СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Проект: Русско-Монгольский географический словарь

Категория: География

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Проект: Русско-Монгольский географический словарь»

Совместная Монголо - Российская школа











Название работы:

«Русско-монгольский словарь географических терминов»





А вторы работы:

Байгальмаа Удвал, 6 «В» класса

drbaigal@yahoo.comX Домашний адрес:

Улаанбаатар хот, БЗД,хороолол 13,15 хороо, байр71, тоот 27


Дагвадорж Болортуяа, 11 "Д" класса

[email protected]

Улаанбаатар хот, СБД 3-р, хороо 7тоот






Руководитель:

Дарижапова Наталья Николаевна

e-mail: ndarizhapova@mail.ru











г. Улан-Батор

2021 г.

Содержание:

Стр.

  1. Пояснительная записка………………………………………………………….……….. 2

  2. Актуальность проекта………………………….…………………..………….…..……...3

  3. Гипотеза………………………………..…………………………..……...4

  4. Цели и задачи……………………………………………………………..………..4

  5. Новизна проекта……………………………………………………………………..4

  6. Основная часть: паспорт проекта, характеристика реализации проекта результаты……………………………………..…………..……………5-9

  7. Рефлексия………………………………………….……………….…….9

  8. Заключение………………………………………………………….…...10

  9. Список использованных источников……………………………………………………....………11

  10. Приложения



























Пояснительная записка.

«Везде исследуйте всечасно, что есть велико и прекрасно»

М.В. Ломоносов о географии


Положи свое сердце у чтения … Эти строки были написаны на одном египетском папирусе почти шесть тысяч лет тому назад, еще при зарождении письменности. Какие удивительно мудрые слова! С внедрением научно-технической революции и прогресса в человеческое общество, произошли существенные изменения, век быстрых изменений непрерывно увеличивает объёмы информации. Учащиеся стараются изучать иностранные языки, посещают дополнительные занятия по предметам, факультативы, чтобы расширить свой кругозор. Справиться одному ребёнку с такими мощными потоками знаний становится всё труднее и труднее. Как увлечь детей географией? Как увлечь идеей о пользе знаний географии?

В связи с этим, большое значение приобретает развитие коллективно-групповых форм организации и обсуждения книг, словарей, справочников, овладения навыками читательского мастерства. Решить эту проблему поможет метод проектов. В современном словаре все чаще встречаются термины: проект, метод проектов, проектная деятельность и это не столько дань увлечениям инновационными процессами, сколько актуальная потребность практики образования. На современном этапе появилась потребность к формированию проектировочных умений учащихся, то есть умение выделять проблему, найти способ ее решения, поставить цель, спланировать ход ее достижения, проанализировать полученный результат в соответствии с целью и способом ее достижения, увидеть новую проблему.

В основу метода проектов положена идея о направленности учебно-познавательной деятельности школьников на результат, который получается при решении той или иной практически или теоретически значимой проблемы.

На долю учителя остается задача выбора проблем для проектов, а проблемы эти можно брать только из окружающей действительности

Актуальность проекта заключается в том, что он развивает мышление, речь, умение формулировать свои мысли, работа над проектом и его презентация помогают ребенку сформировать адекватную самооценку. Некоторые дети смогут поверить в себя, самоутвердиться, а некоторые наоборот “получат прививку” от самоуверенности и поймут, что без труда ничего не добиться. Мне часто приходится проводить уроки, где сначала мы проводим словарную работу по географии, т.е. разбираем слова не знакомые монгольским детям, а затем приступаем к изучению новой темы. И я заметила, что ребятам это интересно. Они с удовольствием узнают новые термины, иногда сами придумывают определения. Энциклопедии и словари у нас в библиотеке есть, но все они либо на русском языке, либо на монгольском. А вот словарика, который бы был под рукой с переводом терминов русских слов и монгольских нет. И мы решили создать такой словарь.

Гипотеза: Учащиеся Совместной Монголо-Российской школы, изучая предмет география сталкиваются с трудностями изучения предмета и возникла необходимость создания географического словаря. Созданный нами словарик будет востребован юными географами, его можно использовать в качестве подарка.

Цель проекта: организация целенаправленной деятельности учащихся, в процессе которой происходит актуализация их знаний, приобретение личного опыта и его практического применения, формирование компетенции; создание русско-монгольского словаря-справочника для расширения кругозора школьников.

Задачи:

- формирование умений и навыков словарной работы на основе научных знаний, работы со справочной литературой;

-воспитание признания ценности совместного опыта и взаимодействия в группе;

- развитие познавательных, эмоционально- волевых, нравственных качеств, логического мышления;

- организовать деятельность учащихся, направленную на повышение престижа чтения;

- развивать у школьников интерес к чтению книг;

- расширить кругозор, развивать творческие познавательные способности учащихся, самостоятельность;

-собрать данные слова будущего словаря;

-систематизировать полученные сведения;

-создать компьютерную версию информационного словаря;

-напечатать словарь;

-создать презентацию;

-познакомить общественность с продуктом проекта разными способами.

Новизна заключается в возможности издать новый русско-монгольский словарь терминов на основе ранее существующих сведений и добытых новых.



Основная часть.

