по какому принципу располагаются книги на полках в библиотеке. Дома попробуйте несколько книг из семейной библиотеки расположить в алфавитном порядке.

2. Выучить алфавит.

9. Рефлексия .

  • Что такое алфавит?

  • Сколько букв в русском алфавите?

  • Какие открытия мы сегодня сделали? (Мы научились располагать по алфавиту слова, начинающиеся с одинаковой буквы. Мы познакомились с разными словарями. Мы учились работать в группах. Узнали о возникновении славянской письменности, её создателях Кирилле и Мефодии).

  • Кто уже запомнил алфавит?

  • Кто правильно называет буквы?

  • Кому ещё нужно потренироваться?

– Какое продолжение может иметь данная тема?

– Молодцы, ребята! Вы очень хорошо поработали. Предлагаю провести игру «Алфавит – художник».

Соедините все буквы алфавита по порядку - и у вас получится картинка.

( Первые, закончившие задание начинают раскрашивать картинку).



Сценарий праздника «День славянской письменности»

Титова Е.И., учитель начальных классов

МБОУ «СОШ № 4» г. Щигры Курской области


Тема: «Кирилл и Мефодий - создатели русской азбуки».

Цель: познакомить с историей возникновения славянской письменности, показать значение этого явления в развитии человечества;

пробудить интерес к истории письменности и культуры своего народа; развивать речь, мышление, творческие способности обучающихся; воспитывать уважение и понимание славянской культуры.

Действующие лица:

Ведущие

Бабушка и её внуки – Анатолий, Инна, Анна

Учитель

Придворный

Кирилл и Мефодий

Зал украшен яркими плакатами с крупно начертанными на них буквами:

А – аз (я)

Б – буки (буква) З – земля

В - веди Л – люди

Г - глагол М – мысль

Д - добро П – покой

Ж - живете Т - твердо

Красивыми славянскими буквами написано словоАЗБУКА.

Учитель.

Что для каждого из нас значит родной язык, слова, которые мы слышим, которые можем написать и прочитать? Очень многое! Без этого языка, без букв не было бы нашей нации - русского народа, не было бы ни истории, ни одной великой даты, ни одного великого имени. Сегодня мы с вами поговорим об истоках нашего языка, письменности и культуры, о том, как появились первые буквы, без которых у нас не было бы сегодня ни одной книги.

24 мая отмечается День славянской письменности и культуры. Традиция широкого празднования этой даты уже давно и прочно укоренилась в нашем обществе. Великий дар, оставленный нам святыми и равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием, определил духовное, историческое единство славянских народов. Славянская азбука легла в основу национальных языков, открыла путь к просвещению, укреплению взаимопонимания между людьми.

Наше занятие посвящено Дню славянской письменности и культуры.

Ребята подготовили театрализованное представление по этой теме. Предоставим им слово.

Ведущий 1.

Жили-были добры молодцы, раскрасавицы - красны девицы. А у них были добрые матушки, бородатые мудрые батюшки. Умели они пахать да косить, дома-терема рубить, умели и холсты ткать, узорами их вышивать. А вот грамоты наши предки не ведали, не умели книги читать и письма писать.

Ведущий 2.

И явились на Русь два просветителя, братья мудрые Кирилл с Мефодием. Жили они на границе государства Византия и славянской земли в городе Солуни. Дома два брата говорили на славянском языке, а в школе обучение шло только на греческом. Младший брат Кирилл мечтал написать книги, понятные славянам, а для этого нужно было придумать славянские буквы.

Ведущий 1.

Прошли годы. Братья выросли, выучились. Но мечта создать славянскую азбуку не покидала младшего брата. Он много работал. И вот азбука была готова.

Ведущий 2.

Но придумать – это полдела. Надо перевести с греческого языка на славянский книги, чтобы славянам было что читать. Это оказалось очень трудным делом, и один Кирилл не смог с ним справиться. И помощником ему в этом стал старший брат Мефодий. А было это вот как…

В глубине сцены стоит стол, покрытый нарядно скатертью. На нем – икона равноапостольных Кирилла и Мефодия. Перед иконой горит свеча.

