СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая программа по родному языку

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная рабочая программа предназначена для групп НПО, обучающихся по профессии "Мастер контрольно-измерительных приборов и автоматики". Объем образовательной программы - 126 часов.

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа по родному языку»

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

«КОЛЛЕДЖ «ПОДМОСКОВЬЕ»

РОССИЯ, 141500 Московская область, г.Солнечногорск, ул.Набережная, д.2

Тел.факс (495) 994-04-65

е-mail suntown-gpu73@bk.ru




«УТВЕРЖДАЮ»

Директор ГБПОУ МО

«Колледж «Подмосковье»


______________ Юдина А.В.


«___» _______________ 2020 г.






РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА


«УПВ.01 РОДНОЙ ЯЗЫК»


по профессии среднего профессионального образования


15.01.31 Мастер контрольно-измерительных приборов и автоматики


















2020 г.


Рабочая программа учебного предмета УПВ. 01. РОДНОЙ ЯЗЫК по профессии 15.01.31 Мастер контрольно-измерительных приборов и автоматики

разработана на основе примерной Рекомендованной Экспертным советом по профессиональному образованию Федерального государственного автономного учреждения «Федерального института развития образования «(ФГАУ ФИРО).

Заключение Экспертного совета № 3 от « 21 » июля 2015 г.


Организация – разработчик: Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Московской области «Колледж «Подмосковье»


Разработчик рабочей программы: Лохина Елена Валентиновна

(ФИО)





«СОГЛАСОВАНО»

цикловой (предметной) комиссией

Протокол № 1

от «31» августа 2020 г

Председатель


________________/Ковтун М.В./


СОДЕРЖАНИЕ



1.ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА …………………………

1.1.Область применения рабочей программы


1.2.Место учебного предмета в учебном плане ………………………………………………..


1.3.Цели и задачи учебного предмета, требования к результатам освоения учебного предмета…………………………………………………………………………………………..


1.4.Планируемые результаты освоения учебного предмета……………………………...........


1.5.Количество часов на освоение программы учебного предмета………………………….


2.СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА…………………………………


2.1.Объем учебной дисциплины и виды учебной работы………………………………………


2.2 Тематический план и содержание учебного предмета………………………………………


3.УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА………………………………………


3.1.Требования к минимальному материально – техническому обеспечению………………..


3.2.Информационное обеспечение……………………………………………………………..


4.КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА.………



























  1. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

1.1.Область применения рабочей программы

Рабочая программа общеобразовательной учебного предмета «РОДНОЙ ЯЗЫК» предназначена для изучения РОДНОГО ЯЗЫКА в профессиональных образовательных организациях СПО, реализующих образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения основной образовательной программы СПО на базе основного общего образования при подготовке квалифицированных рабочих, служащих и специалистов среднего звена.

Рабочая программа разработана на основе требований ФГОС среднего общего образования и примерной Рекомендованной Экспертным советом по профессиональному образованию Федерального государственного автономного учреждения «Федерального института развития образования»


1.2.Место учебного предмета в учебном плане.

Учебный предмет УПВ.01. РОДНОЙ ЯЗЫК относится к общеобразовательному циклу.


1.3. Цели и задачи учебного предмета, требования к результатам освоения учебного предмета

Цели изучения учебного предмета:

-сохранение и развитие культурного разнообразия и языкового наследия многонационального народа Российской Федерации, реализация права на изучение родного языка, овладение духовными ценностями и культурой многонационального народа России;

-становление и развитие личности обучающегося в ее самобытности и уникальности, осознание собственной индивидуальности, появление жизненных планов, готовность к самоопределению;

-достижение обучающимися планируемых результатов: компетенций и компетентностей, определяемых личностными, семейными, общественными, государственными потребностями и возможностями обучающегося, индивидуальной образовательной траекторией его развития и состоянием здоровья;

-дальнейшее развитие и совершенствование способности и готовности к речевому взаимодействию и социальной адаптации;

-готовности к трудовой деятельности, осознанному выбору профессии;

-навыков самоорганизации и саморазвития; информационных умений и навыков


Задачи изучения учебного предмета:


-обеспечение достижения обучающимися образовательных результатов в соответствии с требованиями, установленными ФГОС ;

- обеспечение преемственности основных образовательных программ основного общего, среднего общего, профессионального образования.

уметь:

-осуществлять речевой самоконтроль;

-оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;

-анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;

-проводить лингвистический анализ текстов различных функциональных стилей;

знать:

-связь языка и истории, культуры русского и других народов;

-смысл понятий «речевая ситуация и ее компоненты», «литературный язык», «языковая норма», «культура речи»;

-основные единицы и уровни языка, их признаки и взаимосвязь;

-орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные нормы современного русского литературного языка: нормы речевого поведения в социально–культурной, учебно–научной, официально– деловой сферах общения;

аудирование и чтение:

– использовать основные виды чтения (ознакомительно–изучающие, ознакомительно–реферативное и др.) в зависимости от коммуникативной задачи;

-извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно– научных текстов, справочной литературы, средств массовой информации, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях;

говорение и письмо:

-создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно–научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально–культурной и деловой сферах общения;

-применять в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного русского литературного языка;

-соблюдать в практике письма орфографические и пунктуационные нормы современного русского литературного языка;

-соблюдать нормы речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем;

-использовать основные приемы информационной переработки устного и письменного текста;

- использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

а)осознания русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа; приобщения к ценностям национальной и мировой культуры;

б) развития интеллектуальных и творческих способностей, навыков самостоятельной деятельности; самореализации, самовыражения в различных областях человеческой деятельности

