СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая программа учебного курса по английскому языку для 11 класса

Нажмите, чтобы узнать подробности

Рабочая программа учебного курса по английскому языку для 11 класса к учебнику "Rainbow English"

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа учебного курса по английскому языку для 11 класса»

Рабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования и авторской программы О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, К.М.Баранова по английскому языку к УМК «Английский язык: «Rainbow English» для учащихся 11 классов общеобразовательных учреждений (Москва: Дрофа, 2020).

Рабочая программа ориентирована на использование учебно-методического комплекта О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, К.М.Баранова по английскому языку к УМК О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, К.М.Баранова. «Английский язык: «Rainbow English» для учащихся 11 классов общеобразовательных учреждений (Москва: Дрофа, 2020).

Рабочая программа рассчитана на 102 часов школьного учебного плана при нагрузке 3 часа в неделю и предусматривает резерв свободного времени в размере 10% от общего объема часов.


В соответствии с современными требованиями к обучению иностранному языку в школе настоящий курс нацелен на достижение личностных, метапредметных и предметных результатов в их единстве.


Личностные результаты

К личностным результатам относится формирование у школьников готовности и желания самосовершенствоваться в изучении английского языка, а также понимание того, какие возможности может дать им иностранный язык для общего развития, дальнейшего образования и овладения избранной профессией, для самореализации в целом.

Помимо этого, ко времени окончания школы изучение иностранного языка должно позитивно повлиять на общую и речевую культуру учащихся, привить им целый ряд необходимых социальных навыков, связанных с вербальным общением, что особенно важно для межкультурной коммуникации, присущей современному открытому миру.

Изучение иностранного языка в немалой степени способствует развитию целого ряда важных личностных качеств. К ним можно отнести внимание, трудолюбие и дисциплинированность, так необходимые при изучении иностранного языка. Множество творческих заданий, используемых при обучении языку, способствуют формированию креативности, проявлению инициативы и индивидуальности. Групповая работа, широко применяемая в старшей школе, помогает проявиться чувству ответственности перед другими членами коллектива, учит работать вместе, в одной команде.

Содержательная сторона предмета предполагает обсуждение со старшеклассниками самых разнообразных тем, во время которого школьники касаются вопросов межличностных отношений, говорят о вечных ценностях, обсуждают вопросы морали и нравственности, роли человека в социуме и т. п. Подобные обсуждения способствуют развитию у школьников лучших человеческих качеств — эмпатии, толерантности, готовности рассматривать то или иное явление с разных точек зрения. С другой стороны, дискуссии вырабатывают способность отстаивать свою точку зрения и свою гражданскую позицию. В диалоге культур школьники учатся быть патриотами своей страны и одновременно быть причастными к общечеловеческим проблемам, идентифицировать себя как представителей своей культуры, своего этноса, страны и мира в целом.




Метапредметные результаты

Предмет «Иностранный язык» вносит немалый вклад в достижение требуемых метапредметных результатов. Среди них особенно важны умение планировать свое речевое поведение, умение взаимодействовать с окружающими, выполняя различные социальные роли, развитие исследовательских учебных действий, навыка работы с информацией. В очень большой степени изучение иностранного языка способствует развитию смыслового чтения, включающего способность прогнозировать содержание текста, выделять основную мысль и главные поло-жения, игнорировать детали, устанавливать логическую последовательность основных фактов. Кроме того, занятия по иностранному языку способствуют формированию проектных умений и осуществлению регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля и самооценки. Подводя итоги работы по каждому из разделов учебника для 11 классов, школьники учатся отвечать на такие важные вопросы, как: с какими трудностями они столкнулись и чем были вызваны эти трудности, какие лексические и грамматические явления языка требуют дальнейшей отработки, что способствует успешному усвоению материала и успешному выполнению заданий в разных видах речевой деятельности, какого рода помощь при подготовке заданий оказали им родители, учитель или друзья, какие дополнительные источники информации они привлекли для выполнения своей работы и насколько удачным был выбор источников и, наконец, самое главное — насколько довольны они своими результатами и почему.