За столом сидят Бабушка и её внуки – Анатолий, Инна, Анна, они беседуют.

Звучит мелодичная, негромкая музыка.

Бабушка.

Дорогие мои! Сегодня мы отмечаем день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

Одного из братьев звали Константином, но перед упокоением он стал монахом с именем Кирилл. Давайте вспомним о жизни святых равноапостольных братьев, о том, как они создали славянскую азбуку.

Звучит музыка. На сцену выходят Учитель императорского сына и Придворный.

Учитель. (В руках е него книга; обращаясь к Придворному.)

Я отрока ищу.

Он должен быть умен

И благородным сердцем одарен,

Пригож собою и душою нежен,

Послушен и в учении прилежен.

Пусть будет он помощником усердным

Мне в воспитаньи императорского сына.

Его наперсником, сердечным другом верным.

Где отрока такого мне найти?

Придворный.

Есть у меня ребенок на примете,

В мою семью уже давно он вхож,

Талантлив он, и весел, и пригож.

Его все любят – взрослые и дети.

И очень дружит с ним мой младший сын.

Учитель.

Как отрок сей зовется?

Придворный.

Константин!

Учитель.

Хотелось на него бы мне взглянуть.

Придворный.

Ну что ж! Гонца за ним сейчас отправлю в путь.

Сердечно услужить вам буду рад,

Приедет скоро Константин в Царьград!

Придворный и Учитель уходят. Звучит негромкая музыка.

Бабушка.

Так отрок Константин оказался в византийской столице – городе Царьграде. Он стал помогать учителю в воспитании и образовании императорского сына и сам многому научился. Константин с усердием постигал учения самых мудрых, просвещенных людей своего времени, много часов проводил, работая в знаменитой Царьградской библиотеке. Вся юность его прошла в упорных трудах.

В то время Царьград был одним из красивейших городов мира: его окружали три ряда мощных стен с башнями. Улицы и площади города украшали мраморные дворцы, фонтаны и памятники героям и полководцам. Яркое солнце, лазурь, повсюду блеск золота!

Ведущий 1.

Красив Царьград! Сияют храмы.

В цветущей зелени садов

Таинственно журчат фонтаны,

Сверкает золото крестов.


Ведущий 2.

Венчают площади скульптуры

Героев древних и бойцов,

Прекрасная архитектура

Высоких мраморных дворцов!

Все прославляет человека,

Его величье и дела.

Здесь, кажется, звучит от века

Его могуществу хвала!

Звучит величественная музыка. На сцену выходит Константин.

Константин.

Бродить по улицам Царьграда

Средь белокаменных дворцов,

Цветных мозаик, изразцов –

Для сердца светлая отрада!

Но слышится все чаще мне

Чудесный голос в тишине,

Словно божественная лира

Зовет меня уйти от мира,

Жить в небольшом монастыре

В трудах и долгих размышленьях.

Молиться Богу на заре,

Дни проводя в уединенье.

Звучит негромкая музыка. Константин уходит.

Бабушка.

С некоторых пор юного Константина стали тяготить жизнь в городе, частые посещения императорского дворца, многолюдные собрания. Он решился уехать в далекий монастырь на горе Олимп к своему старшему брату Мефодию. Кто-нибудь из вас может рассказать о нем?

Анатолий.

Да! Я знаю, что Мефодий был военным, но не простым, а облеченным большой властью – он управлял целой областью. Но жизнь в миру не радовала его. Он словно слышал голос Господа, звавшего его стать монахом, уйти в монастырь. Мефодий оставил высокий пост, принял монашество и стал жить в маленьком монастыре на горе Олимп.

Бабушка.

Правильно, Толя! Но что же произошло дальше?

Инна.

