СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая программа по китайскому языку 5 кл Сизова А.А.

Категория: Прочее

Нажмите, чтобы узнать подробности

РП по китайскому

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа по китайскому языку 5 кл Сизова А.А.»

Принято педагогическим советом Протокол №1 от ___.08.2020



Рассмотрено:

На заседании ШМО учителей

английского языка

Протокол №__ от «__» августа 2020г.

Согласовано:

Заместитель директора по УВР МОУ СОШ №31

_____________/ Е.В.Баннова /

ФИО

«__» августа 2020г.

Утверждаю:

Директор МОУ СОШ № 31

_________/_С.Н.Ничепуренко

ФИО

Приказ № ___ от «_____»____________20___г.





РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

по_китайскому языку

предмет



базовый уровень

для 5-9 классов



Бравиловой Елены Викторовны, Кузнецовой Людмилы Васильевны

Ф.И.О

Учителя английского языка, 1кк

учитель (предмет), категория







Год реализации: 2020- 2024 учебный год

Год разработки: 2019 - 2020 учебный год



г.Комсомольск-на-Амуре





  1. Пояснительная записка


Рабочая программа по предмету «китайский язык» составлена на основании:

  1. п.9 статьи 2 Федерального Закона от 29 декабря 2012 г. №273 Ф-З «Об образовании в Российской Федерации»;

  2. Требований Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования с изменениями, внесенными приказом Минобрнауки Российской Федерации от 31.12.2015 г № 1578 (далее - ФГОС ООО),

Примерной основной образовательной программой основного общего образования, 2015 г. (одобрена Федеральным учебно-методическим объединением, протокол заседания от 8 апреля 2015 года №1/15)

Приказа Минпросвещения России от 18.05.2020 N 249 "О внесении изменений в федеральный перечень учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования, утвержденный приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 28 декабря 2018 г. N 345"

Рекомендаций СанПиНа 2.4.2.2821-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях» (постановление Главного государственного санитарного врача РФ от 29.12.2010 № 189, зарегистрировано в Минюсте России 03.03.2011, регистрационный номер 19993)

  1. Основная образовательная программа основного общего образования МОУ СОШ № 31г. Комсомольска-на-Амуре на 2020-2025 гг,

  2. Положения о структуре, технологии разработки, порядке рассмотрения и утверждения рабочих программ учебного предмета, курса, модуля Муниципального общеобразовательного учреждения средней общеобразовательной школы № 31 города Комсомольска-на-Амуре,

  3. Учебного плана МОУ СОШ № 31 г. Комсомольска-на-Амуре,

  4. Примерная программа по учебному предмету «Китайский язык (второй иностранный язык)» для общеобразовательных организаций. 5-9 классы (одобрена решением Федерального учебно-методического объединения по общему образованию от 3 октября 2017 года. Протокол № 5/17)


1.1 Целью реализации основной образовательной программы по учебному предмету «китайский язык» является усвоение и содержания предмета и достижение обучающимися результатов изучения в соответствии с требованиями (ФГОС ООО).

Цель изучения предмета «китайский язык»

развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, социокультурной, компенсаторной, учебно-позновательной и способствует решению следующих задач изучения на второй ступени среднего основного образования. • речевая компетенция – развитее коммуникативных умений в четырех основных вида речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме). • языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках; • социокультурная/межкультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения; • компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации; • учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, универсальных способов деятельности; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий. • формирование у учащихся потребности изучения иностранных языков и овладения ими как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном полиэтническом мире в условиях глобализации на основе осознания важности изучения иностранного языка и родного языка как средства общения и познания в современном мире; • формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры; лучшее осознание своей собственной культуры; • развитие стремления к овладению основами мировой культуры средствами иностранного языка; • осознание необходимости вести здоровый образ жизни путем информирования об общественно признанных формах поддержания здоровья и суждения необходимости отказа от вредных привычек.


1.2 Место предмета в учебном плане

Представленная программа предусматривает изучение китайского языка в 5-9 классах общеобразовательной школы как второго иностранного языка.

На ступени основного общего образования (5 – 9 классы) Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации предполагает изучение второго иностранного языка в объёме 340 (350) часов из расчёта 2 учебных часа в неделю в течение 34(35) недель. Таким образом, годовой объём учебных часов в каждом классе составляет 68 (70) часов.