в)увеличения словарного запаса; расширения круга, используемых языковых и речевых средств; совершенствования способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью;

г) совершенствования коммуникативных способностей; развития готовности к речевому взаимодействию, межличностному и межкультурному общению, сотрудничеству;

д) самообразования и активного участия в производственной, культурной и общественной жизни государства


1.4.Планируемые результаты освоения учебного предмета


Освоение содержания учебного предмета «_Родной язык_», обеспечивает достижение обучающихся следующих результатов:


Личностные

Метапредметные

Предметные

-воспитание уважения к русскому языку, который сохраняет и отражает культурные и нравственные ценности, накопленные народом на протяжении веков, осознание связи языка и истории, культуры русского и других народов

-владение всеми видами речевой деятельности: аудированием, чтением (пониманием), говорением, письмом;

-сформированность понятий о нормах русского литературного языка и применение знаний о них в речевой практике;


-понимание роли русского языка как основы успешной социализации личности;


-владение языковыми средствами

- сформированность умений создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения;

-осознание эстетической ценности, потребности сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры;


-умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, использовать адекватные языковые средства; использование приобретенных знаний и умений для анализа языковых явлений на межпредметном уровне;

-владение навыками самоанализа и самооценки на основе наблюдений за собственной речью;


-формирование мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, основанного на диалоге культур, а также различных форм общественного сознания, осознание своего места в поликультурном мире;

-применение навыков сотрудничества со сверстниками, детьми младшего возраста, взрослыми в процессе речевого общения, образовательной, общественно-полезной, учебно-исследовательской, проектной и других видах деятельности;


-владение умением анализировать текст с точки зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной информации;


-способность к речевому самоконтролю; оцениванию устных и письменных высказываний с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;

-овладение нормами речевого поведения в различных ситуациях межличностного и межкультурного общения;


-владение умением представлять тексты в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов, сочинений различных жанров;


-готовность и способность к самостоятельной, творческой и ответственной деятельности;


- готовность и способность к самостоятельной информационно-познавательной деятельности, включая умение ориентироваться в различных источниках информации, критически оценивать и интерпретировать информацию, получаемую из различных источников;

-сформированность представлений об изобразительно-выразительных возможностях русского языка;


-способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью, потребность речевого самосовершенствования

-умение извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научных текстов, справочной литературы, средств массовой информации, информационных и коммуникационных технологий для решения когнитивных, коммуникативных и организационных задач в процессе изучения русского языка;


-сформированность умений учитывать исторический, историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в процессе анализа текста;




-способность выявлять в художественных текстах образы, темы и проблемы и выражать свое отношение к теме, проблеме текста в развернутых аргументированных устных и письменных высказываниях;



-владение навыками анализа текста с учетом их стилистической и жанрово-родовой специфики; осознание художественной картины жизни, созданной в литературном произведении, в единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального понимания;



-сформированность представлений о системе стилей языка художественной литературы





1.5. Количество часов на освоение программы учебного предмета

Объем образовательной программы 126 часов, в том числе:

нагрузка во взаимодействии с преподавателем 126 часов;

консультации для обучающихся 2 часа;

промежуточная аттестация обучающихся в форме дифференцированного зачета.



2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА



2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА



2.1. Объём учебного предмета и виды учебной работы

Вид учебной работы

Объём часов

Объем образовательной программы (всего)

126

Нагрузка во взаимодействии с преподавателем (всего)

126

в том числе:


практические

32

контрольные работы


Промежуточная аттестация в форме дифференцированного зачета












2.2. Тематический план и содержание учебного предмета УПВ.01.РОДНОЙ ЯЗЫК




Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, практические занятия,
индивидуальный проект
(если предусмотрены)

Объём часов

Уровень освоения

1

2

3

4

Раздел 1. Язык и культура

40


Тема 1.1

Язык и общество

Содержание учебного материала

2

2

1

Родной язык, литература и культура. Язык и история народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.

Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов.

Тема 1.2

Русский язык – национальный язык русского народа.


Содержание учебного материала




1

Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п. Язык как отражение национального характера.



Практическая работа обучающихся

2

3

Исследовательская работа «Язык как отражение национального характера».

Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.

Творческая работа «Пословицы и поговорки в рисунках».

Тема 1.3. Язык как зеркало национальной культуры

Содержание учебного материала

2

2

1

Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.

Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.

2

Тексты художественной литературы как единство формы и содержания.

Практическая работа обучающихся

2

3

Практическая работа с текстами русских писателей (А. Пушкин «Медный всадник»).

Тема 1.4.

Особенности русской речи.


Содержание учебного материала



1

Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.

Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.

6

1

2

Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.

Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.

Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).



3

Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.

Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.



Практическая работа обучающихся

2

3

Групповой мини-проект: создание сборника «бывальщин» или стилизаций.

Тема 1.5.

Русский язык и культура других народов.



Содержание учебного материала

2

2

1

Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.

Тема 1.6. Русский язык как развивающееся явление.

Содержание учебного материала

10

2

1

Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т.п.).

2

Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка.

Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.

3

Иноязычная лексика. Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.

4

Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.

Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.

5

Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.

Тема 1.7.

Национально-культурная специфика русской фразеологии.

Содержание учебного материала

4

2

1

Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.). Русская фразеология.

2

Роль фразеологизмов в произведениях А. Грибоедова, А. Пушкина, Н. Гоголя и др. русских писателей.

Практическая работа обучающихся

2

3

Исследовательская работа по теме «Фразеологизмы в произведениях русских писателей (по выбору)».