Прежде чем уехать в Монастырь к брату Мефодию, Константин решил помолиться в храме Святой Софии в Царьграде. Это был самый величественный и красивый храм в византийской столице. Константин просил Пресвятую Богородицу открыть его сердцу премудрость Божию.

Константин. (Читает стихотворение).

ЦАРИЦА НЕБЕСНАЯ

Царица небесная! Открой

Премудрость Божию нам!

Небесною красотой

Сияет твой дивный храм.

Среди мозаичных плит

Дух Божий царит незримо.

И синий кобальт горит

На крыльях святых серафимов.

И сквозь аркады окон

Ручьями льются лучи.

Открой нам любви закон

И мудрости научи!


Бабушка.

С тех пор Константин и Мефодий стали жить в небольшом бедном монастыре, в тихом уединении и молитвах.

Анна.

В МОНАСТЫРЕ

Тихо тлеет огонек лампады,

Дремлет тишина в монастыре,

Только слышно, как звенят цикады

В зарослях колючих на горе.


Хорошо навек уединиться

Средь седых и величавых гор,

Размышлять о Боге и молиться,

И смотреть в сияющий простор.

Звучит музыка.

Бабушка.

Однажды Константину в монастырь привез гонец письмо императора Михаила. Правитель Византии просил его поехать в Хазарию на переговоры и попытаться уговорить хазар принять христианскую веру. Мефодий и Константин исполнили просьбу императора и отправились в далекий и трудный путь в Хазарское царство.

Они долго беседовали с хазарским царем, объясняя ему истину и красоту учения христианского. Царь хотел наградить их золотом, серебром, драгоценными камнями. Но братья не взяли ничего, только попросили отпустить пленных греков, томящихся в хазарских темницах. Их просьба была исполнена, и хазарский царь написал византийскому императору такое письмо: «Послал нам, владыка, такого мужа, что показал нам всю христианскую веру и истину о Святой Троице словами и делами. И познали, что все это – вера истинная, и повелели, чтобы тот, кто хочет креститься, крестился…»

Звучит музыка.

Анатолий.

Прошло немного времени, и в 862 году византийский император снова попросил братьев отправиться в путь, на этот раз в славянскую страну Моравию, к князю Ростиславу, чтобы принести этому народу свет истины.

Но как научить христианскому учению людей, у которых нет книг на родном языке? Ведь они не смогут прочесть ни священного Писания, ни других святых книг! Тогда Константин стал горячо молиться перед иконой Богородицы, чтобы Она помогла ему придумать для славян азбуку.


Константин.

Богоматерь! Пречистая Дева!

Ты учила Младенца Христа,

Вдохнови нас на доброе дело –

Звуки букв нам пошли на уста.


Просвети, Богоматерь, народы,

У которых и книг еще нет.

Дай им веру, любовь, и свободу,

И ученья христианского свет!

Звучит музыка.

Анатолий.

В храме было очень тихо, мерцали свечи, а в окно смотрели крупные южные звезды. Константину стало вдруг радостно на душе: он почувствовал, что его молитва услышана Самой Богородицей!

Анна.

После молебна братья и пятеро их верных учеников приступили к созданию славянской азбуки. Все получалось у них легко, как бы само собой. Азбука складывалась, как мозаичная картина, и наконец, Константин написал новыми красивыми буквами первую строку Евангелия от Иоанна: «Вначале было Слово».

Теперь славянские народы получили письменность и могли прочесть Святое Евангелие.

Ведущий 1.

Помолившись Богу поутру,

Наклонился над листом святой,

Буквы подносил к его перу

Лучезарный ангел золотой.


Ведущий 2.

И ложилась букв славянских вязь,

И строка бежала за строкой,

Книгою великой становясь,

Посланной Всевышнею рукой.


Ведущий 1.

И казалось, блеск небесных звезд

Эта книга бережно хранит,

И казалось, Сам Иисус Христос

По-славянски с нами говорит!

Инна.

Константин и Мефодий перевели на славянский язык Евангелие и другие богослужебные книги и отправились в Моравию, где крестили и обучали Божию Слову славянские народы.