Предметные результаты

Речевая компетенция

Виды речевой деятельности

Аудирование

На старшем этапе обучения происходит дальнейшее развитие умения понимать тексты для аудирования с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального стиля текста, а также понимать содержание различных аутентичных аудио- и видеотекстов:

— понимание основного содержания аудио- и видеотекстов в рамках знакомой тематики в области личных интересов, в том числе связанной с будущей профессией;

— выборочное понимание значимой/интересующей информации из аутентичных аудио- и видеоматериалов;

— относительно полное понимание речи носителей изучаемого языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения.При этом осуществляется дальнейшее совершенствование следующих умений:

— предвосхищать содержание аудиотекста по началу сообщения и выделять проблему, тему, основную мысль текста;

— выбирать главные факты, опускать второстепенные, вычленять аргументы в соответствии с поставленным вопросом/проблемой;

— обобщать содержащуюся в тексте информацию, выражать свое отношение к ней;

— выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера (объявления, прогноз погоды и т. д.) с опорой на языковую догадку, контекст;

— игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.

Говорение

Диалогическая форма речи

Ведение всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях, связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, при-нятых в стране/странах изучаемого языка. Развитие умений участвовать в беседе, запрашивать информацию и обменивать-ся ею, высказывать и аргументировать свою точку зрения, расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию, брать на себя инициативу в разговоре, вносить пояснения и дополнения, выражать эмоции различного характера.При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функций общения, совершенствуют культуру речи и ведения беседы в соответствии с нормами страны/стран изучаемого языка.

Монологическая форма речи

Подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного); характеристика литературных персонажей и исторических личностей, описание событий, изложение фактов, высказывание своей точки зрения и ее аргументация, формулирование выводов, оценка фактов/событий современной жизни, сопоставление социокультурного портрета своей страны и стран изучаемого языка, комментирование сходств и различий. Овладение умениями публичных выступлений, такими как сообщение, доклад, представление результатов проектно- исследовательской деятельности, ориентированной на будущую профессиональную деятельность.

Чтение

Чтение и понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты) аутентичных текстов различных функциональных стилей: научно-популярных, публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью, с использованием различных стратегий/видов чтения: ознакомительное чтение — с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, газетных статей, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы; изучающее чтение — с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы; просмотровое/поисковое чтение — с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей из газет, журналов, интернет-сайтов, проспектов для дальнейшего использования в процессе общения или для подготовки доклада, сообщения, проектного задания. Совершенствование и развитие сформированных на предыду-щих этапах умений:

— выделять необходимые факты/сведения, отделять основную информацию от второстепенной, определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/событий, обобщать описываемые факты/явления, делать выводы;

— определять замысел автора, оценивать важность/новизну/достоверность информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;

— отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов из различных источников, в том числе электронных, для решения задач проектно-исследовательской деятельности, при подготовке доклада, сообщения.

Письменная речь

На третьем этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи:

— писать личные и деловые письма;

— сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр);

— писать вымышленные истории, сообщения, доклады;

— письменно оформлять результаты проектно-исследовательской работы.

Продолжается совершенствование и развитие умений:

— описывать события/факты/явления;

— сообщать/запрашивать информацию;

— выражать собственное мнение/суждение в форме эссе;

— кратко передавать содержание несложного текста;

— фиксировать необходимую информацию из прочитанного/

прослушанного/увиденного;

— составлять тезисы, развернутый план выступления;

— обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе будущей профессиональной деятельности.

Перевод

Развитие умений письменного перевода с английского языка на русский текстов различных стилей, в том числе связанных

с будущей профессиональной деятельностью.

Языковая компетенция

Языковые знания и навыки оперирования ими

Фонетическая сторона речи

for sth;research on the topic;tuition in sth;to come with practice;to result in sth;to struggle with/against/for sth; to deal with sth;to be comprehensible to sb;to suspect sb of sth;to convince sb of sth;to have faith in sb/sth;to have trust in sb/sth;

to remind sb of/about sth;to search for sth;in spite of sth;to refer to sth;to reflect on sth;in the shape of sth;to be of some/no value;to recognize by sth;

scores of sth;to be captivated by sth;to be comprehensible to sb.to confess to sth/sb;to be enclosed by sth;in quotesadjustment to sth;to get rid of sb/sth;

to draw attention to sb/sth;to gain from sth Продолжается работа над адекватным с точки зрения принципа аппроксимации произношением. Обращается внимание на смысловое деление фразы на синтагмы, соблюдение ударений в словах и фразах, соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Лексическая сторона речи

1. Полисемия: новые значения слов на основе лексической метафоры: to arrive at a conclusion; to answer coldly; to dance into the room; the conveyor belt of life;различные значения наречия badly.