  1. Паспорт проекта:

Название проекта: Русско-монгольский словарь географических терминов

Участники проекта: Дагвадорж Болортуяа, 11 «Д» класс; Байгальма Удвал 6 «В» класс

Цель: создать русско-монгольский словарь географических терминов.

Задачи:

-собрать библиографические термины для будущего словаря;

-систематизировать полученные сведения в единый сборник, отвечающий принципам достоверности, познавательного интереса, доступности восприятия, художественноэстетического оформления и современного дизайна с использованием фото-материалов;

-создать компьютерную версию информационного словаря;

-напечатать словарь;

-создать презентацию;

-познакомить общественность с продуктом проекта разными способами.

Руководитель проекта: Учитель географии Дарижапова Наталья Николаевна, высшая категория.

Тип проекта: творческо-исследовательский, практико-ориентированный, групповой, по продолжительности – среднесрочный.

Оборудование: компьютер, принтер, сканер, фотоаппарат, словари, справочники, энциклопедии, Интернет-ресурсы, материалы для практического изготовления словаря: бумага А4.

Формы и методы деятельности: беседы, уроки библиотечной грамотности, практические занятия, самостоятельная работа; сбор, проверка, систематизация информации; фотографирование, работа с Интернет- ресурсами, работа со словарями, энциклопедиями, справочной литературой, работа над содержанием и дизайном печатной продукции.

Сроки реализации: сентябрь-май 2021 г.

Ожидаемые результаты: реализация умений и навыков учащихся, развитие их творческих способностей, повышение интереса к географии, формирование самостоятельности в деятельности детей, улучшение качества знаний, сотрудничество с педагогами, школьниками, самореализация личностных качеств. В конечном итоге наш проект должен найти практическое применение в учебно-воспитательной деятельности библиотеки и школы.






2. Характеристика основных этапов реализации проекта

Название этапа


  1. Подготовительный этап











  1. Основной этап








3 Заключительный этап


3. Итоговый

Характеристика деятельности на этапе


Выбор темы.

Определение целевой группы, сроков реализации проекта.

Постановка цели, задач исследования и предполагаемых

результатов.

Составление плана.

Распределение работы между учащимися и составление

графика.

Обсуждение способов оформления результатов проекта.

Самостоятельная деятельность учащихся по реализации

проекта.

Работа с информацией: справочниками и другими

материалами и ресурсами. Сбор, проверка и обработка,

систематизация документов. Подготовка словаря к печати.

Проведение тематических мероприятий.

Издание словарика.

Создание презентации.

Анализ, сбор отзывов, оценка проекта, самоанализ.


3.План реализации проекта

Подготовительный этап

Мероприятие

Дата

Ответственный

Результат

1

Выставка в библиотеке

«Энциклопедии, словари,

справочники»

3.09.21 г

Библиотекарь школы и учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Информация

использовалась

во время

работы над

проектом

2

Выбор темы проекта. Мозговой штурм.

3.09.21 г

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Учащиеся

Тема выбрана

3

Составление паспорта проекта и

предварительного плана проекта

10.09.21 г.

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Составлен план работы и

Паспорт проекта

4

Обсуждение создания продукта проекта (словаря)

17.09.21

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Проект словаря.

5

Проведение

дополнительных уроков географии «Я - исследователь»:

1. «Учебник, книга и его структура».

2.«Знакомство со

справочной литературой».

3.«Работа с

Информационными ресурсами; поиск и извлечение информации. Справочная литература».

4. «Словари. Структура словарей. Принципы работы со словарями».

5. «Электронные словари»








24.09.-1.10.21 г.












Библиотекарь школы и учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Проведены уроки библиотечной грамотности с показом презентаций: «Элементы книги, учебника», «Структура словаря»



Информация с выставок использовалась во время работы

Основной этап

Мероприятие

Дата

Ответственный

Результат

1

Работа со справочной литературой , с Интернет – ресурсами (нахождение

необходимых слов для будущего сборника)

1-8.10.21 г.

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Получение необходимой литературы

2

Работа с электронной информацией нахождение необходимых слов для

будущего сборника)

8-22.10.21 г.

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Получение и

фиксация

необходимой

информации

3

Работа над эскизом словаря

22-29.10.21 г.

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Эскиз.

Появление новых идей для сборника

4

Оформление, печатание и форматирование текста в электронном виде

29.10-5.11.21 г.

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Появление первых

страниц будущего

словаря

5

Оформление и печатание текста (следующие страницы)

5.11-19.11.21 г.

Участники проекта


Появление следующих

страниц будущего словаря

6

Корректировка идей по созданию сборника. Поиск иллюстраций,

фотографирование и сканирование иллюстраций

19.11.-24.12.21 г

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Иллюстрации найдены,

сканированы

7

Оформление обложки и титульного листа

Январь 2021 г.

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Титульный лист и обложка

оформлены

8

Печатание вступительной

статьи к словарю,

аннотации

Январь 2021 г.

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Статья и аннотация напечатаны

9


Окончательная подготовка

словаря к печати. Проверка орфографических ошибок, форматирование документа, исправление ошибок

Февраль 2021 г.

Библиотекарь школы и учитель географии

Дарижапова Н.Н.


Материалы готовы к

печати

Заключительный этап

Мероприятие

Дата

Ответственный

Результат


Печать сборника на бумагу

Март 2021 г.

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Словарь распечатан


Составление проектной

папки

Март 2021 г.