В рабочей программе выделен резерв свободного времени (10% от общего количества часов), который позволяет педагогу внедрять в учебный процесс педагогические инновации, собственные разработки и подходы, апробировать новые формы работы или использовать их для дополнительного закрепления и повторения пройденного материала.

Данная программа может быть взята за основу и при работе с обучающимися по индивидуальному учебному плану, будучи скорректированной сообразно индивидуальным особенностям и образовательным потребностям обучающихся.

Для реализации программы используются следующие учебники:

Сизова А.А. «Китайский язык» 5 класс. – Просвещение, 2019 г.

1. А.А. Сизова, Чэнь Фу. Рабочая тетрадь к учебному пособию «Китайский язык 5 класс» для общеобразовательных учреждений. Издательство «Просвещение», 2019 г.

2. А.А. Сизова, Чэнь Фу. Прописи к учебному пособию«Китайский язык 5 класс» для общеобразовательных учреждений. Издательство «Просвещение», 2019г.

Литература для учителя:

А.А. Сизова, Чэнь Фу. Программа курса «Китайский язык 5 класс» для общеобразовательных учреждений. Издательство «Просвещение», 2019 г.


  1. Планируемые результаты освоения учебного курса

Содержание учебного предмета «китайский язык» способствует реализации программы развития универсальных учебных действий обучающихся образовательной программы ОУ.

Учебный предмет китайский язык является приоритетным для формирования следующих УУД (перечислить):

Личностные результаты:

    • формирование российской гражданской идентичности, воспитание любви и уважения к прошлому и настоящему России, осознание своей этнической принадлежности, усвоение гуманистических, демократических и традиционных ценностей российского общества;

    • осознание научных, культурных, социальных и экономических достижений российского народа;

    • формирование толерантного отношения к представителям инойкультурно-языковой общности;

    • развитие критического мышления через активное включение в образовательный процесс;

    • формирование готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать взаимопонимания;

    • готовность отстаивать общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию;

    • формирование ответственного отношения к учению, готовности и способности к саморазвитию и самообразованию, выбору пути дальнейшего совершенствования своего образования с учетом устойчивых познавательных интересов, осознание возможностей самореализации средствами китайского языка.

Метапредметные результаты:

    • развитие умения самостоятельно определять долгосрочные и краткосрочные цели своего обучения, ставить и формулировать новые задачи в учёбе и познавательной деятельности;

    • развитие умения находить наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач;

    • развитие умения осуществлять самоконтроль в учебной деятельности и при необходимости вносить в неё коррективы;

    • развитие умения оценивать результаты своей учебно-познавательной деятельности с целью её дальнейшего совершенствования;

    • развитие умения рассуждать, строить умозаключения, прогнозировать, устанавливать причинно-следственные связи, делать сравнения и выводы, аргументированно отстаивать свою позицию;

    • развитие умения вникать в смысл прочитанного, увиденного и услышанного, определять и формулировать тему, проблему и основную мысль высказывания (текста, статьи);

    • развитие умения организовывать совместную учебную деятельность с учителем и классом, работать индивидуально, а также в больших и малых группах;

    • развитие умения использовать интерактивные Интернет-технологии, мультимедийные средства обучения.

В рабочей программе спланированы уроки, на которых осуществляется проектная и учебно-исследовательская или частично-поисковая деятельность обучающихся. Содержание учебного предмета «китайский язык» способствует дальнейшему формированию ИКТ-компетентности обучающихся и освоению стратегий смыслового чтения и работы с текстом.

В структуру рабочей программы включена система учёта и контроля планируемых (метапредметных и предметных) результатов. Основными формами контроля являются:

- тематическое и контрольное тестирование,

- контрольная работа,

- защита проекта

Спецификации, кодификаторы и содержание работ для предметного контроля представлено в Фонде оценочных средств по данной рабочей программе.

Планируемый результат освоения учебного предмета:

Коммуникативные умения

Говорение. Диалогическая речь

Выпускник научится:

    • вести диалог (диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог–побуждение к действию; комбинированный диалог) в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках освоенной тематики, соблюдая нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.

Выпускник получит возможность научиться:


• вести диалог – обмен мнениями;

• брать и давать интервью;

• вести диалог-расспрос на основе нелинейного текста (таблицы, диаграммы и т.д.).