2. Абстрактные и стилистически окрашенные слова:research; tuition; application; identify; value; image; recognition; denial; miracle; faith; amazement; adjustment; intention; arrangement; confession; intention; concern; reduction; confirmation; insistence.

3. Фразовые глаголы:to call for, to call in, to call out, to call up, to speak for, to speak out, to speak up, to speak to; to pick; to pick out; to pick up.

4. Синонимы и их дифференциация:job — profession — occupation — career;to rent — to hire — to employ;to sink — to drown;scientist — scholar;понятие синонимической доминанты:make = manufacture, cook, build, generate, cause, design;pay — payment — wage(s) — salary — fee — fare(s);get — gain — win.

5. Лексика, управляемая предлогами:to apply;a bargain in sth;to insist on sth.

6. Сложные для употребления лексические единицы: either/any; neither/none, nobody, no one; whether/if;существительные, заимствованные из греческого и латинского языков, и способы образования их множественного числа: phenomenon; curriculum;сложные существительные и образование их множественного числа: father-in-law; sister-in-law; daughter-in-law; mother-in-law; son-in-law; passer-by; lily-of-the-valley; forget-me-not; merry-go-round;исчисляемые существительные, имеющие две формы множественного числа: fish, trout, salmon;пары наречий, сходные по форме, но отличающиеся по смыслу: hard — hardly; late — lately; high — highly; near — nearly; most — mostly; wide — widely;различия в семантике и использовании глаголов offer и suggest, синтаксические структуры, в которых используется глагол suggest.



7. Речевые клише и речевые обороты:связки, выстраивающие логику текста: so; as; because; that’swhy; however; anyhow; nevertheless; although; on the contrary; actually; in fact; eventually; as a result; besides; in the end; on the one hand; on the other hand; надписи на объявлениях, принятые в англоязычных странах: out of order; no vacancies; sold out; to let; nothing to declare; staff only; no smoking; no parking; no exit; no trespassing; keep right; keep your dog on the lead; keep Britain tidy; please do not disturb; please do not feed the animals; please do not remove the

furniture; please keep off the grass; do not leave bags unattended; do not lean out of the window; mind your head; mind your step; mind the doors; beware of pickpockets; beware of the dog;вежливые способы прервать речь собеседника, чтобы возразить ему или высказать свое мнение:yes, but…; well, I know but…; if I could just come in here…; sorry to interrupt but…; look here…; there’s just one point I’d like to make…; although…; and another thing…; by the way…; that reminds me…; and…; maybe but…;устойчивые словосочетания с неличными формами глагола: to

be honest; to begin with; to tell you the truth; to cut a long story short; to put it another way; to get back to the point; so to speak; frankly speaking; generally speaking; roughly speaking; strictly speaking; supposing;речевые обороты, передающие большую или меньшую степень уверенности в разговоре о будущем:I’m certainly (not) going to…;I’m going to…, that’s for sure…;Nothing is going to stopme doing it…;You won’t catch me doing it…;I’m sure to…;I’m bound to…;I’m absolutely sure…;I think I’ll…;I expect I’ll…;I may well…;I’m hoping to…;I’m thinking of…;I thought I might…;I wouldn’t be surprised if…;There is a chance I will…;I doubt if I’ll…;There is no chance of… .

8. Словообразовательные средства: типичные деривационные модели, используемые для образования названий профессий: actor — doctor — operator; chemist — dentist — economist — journalist — physicist — pharmacist — scientist; programmer — designer — engineer —

firefighter — hairdresser — officer.

9. Собирательные существительные: crowd, team, crew, class, government; flock, pack, swarm, pride, herd, school, bunch.

10. Широкозначные существительные и особенности их употребления: thing; stuff.

11. Различия в американском и британском вариантах английского языка:способы обозначения десятичных дробей с существительными naught (BrE) и zero (AmE);написание и наименование дат:3/6 — the third of June/June the third (BrE);3/6 — March sixth (AmE).

12. Английская идиоматика:идиомы, включающие существительные-цветообозначе-ния: blue with cold; brown bread; black humour; black look; as white as snow; as black as coal; as red as a beetroot; a red rag to the bull; to be green with envy; to have green fingers; to show a white feater; once in a blue moon; out of the blue; to be yellow;элементы фразеологического фонда английского языка:If there were no clouds, we shouldn’t enjoy the sun.If it were not for hope, the heart would break.If “ifs” and “ands” were pots and pans.If each swept before his own door, we should have a clean cityIf wishes were horses, beggars would ride.