Первые славянские книги были рукописными, создавали их в тиши святых обителей монахи. Они старательно выписывали каждую буковку. Заглавные буквы выписывали красными чернилами. Книги переплетали в кожу и богато украшали золотом, серебром и драгоценными камнями.

Ведущий 1.

Искусно предки книги украшали

Камнями, позолотой и эмалью.

И, словно драгоценные венцы,

Евангелия старинные сияли.


Ведущий 2.

В обителях послушники-писцы

Старательно умелою рукой

Строку усердно выводили за строкой.


Письма славянского узорчатая вязь

Орнаментом цветочным оплелась,

А силуэты лесных зверей и птиц

Цветами, травами и стеблями вились.


Бабушка.

Братьев Кирилла и Мефодия после их смерти Православная Церковь почитает как равноапостольных святых и считает их учителями славянскими.

Звучит торжественная музыка.

Учитель.

Святые братья не только дали славянскому народу азбуку, но и заложили фундамент литературы, письменности и культуры в целом.

Раньше этот праздник считался церковным. В современном мире День славянской культуры и письменности – это праздник просвещения, родного слова, родной книги, родной культуры и литературы.

Рассматривание славянского алфавита.

1-й ведущий:

Славянский алфавит просуществовал на Руси неизменным более семи столетий. Его создатели постарались, чтобы каждая буква первой русской азбуки была простой и четкой, легкой для письма. Они помнили и о том, что буквы должны быть красивыми, и чтобы человек, едва увидевший их, сразу захотел овладеть письмом. Алфавит Кирилла и Мефодия поражает нас простотой и удобством.


2-й ведущий:

Лишь в царствование Петра Первого славянская азбука была заменена «гражданской», были внесены изменения в алфавит. Царским указом велено было упростить правописание и отменить буквы “юс малый”, “юс большой”, “кси”, “пси”, “зело”, “омегу”, которые стали обузой в русском алфавите.


2-й ведущий:

Во 2-й половине 18-го столетия русский алфавит пополнился новыми буквами, которых не было в славянской азбуке. Это буквы “Й” и “Ё”.

(Показывает на стенде).

1-й ведущий:

В начале 20-го века в России возникла потребность в упрощении алфавита и правописания. Такая реформа была проведена в 1918 году. Указом Наркома Просвещения упраздняются буквы: “десятеричное”, “ять”, “фита”, “ижица”, буква “ер” на конце слов.

(Подходит к стенду, показывает устаревшие буквы алфавита)

2-й ведущий:

Сейчас наша азбука, составленная Кириллом и Мефодием, содержит оптимальное количество букв - 33. Европейские народы, которые не составили для себя алфавита, а взяли латинский, до сих пор страдают от неудобств. Так, в английском языке, состоящем из 26 букв, звук «ч» изображается двумя буквами «ch», “Ш” - двумя «sh». В русском языке есть специальные буквы для изображения сочетаний звуков [jа]-я, [jу]-ю.


1-й ведущий:

Славянская азбука удивительна и до сих пор считается одной из самых удобных систем письма. А имена Кирилла и Мефодия, «первоучителей словенских», стали символом духовного подвига.


2-й ведущий:

И каждый человек, изучающий русский язык, должен знать и хранить в своей памяти святые имена славянских просветителей - братьев Кирилла и Мефодия.


Викторина

1.Кто создал славянскую азбуку? (Кирилл и Мефодий)

2.Почему Кирилла и Мефодия называют «Солунскими братьями»? (Место рождения братьев-просветителей город Солунь – современный город Салоники в Греции)

3.Какое имя в миру до монашеского пострига носил Кирилл? (Константин)

4.Кто был старшим братом: Кирилл или Мефодий? (Мефодий)

5.Кто из братьев был библиотекарем, а кто воином? (Кирилл – библиотекарь, Мефодий – военачальник)

6. Какой язык является древнейшим литературным языком? (Славянский)

7. В чьё царствование славянская азбука была заменена «гражданской»?