Тема 1.8.

Язык и культура

Содержание учебного материала

4




2

1

Развитие новых лингвистических дисциплин, в центре внимания которых находится человек как носитель языка (языковая личность).

Лингвокультурология как наука, объектом изучения которой являются язык и культура народа.

Концепты как ключевые слова, характеризующие национальную культуру.

Прецедентные имена или тексты как важнейшее явление, которое имеет культурологическую ценность и изучается современной лингвокультурологией.


2

Безэквивалентная лексика как группа слов, трудно переводимых на другие языки и обозначающих реалии жизниданного культурно-языкового сообщества, которые не зафиксированы в других языках.

Основные группы без эквивалентной лексики: фразеологические единицы, историзмы, слова-наименования традиционного русского быта, фольклорная лексика и др.


Практическая работа обучающихся

2

3

Элементарный анализ примеров слов-концептов, характеризующих национальную культуру.

Элементарный анализ примеров прецедентных имён и текстов, имеющих культурологическую ценность.

Поиск примеров без эквивалентной лексики в разных словарях (фразеологизмов, устаревших слови др.) и в предлагаемых текстах.

Раздел 2. Культура речи

48


Тема 2.1

Культура речи, её социальные аспекты и коммуникативные качества.

Содержание учебного материала

2

2

1

Культура речи. Понятие культуры речи. Значение термина "культура речи". Нормативный аспект культуры речи. Составляющие компоненты культуры речи: нормативные, коммуникативный, этический. Коммуникативные качества речи: правильностъ, точность логичность, богатство, выразительность, уместность. Практическая реализация в; устной и письменной форме норм литературного языка в условиях общения соответственно целям речи.

Тема 2.2.

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка


























Содержание учебного материала

10

1

1

Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.

Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах.

Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.

Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).

2

Роль звукописи в художественном тексте.

3

Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме род.п. мн.ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спр. на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы: баловать – баловать, обеспечение – обеспечение.

4

Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами (на дом‚ на гору)

5

Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш.

6

Акцентные нормы русского языка. Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ. Типичные акцентологические ошибки в современной речи.



7

Активные процессы в области произношения и ударения

Практическая работа обучающихся

4

3

1

Роль звукописи в художественном тексте (Исследовательская работа. Анализ стихотворения С.А.Есенина «Пороша»).

2

Контрольная работа «Активные процессы в области произношения и ударения».

Тема 2.3.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
























Содержание учебного материала

8

1

1

Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.

Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть).

2

Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.

Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.

Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.

3

Значение средств лексики. Роль синонимов, антонимов, паронимов, омонимов. Роль архаизмов, историзмов, славянизмов. Роль неологизмов и заимствованных слов. Употребление переносного значения слов — тропов. Художественное значение метафоры, олицетворения, метонимии.

4

Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.

5

Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.

Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.

Практическая работа обучающихся

2


3


Значение средств лексики. Роль синонимов, антонимов, паронимов, омонимов. Роль архаизмов, историзмов, славянизмов. Роль неологизмов и заимствованных слов. Употребление переносного значения слов — тропов. Художественное значение метафоры, олицетворения, метонимии.

Тема 2.4.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
































































Содержание учебного материала

10

1

1

Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира); род имен собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.

Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).

2

Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на –ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п. мн.ч. существительных III склонения; род.п. ед.ч. существительных м.р. (стакан чая – стакан чаю);склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.

Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора,

паспорта и т. д.).

Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.

3

Типичные ошибки грамматические ошибки в речи. Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1 лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий – висячий, горящий – горячий.

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической норм (махаешь – машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать).

4

Типичные грамматические ошибки. Согласование: согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода (врач пришел – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины).

Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестер – обоих братьев).

Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках.

5

Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа.

6

Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.

7

Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.

Практическая работа обучающихся

6

3

1

Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.

2

Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.

3

Контрольная работа по теме «Грамматические ошибки и их исправление»

Тема 2.5.

Речевой этикет.


Содержание учебного материала

6

2

1

Речевой этикет. Этические нормы речевой культуры. Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».

Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы – этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.

Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов.

2

Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.

Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому.

Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имен; их оценка. Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.

3

Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики.

Этика и этикет в деловом общении. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения. Функции речевого этикета в деловом общении. Этапы делового общения. Протокол делового общения. Телефонный этикет в деловом общении.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст.

36


Тема 3.1. Язык и речь. Виды речевой деятельности.

Содержание учебного материала

4

3

1

Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).

Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.

Речевые жанры монологической речи: доклад, поздравительная речь, презентация. Речевые жанры диалогической речи: интервью, научная дискуссия, политические дебаты.

2

Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.

Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.

3

Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение.

Практическая работа обучающихся

2

3

Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение. Разработка рекомендаций «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях».

Тема 3.2. Текст как единица языка и речи


Содержание учебного материала

6

3

1

Текст и его основные признаки: смысловая цельность, информативность, связность. Тематическое единство текста. Как строится текст. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков.

2

Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.

3

Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение. Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении.

Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.

4

Виды преобразования текстов: аннотация, конспект, выписки, реферат, аннотация. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.


Практическая работа обучающихся

2

3

Виды преобразования текстов: аннотация, конспект, выписки, реферат, аннотация. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации. Составление графиков, диаграмм, схем для представления информации.

Тема 3.3. Функциональные разновидности языка

Содержание учебного материала

16

1



1

Разговорная речь. Фонетические, интонационные, лексические, морфологические, синтаксические особенности разговорной речи. Невербальные средства общения. Культура разговорной речи. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Рассказ о событии, «бывальщины». Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.

Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора. Мастерство спора. Доказывание и убеждение. Стратегия и тактика спора. Речевое поведение спорящих. Анекдот, шутка.

2

Разговорная речь. Основные риторические категории и элементы речевого мастерства. Понятие эффективности речевого общения. Оратория: мастерство публичного выступления. Структура публичного выступления. Принципы подготовки к публичной речи. Техника импровизированной речи. Особенности импровизации.

Средства речевой выразительности: «цветы красноречия». Важнейшие риторические тропы и фигуры. Структура и риторические функции метафоры, сравнения, антитезы. Мастерство беседы. Риторика остроумия: юмор, ирония, намёк, парадокс, их функции в публичной речи. Риторика делового общения.

3

Научный стиль речи. Назначение, признаки научного стиля речи. Морфологические и синтаксические особенности научного стиля. Терминологические энциклопедии, словари и справочники.

Учебно-научный подстиль. План ответа на уроке, план текста. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа).

4

Научный стиль речи. Доклад, сообщение. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии.

5

Научный стиль речи. Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.

Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Речь оппонента на защите проекта.

6

Официально-деловой стиль речи. Основные признаки официально-делового стиля: точность, неличный характер, стандартизированность, стереотипность построения текстов и их предписывающий характер. Резюме, автобиография. Объявление (устное и письменное). Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.

7

Оформление деловых бумаг. Использование языковых формул при составлении официальных документов.

8

Публицистический стиль речи. Устное выступление. Дискуссия. Использование учащимися средств публицистического стиля в собственной речи. Устное выступление. Девиз, слоган. Устное выступление. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности. Проблемный очерк.

9

Язык художественной литературы. Источники богатства и выразительности русской речи. Основные виды тропов, их использование мастерами художественного слова. Стилистические фигуры, основанные на возможностях русского синтаксиса. Литературная сказка. Рассказ.

10

Язык художественной литературы. Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.). Описание внешности человека. Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. Притча. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.

Практическая работа обучающихся

6

3

1

Научный стиль речи. Доклад, сообщение. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии.

2

Оформление деловых бумаг. Использование языковых формул при составлении официальных документов.


3

  • Защита проекта. Навыки публичного выступления, умение отстаивать свои идеи и решения,

  • доброжелательно вести дискуссию, аргументированно отвечать на вопросы, умение критически оценивать свою и чужую работу.

ВСЕГО

126



Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие обозначения:

  1. – ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);

  2. – репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством)

  3. – продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение проблемных задач)







3. условия реализации рабочей программы УЧЕБНОго предмета

3.1. Материально-техническое обеспечение

Помещение кабинета удовлетворяет требованиям Санитарно-эпидемиологических правил и нормативов (СанПиН 2.4.2 № 178-02) и оснащено типовым оборудованием, указанным в настоящих требованиях, в том числе специализированной учебной мебелью и средствами обучения, достаточными для выполнения требований к уровню подготовки обучающихся.

Оборудование учебного кабинета:

  • посадочные места по количеству обучающихся;

  • рабочее место преподавателя;

  • комплект учебно-наглядных пособий;

  • материал для внеаудиторной работы по учебному предмету


Технические средства обучения:

  • Компьютер с лицензионным программным обеспечением;

  • Мультимедиапроектор;

  • Принтер


3.2. Информационное обеспечение обучения

Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы

Основные источники:

Для обучающихся


  1. Антонова Е. С., Воителева Т. М. Русский язык: пособие для подготов-ки к ЕГЭ: учеб. пособие сред. проф. образования. — М., 2017.

  2. Антонова Е. С., Воителева Т. М. Русский язык: учебник для учрежде-ний сред. проф. образования. — М., 2017.

  3. Воителева Т. М. Русский язык и литература. Русский язык (базовый уровень): учебник для 10 класса общеобразовательной школы. — М., 2016.

  4. Воителева Т. М. Русский язык и литература. Русский язык (базовый уровень): учебник для 11 класса общеобразовательной школы. — М., 2017.

  5. Воителева Т. М. Русский язык: сб. упражнений: учеб. пособие сред. проф. образования. —М., 2018.

  6. Гольцова Н. Г., Шамшин И. В., Мищерина М. А. Русский язык и литера-тура. Русский язык (базовый уровень). 10—11 классы: в 2 ч. — М., 2016.

  7. Герасименко Н.А. Русский язык (базовый уровень): учебник 10-11 класс, - Москва, Издательство «Академия», 2016.

  8. Греков В.Ф., Крючков С.Е., Чешко Л.А. Русский язык (базовый уровень). 10–11 кл. М.: Просвещение, 2016.

  9. Гольцова Н.Г., Шамшин И.В. Русский язык. 10–11 кл. М.: Русское слово, 2016. 3. Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи.


Для преподавателей


  1. Белокурова С.П., Сухих И.Н. Русский язык и литература. Русский язык в 10 классе (базовый уровень). Книга для учителя / под ред. И. Н. Сухих. — М., 2018.

  2. Белокурова С. П., Дорофеева М. Г., Ежова И. В. и др. Русский язык и литература. Русский язык в 11 классе (базовый уровень). Книга для учителя / под ред. И. Н. Сухих. — М., 2019.

  3. Бурменская Г. В., Володарская И. А. и др. Формирование универсальных учебных действий в основной школе: от действия к мысли. Система заданий: пособие для учителя / под ред. А. Г. Асмолова. — М., 2016.

  4. Карнаух Н. Л. Наши творческие работы // Литература. 8 кл. Дополнительные материалы /авт.-сост. Г. И. Беленький, О. М. Хренова. — М., 2017.