13. Так называемые «ложные друзья переводчика»:accurately — точно;complexion — цвет лица;extravagant — расточительный;magazine — журнал;intelligent — умный;sympathy — сочувствие.

14. Орфография: правописание наречий, образованных с помощью суффикса -ly: easily; wryly; noisily;правописание наречий, образованных от прилагательных, оканчивающихся на -e: simply; truly; wholly;правописание наречий, образованных от прилагательных с окончанием -ful или -al: cheerfully; typically.

1. Имя существительное: образование множественного числа имен существительных греческого и латинского происхождения: a curriculum — curricula; a phenomenon — phenomena, etc.;сложные имена существительные, обозначающие родственников во множественном числе и притяжательном падеже: father-in-law; my father-in-law’s car;притяжательный падеж имен существительных, обозначающих неодушевленные объекты и явления: Africa’s culture; the sun’s rays; yesterday’s news;средства выражения посессивности для обозначения общей

собственности двух людей (Mary and John’s cottage);переход неисчисляемых имен существительных в разряд исчисляемых: hair — a hair; land — a land; youth — a youth, salad — a salad; coffee — a coffee;переход исчисляемых имен существительных в разряд неисчисляемых: an apple — apple; a fish — fish; a potato — potato; a chicken — chicken; собирательные имена существительные: flock; pack; swarm; pride; herd; school; bunch; bundle;особенности использования артиклей с именами существительными собственными: a Webster; a Ford; a true Parker;

a certain Mr Miller.

2. Местоимение:использование either, neither в конструкциях either… or; neither… nor;неопределенные местоимения nobody, no one, none.

3. Глагол:структура to have sth done; герундиальные конструкции frankly speaking, generally speaking, roughly speaking, strictly speaking, supposing для ведения дискуссий, бесед; обороты с инфинитивом to be honest, to begin with, to tell you the truth, to cut a long story short, to put it another way, to get back to the point, so to speak для ведения дискуссий, бесед; изменение смысла предложений в зависимости от использо-

вания в нем инфинитива или герундия: to regret to do sth/doing sth; to try to do sth/doing sth; to need to do sth/doing sth; to help to do sth — can’t help doing sth;глаголы offer и suggest (специфика использования); невозможность использования глаголов hear, see, feel в переносном значении в конструкции Complex Object;конструкция to make sb do sth в пассивном залоге — to be made to do sth;невозможность использования глагола let в пассивном залоге;сослагательное наклонение глагола для выражения нереального будущего в ситуациях, относящихся к настоящему, будущему и прошлому: if I were (was)…, I would do…; if I had been…, I would have done;смешанный тип предложений с глаголами в сослагательном наклонении: if I were…, I would have done…; if I had done…, I would be….

4. Наречие:регулярное образование степеней сравнения односложных, двусложных и многосложных наречий: faster — fastest; more

comfortably — most comfortably;особые формы степеней сравнения: well — better — best; badly — worse — worst; little — less — least; much — more — most; far — farther — farthest; far — further — furthest;случаи возможного использования единиц loud/loudly, right/

rightly, wrong/wrongly, etc. без изменения смысла: to walk slowly/slow; to remember rightly/right;использование наречий rightly/wrongly в значении «справедливо/несправедливо»;смысловые различия наречий hard/hardly, late/lately, high/highly, near/nearly, most/mostly, wide/widely;

наречие badly как полисемантическая единица: to know sth badly; to need sth badly.

5. Содержание курса.Содержание обучения включает следующие компоненты.

1. Сферы общения (темы, ситуации, тексты).Предлагаемые учебные ситуации являются конкретной реа-лизацией заданного ФГОС содержания образования по английскому языку.

2. Навыки и умения коммуникативной компетенции.

1. Шаги к вашей карьере. (Steps to Your Career.)Выбор будущей профессии. Привлекательные профессии наших дней. Современный рынок труда. Личностные качества, необходимые для выполнения той или иной работы. Влияние мнения родных, учителей, друзей на выбор профессии. Государственное образование Великобритании. Университетское образование. Университеты Великобритании и России. Степени бакалавра и магистра. «Предуниверситетский год». Изучение английского языка. Варианты английского языка наших дней.