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Проектная папка создана


Подготовка презентации

проекта и текста защиты

Март 2021 г

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Презентация создана. Текст

защиты


Защита проекта

Апрель 2021 г.

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Защитим проект


Представление продукта

проекта на школьном сайте

Апрель 2021 г.

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта


Представление продукта

широкой аудитории


Итоговый этап (05.2021 г)

Подведение итогов

Анализ, сбор отзывов,

оценка проекта,

самоанализ.

Май 2021 г.

Учитель географии

Дарижапова Н.Н.

Участники проекта

Гости

Цель достигнута.

Дети удовлетворены результатом своей работы


Рефлексия пройдет у нас в форме беседы участников о своей работе и созданием

фотопрезентации «Наша работа», наглядно иллюстрирующей все этапы работы в проекте

по данному алгоритму:

Алгоритм оценивания продукта:

- содержательность

- отсутствие грамматических ошибок

- компактное расположение текста, фотографий

- сочетание цвета фона, букв.


Смета расходов

Материалы или мероприятие

количество

Необходимая сумма


1

Бумага А4

1

-13000 тугров.


2

Печать листов:

Заправка катриджа


1

20000 тугров


3

Оплата интернет ресурсов


16000 тугров



Итого:


49000 тугров























































Составители: Дагвадорж Болортуяа и Байгальмаа Удвал, 6 «В» класса

учитель географии Дарижапова Н.Н.

Географический словарь для 6 класса СМРШ (география 5 класс в России)

Термины


Этимология


Определение


Русский

Монгольский

  1. Введение

  1. Астрономия

От греч. астрон - звезда, номос - закон

Наука о небесных телах.

  1. Анатомия

От греч. анатоме - рассечение

Наука о строении организмов.

  1. Бактериология

От греч.бактерия -палочка, логос- наука

Наука о бактериях.

  1. Биология

От греч. биос - жизнь, логос- наука

Наука о живой природе

  1. Териология

От греч. терион - зверь, логос- учение,наука

Наука о зверях.

  1. Тело

Это человек и все предметы.

  1. Физика

От греч. физис - природа

Изучает разнообразные явления природы.

  1. Физиология

От греч. физис - природа, логос- учение

Наука о жизнедеятельности организмов.

  1. Химия

От греч. химевсис -смешивание

Наука о веществах и их превращениях

  1. Цитология

От греч. цитос - клетка, логос- наука

Наука о клетке.

  1. Экология

От греч. ойкос - дом, логос- наука

Наука о связях между организмом и окружающей средой; человеком и природой.

  1. Биологическое разнообразие

Разнообразие видов организмов и природных сообществ.

  1. Ботаника

От греч. ботанэ - трава

Наука о растениях.

Вещество

Это то, из чего состоит тело.

  1. География

От греч. гео - земля, графо -пишу

Наука о Земле, которая описывает материки, океаны, моря, озера, реки, низменности, возвышенности и горы планеты; страны, города и села, хозяйственную деятельность людей.

  1. Геология

От греч. гео - земля, логос- наука

Наука о Земле, ее форме, строении, составе и развитии.

  1. Естественные науки

Науки о природе.

  1. Заказники

Участки, где временно запрещается использование определенных видов природных ресурсов( отдельных видов растений, животных, полезных ископаемых)

  1. Заповедники

Участки со всеми находящимися в их пределах природными объектами, полностью исключенными из всех видов хозяйственного использования.

  1. Зоология

От греч. зоон - животное, логос- учение, наука

Наука о животных.

  1. Ихтиология

От греч. ихтис - рыба, логос- учение, наука

Наука о рыбах.

  1. Колеоптерология

От лат. колеоптера - жук

Наука о жуках.

  1. Лепидоптерология

От лат. лепидоптера- бабочка, логос- учение, наука

Наука о бабочках.


  1. Микология

От греч. микес - гриб,логос- учение, наука

Наука о грибах.

  1. Мирмекология

От греч. мирмекс - муравей

Наука о муравьях.

  1. Орнитология

От греч. орнис - птица, логос- учение, наука

Наука о птицах.


I. Оршил

1. Одон орон

Грек хэлнээс. Астрон бол од, Номос бол хууль юм

Тэнгэрийн биетүүдийн тухай шинжлэх ухаан.

2. Анатоми

Грек хэлнээс. анатомист - задлах

Организмын бүтцийн тухай шинжлэх ухаан.

3. Бактериологи

Грекийн нянгаас - мод, лого - шинжлэх ухаан

Бактерийн шинжлэх ухаан.

4. Биологи

Грек хэлнээс. bios - амьдрал, лого - шинжлэх ухаан

Зэрлэг ан амьтдын шинжлэх ухаан

5. Териологи

Грек хэлнээс. Терион - араатан, лого- сургаал, шинжлэх ухаан

Амьтны шинжлэх ухаан.

6. Бие

Энэ бол хүн ба бүх объект юм.

7. Физик

Грек хэлнээс. физик - байгаль

Төрөл бүрийн байгалийн үзэгдлийг судалдаг.

8. Физиологи

Грек хэлнээс. physis - байгаль, лого - сургаал

Организмын амин чухал үйл ажиллагааны шинжлэх ухаан.