Говорение. Монологическая речь

Выпускник научится:

    • строить связное монологическое высказывание с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы) в рамках освоенной тематики (10 – 15 предложений);

    • описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальную опору (ключевые слова, план, вопросы);

    • давать краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;

    • передавать основное содержание прочитанного текста с опорой или без опоры на текст/ключевые слова/план/вопросы;

    • описывать картинку/фото с опорой или без опоры на ключевые слова/ план/вопросы.

    • строить краткие высказывания о фактах и событиях с использованием основных коммуникативных типов речи (характеристика, повествование / сообщение, эмоциональные и оценочные суждения);

    • передавать содержание основной мысли прочитанного с опорой на текст

    • делать сообщение по прочитанному или услышанному тексту

    • делать сообщение о своём городе, своей стране и стране изучаемого языка.






Выпускник получит возможность научиться:

  • делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного

  • комментировать факты из прочитанного/прослушанного текста, выражать и аргументировать своё отношение к прочитанному/прослушанному;

    • кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему в соответствии с предложенной ситуацией общения;

    • кратко высказываться с опорой на нелинейный текст (таблицы, диаграммы, расписание и т. п.);

    • кратко излагать результаты выполненной проектной работы.

Аудирование

Выпускник научится:

    • воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;

    • воспринимать на слух и понимать нужную / интересующую / запрашиваемую информацию в аутентичных текстах, содержащих как

изученные языковые явления, так и некоторое количество неизученных языковых явлений;


    • понимать основное содержание несложных звучащих аутентичных текстов длительностью звучания от 1 до 3 минут;

    • выборочно понимать необходимую / запрашиваемую информацию в несложных звучащих аутентичных текстах.




Выпускник получит возможность научиться:

    • выделять основную тему в воспринимаемом на слух тексте;

    • использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова.

Чтение

Выпускник научится:

    • читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления;

    • читать и находить в несложных аутентичных текстах, содержащих отдельные неизученные языковые явления, нужную / интересующую / запрашиваемую информацию, представленную в явном и неявном виде;

    • читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты, построенные на изученном языковом материале;

    • выразительно читать вслух небольшие, построенные на изученном языковом материале аутентичные тексты, демонстрируя понимание прочитанного;

    • читать и понимать основное содержание аутентичных текстов разных жанров (на базе знакомых иероглифов) (ознакомительное чтение);

    • выборочно понимать нужную /интересующую информацию из текста (просмотровое /поисковое чтение);

    • полно и точно понимать содержание несложных аутентичных адаптированных текстов разных жанров (на базе знакомых иероглифов) (изучающее чтение).


Выпускник получит возможность научиться:

    • устанавливать причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в несложном аутентичном тексте;

    • восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путём добавления выпущенных фрагментов;

    • конструировать собственные тексты в новой ситуации общения.

    • использовать двуязычный словарь при чтении текстов разных жанров.

Письменная речь

Выпускник научится:

    • заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, национальность, адрес и т.д.);

    • писать короткие поздравления с днём рождения и другими праздниками, с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка, выражать пожелания);

    • писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка: сообщать краткие сведения о себе и запрашивать аналогичную информацию о друге по переписке; выражать благодарность, извинения, просьбу; давать совет и т.д.;

    • писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец/план.

Выпускник получит возможность научиться:

    • делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях;

    • писать электронное письмо (e-mail) зарубежному другу в ответ на электронное письмо-стимул;

    • писать короткие поздравления с днем рождения, другими праздниками;

    • составлять план/тезисы устного или письменного сообщения;

    • кратко излагать в письменном виде результаты проектной

деятельности;

    • писать небольшое письменное высказывание с опорой на нелинейный текст (таблицы, диаграммы и т. п.).

ЯЗЫКОВЫЕ НАВЫКИ И СРЕДСТВА ОПЕРИРОВАНИЯ ИМИ

Орфография и пунктуация Выпускник научится:

    • правильно писать черты китайских иероглифов;

    • правильно писать графемы, простые и сложные иероглифы по порядку черт;

    • правильно писать изученные слова, отобранные для данного этапа обучения, а также применять их в рамках изучаемого лексико- грамматического материала;

    • анализировать иероглифы по количеству черт;

    • устанавливать структуру изученных иероглифов, выделять ключи, фонетики;

    • ставить соответствующие знаки препинания в предложени- ях, между однородными членами предложения, в конце предложения.