  5. Карнаух Н. Л., Кац Э. Э. Письмо и эссе // Литература. 8 кл. — М., 2015.

  6. Панфилова А. П. Инновационные педагогические технологии. — М., 2019.

  7. Поташник М.М., Левит М. В. Как помочь учителю в освоении ФГОС: пособие для учителей, руководителей школ и органов образования. — М., 2017.

  8. Самостоятельная работа: методические рекомендации для специалистов учреждений начального и среднего профессионального образования. — Киров, 2018.

  9. Воителева Т. М. Русский язык: методические рекомендации: метод. пособие для учреждений сред. проф. образования. — М., 2016.

  10. Горшков А. И. Русская словесность. От слова к словесности. 10—11 классы: учебник для общеобразовательных учреждений. — М., 2016.

  11. Львова С. И. Таблицы по русскому языку. — М., 2017.

  12. Пахнова Т. М. Готовимся к устному и письменному экзамену по русскому языку. — М.,2017.


Дополнительные источники:

Словари


  1. Горбачевич К. С. Словарь трудностей современного русского языка. — СПб., 2015.

  2. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. — М., 2018.

  3. Лекант П. А., Леденева В. В. Школьный орфоэпический словарь русского языка. —М.,2015.

  4. Ожегов С. И. Словарь русского языка. Около 60 000 слов и фразео-логических выражений. —25-е изд., испр. и доп. /под общ. ред. Л. И. Скворцова. — М., 2016.

  5. Розенталь Д. Э., Краснянский В. В. Фразеологический словарь русского языка. — М.,2017.

  6. Скворцов Л. И. Большой толковый словарь правильной русской речи.— М., 2015.

  7. Ушаков Д. Н., Крючков С. Е. Орфографический словарь. — М., 2016.

  8. Через дефис, слитно или раздельно?: словарь-справочник русского языка / сост. В.В.Бурцева. — М., 2016.


Интернет – ресурсы

  1. gramma. ru (сайт «Культура письменной речи», созданный для оказания помощи в овладении нормами современного русского литературного языка и навыками совершенствования устной и письменной речи, создания и редактирования текста).

www. krugosvet. ru (универсальная научно-популярная онлайн-энциклопедия «Энциклопедия Кругосвет»).

www. school-collection. edu. ru (сайт «Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов»).

www. spravka. gramota. ru (сайт «Справочная служба русского языка»). www. eor. it. ru/eor (учебный портал по использованию ЭОР).

www. ruscorpora. ru (Национальный корпус русского языка — информационно-справочная система, основанная на собрании русских текстов в электронной форме).

www. russkiyjazik. ru (энциклопедия «Языкознание»).

www. etymolog. ruslang. ru (Этимология и история русского языка).

www. rus.1september. ru (электронная версия газеты «Русский язык»). Сайт для учителей «Я иду на урок русского языка».

www. uchportal. ru (Учительский портал. Уроки, презентации, контрольные работы, тесты,компьютерные программы, методические разработки по русскому языку и литературе).

www. Ucheba. com (Образовательный портал «Учеба»: «Уроки» (www. uroki. ru)

www. metodiki. ru (Методики). www.posobie. ru (Пособия).

www. it-n. ru/communities. aspx?cat_no=2168&tmpl=com (Сеть творческих учителей. Информационные технологии на уроках русского языка и литературы).



4. Контроль и оценка результатов освоения УЧЕБНОго ПРЕДМЕТА Текущий контроль успеваемости и оценка результатов освоения учебного предмета осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.



Результаты обучения

(освоенные умения, усвоенные знания)

Формы и методы
контроля и оценки

Умения:

- различать функциональные стили речи

Работа с текстами разных стилей. Практические занятия, посвященные работе с текстами разных типов, стилей и жанров

Информационная переработка текстов различных функциональных стилей

- вести диалог в ситуации межкультурной коммуникации

Упражнения по культуре речи Контрольные работы

Тестовые задания

Создание искусственной ситуации общения

- использовать различные виды чтения в зависимости от коммуникативной задачи и характера текста

Практические работы (анализ текста). Работа по карточкам

Различные виды чтения в зависимости от коммуникативной задачи и характера текста

- создавать в устной и письменной форме связные высказывания, тексты

Творческие работы (сочинение). Практические занятия, посвященные работе с текстами разных типов, стилей и жанров

- пользоваться словарями, справочниками, каталогами

Работа с различными словарями русского языка.

Исследовательские работы обучающихся.

- расставлять ударение в словах

Работа с орфоэпическим словарем Выполнение. акцентологических упражнений

- расставлять знаки препинания в конце предложений; внутри простого предложения; между частями сложного предложения; правильно строить предложения с обособленными членами

Выполнение различных упражнений на пунктуацию Диктанты. Тестовые задания

- писать рецензии на прочитанные произведения и сочинения разных жанров на литературные темы

Письменные творческие работы обучающихся

- соблюдать в практике письма орфографические и грамматические нормы

Тестовые работы.

Написание диктанта.

Работа со словарями.

Справочниками.

Знания:

- виды речевого общения


Тестовые и самостоятельные работы. Осуществление речевого контроля

- функциональные стили речи (научный, официально – деловой, публицистический, разговорный, художественный)

-словари русского языка, справочники, каталоги

Работа с текстами разных стилей Практические занятия, посвященные работе с текстами разных типов, стилей и жанров.