9. Хими

Грек хэлнээс. химевис холих

Бодис ба тэдгээрийн хувирлын шинжлэх ухаан

10. Цитологи

Грек хэлнээс. цитос - эс, лого - шинжлэх ухаан

Эсийн шинжлэх ухаан.

11. Экологи

Грек хэлнээс. oikos - гэр, лого - шинжлэх ухаан

Бие махбодь ба хүрээлэн буй орчны хоорондын хамаарлын шинжлэх ухаан; хүн ба байгаль.

12. Биологийн олон янз байдал

Организм ба төрөл зүйлийн олон янз байдал.

13. Ургамал судлал

Грек хэлнээс. ботан - өвс

Ургамлын шинжлэх ухаан.

Бодис

Энэ бол биеийг бүтээсэн зүйл юм.


14. Газар зүй

Грек хэлнээс. гео - газар, график - бичих

Дэлхий тив, далай, тэнгис, нуур, гол мөрөн, нам дор газар, толгод, уулсыг дүрсэлсэн Дэлхий шинжлэх ухаан; улс орон, хот тосгон, хүмүүсийн эдийн засгийн үйл ажиллагаа.


15. Геологи

Грек хэлнээс. гео - дэлхий, лого - шинжлэх ухаан

Дэлхий, түүний хэлбэр, бүтэц, бүтэц, хөгжлийн талаархи шинжлэх ухаан.

16. Байгалийн шинжлэх ухаан

Байгалийн шинжлэх ухаан.

17. Нөөц

Зарим төрлийн байгалийн нөөцийг (зарим төрлийн ургамал, амьтан, ашигт малтмал) ашиглахыг түр хугацаагаар хориглосон газар нутаг


18. Нөөц

Байгалийн бүх объектууд бүхий бүх төрлийн эдийн засгийн зориулалтаас бүрэн хасагдсан талбай.


19. Амьтан судлал

Грек хэлнээс. зоон - амьтан, лого - сургаал, шинжлэх ухаан

Амьтны шинжлэх ухаан.

20. Ихтиологи

Грек хэлнээс. ichthis - загас, лого - сургаал, шинжлэх ухаан

Загасны шинжлэх ухаан.

21. Coleopterology

Латин хэлнээс. coleopter - цох

Цог хорхойн шинжлэх ухаан.

22. Лепидоптерологи

Латин хэлнээс. lepidopter - эрвээхэй, лого - сургаал, шинжлэх ухаан

Эрвээхэйн шинжлэх ухаан.

23. Микологи

Грек хэлнээс. микес - мөөг, лого - сургаал, шинжлэх ухаан

Мөөгний шинжлэх ухаан.

24. Мирмекологи

Грек хэлнээс. myrmex - шоргоолж

Шоргоолжны шинжлэх ухаан.

25. Шувуу судлал

Грек хэлнээс. ornis - шувуу, лого - сургаал, шинжлэх ухаан

Шувууны шинжлэх ухаан.

II. Вселенная

  1. Астероид-

От греч. астер-звезда, оидос – вид.

Достаточно крупные тела неправильной формы, обращающиеся вокруг Солнца, в основном между орбитами Марса и Юпитера.

  1. Вселенная

Это космическое пространство и все, что его заполняет: небесные тела, газ, пыль.

  1. Галактика

От греч. галактикос-млечный, молочный

Это звездная система, гигантское скопление звезд.

  1. Звезды

Это гигантские пылающие шары, находящиеся на очень больших расстояниях от нашей планеты.

  1. Кометы

От греч. кометес-волосатая

Небольшие небесные тела, движущиеся вокруг Солнца по очень вытянутым орбитам.

  1. Метеор

От греч. метеорос-парящий в воздухе

Это вспышка света, возникающая при сгорании в земной атмосфере частичек космической пыли.

  1. Метеорит

От греч. метеорос- парящий в воздухе

Это космические тела, не сгоревшие в атмосфере и достигшие поверхности Земли.

  1. Млечный путь

Это скопление звезд.

  1. Планета

От лат. планета-блуждающая

Небесное тело, движущееся вокруг Солнца и светящееся его отраженным светом.

  1. Световой год

Это путь, который свет проходит за один год. Скорость света -300 тыс. км в секунду.

  1. Созвездия

Определенные участки звездного неба.

  1. Солнечная система

Солнце и движущиеся вокруг него небесные тела.

II.Орчлон ертөнц

1. Астероид

Грек хэлнээс. астер -од, Ойдос - харах.

Нарыг тойрон эргэдэг жигд бус хэлбэрийн нэлээд том биетүүд, ихэвчлэн Ангараг ба Бархасбадь гаригийн тойрог замын хооронд.


2. Орчлон ертөнц

Энэ бол сансар огторгуй, түүнийг дүүргэдэг бүх зүйл: тэнгэрийн биетүүд, хий, тоос шороо.

3. Галактик

Грек хэлнээс. галактик-сүүн, сүүн


Энэ бол оддын систем, оддын асар том бөөгнөрөл юм.

4. Одууд

Эдгээр нь манай гаригаас маш хол зайд байрладаг асар том гэрэлтдэг бөмбөг юм.

5. Сүүлт од

Грек хэлнээс. сүүлт үстэй

Нарыг маш урт тойрог замд тойрдог жижиг тэнгэрийн биетүүд.