Выпускник получит возможность научиться:

    • сравнивать и анализировать структуру сложных иероглифов, содержащих одинаковые ключи, фонетики.

Фонетическая сторона речи Выпускник научится:

    • произносить и различать на слух звуки китайского языка (инициали и финали китайского слога; дифтонги, трифтонги; лёгкий тон; придыхательные и непридыхательные согласные;

    • произносить и различать на слух эризованные (ретрофлекс- ные) звуки;

    • использовать правила тональной системы китайского языка (изменение тонов, неполный третий тон, лёгкий тон);

    • читать и писать китайские слова в транскрипционной систе- ме пиньинь (латинизированной транскрипции записи китайских слов) и в транскрипционной системе Палладия (имена собственные);

    • ритмико-интонационному оформлению различных типов предложений.

    • узнавать и отличать пекинский диалект (путунхуа) от других местных диалектов Китая.

Выпускник получит возможность научиться:

    • выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации;

    • совершенствовать слухопроизносительные навыки, в том числе применительно к новому языковому материалу.

    • уметь осуществлять поиск слов в китайско-русских словарях по слогам, записанным в фонетической транскрипции пиньинь;

    • набирать текст на компьютере в фонетической транскрипции.

Лексическая сторона речи

Выпускник научится:

    • узнавать в письменном и звучащем тексте, употреблять в устной и письменной речи и в соответствии с коммуникативной задачей, лексические единицы китайского языка, а также наиболее распространённые выражения, устойчивые сочетания, оценочную лексику в пределах тематики основной школы (в объёме более 1000 единиц основной лексики и около 1000 иероглифических единиц, а также около 1000 единиц дополнительной лексики) (см. раздел «Тематическое планирование курса «Китайский язык» в соотношении с материалами УМК и основными видами учебной деятельности»);

    • распознавать и употреблять в речи распространённые реплики-клише речевого этикета, наиболее характерные для культуры Китая и других стран изучаемого языка;

    • распознавать и употреблять в речи ряд интернациональных лексических единиц;

    • распознавать и образовывать слова с использованием аффиксации и словосложения в пределах тематики основной школы, в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;

    • понимать смысловые особенности изученных лексических единиц и употреблять слова в соответствии с нормами лексической сочетаемости;

    • распознавать и употреблять слова согласно их различным грамматическим функциям, в пределах тематики основной школы, в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;

    • распознавать и образовывать множественное число личных местоимений и ряда существительных с помощью суффикса 们;

    • узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамма- тики, порядковые (с помощью префикса 第 ) и количественные числи- тельные, счётные слова, средства для передачи примерного и незначи- тельного количества;

    • узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, распространённые темпоративы, локативы, директивы;

    • узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, лексические единицы, обозначающие меры длины, веса и объёма;

    • узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, конструкции сравнения, уподобления, а также речевые обороты и рамочные конструкции, служащие для формирования сложных предложений и сверхфразовых единств разных типов.

Выпускник получит возможность научиться:

    • понимать многофункциональность частей речи и определять частеречную принадлежность изученных лексических единиц, зависимости от их позиции в предложении, в пределах тематики основной школы, в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;

    • понимать различные значения многозначных лексических единиц и употреблять их в речи в соответствии с релевантным ситуации значением;

    • узнавать в письменном и звучащем тексте, употреблять в устной и письменной речи синонимы, антонимы лексических единиц в пределах изученного лексического материала;

    • распознавать в тексте и употреблять в речи различные средства связи (союзы, рамочные обороты и конструкции) для обеспечения его целостности;

    • использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по значению их элементов, по структуре иероглифических знаков);

    • распознавать и употреблять в речи ряд изученных результативных морфем в переносных значениях;

    • распознавать и употреблять в речи ряд изученных модификаторов направления в переносных значениях;

    • понимать различия между иероглифами-омографами и распознавать их в незнакомых словах;

    • распознавать и образовывать сложносокращённые слова, в том числе имена собственные;

    • понимать значения ряд лексических единиц и оборотов из классического китайского языка вэньянь;

    • пользоваться иероглифическим письмом и фонетической транскрипцией пиньнь для записи европейских имён, фамилий, топонимов, этнонимов и т.д.