Информационная переработка текстов различных функциональных стилей. Исследовательские работы обучающихся по словарям

- знаки препинания в конце предложений; внутри простого предложения; между частями сложного предложения; правильное построение предложений с обособленными членами; ударение в словах; орфографические и грамматические нормы.

Тестовые задания.

Диктанты.

Словарные диктанты

Упражнения.

Задания по карточкам.

Работа со словарями









































Критерии оценок по учебному предмету «Родной язык»


  1. Оценка устных ответов


Устный опрос является одним из основных способов учета знаний по русскому языку. Развернутый ответ должен представлять собой связное, логически последовательное сообщение на заданную тему, показывать его умение применять определения, правила в конкретных случаях.

При оценке ответа обучающегося необходимо руководствоваться следующими критериями:

  1. полнота и правильность ответа;

  2. степень осознанности, понимания изученного;

  3. языковое оформление ответа.


Отметка «5» ставится, если:

  1. полно изложен изученный материал, дано правильное определение языковых понятий;

  2. обучающийся обнаруживает понимание материала, может обосновать свои суждения, применить знания на практике, привести необходимые примеры;

  3. излагает материал последовательно и правильно с точки зрения норм литературного языка.

Отметка «4» ставится, если дан ответ, удовлетворяющий тем же требованиям, что и для отметки «5», но допущены 1–2 ошибки, которые сам же отвечающий исправляет, и 1–2 недочета в последовательности и языковом оформлении излагаемого материала.

Отметка «3» ставится, если обучающийся обнаруживает знание и понимание основных положений данной темы, но:

  1. излагает материал неполно и допускает неточности в определении понятий или формулировке правил;

  2. не умеет достаточно глубоко и доказательно обосновать свои суждения и привести свои примеры;

  3. излагает материал непоследовательно и допускает ошибки в языковом оформлении излагаемого.

Отметка «2» ставится, если обучаемый обнаруживает незнание большей части соответствующего раздела изучаемого материала, допускает ошибки в формулировке определений и правил, искажающие их смысл, беспорядочно и неуверенно излагает материал.

.

II. Оценка диктантов

Диктант оценивается одной отметкой.

Отметка «5» выставляется за безошибочную работу, а также при наличии в ней одной негрубой орфографической или одной негрубой пунктуационной ошибки.


Отметка «4» выставляется при наличии в диктанте 2 орфографических и 2 пунктуационных ошибок, или одной орфографической и 3 пунктуационных ошибок, или 4 пунктуационных при отсутствии орфографических ошибок. Отметка «4» может выставляться при 3 орфографических ошибках, если среди них есть однотипные.


Отметка «3» выставляется за диктант, в котором допущены 4 орфографические и 4 пунктуационные ошибки, или 3 орфографические и 5 пунктуационных ошибок, или 7 пунктуационных при отсутствии орфографических ошибок. Отметка «3» может быть поставлена также при наличии 6 орфографических и 6 пунктуационных, если среди тех и других имеются однотипные и негрубые ошибки.


Отметка «2» выставляется за диктант, в котором допущено до 7 орфографических и 7 пунктуационных ошибок или 6 орфографических и 8 пунктуационных ошибок, 5 орфографических и 9 пунктуационных ошибок, 8 орфографических и 6 пунктуационных ошибок.

.

Исправляются, но не учитываются:

  1. описки;

  2. ошибки:

— в переносе слов;

— в передаче авторской пунктуации.

Негрубые ошибки (при подсчете две негрубые ошибки приравниваются к одной ошибке):

  1. в исключениях из правил;

  1. написании прописной буквы в составных собственных наименованиях;

  2. в случаях слитного и раздельного написания приставок в наречиях, образованных от существительных с предлогами, правописание которых не регулируется правилами;

  3. в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого;

  4. в написании ы/и после приставок;

  5. в случаях трудного различения не и ни;

  6. в собственных именах нерусского происхождения;

  7. в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;

  8. в пропуске одного из сочетающихся знаков.


Однотипные ошибки — ошибки на одно правило, если условия выбора написания связаны с грамматическими (в армии, в роще; колют, борются) и фонетическими особенностями (пирожок, сверчок). Первые три однотипные ошибки считаются за одну, каждая следующая подобная ошибка считается как самостоятельная.

Повторяющиеся ошибки — ошибки, которые повторяются в одном и том же слове или в неоднокоренных словах. Повторяющаяся ошибка считается за одну ошибку.



III. Нормативы оценки содержания и композиции изложений и сочинений выражаются в количестве фактических и логических ошибок и недочетов.


Примерный объем подробного изложения (количество слов)

Примерный объем сочинения

(количество страниц)

350-450

5.0-6.0


Основные критерии оценки за изложение и сочинение


Оценка

Содержание и речь

Грамотность

«5»

-содержание работы полностью соответствует теме.

-фактические ошибки отсутствуют

-содержание излагается последовательно

-работа отличается богатством словаря, разнообразием используемых синтаксических конструкций, точностью словоупотребления.

-достигнуто стилевое единство и выразительность текста.

В целом, в работе допускается один недочет в содержании,1-2 речевых недочета-

Допускаются:одна орфографическая,или одна пунктуационная ,или одна грамматическая ошибка

«4»

-содержание работы, в основном ,соответствует теме (имеются незначительные отклонения от темы)

-содержание,в основном,достоверно,но имеются единичные фактические неточности.

-имеются незначительные нарушения последовательности в изложении мысли

-лексический и грамматический строй речи достаточно разнообразен

-стиль работы отличается единством и достаточной выразительностью.