6. Солир

Грек хэлнээс. агаарт дэгдэж буй цаг уур

Энэ бол дэлхийн агаар мандалд сансрын тоосны тоосонцор шатах үед тохиолддог гэрэл юм.


7. Солир

Грек хэлнээс. солир - агаарт хөвж байна

Эдгээр нь агаар мандалд шатаагүй, дэлхийн гадаргад хүрсэн сансрын биетүүд юм.

8. Сүүн зам

Энэ бол оддын бөөгнөрөл юм.

9. Гараг

Латин хэлнээс. тэнүүчлэх гариг

Нарны эргэн тойронд хөдөлж, туссан гэрлээр гэрэлтдэг тэнгэрийн биет.

10. Гэрлийн жил

Энэ бол гэрэл нэг жилийн дотор явдаг зам юм. Гэрлийн хурд секундэд 300 мянган км байдаг.

11. Од эрхэс

Одтой тэнгэрийн тодорхой хэсэг.

12. Нарны систем

Нар болон тэнгэрийн биетүүд түүнийг тойрон хөдөлж байна.

III. Земля

  1. Айсберг

От англ.айсберг - ледяная гора

Глыбы льда, отколовшиеся от берегов, покрытых огромными ледяными панцирями, и плавающие в водах океана.

  1. Архипелаг

От греч. архее - главенство, пелагос- море

Это скопление морских островов.

  1. Атмосфера

От греч. атмос - пар, сфера - шар

Воздушная оболочка Земли.

  1. Бассейн

От фран. бассин-резервуар, водоем

Часть земной поверхности, с которой сток воды поступает в речную систему, т.е. совокупность рек в пределах данного речного бассейна (главная река и ее притоки)

  1. Болото

Избыточно увлажненный участок земной поверхности, заросший влаголюбивыми растениями.

  1. Ветер

Это движение воздуха вдоль поверхности Земли.

  1. Вулкан

Лат. вулканус - у древних римлян бог огня

Гора, в верхней части которой имеется углубление -вулканический кратер, в толще проходит канал- жерло, который ведет в особую камеру- очаг магмы.


  1. Гейзеры

От исп. слова гейса- хлынуть

Горячие источники, периодически действующие в виде фонтанов.

  1. Гидросфера

От греч. гидор - вода, сфера- шар

Водная оболочка Земли

  1. Гипотеза

От греч. гипотезис-основание, предположение

Научное предположение, выдвигаемое для объяснения каких- нибудь явлений, требующее подтверждения.

  1. Горная порода

Это то, из чего состоит земная кора.

  1. Долина

Вогнутая линейно-вытянутая форма рельефа, образованная деятельностью рек и имеющая уклон в направлении их течения.

  1. Жерло

Отверстие глубокого канала, идущего от очага вулкана к кратеру.


  1. Землетрясение

Грозное явление природы, в результате которого происходит столкновение плит, из которых сложена земная кора и верхняя часть мантии.

  1. Земная кора

Это верхняя твердая оболочка Земли.

  1. Источник

Водная струя, выходящая на поверхность из - под земли.

  1. Климат

От греч. клима - наклон (земной поверхности к солнечным лучам)

Многолетний режим погоды характерный для той или иной местности.

  1. Континент (материк)

От лат. континентис- крупный участок суши

Обширное пространство земли, омываемое морями и океанами.

  1. Кратер

От греч. кратер - чаша

Чашеобразное углубление на вершине вулкана.

  1. Лава

От ит. лаваре - лить

Магма, излившаяся из кратеров вулканов или из трещин в земной коре на поверхность Земли.

  1. Ледник

Естественное скопление льда, образовавшегося из выпадающих атмосферных осадков.

  1. Литосфера

От греч. литос - камень, сфера- шар

Каменная оболочка Земли, включающая земную кору и верхнюю часть мантии.

  1. Магма

От греч. магма - тесто, месиво

Расплавленное вещество мантии.

  1. Мантия

От лат. мантия- покрывало

Средняя оболочка Земли.

  1. Метеорология

От греч. метеора - атмосферные и небесные явления, логос- наука

Наука, изучающая изменения погоды.

  1. Минералы

От лат. минера - руда, природное тело

То, из чего состоят горные породы

  1. Мировой океан

Это четыре океана планеты (Северный Ледовитый, Тихий, Атлантический, Индийский).

  1. Море

Часть океана, которая вдается в сушу.

  1. Озеро

Природный водоем в углублении суши и не имеющий одностороннего уклона.

  1. Озон

От греч. озон - пахнущий

Разновидность кислорода.

  1. Озоновый слой

Слой озона в верхних слоях атмосферы, который задерживает опасное для организмов излучение из космоса.

  1. Океан

От греч. океанос- беспредельное море

Крупные части Мирового океана, разделенные материками.

  1. Остров

Небольшой участок суши, со всех сторон окруженный водой.

  1. Очаг землетрясения

Место, где происходит сдвиг горных пород, из которых образованы кора и мантия.

  1. Погода

Это состояние нижнего слоя атмосферы в данном месте и в данный момент.

  1. Полезные ископаемые

Это горные породы и минералы, которые использует человек.

  1. Река

Наиболее пониженная часть речной долины, по которой происходит сток воды.

  1. Рельеф

От лат. релево- поднимаю

Все неровности земной поверхности.