(По Указу Петра Первого)

8. Сколько букв в кириллице было до Петра Первого? (43 буквы)

9. Сколько букв стало в современной азбуке после революции? (33 буквы)


Ведущий 1:

По широкой Руси – нашей матушке
Колокольный звон разливается.

Ныне братья святые, Кирилл и Мефодий,
За труды свои прославляются.

Ведущий 2:

Вспоминают Кирилла и Мефодия,

Братьев славных равноапостольных,
В Белоруссии, в Македонии,
В Польше, Чехии и Словакии,
Хвалят братьев премудрых в Болгарии,
В Украине, Хорватии, Сербии.

Ведущий 1:

Все народы, что пишут кириллицей,

Что зовутся издревле славянскими,

Славят подвиг первоучителей,
Христианских своих просветителей.


Литература

  1. Давыдова Н. В.. Мастера: Книга для чтения по истории православной культуры. – М: Издательский дом «Покров», 2004.

  1. ШорыгинаТ.. Венок святости. Методическое пособие для учителей. – М: НОУ «Институт экспертизы образовательных программ и государственно-конфессиональных отношений, 2005.

  2. КаминскаяГ.Г., Н.С. Режабек Учебно-методическое пособие «Введение в церковнославянскую грамоту». Ростов – на – Дону. 2006.

  3. Вакуленко Ю. А. Эстетическое воспитание в начальной школе: разработки внеклассных мероприятий. – Волгоград: Учитель, 2007.

  4. Жиренко О. Е., Лапина Е. В., Киселева Т. В. Классные часы по этическому и эстетическому воспитанию: 1-4 классы. – М.: ВАКО, 2007.


«Как хорошо уметь писать!».

(Пьеса к празднику славянской письменности и культуры).


Байбакова О.Ю., к.п.н., зав. кафедрой ДиНО ОГБУ ДПО КИРО


В пьесе описаны события, которые придумал автор.


Современная комната. За компьютером сидит мальчик, увлеченно играет. Заходит отец.

Отец: Привет! Играешь? Как дела в школе?

Сын (отворачивается от компьютера): Учительница у нас злая, несправедливо мне тройку поставила!

Отец: Ну-ка, покажи тетрадку!

Сын (хмурится): Вот, сам смотри. Я все правильно написал!

Отец: Никита, а буквы-то, буквы! Одна на другую наезжает, прямо калеки какие-то!

Сын: А, подумаешь! Ошибок все равно нет – и тройка. Из-за какой-то чепухи, из-за букв. Тоже мне важность большая – буквы!

Отец: А ты знаешь, сколько времени понадобилось людям, чтобы изобрести буквы, чтобы научиться писать? Ведь было время, когда люди не умели ни читать, ни писать – не было букв на свете.

Сын: А может, и лучше было. И кто их только выдумал?

Отец: Кто выдумал? Вопрос спорный и очень интересный. Вот, смотри. (Подходит к компьютеру, нажимает клавишу, зрители попадают в виртуальный мир, а отец с сыном остаются голосами за кадром).

СЦЕНА 2

Виднеется море. На берегу два мальчика что-то чертят прутиками на песке.

Сын: Папа, где это мы?

Отец: Византия, сынок, девятый век. Это город - Солунь. (Сейчас он называется Салоники, Греция). Здесь кончалась Византия, дальше шли необъятные земли славян, наших предков. Многие жители Солуни тоже были славянами.

Сын: Кто эти мальчики, о чем они говорят?

Отец: Это сыновья военачальника Кирилл и Мефодий. Отец их был греком, но мать-славянка говорила с детьми на родном ей славянском языке. Послушаем, о чем они говорят.

Кирилл: А почему учитель в школе все время говорит по-гречески? Я слышал в лавке, он прекрасно разговаривал по-славянски.

Мефодий: Так это в лавке. А в школе можно только на греческом языке. Потому что книги, знания – все от греков.

