СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая программа по курсу "Русский родной язык"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная рабочая программа составлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования, по курсу «Русский родной язык» на основе примерной программы начального общего образования по учебному предмету «Русский родной язык», входящему в образовательную область «Родной язык и родная литература» О. М. Александровой, М. И. Кузнецовой и др. Используется Русский родной язык. 2 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций/(О. М. Александрова и др.). – 2-е изд. – М.: «Просвещение», 2020 г. Обучение ведётся для  обучающихся на русском языке.

Во 2 классе на изучение данного курса отводится 34 ч (34 учебных недели, 1 ч в неделю).

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа по курсу "Русский родной язык"»

  1. Пояснительная записка


Данная рабочая программа составлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования, по курсу «Русский родной язык» на основе примерной программы начального общего образования по учебному предмету «Русский родной язык», входящему в образовательную область «Родной язык и родная литература» О. М. Александровой, М. И. Кузнецовой и др. Используется Русский родной язык. 2 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций/(О. М. Александрова и др.). – 2-е изд. – М.: «Просвещение», 2020 г. Обучение ведётся для обучающихся на русском языке.

Нормативными документами для составления рабочей программы являются:

  1. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования: приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от « 6 » октября 2009 г. № 373 (с изменениями, внесенными: приказом Минобрнауки России от 26 ноября 2010 года №1241; приказом Минобрнауки России от 22 сентября 2011 года №2357; приказом Минобрнауки России от 18 декабря 2012 года №1060; приказом Минобрнауки России от 29 декабря 2014 года №1643; приказом Минобрнауки России от 18 мая 2015 года № 507.)

  2. Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях 2.4.2. No2821-10, зарегистрировано в Минюсте РФ 3 марта 2011г. (с изменениями: Список изменяющих документов (в ред. Изменений N 1, утв. Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 29.06.2011 N 85, Изменений N 2, утв. Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 25.12.2013 N 72, Изменений N 3, утв. Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 24.11.2015 N 8)

  3. Приказ Минобрнауки России от 5 июля 2017 г. № 629 «О внесении изменений в федеральный перечень учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 31 марта 2014 г. № 253»

  4. Учебный план МБОУ Лицей №6

  5. Положение о рабочей программе учителя МБОУ Лицей №6.


Программа разработана в целях конкретизации содержания образовательного стандарта с учетом межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного процесса и возрастных особенностей младших школьников.

В соответствии с этим курс русского родного языка направлен на достижение следующих целей:

- формирование первоначальных представлений о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России, о языке как основе национального самосознания.

Для достижения поставленных целей необходимо решать следующие задачи:

• расширение представления о русском языке как ценности народа;

• развитие познавательного интереса, любви и уважительного отношения к родной культуре;

• изучение исторических фактов развития языка;

• совершенствование у младших школьников как носителей языка способности ориентироваться в пространстве языка и речи, развитие языковой интуиции, коммуникативных умений и культуры речи.


Общая характеристика учебного предмета

Русский язык является государственным языком Российской Федерации, средством межнационального общения и объединения народов России и одновременно с этим - родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории. Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности. Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика.

Программа учебного предмета «Русский родной язык» отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность. Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование первоначальных представлений младших школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т. п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.

Во 2 классе на изучение данного курса отводится 34 ч (34 учебных недели, 1 ч в неделю).

  1. Планируемые результаты освоения учебного предмета


Изучение предмета «Русский родной язык» во 2-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно

знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» во 2-м классе.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.

В конце второго года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся научится:

  • при реализации содержательной линии «Русский язык: прошлое и настоящее»:

  • распознавать слова, обозначающие предметы традиционного русского быта (одежда, еда, домашняя утварь, детские забавы, игры, игрушки), понимать значение устаревших слов по указанной тематике; использовать словарные статьи учебного пособия для определения лексического значения слова;

  • понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными темами;

  • понимать значения фразеологических оборотов, связанных с изученными темами; осознавать уместность их употребления в современных ситуациях речевого общения;

  • при реализации содержательной линии «Язык в действии»: произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); осознавать смыслоразличительную роль ударения;

  • проводить синонимические замены с учётом особенностей текста;

  • пользоваться учебными толковыми словарями для определения лексического значения слова;

  • пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного написания слов;

  • при реализации содержательной линии «Секреты речи и текста»: различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации;

  • владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;

  • использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;

  • использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения;

  • владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа;

  • анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных;

  • выделять наиболее существенные факты;

  • устанавливать логическую связь между фактами;

  • создавать тексты-инструкции с опорой на предложенный текст;

  • создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в народных праздниках.


  1. Содержание учебного предмета


Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее.

Сведения об истории русской письменности: как появились буквы современного русского алфавита.

Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной строки и заставок. Практическая работа: «Оформление буквиц и заставок».

Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: 1) Дом в старину: что как называлось (изба, терем, хоромы, горница, светлица, светец, лучина и т. д.). 2) Как называлось то, во что одевались в старину: (кафтан, кушак, рубаха, сарафан, лапти и т.д.)

Имена в малых жанрах фольклора (в пословицах, поговорках, загадках, прибаутках).

Проектное задание: «Словарь в картинках».

Слова, называющие игры, забавы, игрушки (например, городки, салочки, салазки, санки, волчок, свистулька).

Слова, называющие предметы традиционного русского быта: 1) слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват, ушат, ступа, плошка, крынка, ковш, решето, веретено, серп, коса, плуг); 2) слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша, щи, похлёбка, бублик, ватрушка калач, коврижки): какие из них сохранились до нашего времени; 3) слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти).

Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.).

Проектное задание: «Почему это так называется?».

Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (например, правда – ложь, друг – недруг, брат – братство – побратим).

Слова, называющие природные явления и растения (например, образные названия ветра, дождя, снега; названия растений).

Слова, называющие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник).

Слова, обозначающие предметы традиционной русской культуры: слова, называющие музыкальные инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь).

Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения (например, Снегурочка, дубрава, сокол, соловей, зорька, солнце и т. п.): уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.

Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий.

Проектные задания: «Откуда в русском языке эта фамилия»; «История моего имени и фамилии» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов).

Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.

Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).

Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например, от корки до корки, вся семья вместе, так и душа на месте и т. д.). Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму.

Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов.

Проектные задания: «Откуда это слово появилось в русском языке» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов); «Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре»; «Русские слова в языках других народов».


Раздел 2. Язык в действии.

Как нельзя произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов).

Смыслоразличительная роль ударения.

Звукопись в стихотворном художественном тексте.

Наблюдение за сочетаемостью слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов).

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарем ударений.

Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением».

Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов.

Совершенствование орфографических навыков.

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка (например, книга, книжка, книжечка, книжица, книжонка, книжища; заяц, зайчик, зайчонок, зайчишка, заинька и т. п.) (на практическом уровне).

Специфика грамматических категорий русского языка (например, категории рода, падежа имён существительных). Практическое овладение нормами употребления отдельных грамматических форм имен существительных. Словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных (например, родительный падеж множественного числа слов) (на практическом уровне). Практическое овладение нормами правильного и точного употребления предлогов, образования предложно-падежных форм существительных (предлоги с пространственным значением) (на практическом уровне). Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа (в рамках изученного).

Совершенствование навыков орфографического оформления текста.

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).

История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста.


Раздел 3. Секреты речи и текста.

Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми. Диалоговая форма устной речи. Стандартные обороты речи для участия в диалоге (Как вежливо попросить? Как похвалить товарища? Как правильно поблагодарить?). Цели и виды вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание).

Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища).

Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы.

Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды ответов: развернутый ответ, ответ-добавление (на практическом уровне).

Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор.

Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках.

Создание текста: развёрнутое толкование значения слова.

Особенности устного выступления.

Создание текстов-повествований: о путешествии по городам; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами.

Создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации (в рамках изученного).

Редактирование предложенных текстов с целью совершенствования их содержания и формы (в пределах изученного в основном курсе).

Языковые особенности текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.).

Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы.

Информативная функция заголовков. Типы заголовков.

Составление плана текста, не разделенного на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица.

Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности.

Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста.

Синонимия речевых формул (на практическом уровне).


IV. Тематическое планирование.


п/п

Разделы. Темы.

Кол-во часов

1

РУССКИЙ ЯЗЫК: ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ.

13

По одёжке встречают…

1

Ржаной хлебушко калачу дедушка.

1

Если хорошие щи, так другой пищи не ищи.

1

Каша – кормилица наша.

2

Любишь кататься, люби и саночки возить.

2

Делу время, потехе час.

1

В решете воду не удержишь.

2

Самовар кипит, уходить не велит.

2

Защита проектных заданий: «Секреты семейной кухни», «Интересная игра», «Музеи самоваров в России», «Почему это так называется?»

1

2

ЯЗЫК В ДЕЙСТВИИ.

7

Помогает ли ударение различать слова?

1

Для чего нужны синонимы?

1

Для чего нужны антонимы?

1

Как появились пословицы и фразеологизмы?

1

Как можно объяснить значение слова?

1

Встречается ли в сказках и стихах необычное ударение?

1

Практическая работа «Учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением».

1

3

СЕКРЕТЫ РЕЧИ И ТЕКСТА.

13

Учимся вести диалог.

2

Составляем развёрнутое толкование значения слова.

2

Устанавливаем связь предложений в тексте.

3

Создаём тексты- инструкции и тексты- повествования.

4

Представление результатов выполнения проектных заданий.

1

Творческая проверочная работа «Что мне больше всего понравилось на уроках русского родного языка в этом году».

1

4

Обобщение изученного за год

1

Всего

34





8



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!