  1. Руда

Горная порода, содержащая металлы, а также другие полезные простые вещества

(неметаллы).

  1. Сейсмически активные районы

От греч. сейсмос -землетрясение

Районы, где землетрясения происходят довольно часто.

  1. Сейсмограф

От греч. сейсмос -зелетрясение, графо- пишу

Прибор для измерения силы подземных толчков.

  1. Смерч (торнадо)

От испан. торнадос- вращающийся

Вихрь, который, как пылесос, засасывает все, что встречается на его пути.

  1. Ураган (тайфун)

От кит. тай фын - большой ветер

Гигантские атмосферные вихри

  1. Флюгер

От нем. флюгел - крыло

Прибор для определения направления ветра.

  1. Часть света

Материк или часть материка с расположенными вблизи островами.

  1. Эпицентр

От греч. эпи - над

Место над очагом на земной поверхности, где наблюдается наибольшее проявление землетрясения.

  1. Ядро

Центральная часть планеты Земля.

III.Дэлхий

1. Мөсөн уул

Английн мөсөн уулнаас - мөсөн уул

Далайн усанд хөвж буй асар том мөсөн бүрхүүлээр хучигдсан, эргээс тасарсан мөсөн блокууд.

2. Архипелаг

Грек хэлнээс. archee - дээд эрх мэдэл, пелагос - тэнгис

Энэ бол далайн арлуудын бөөгнөрөл юм.

3. Агаар мандал

Грек хэлнээс. уур амьсгал - уур, бөмбөрцөг - бөмбөг

Дэлхийн агаарын бүрхүүл.

4. Усан бассейн

Францаас. бассины сав, усны бие

Дэлхийн гадаргуугийн голын систем рүү ус урсдаг хэсэг, өөрөөр хэлбэл. тухайн голын сав газрын гол мөрнүүд (гол гол ба түүний цутгалууд)

5. Намаг

Дэлхийн гадаргын хэт чийглэг хэсэг, чийгэнд дуртай ургамлаар бүрхэгдсэн.

6. Салхи

Энэ бол дэлхийн гадаргуу дээрх агаарын хөдөлгөөн юм.

7. Галт уул

Лат. Вулканус - эртний Ромчууд галын бурхантай байжээ

Уул нь дээд хэсэгт нь хотгор байдаг - галт уулын тогоо, зузаан хэсэгт суваг байдаг - агааржуулалт бөгөөд энэ нь тусгай тасалгаанд хүргэдэг - магмын камер.

8. Гейзер

Isp -ээс. гейшагийн үгс - гарч ир

Халуун рашаан, үе үе усан оргилуур хэлбэрээр ажилладаг.

9. Гидросфер

Грек хэлнээс. гидор - ус, бөмбөрцөг - бөмбөрцөг

Дэлхийн усны бүрхүүл

10. Таамаглал

Грек хэлнээс. таамаглал, таамаглал

Баталгаажуулах шаардлагатай зарим үзэгдлийг тайлбарлах шинжлэх ухааны таамаглал дэвшүүлсэн.

11. Чулуулаг үүсэх

Энэ бол дэлхийн царцдас юм.

  1. Хөндий

Гол мөрний урсацын дагуу налуутай, гол мөрний идэвхжилээс үүссэн хонхор шугаман сунасан газрын хэлбэр.

13. Агааржуулалт

Галт уулын эх үүсвэрээс тогоо руу чиглэсэн гүн суваг нээх.


14. Газар хөдлөлт

Байгалийн аймшигт үзэгдэл бөгөөд үүний үр дүнд дэлхийн царцдас ба мантийн дээд хэсгийг бүрдүүлдэг ялтсуудын мөргөлдөөн үүсдэг.

15. Дэлхийн царцдас

Энэ бол дэлхийн дээд хатуу бүрхүүл юм.

16. Источник

Водная струя, выходящая на поверхность из - под земли.

17. Климат

От греч. клима - наклон (земной поверхности к солнечным лучам)

Многолетний режим погоды характерный для той или иной местности.


18. Континент (материк)

От лат. континентис- крупный участок суши

Обширное пространство земли, омываемое морями и океанами.

19. Кратер

Грек хэлнээс. тогоо - аяга

Галт уулын орой дээрх аяга хэлбэртэй хотгор.

20. Лава

Үүнээс. лавар - асгах

Магма нь галт уулын тогооноос эсвэл дэлхийн царцдасын хагарлаас дэлхийн гадаргуу руу асгарсан.

21. Мөсөн гол

Хур тунадаснаас үүссэн мөсний байгалийн хуримтлал.

22. Литосфер

Грек хэлнээс. литос - чулуу, бөмбөрцөг - бөмбөг

Дэлхийн чулуун бүрхүүл, түүний дотор дэлхийн царцдас, мантийн дээд хэсэг.

23. Магма

Грек хэлнээс. магма - зуурмаг, нухаш

Хайлсан мантийн бодис.

24. Дээл

Латаас. манти - орны даавуу

Дэлхийн дунд бүрхүүл.

25. Цаг уур

Грек хэлнээс. солир - агаар мандал ба селестиел үзэгдэл, лого- шинжлэх ухаан

Цаг агаарын өөрчлөлтийг судалдаг шинжлэх ухаан.