Кирилл: Почему у славян нет своих книг?

Мефодий: Потому что писать на славянском языке нельзя.

Кирилл: Этого не может быть. Просто мы не умеем. А я вот возьму и напишу «ДОМ».

Мефодий: Ну, ну. «Я ЖИВУ В ДОМЕ» ты уже не напишешь. Нет такой буквы «Я», и «Ж» тоже нет. Греки ни шипеть, ни жужжать не умеют.

Кирилл: Так я придумаю. (Рисует прутиком). Вот так, а можно и так. Пусть будет «Ж», а это «Я». Выбирай любую, тебе какая больше нравится?

За спинами мальчиков незаметно появился школьный учитель.

Учитель: Какой чепухой вы занимаетесь! Разве вы не знаете, что только культурные языки достойны чернил и пергамента – еврейский, латынь и греческий. Все другие языки – грубые и варварские, и писать на них нельзя!

Кирилл: Нет, можно! Вот я вырасту, придумаю буквы, переведу с греческого книги. Будут славяне в науке не хуже, чем греки. Пусть у них будут свои книги и своя наука!

Пока идет смена декораций, сын с отцом продолжают разговор.

Сын: А что, правда, славяне совсем не умели писать?

Отец: Хороший вопрос, сынок. А ведь сегодня ученые доказывают существование письменности на Руси задолго до 988 года. Даже есть гипотеза: греки создали свою письменность на основе славянской.

Сын: Ух, ты! А Кирилл и Мефодий, выходит, об этом ничего не знали?

Отец: Как раз знали. Кирилл и Мефодий могли быть посвящены в эту грамоту. На ее основе и был создан упрощенный вариант азбуки, известный как кириллица.

СЦЕНА 3

Кабинет Екатерины II. В кабинете кроме самой императрицы присутствуют М.В. Ломоносов, ученый монах.

Ученый монах: Не было у славян никакой грамоты до просветителей славянских. Не было, потому что и быть не могло.

Ломоносов: Как же не было, когда свидетельства имеются.

Монах: Какие же?

Ломоносов: Смотри. (Показывает горшок с надписью ГОРОУШНА, меч с надписью «ЛЮДОТА КОВАЛЪ», берестяную грамоту с надписью «От Микиты ко Улианици. Поиде за меня», дощечку Велесовой книги).

Екатерина: Что за рухлядь древняя?

Ломоносов: То-то и оно, матушка, что древняя. Древнее не бывает.

Монах: Подделка.

Ломоносов: Не многовато ли «подделок»?

Монах: А может, и прочесть изволишь?

Ломоносов: (Показывает отдельные буквы).

Изволь, чего ж не прочитать?

Аз, Бога Ведая, Глаголю:

Добро Есть Жизнь, Зело …

Монах: Молчать!

Ломоносов: Многие и до тебя пытались славянский язык голоса лишить. Только был он и до кириллицы, и до глаголицы, жив и сейчас.

Екатерина: Полно, батюшка Михайло Васильевич, кириллица, глаголица – какая разница.

Ломоносов: Как же, государыня! Ведь давеча сами изволили в своей речи указать, что у славян и до братьев была грамота. Греки установили у нас свою письменность, чтобы мы приняли ее и утратили свою. Но вспомните о том Иларе (Кирилле), который хотел учить детей наших и должен был прятаться в домах наших, чтобы не знали, что он учит наши письмена. Зачем же эту правду от народа скрывать. В Академии засилье немецкое, всю историю нашу от немцев да варягов выводят, Рюрика – внука князя словенского – за пришлого выдают; так скоро и русской науки совсем не останется.

Екатерина: Не забывайся, с кем разговариваешь. Аль позабыл, что я сама немка? Да, немка, но душою более русская, чем многие русские по рождению, поэтому и слушаю тебя благосклонно.