2. Шаги к пониманию культуры. (Steps to Understanding Culture.)Различные определения понятия культуры. Разнообразие культур. Духовные и материальные ценности. Языки, традиции, обычаи, верования как отражение культуры. Общечеловеческие культурные ценности. Переоценка ценностей. Изменения в культурах разных народов. Элементы взаимопроникновения различных культур. Наиболее известные традиции Великобритании и США. Россияне глазами британцев, культурные стереотипы. Качества характера человека. Символика четырех ведущих мировых религий (христианство, иудаизм, ислам, буддизм). Вера в судьбу, предопределение, суеверия. Литература и музыка в жизни человека. Изобразительное искусство. Картинные галереи. Известные российские и зарубежные художники. Творения архитектуры. Известные архитекторы, композиторы, музыканты и поп-звезды. Театр и кино как значимые части культуры.




3. Шаги к эффективной коммуникации. (Steps to Effective Communication.)Технический прогресс, его положительное и отрицательное

влияние на жизнь человека. XX и XXI века — эра новых технологий. Современные достижения в различных областях науки. Век новых видов коммуникаций. Развитие науки и техники в исторической перспективе. Великие изобретения и открытия прошлого. Известные ученые и изобретатели. XXI век — век глобальной компьютеризации. Влияние компьютерных техно-логий на жизнь человека. Стив Джобс — человек-легенда мира компьютеров. Альфред Нобель. Нобелевские лауреаты. Вклад российских ученых в развитие научного прогресса. Кооперация различных государств в решении научных и технологических проблем. Попытки при-остановить развитие научной мысли и прогресса в отдельном регионе — американские эмиши (the Amish). Интернет — один из основных источников информации наших дней.

4. Шаги к будущему. (Steps to the Future.)Процесс глобализации в современном мире, угроза потери национальной идентичности. Угроза распространения монокультуры во всех частях света. Место роботов и иных механических «помощников» человека в обществе будущего. Угрозы и основные проблемы в обществе будущих поколений. Пути решения насущных проблем нашего века, их возможное влияние на

жизнь последующих поколений. Факты проникновения элементов культуры в культурный фонд иных народов. Будущее национальных культур. Освоение космического пространства, кооперация государств в этом процессе. Возникновение и развитие космического туризма. Возможные пути развития транспорта, городов, образования в будущем. Экологические проблемы ближайших лет. Взаимоотношения между людьми в обществе будущего, стиль жизни. Молодежь и мир будущего. Статус английского языка в наши дни и обществе будущего. Возможные изменения личности человека в обществе будущего.

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

(102 часов)


Тема

Количество часов


1. «Шаги к вашей карьере»


1.1. Шаги к вашей карьере.

16


1.2. Конструкции «я хотела бы» в различных видах предложений.

1


1.3. Образования различных профессий с помощью суффиксов -er ,-ist, -ess, -or.

1


1.4. Употребления слов «neither, either» в речи и на письме.

1


1.5. Использования союзов « if whether» в английских предложениях.

1


1.6. Неопределённые местоимения «никто, ни один».

1


1.7. Образование в Англии.

3


1.8. Фразовый глагол «сall» и его основные

значения.

1


1.9. Слова-связки в английском языке.

2


Всего:

27


2. «Шаги к пониманию культуры»


2.1. Шаги к пониманию культуры.

12


2.2. Множественное число имён существительных (исключения).

1


2.3. Притяжательный падеж.

1


2.4. Исчисляемые и неисчисляемые существительные с неопределённым артиклем.

1


2.5. Неисчисляемые имена существительные с нулевым артиклем.

1


2.6. Фразовый глагол «говорить».

1


2.7. Английские идиомы с «цветочным компонентом».

1


2.8. Объявления в английском языке.

1


2.9. Артикли с именами собственными.

1


2.10. Словарные комбинации с существительными обозначающими группы людей , животных, вещей.

1


Всего:

21


3. «Шаги к эффективной коммуникации»


3.1. Шаги к эффективному общению.

20


3.2. Наречие. Степени сравнения наречий.

6


3.3. Употребления слова «badly» в устной речи и на письме.

1


3.4. Фразовый глагол «собирать».

1


3.5. Некоторые факты о числах.

1


3.6. Английские синонимы.

1


Всего:

30


4. «Шаги к будущему»

4.1. Шаги к будущему.

17


4.2. Английские идиомы с инфинитивом и герундием.

1


4.3. Правила использования слово «деньги» в различных жизненных ситуациях.

1


4.4. Глаголы « get, gain, win» в речи и на письме.

1


4.5. Глаголы « to offer, to suggest» в речи и на письме.

1


4.6. Сложное дополнение.

1


4.7. Сослагательное наклонение.

1


4.8. Речевые обороты в разговоре о будущем.

1


Всего:

24





Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!