26. Ашигт малтмал

Латаас. минера - хүдэр, байгалийн биет

Ямар чулуулгаас бүтсэн бэ

27. Дэлхийн далай

Эдгээр нь дэлхийн дөрвөн далай (Арктик, Номхон далай, Атлантын, Энэтхэг) юм.





28. Тэнгис

Далайн хуурай газар руу цухуйсан хэсэг.

29. Нуур

Газрын гүн дэх байгалийн усан сан, нэг талт налуу байхгүй.

30. Озон

Грек хэлнээс. озон - үнэртэй

Нэг төрлийн хүчилтөрөгч.

31. Озоны давхарга

Организмд хортой сансар огторгуйн цацрагийг барьж байдаг агаар мандлын дээд давхаргад озоны давхарга.

32. Далай

Грек хэлнээс. далай - төгсгөлгүй далай

Тивүүдээр тусгаарлагдсан далай тэнгисийн томоохон хэсэг.

33. Арал

Бүх талаараа усаар хүрээлэгдсэн жижиг хэсэг газар.

34. Газар хөдлөлтийн голомт

Чулууны шилжилтийн газар, үүнээс царцдас, манти үүсдэг.

35. Цаг агаар

Энэ бол тухайн газар болон одоогийн агаар мандлын доод төлөв байдал юм.

36. Ашигт малтмал

Эдгээр нь хүний ​​хэрэглэдэг чулуулаг, ашигт малтмал юм.

37. Гол

Ус урсдаг голын хөндийн хамгийн доод хэсэг.

38. Тайвшрал

Латаас. хамаарлыг нэмэгдүүлэх

Дэлхийн гадаргуугийн бүх жигд бус байдал.

39. Хүдэр

Металл болон бусад ашигтай энгийн бодис агуулсан чулуулаг

(металл бус).


40. Газар хөдлөлтийн идэвхтэй бүс

Грек хэлнээс. газар хөдлөлт-газар хөдлөлт

Газар хөдлөлт нэлээд их тохиолддог бүс нутаг.


41. Газар хөдлөлтийн зураг

Грек хэлнээс. газар хөдлөлт-газар хөдлөлт, график бичих

Чичиргээний хүчийг хэмжих төхөөрөмж.

42. Торнадо (хар салхи)

Испани хэлнээс. хар салхи эргэдэг

Яг л тоос сорогч шиг замдаа таарсан бүхнийг сорж авдаг хар салхи.

43. Хар салхи (хар салхи)

Халимаас. Тай фин - том салхи

Агаар мандлын аварга том эргэлтүүд

44. Цаг агаар

Түүнээс. flugel - далавч

Салхины чиглэлийг тодорхойлох төхөөрөмж.

45. Гэрлийн нэг хэсэг

Ойролцоох арлууд бүхий эх газар буюу эх газрын хэсэг.

46. ​​Газар хөдлөлтийн төв

Грек хэлнээс. epi - дууссан

Газар хөдлөлтийн хамгийн том илрэл ажиглагддаг дэлхийн гадарга дээрх эх үүсвэрээс дээш газар.

47. Гол

Дэлхий гарагийн төв хэсэг.

IV. Жизнь на Земле.

IV. Дэлхий дээрх амьдрал.

  1. Бактерии

От греч. бактерион -палочка

Одноклеточные организмы. Клетка не имеет ядра.

  1. Беспозвоночные

Животные, у которых отсутствует позвоночник.

  1. Клетка

Это «кирпичики», из которых построены тела всех живых организмов.

  1. Коралловый риф

Постройки, созданные бесчисленными маленькими морскими животными - коралловыми полипами.

  1. Микроскоп

От греч. микрос- малый, скопс - смотрю

Оптический прибор, позволяющий получить увеличенное изображение мелких предметов.

  1. Многоклеточные организмы

Тела построены из множества клеток.

  1. Оболочка клетки

Одна из главных частей клетки, которая покрывает клетку снаружи.

  1. Одноклеточные организмы

Тело их состоит из одной клетки.

  1. Оплодотворение

Процесс слияния яйцеклетки со сперматозоидом.

  1. Органоиды

От греч. органон-орудие, инструмент, эйдос - вид

Части клетки, выполняющие определенные функции.

  1. Планктон

От греч. планктос-блуждающий

Живые существа, парящие в толще воды.

  1. Позвоночные

Животные, у которых есть позвоночник.

  1. Природная зона

Территория, характеризующаяся общими рельефными, климатическими и другими признаками, населенная определенными живыми организмами.

  1. Простейшие

Тело состоит из одной клетки.

  1. Сообщество

Группа организмов, живущих вместе на определенной территории.

  1. Сперматозоид

От греч. сперматос - семя, зоон- животное, эйдос - вид

Мужская половая клетка.

  1. Среда обитания

Это часть природы, в которой живут данные организмы, испытывая на себе разнообразное ее воздействие и, в свою очередь, сами влияют на нее.

  1. Хлоропласты

От греч. хлорос - зеленый

Особые органоиды зеленого цвета в клетках растения, в которых происходит образование питательных веществ.

  1. Царства живой природы

Группа живых организмов, обладающих сходными признаками, принципиально отличающих ее от других групп.

  1. Цитоплазма

От греч. цитос- вместилище, плазма- вылепленная

Полужидкая масса, которая составляет основное содержимое клетки.