В целом,в работе допускается не более 2 недочетов в содержании и не более 3-4 речевых недочетов

Допускаются: орфографические и пунктуационные ошибки,или одна орфографическая и 3 пунктуационные ошибки,или 4 пунктуационные ошибки при отсутствии орфографических ошибок,а также 2 грамматические ошибки

«3»

-в работе допущены существенные

отклонения.

-работа достоверна в главном, но в

ней имеются отдельные фактические

неточности.

-допущены отдельные нарушения

последовательности изложения.

-Беден словарь и однообразны

употребляемые синтаксические конструкции, встречается

неправильное словоупотребление.

-Стиль работы не отличается единством, речь недостаточно выразительна.

В целом, в работе допускается не

более 4 недочетов в содержании и 5речевых недочетов

Допускаются:

4 орфографические и 4 пунктуационные ошибки, или 3 орфографические и 5 пунктуационных, или 7 пунктуационных при отсутствии, а также 4 грамматические ошибок

«2»

Работа не соответствует теме.

Допущено много фактических неточностей. Нарушена последовательность мыслей во всех частях работы, отсутствует связь между ними, работа не соответствует плану. Крайне беден словарь, работа написана короткими однотипными предложениями со слабо выраженной

Допускаются:

7 орфографических и 7 пунктуационных ошибок, или 6 орфографических и 8 пунктуационных, или 5орфографических и 9 пунктуационных, или 9 пунктуационных, или 8



IV. Критерии оценивания презентаций обучающихся

 

Оценка

5

4

3

2

Содержание

   Работа полностью завершена 

   Почти полностью сделаны наиболее важные компоненты работы

   Не все важнейшие компоненты работы выполнены

   Работа сделана фрагментарно и с помощью учителя

   Работа демонстрирует глубокое понимание описываемых процессов 

   Работа демонстрирует понимание основных моментов, хотя некоторые детали не уточняются

   Работа демонстрирует понимание, но неполное

   Работа демонстрирует минимальное понимание

   Даны интересные дискуссионные материалы. Грамотно используется научная лексика

   Имеются некоторые материалы дискуссионного характера. Научная лексика используется, но иногда не корректно.

   Дискуссионные материалы есть в наличии, но не способствуют пониманию проблемы. Научная терминология или используется мало или используется некорректно. 

   Минимум дискуссионных материалов. Минимум научных терминов

   Обучающийся предлагает собственную интерпретацию или развитие темы (обобщения, приложения, аналогии)

  Обучающийся в большинстве случаев предлагает собственную интерпретацию или развитие темы

   Обучающийся иногда предлагает свою интерпретацию

   Интерпретация ограничена или беспочвенна

   Везде, где возможно выбирается более эффективный и/или сложный процесс

   Почти везде выбирается более эффективный процесс

   Обучающумся нужна помощь в выборе эффективного процесса

   Обучающийся может работать только под руководством учителя

Дизайн

   Дизайн логичен и очевиден 

   Дизайн есть 

   Дизайн случайный

   Дизайн не ясен

   Имеются постоянные элементы дизайна. Дизайн подчеркивает содержание.

   Имеются постоянные элементы дизайна. Дизайн соответствует содержанию. 

   Нет постоянных элементов дизайна. Дизайн может и не соответствовать содержанию.

   Элементы дизайна мешают содержанию, накладываясь на него.

   Все параметры шрифта хорошо подобраны (текст хорошо читается)

   Параметры шрифта подобраны. Шрифт читаем.

   Параметры шрифта недостаточно хорошо подобраны, могут мешать восприятию

   Параметры не подобраны. Делают текст трудночитаемым

Графика

   Хорошо подобрана, соответствует содержанию, обогащает содержание

   Графика соответствует содержанию

   Графика мало соответствует содержанию

   Графика не соответствует содержанию

Грамотность

   Нет ошибок: ни грамматических, ни синтаксических

   Минимальное количество ошибок 

   Есть ошибки, мешающие восприятию

   Много ошибок, делающих материал трудночитаемым 

 

Суммарная оценка (50 баллов)

Оценка «5»

Более 90

Оценка «4»

89-75

Оценка «3»

74-60

Оценка «2»

59-50


V. Критерии оценивания учебного реферата обучающегося


Реферат – краткая запись идей, содержащихся в одном или нескольких источниках, которая требует умения сопоставлять и анализировать различные точки зрения. Реферат – одна из форм интерпретации исходного текста или нескольких источников. Поэтому реферат, в отличие от конспекта, является новым, авторским текстом. Новизна в данном случае подразумевает новое изложение, систематизацию материала, особую авторскую позицию при сопоставлении различных точек зрения.  

Виды рефератов


По полноте изложения

Информативные (рефераты-конспекты).

Индикативные (рефераты-резюме).

По количеству реферируемых источников

Монографические.

Обзорные.

 


Критерии и показатели, используемые при оценивании учебного реферата


Критерии

Показатели

1.Новизна реферированного текста

Макс. - 20 баллов

- актуальность проблемы и темы;
- новизна и самостоятельность в постановке проблемы, в формулировании нового аспекта выбранной для анализа проблемы;
- наличие авторской позиции, самостоятельность суждений.

2. Степень раскрытия сущности проблемы
Макс. - 30 баллов

- соответствие плана теме реферата;
- соответствие содержания теме и плану реферата;
- полнота и глубина раскрытия основных понятий проблемы;
- обоснованность способов и методов работы с материалом;
- умение работать с литературой, систематизировать и структурировать материал;
- умение обобщать, сопоставлять различные точки зрения по рассматриваемому вопросу, аргументировать основные положения и выводы.