Грамматическая сторона речи

Методической особенностью предметной линии «Время учить китайский!» является педагогическое, а не филологическое изложение грамматического материала. Доступная форма объяснения и оптимальный объем данного материала, адаптированные для восприятия подростками, позволят им усвоить основную релевантную информацию по грамматике китайского языка, необходимую на соответствующих этапах обучения, выработать навыки оперирования ей и использовать в коммуникации на изучаемом языке.

Таким образом, выпускник научится распознавать и употреблять в речи:

    • местоимения (личные, притяжательные, указательные (这, 那); вопросительные (谁,什么,哪,哪儿,怎么,怎么样,几,多少);

    • личные местоимения и существительные во множественном числе (с использованием суффикса 们);

    • указательные местоимения 那么 и 这么 в значении «так»,

«столько», «настолько»;

    • частицу 的 с существительными и личными местоимениями для оформления отношений притяжательности;

    • отрицательные частицы 不,没;

    • прилагательные, в том числе в сравнительной и превосходной степенях (с помощью счётного слова (и наречия) 一 点 儿 ,наречия 更 и других наречий степени);

    • наречия степени 很,挺,真,更,最,非常,极了,太 (…了);

    • наречия образа действия;

    • наречия 也, 都 и их сочетание с 不;

    • наречия 再,又, 也,还,указывающие на повторность или до- полнительность совершения действия;

    • наречия 正,在,正在 (в том числе в сочетании с модальной частицей 呢), используемые для выражения продолженного действия;

    • числительные: количественные (от 0 до 9999, разряды 百,千) и порядковые (с префиксом 第 ), средства выражения приблизительного и незначительного количества ((一)点儿,有(一)点儿,(一)些 и т.д.)

    • счётные слова (классификаторы) (универсальное счётное слово 个 и другие);

    • предлоги и предложные конструкции (с предлогами 在,从, 跟,给,离,向 и др.)

    • темпоративы (слова, уточняющие время);

    • локативы (слова, уточняющие пространственные отношения) 前边, 后边, 上边 и др. в составе подлежащего и дополнения, в функции послелога;

    • модальные глаголы (能, 可以, 会,想, 要,应该,得 и др.);

    • модально-подобные глаголы (喜欢 и др.);

    • глаголы с побудительным значением (请, 让) и функции в по- следовательно-связанных предложениях;

    • результативные морфемы (见,到,完, 好,会,懂,在, 错 и

др.);


  • простые и сложные модификаторы направления;

  • удвоение глаголов и прилагательных, основные схемы реду-

пликации;

    • редуплицированные глаголы, глагольные конструкции и двусложные прилагательные в позиции определения;

    • видовременные суффиксы: 了 как показатель состоявшегося действия (прошедшего времени), 着 как показатель продолженного времени и длящегося действия; 过 как показатель прошедшего неопределенного времени и наличия какого-либо опыта;

    • модальную частицу 了, указывающую на изменение ситуации и состояния;

    • модальную частицу 了 как показатель прошедшего времени;

    • модальную частицу 吧 для выражения: 1) императивного значения, 2) предположения;

    • модальную частицу 呢 для: 1) выражения продолженного дей- ствия, 2) формирования неполного вопроса;

    • коммуникативные типы предложений: повествовательные и побудительные (в утвердительной и отрицательной формах), восклица- тельные, вопросительные (общий вопрос с частицей 吗 и в утвердитель- но-отрицательной форме, общий вопрос в прошедшем времени, специ- альный вопрос с вопросительными местоимениями, альтернативный во- прос с союзом 还是, риторический вопрос по форме: “不是…吗?”, пере- спрос);

    • основные члены предложения и их функции, порядок слов в предложении (прямой порядок и случаи инверсии), понятия топика и комментария и базовые принципы топико-комментариевого анализа;

    • прямую и косвенную речь;

    • простые нераспространённые и распространённые предло- жения;

    • предложения с простым именным (включая выраженное чис- лительным) и составным именным сказуемым (с глаголом-связкой 是);

    • предложения с качественным сказуемым;

    • предложения с простым и составным глагольным сказуемым, в том числе выраженным глаголом 在, предложения обладания и наличия с глаголом 有 , предложения с повтором глагола; с глаголами совершенно- го и несовершенного вида для выражения значения завершенного или незавершенного действия;

    • предложения со значением местонахождения и расположения в пространстве (с глаголами 在, 有, 是);

    • предложения с модальными глаголами;

    • предложения с несколькими глаголами в составе сказуемого, последовательно-связанные предложения