Ломоносов: Долго считали, что письмо на Русь вместе с христианством, с церковными книгами и молитвами пришло. Однако не так это. Об этом даже сам византийский дипломат и славянский просветитель Кирилл свидетельствует. Во время отбывания в Херсонесе в 60-е годы девятого века познакомился он с Евангелием и Псалтырем, «роусьскыми письмены» (славянскими буквами) написанными.

Екатерина: Тебя послушать, так у просветителей славянских никакой заслуги и нет вовсе!

Ломоносов: Да как же нет, матушка, Господь с тобой! А библии с евангелиями, святых отцов речения, – всё это на древнеболгарском, церковнославянским называемом, явилось! Ведь в дальнейшем Кирилл и брат его Мефодий основоположниками славянской азбуки стали, которая на принципах славянского письма основывалась. Ею же и мы пользуемся, и потомки наши будут. Только сократят еще больше. А жаль – раньше каждая буквица свой образ и смысл имела. «Лишних» же букв в азбуке не было.

СЦЕНА 4

Современная комната

Сын: Так какую азбуку придумали Кирилл и Мефодий: кириллицу или глаголицу.

Отец: На этот вопрос не ответит даже М.В. Ломоносов. Многие ученые считают, что Кирилл создал не кириллицу, а глаголицу, а кириллица была создана лишь в десятом веке в Болгарии Климентом Охридским для сближения славянского и греческого письма. Однако некоторые думают, что Кирилл действительно изобрел кириллицу, названную так после его смерти, а глаголица была создана учениками Мефодия во времена гонений на славянское богослужение. Кириллица и глаголица до XI –XII века употреблялась восточными славянами параллельно. При этом южными славянами глаголица использовалась как тайнопись еще несколько веков.

Сын: Как интересно! А что стало с Кириллом и Мефодием?

Отец: Кирилл и Мефодий учительствовали, занимались переводами богослужебной литературы. Когда Кирилл умер, Мефодий был посвящен в сан архиепископа. Братья канонизированы Русской православной церковью, и считаются святыми покровителями всех учащихся и ученых.

Сын: Я понял, понял – знания человечеству давались дорогой ценой. Вот я вырасту и тоже что-нибудь открою, изобрету…

Отец: Здорово! А пока научись ценить возможность получать знания и не сердись на учительницу…

Сын: Я и не сержусь, – просто она хочет, чтобы я уважал наши буквы. Я теперь буду стараться писать красиво!





















Обучения в третьем классе (34ч)

Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее ( часов)

Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (например, правда – ложь, друг – недруг, брат – братство – побратим).

Слова, называющие природные явления и растения (например, образные названия ветра, дождя, снега; названия растений).

Слова, называющие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник).

Слова, обозначающие предметы традиционной русской культуры: слова, называющие музыкальные инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь).

Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения (например, Снегурочка, дубрава, сокол, соловей, зорька, солнце и т. п.): уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.

Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий.

Проектные задания: «Откуда в русском языке эта фамилия»; «История моего имени и фамилии» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов).

Раздел 2. Язык в действии (часов)

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка (например, книга, книжка, книжечка, книжица, книжонка, книжища; заяц, зайчик, зайчонок, зайчишка, заинька и т. п.) (на практическом уровне).

Специфика грамматических категорий русского языка (например, категории рода, падежа имён существительных). Практическое овладение нормами употребления отдельных грамматических форм имен существительных. Словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных (например, родительный падеж множественного числа слов) (на практическом уровне). Практическое овладение нормами правильного и точного употребления предлогов, образования предложно-падежных форм существительных (предлоги с пространственным значением) (на практическом уровне). Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа (в рамках изученного).

Совершенствование навыков орфографического оформления текста.

Раздел 3. Секреты речи и текста (25 часов)

Особенности устного выступления.

Создание текстов-повествований: о путешествии по городам; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами.

Создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации (в рамках изученного).

Редактирование предложенных текстов с целью совершенствования их содержания и формы (в пределах изученного в основном курсе).

Языковые особенности текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.).




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!