3. Обоснованность выбора источников
Макс. - 20 баллов

- круг, полнота использования литературных источников по проблеме;
- привлечение новейших работ по проблеме (журнальные публикации, материалы сборников научных трудов и т.д.).

4. Соблюдение требований к оформлению Макс. - 15 баллов

- правильное оформление ссылок на используемую литературу;
- грамотность и культура изложения;
- владение терминологией и понятийным аппаратом проблемы;
- соблюдение требований к объему реферата;
- культура оформления: выделение абзацев.

5. Грамотность

Макс. - 15 баллов

- отсутствие орфографических и синтаксических ошибок, стилистических погрешностей;
- отсутствие опечаток, сокращений слов, кроме общепринятых;
- литературный стиль.


Реферат оценивается по 100 балльной шкале, баллы переводятся в оценки успеваемости следующим образом:

• 86 – 100 баллов – «отлично»;

• 70 – 75 баллов – «хорошо»;

• 51 – 69 баллов – «удовлетворительно;

• мене 51 балла – «неудовлетворительно».

Баллы учитываются в процессе текущей оценки знаний программного материала.



VI. Критерии оценивания доклада

№ п/п




Оцениваемые параметры




Оценка в баллах

1.


Качество доклада:

- производит выдающееся впечатление, сопровождается иллюстративным материалом;

- четко выстроен;

- рассказывается, но не объясняется суть работы;

- зачитывается.







3

2

1

0

2.


Использование демонстрационного материала:

- автор представил демонстрационный материал и прекрасно в нем ориентировался;

- использовался в докладе, хорошо оформлен, но есть неточности;

- представленный демонстрационный материал не использовался докладчиком или был оформлен плохо, неграмотно.







2

1

0

3.


Качество ответов на вопросы:

- отвечает на вопросы;

- не может ответить на большинство вопросов;

- не может четко ответить на вопросы.





3

2

1

4.


Владение научным и специальным аппаратом:

- показано владение специальным аппаратом;

- использованы общенаучные и специальные термины;

- показано владение базовым аппаратом.







3

2

1

5.


Четкость выводов:

- полностью характеризуют работу;

- нечетки;

- имеются, но не доказаны.




3

2

1


максимальное количество баллов: 14



Итого





VII. Критерии оценивания сообщений обучающихся

1. Соответствие содержания работы теме.

2. Самостоятельность выполнения работы, глубина проработки материала, использование рекомендованной и справочной литературы

3. Исследовательский характер.

4. Логичность и последовательность изложения.

5. Обоснованность и доказательность выводов.

6. Грамотность изложения и качество оформления работы.

7. Использование наглядного материала.

«5»- учебный материал освоен обучающимся в полном объеме, легко ориентируется в материале, полно и аргументировано отвечает на дополнительные вопросы, излагает материал логически последовательно, делает самостоятельные выводы, умозаключения, демонстрирует кругозор, использует материал из дополнительных источников, интернет ресурсы. Сообщение носит исследовательский характер. Речь характеризуется эмоциональной выразительностью, четкой дикцией, стилистической и орфоэпической грамотностью. Использует наглядный материал (презентация).

«4»- по своим характеристикам сообщение обучающегося соответствует характеристикам отличного ответа, но обучающийся может испытывать некоторые затруднения в ответах на дополнительные вопросы, допускать некоторые погрешности в речи. Отсутствует исследовательский компонент в сообщении.

«3»- обучающийся испытывал трудности в подборе материала, его структурировании. Пользовался, в основном, учебной литературой, не использовал дополнительные источники информации. Не может ответить на дополнительные вопросы по теме сообщения. Материал излагает не последовательно, не устанавливает логические связи, затрудняется в формулировке выводов. Допускает стилистические и орфоэпические ошибки.

«2»- сообщение обучающимся не подготовлено либо подготовлено по одному источнику информации, либо не соответствует теме.



VIII. Критерии оценивания конспекта


«5 - оформление конспекта (выделение заголовков, последовательность изложения материала), умение определить вступление, основную часть, заключение, выделение главной мысли, определение деталей, умение переработать и обобщить информацию.

«4» - оформление конспекта (выделение заголовков, последовательность изложения материала), умение определить вступление, основную часть, заключение, не всегда четкое выделение главной мысли, определение деталей, умение переработать и обобщить информацию.

«3» - оформление конспекта (заголовки не выделены, материал изложен не последовательно), умение определить вступление, основную часть, заключение, не четкое выделение главной мысли, определение деталей, умение переработать и обобщить информацию.

«2» - не соблюдены требования к оформлению конспекта, материал изложен не последовательно, без выделения основных частей, информация не переработана (списывание).

«1» - конспект не сдан



IX. Критерии оценивания сочинения - рецензии


Оценка «ставится, если выполнены все требования к написанию рецензии: обозначена проблема и обоснована её актуальность, сделан краткий анализ различных точек зрения на рассматриваемую проблему и логично изложена собственная позиция, сформулированы выводы, тема раскрыта полностью, выдержан объём, соблюдены требования к внешнему оформлению.

Оценка « – основные требования выполнены, но при этом допущены недочёты. В частности, имеются неточности в изложении материала; отсутствует логическая последовательность в суждениях; не выдержан объём; имеются упущения в оформлении.

Оценка « – имеются существенные отступления от требований. В частности: тема освещена лишь частично; допущены фактические ошибки в содержании, отсутствует вывод.

Оценка « – тема не раскрыта, обнаруживается существенное непонимание проблемы.

Оценка «1» – рецензия не представлена.

Грамотность оценивается согласно Нормам оценки письменных работ по русскому языку.










Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!