    • союзные и бессоюзные предложения (с соблюдением пра- вильного порядка слов, умея выделять топик и комментарий);

    • предложения с обстоятельствами времени, места, образа дей- ствия; предложения с сочетанием нескольких обстоятельств;

    • предложения в повелительном наклонении (с частицами 吧 , 了,наречием 别);

    • прямое и косвенное дополнения;

    • дополнение цели;

    • односложные и многосложные определения, в том числе и со значением притяжательности; порядок многосложных определений;

    • обстоятельства: времени (выраженные датами, временными словами и оборотами с наречиями 以前,以后, способы обозначения точ- ного времени), места, образа действия (в том числе использованием ин- фикса 地);


    • дополнение длительности;

    • дополнение (дополнительный элемент) кратности действия и глагольные счётные слова 次,遍;

    • дополнение (дополнительный элемент) результата;

    • дополнение возможности совершения действия;

    • выделительную конструкцию 是…的;

    • речевой оборот 的时候;

    • конструкцию ( 正)在… 呢, оформляющую осуществление дей- ствия в текущий момент;

    • конструкцию 从 … 到 … для обозначения отправной и конеч- ной точек во времени и пространстве;

    • конструкцию 一边 …, 一边 …, оформляющую одновременно совершаемые действия;

    • конструкцию (就/快) 要…了, оформляющую действия или со- бытия, которые должны осуществиться в ближайшем будущем;

    • конструкцию 越来越… в значении «чем…, тем…»;

    • способы выражения сравнения: конструкцию с предлогом 比, глаголом 有 и словосочетанием 没有, словосочетания 一点(儿)(для фор- мирования сравнительной степени);

    • способы выражения уподобления: конструкции 跟 ...一样, 像...

一样;

    • сложносочинённые предложения и оформляющие их союзы и

союзные конструкции: 也,又,又…又…,有的…,有的…,一边 …, 一边 …

    • сложноподчинённые предложения и оформляющие их союзы и союзные конструкции: с причинно-следственной связью ( 因 为 ..., 所以...;所以…, 是因为…; 是为了…,所以…); предложения условия (如果…,

(就…);要是…,那…;只要…,就…; 只有…,才…),уступительные (虽然 … , 但是 / 可是 …), предложения предположения ( 要是 … ,就 …) , предложения цели (为…; 为了…); предложения, подчёркивающие время совершения действия (с наречиями 就,才,还);

    • конструкцию 一…就…;

    • предложения с предлогом 把 (для вынесения прямого дополнения в препозицию к сказуемому);

    • предложения пассивного строя, в том числе с показателем пассивного залога 被.

Выпускник получит возможность научиться распознавать и употреблять в устной и письменной речи:

    • причинные отношения в простом и сложном предложении;

    • временные отношения в простых и сложных предложениях;

    • выражения цели и следствия, условия и гипотезы, сравне- ния, противопоставления и уступки в простых и сложных предложени- ях;

    • удвоение глаголов в прошедшем времени;

    • потенциальные конструкции;

    • результативные компоненты в составных глагольных сказу- емых;

    • частицы 啊,呀,啦,喂,嘛,哇, сообразно коммуникативной ситуации;

    • междометия 唉,哦 и др., сообразно коммуникативной ситу-

ации;

    • средства передачи категорического отрицания и категори-

ческого утверждения;

    • различные типы связей в рамках сверхфразового единства, оформляемые союзами и конструкциями: сочинительная ( 也...,也..., 又...,又...,一边 …, 一边 …); соединительная (也,又,另外,先...,然后/再

(又/还),...,就...); противительная (可是,但是,不过,不是… 而是…,); причинно-следственная (因为..., 所以...); условная (只要 …; 只有…; 这样); усилительная (而,而且); пояснительная (比如); избирательная (还是,或者,也许,不是...,就是...); целевая (为…; 为了…).

Иероглифическое письмо Выпускник научится:

    • распознавать в иероглифическом знаке и записывать основные черты и графемы, ключи (детерминативы) и фонетики, простые и сложные иероглифические знаки;

    • использовать основополагающие правила написания китайских иероглифов и порядка черт;

    • распознавать в иероглифическом тексте знакомые иероглифические знаки, уметь произносить их чтение;

    • читать печатные и рукописные тексты, записанные современным иероглифическим письмом, содержащие изученные иероглифы.

