СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Разработка по французскому языку на тему "Праздники во Франции"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Разработка по французскому языку на тему "Праздники во Франции"

Просмотр содержимого документа
«Разработка по французскому языку на тему "Праздники во Франции"»

Le thème «Les fêtes en France»

Lisez et traduisez le texte.

Noël

Noël est célébré dans toute la France, mais plus spectaculairement en Provence: des cortèges de bergers, des joueurs de flûte et des tambourinaires se déroulent ce jour-là dans les villages. On chante les vieux noëls écrits au XVII siècle. Une crèche est construite non seulement dans les églises, mais dans chaque maison – coutume née en Italie et qui est répandue en Provence, il y a cinq cents ans. Dans un coin de la salle à manger des morceaux de carton reproduisent la colline et la grotte où se trouvait l’étable biblique et, dans ce décor, sont plantés des santons. Aujourd’hui ces petits bonhommes sont fabriqués dans la région d’Aubagne. Le réveillon de Provence, lui aussi, est typique: c’est un repas maigre qui réunit les familles avant la messe de minuit. Le dîner ne doit pas comporter de viande. Il comporte la soupe au poisson, les escargots, le gâteau de Savoie. Ensuite viennent les treize desserts: la fougasse (лепешка), faite de farine, sucre, citron, fleur d’oranger et huile d’olive, le nougat, les figues sèches, les raisins secs, les amandes, les noisettes, des mandarines et des oranges etc. La coutume veut encore qu’à la fin du repas on éteigne les lumières. Les adversaires peuvent se réconcilier, car cette nuit est la «nuit de pardon». C’est au XVI siècle que l’habitude de décorer le sapin à Noël se développe en Alsace. Après la guerre de 1870, de nombreux Alsaciens émigrent, emportant avec eux cette coutume: l’occasion pour tous les Français de découvrir le sapin de Noël. A l’origine, il était décoré de pommes rouges, noix sèches et friandises. On raconte que, vers 1850, à cause d’une année de grande sécheresse, les pommes et les noix ont été remplacées par des boules en verre … ce furent les premières boules de Noël.

1. Trouvez les équivalents français des locutions suivantes:

Барабанщик, играющий на провансальском тамбурине; «ночь прощения»; библейский хлев; постная пища; народная рождественская песня; фигурки святых; шествие пастухов; рождественский шар; «открыть» рождественскую ёлку; 500 лет тому назад; украшать лакомствами.





2. Connectez les proposition!

1. Рождество празднуют в семье, 1. Le 11 Novembre il y a des cérémonies а новогоднюю ночь проводят c officielles organisées à l’Arc de Triomphe.

друзьями.

2. Традиционные блюда рождестве- 2. Le 14 juillet le peuple français célèbre

нского ужина – паштет из гусиной sa fête nationale.

печенки, индейка с каштанами,

рождественское полено.

3. Богоявление не является 3. On fête le Noël en famille, on passe la

обязательным религиозным nuit du Nouvel An avec des amis.

праздником.

4. Сретение Господне празднуется 4. On fête la Chandeleur le 2 février.

2 февраля. В этот день женщины Ce jour-là les femmes allument des

зажигают свечи, чтобы предо- chandelles pour protéger la maison de la

хранить дом от молнии и от пожара. foudre et des incendies.

5. Период карнавала 5. Les plats traditionnels du Réveillon sont:

начинается после праздника foie gras, dinde aux marrons et bûche de

Богоявления и заканчивается Noël.

Масленицей.

6. День Святого Валентина – это 6. De la date de Pâques dependent celles

праздник влюбленных. des autres fêtes.

7. От даты Пасхи зависят некоторые 7. La Saint-Valentin c’est la fête des

другие праздники. amoureux.

8. 14 июля французский народ 8. La période de Carnaval commence

отмечает свой национальный à l’Epiphanie et se termine le Mardi gras.

праздник.

9. Повсюду играют оркестры, 9. L’Epiphanie n’est pas une fête relieuse

танцуют и поют. Вечером – салют. d’obligation.

10. 11 ноября проходят 10. Partout jouent des orchestres, on danse

церемонии, организованные у et chante. Le soir il y a des feux d’artifice.

Триумфальной Арки.



3. Associez une date à une fête française.


1. le premier dimanche de janvier a. la fête des amoureux

2. le 1 ͤ ʳ mai b. l’Epiphanie

3. le 14 juillet c. Noël

4. le 14 février d. la Fête du Travail

5. le 25 décembre e. la Fête Nationale






4. A quelle fête peut-on associer ces mots?


Exemple: crêpes, masques → Mardi gras, le Carnaval

bûche 8 mai, la fête de l’armistice

apparition 1 ͤ ʳ novembre, la Toussaint

crêpes 2 février, la Chandeleur

minuit 25 décembre, Noël

galette Mardi gras, le Carnaval

masques Pâques

La Sainte Vierge 1 ͤ ʳ janvier

vœux de Bonne Année le Jour de l’An

poules en chocolat 6 janvier, l’Epiphanie

restaurant

chrysanthèmes

couronne

sapin

réveillon

tombe du Soldat inconnu

messe

rois mages

chandelles

prise d’armes



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!