Выпускник получит возможность научиться:

    • пользоваться иероглифическими словарями для поиска информации;

    • уметь осуществлять поиск слов в китайско-русских словарях по методике выделения иероглифического ключа, а также по первой черте;

    • распознавать некоторые традиционные иероглифы (繁体字) и понимать их значение;

    • набирать иероглифический текст на компьютере, пользоваться иероглификой при поиске информации в сети Интернет;

    • использовать иероглифическую догадку (догадываться о значении слова на основе семантики его составных графических элементов) в случаях выявления незнакомого сочетания иероглифов.

Социокультурные знания и умения

Выпускник научится:

    • употреблять в устной и письменной речи в ситуациях фор- мального и неформального общения тематическую фоновую лексику, а также основные нормы речевого этикета, принятые в странах изучаемо- го языка;

    • представлять родную страну и культуру на китайском языке;

    • понимать социокультурные реалии при чтении и аудирова- нии в рамках изученного материала;

    • соблюдать речевой этикет в ситуациях формального и не- формального общения в рамках изученных тем.

Выпускник получит возможность научиться:

    • оказывать помощь зарубежным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке;

    • представлять родную страну и культуру на китайском языке;

    • вести беседу о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко использует- ся китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки на китайском языке.

Компенсаторные умения Выпускник научится:

    • выходить из положения при дефиците языковых средств: использовать переспрос при говорении;

    • пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при аудировании и чтении;

    • догадываться о значении незнакомых слов по используемым собеседником жестам и мимике.

Выпускник получит возможность научиться:

    • использовать перифраз, синонимические и антонимические средства при говорении;

    • пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при аудировании и чтении;

    • игнорировать лексико-грамматические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста.



  1. Содержание учебного предмета

Моя семья

Взаимоотношения в семье. Общение с родственниками (личное, по теле- фону, в переписке). Взаимодействие поколений. Конфликтные ситуации и способы их решения. Культура семьи в России, Китае и других стра-

нах.

Мои друзья

Лучший друг/подруга. Внешность и черты характера. Межличностные

взаимоотношения с друзьями и в школе. День рождения друга/подруги.

Дом, жилище

Дом, квартира, помещения в доме, школе, офисе. Типы домов. Моя ком-

ната. Визит гостей. Район проживания.

Школа

Школьная жизнь. Расписание уроков. Правила поведения в школе. Изу- чаемые предметы и отношение к ним. Изучение китайского языка. Школьные принадлежности. Внеклассные мероприятия. Кружки. Кани- кулы. Общественная жизнь. Общение с зарубежными сверстниками. Школьные традиции в России, Китае и других странах. Выбор образова-

тельной траектории.

Свободное время

Досуг и увлечения (музыка, чтение, танцы и другие занятия). Виды от- дыха. Посещение театра, кинотеатра, парка, ресторана, кафе, меропри- ятий. Забота о домашних животных. Карманные деньги. Волонтёрская

деятельность.

Мой день

Режим дня. Распорядок учебного и выходного дня. Домашние обязанно-

сти.

Покупки

Поход по магазинам. Типы магазинов (продуктовый, книжный, супер-

маркет). Деньги и цены.



Еда и продукты

Виды продуктов питания. Приготовление и приём пищи, культура пита-

ния. Национальные кухни Китая, России и других стран.

Одежда

Виды одежды. Молодёжная мода, предпочтения в одежде. Национальная

одежда.

Здоровый образ жизни и забота о здоровье

Тело человека. Режим труда и отдыха, занятия спортом, отказ от вред- ных привычек. Здоровое питание. Посещение медицинского учрежде-

ния. Визит к врачу. Медицинский осмотр.

Спорт

Виды спорта. Спортивные игры. Национальные виды спорта. Спортив-

ные соревнования и достижения.

Выбор профессии

Мир профессий. Проблема выбора профессии. Роль иностранного языка

в планах на будущее.

Путешествия

Путешествия по России, Китаю и другим странам. Экскурсия по городу. Транспорт, поездки. Правила поведения в общественных местах. Впе-

чатления от путешествий.

Окружающий мир

Природа: растения и животные. Времена года. Погода. Прогноз погоды.

Проблемы экологии. Защита окружающей среды, роль волонтёров. Жизнь в городе/сельской местности.

Средства массовой информации и коммуникации

Роль средств массовой информации в жизни общества. Средства массо- вой информации: пресса, телевидение, Интернет. Почтовые отправле-

ния. Телефонные звонки.

Страна изучаемого языка и родная страна

Россия и Китай. Столицы и крупные города России и Китая. Государ- ственные символы Российской Федерации и Китайской Народной Рес- публики. Географическое положение. Климат. Население. Основные до- стопримечательности. Культурные особенности: национальные праздни- ки, памятные даты, исторические события, традиции и обычаи. Нацио- нальное искусство. Выдающиеся люди и их вклад в науку и мировую

культуру.



  1. Тематическое планирование

Рабочая программа представлена следующим тематическим планированием:

5 класс (34 часа), 9 класс (68 часов)


п./п.

Предметное содержание

Кол-во

часов

Формы

контроля

1

Раздел 1

Вводно-фонетический курс

Вводно-иероглифический курс


8


Индивид опрос по характеристике основных тонов китайского языка

Входной контроль

Тест на знание правил транскрипционной системы «пиньин»

Презентация о стране изучаемого языка

Проекты "Китай – срединное государство", "Моя семья".

Контрольная работа по разделу 2.


2

Раздел 2. Давайте познакомимся!

Урок 1. Привет!

Урок 2. Меня зовут Ван Цзямин!

Урок 3. Спасибо!

Урок 4. Они – учащиеся?

Урок 5. Они – мои друзья.

(8) 18

3

Раздел 3. Мои друзья!

Урок 6. Кто он?

Урок 7. Кто твой друг?

Урок 8. Сколько у тебя дисков на китайском языке?

Урок 9. Поздравляем с днем рождения!

Урок 10. Я сегодня очень рад.


(10) 15

Индивидуальное тестирование

Проекты "Мой друг – какой он?", "Мой день рождения!".

Тест к разделу 3

Контрольная работа по

разделу 3

4

Раздел 4. Я и моя семья.

Урок 11. Сколько тебе лет?

Урок 12. Из какой ты страны?

Урок 13. Я живу на улице Байшуцзе.

Урок 14. Сколько человек в твоей семье?

Урок 15. Мой папа – врач.

(9) 28

Проекты "Клуб путе­шественников",

"Страна, в которой я живу".

Тест к разделу 4. Контрольная работа по разделу 4.

«Контрольные задания 5 класс»

Годовая контрольная работа

6 класс (34 часа)


п./п.

Предметное содержание

Кол-во

часов

Диагностика

1

Раздел 1

Время и погода.

Урок 1. Который час?

Урок 2. В котором часу ты встаешь с постели?

Урок 3. Вчера, сегодня, завтра.

Урок 4. Какая сегодня погода?

Урок 5. Мое любимое время года.


8

Входной контроль

Тест на знание чисел, составление своего распорядка дня,

Презентация и рассказ о любимом времени года, о праздниках, отмечаемых в семье.

Контрольная работа по разделу 1.



2

Раздел 2. Еда и одежда.

Урок 6. Мне, пожалуйста, 20 пельменей.

Урок 7. Покупает ли ваша семья товары для праздника?

Урок 8. Какой цвет тебе нравится?

Урок 9. Какую вещь надеть?

Урок 10. Как он выглядит?

8

3

Раздел 3. Спорт и здоровье.

Урок 11. Что тебя беспокоит?

Урок 12. Умеешь ли ты плавать?

Урок 13. Как пройти к бассейну?

Урок14. Куда ты поедешь на каникулы?

Урок 15. На спортплощадке.


10

Индивидуальное тестирование

Проект "куда ты поедешь на каникулы"

Тест к разделу 2

Контрольная работа по

разделу 2

4

Раздел 4. Я и мои одноклассники.

Урок 16. Позвольте представиться Вам.

Урок 17. Я хочу выбрать урок музыки.

Урок 18. Можно ли воспользоваться твоим ластиком?

Урок 19. Территория нашей школы.


9

Проект "позвольте представиться",

Тест к разделу 3. Контрольная работа по разделу 3.

«Контрольные задания 6 класс»

Годовая контрольная работа


Сводная таблица по видам контроля тематического и промежуточного контроля 5-9 класс

Виды контроля

I четверть

II четверть

III четверть

IV четверть

Годовая

Итого

Контрольные работы



1


1


1


1


1


5

Проекты


1

0

1

1

0

3


Тесты

0

1

1

1

0

3



Календарно-тематическое планирование по предмету «китайский язык» представлено в

Приложении к данной Рабочей программе.




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!