  1. Эволюция

От лат. эволюцио- развитие

Длительный процесс исторического развития живых организмов от простых до более сложных.

  1. Ядро

Небольшое плотное тельце, расположенное в цитоплазме.

  1. Яйцеклетка

Женская половая клетка.




1. Бактери

Грек хэлнээс. бактери-мод

Нэг эст организмууд. Эс нь цөмгүй.

2. Сээр нуруугүй амьтан

Нуруугүй амьтад.


3. Тор

Эдгээр нь бүх амьд организмын биеийг бүтээдэг "тоосго" юм.


4. Шүрэн хад

Тоо томшгүй олон жижиг далайн амьтдын бүтээсэн бүтэц - шүрэн полип.


5. Микроскоп

Грек хэлнээс. бичил жижиг, харагдав

Жижиг объектуудын томруулсан дүрсийг авах боломжийг олгодог оптик төхөөрөмж.

6. Олон эст организм

Бие махбодь нь олон эсээс үүсдэг.

7. Эсийн бүрхүүл

Торны гадна талыг бүрхсэн торны үндсэн хэсгүүдийн нэг.


8. Нэг эст организм

Тэдний бие нь нэг эсээс бүрддэг.

9. Бордоо

Өндөгийг эр бэлгийн эстэй нэгтгэх үйл явц.

10.Органеллууд

Грек хэлнээс. organon-хэрэгсэл, багаж, eidos - төрөл

Тодорхой үүргийг гүйцэтгэдэг эсийн хэсгүүд.




11. Планктон

Грек хэлнээс. тэнүүчилсэн планктос

Усны баганад хөвж буй амьд биетүүд.

12. Сээр нуруутан амьтад

Сээр нуруутай амьтад.

13. Байгалийн бүс

Тодорхой амьд биетүүд амьдардаг нийтлэг рельеф, цаг уурын болон бусад шинж чанаруудаар тодорхойлогддог нутаг дэвсгэр.


14. Эгэл биетэн

Бие нь нэг эсээс тогтдог.

15. Нийгэмлэг

Тодорхой газар нутагт хамт амьдардаг организмын бүлэг.

16. Эр бэлгийн эс

Грек хэлнээс. spermatos - үр, zoon - амьтан, eidos - зүйл

Эрэгтэй нөхөн үржихүйн эс.

17. Амьдрах орчин

Энэ бол эдгээр организмууд амьдардаг байгалийн нэг хэсэг бөгөөд түүний янз бүрийн үр нөлөөг мэдэрч, улмаар өөрсдөө түүнд нөлөөлдөг.

18. Хлоропласт

Грек хэлнээс. хлор - ногоон

Ургамлын эсэд шим тэжээл үүсдэг тусгай ногоон органеллууд.



19. Царства живой природы

Группа живых организмов, обладающих сходными признаками, принципиально отличающих ее от других групп.


20. Цитоплазма

От греч. цитос- вместилище, плазма- вылепленная

Полужидкая масса, которая составляет основное содержимое клетки.

21. Эволюция

Латаас. хувьслын хөгжил

Амьд организмын түүхэн хөгжлийн урт удаан хугацааны үйл явц нь энгийнээс илүү төвөгтэй хүртэл.

22. Гол

Цитоплазмд байрладаг жижиг, өтгөн биетэй.

23. Өндгөн

Эмэгтэйн нөхөн үржихүйн эс.

Тема: Человек на Земле

Сэдэв: Дэлхий дээрх хүн

  1. Австралопитек

От лат. аустралис -южный, питекос - обезьяна

Прямоходящая, ископаемая человекообразная обезьяна

  1. Кроманьонец

От названия грота Кро- Маньон во Франции, где нашли его кости

Жил позже неандертальца и был уже очень похож на современного человека.

  1. Неандерталец

Назван по имени места находки - р. Неандерталь в Германии

Древние люди, жили 300-400 тыс. лет тому назад.

  1. Национальные парки

Территории, нуждающиеся в восстановлении природы.

  1. Опустынивание

Это постепенное превращение засушливых земель в пустыни.

  1. Озоновая дыра

Очень тонкий озоновый слой над Антарктидой.

  1. Памятники природы

Небольшие территории или объекты природы, имеющие особую научную или культурную ценность.

  1. Парниковый эффект

Потепление климата на планете Земля в силу увеличения в атмосфере количества углекислого газа, способного удерживать тепло.

  1. Природные явления

Это любые изменения, происходящие в природе.

  1. Радиоактивные отходы

От лат. радиаре - излучать, испускать лучи, активус - деятельный

Это вещества, которые испускают особые, очень вредные для всего живого лучи.

  1. Экологические проблемы

Сохранить все живое на планете; бороться с уничтожением лесов; остановить наступление пустынь; защитить планету от всех видов загрязнений.

  1. Эксперимент

От лат. экспериментум -опыт, проба

Это воспроизведение в лабораторных условиях того или иного природного явления.

  1. Энтомология

От греч. энтомон- насекомое

Наука о насекомых.

1. Австралопитек

Латин хэлнээс. australis - өмнөд, питекос - сармагчин

Том сармагчингийн чулуужсан яс

2. Кроманьон

Түүний яс олдсон Франц дахь Кро-Маньон ангалын нэрнээс

Тэрээр Неандертальчуудаас хожуу амьдарч байсан бөгөөд орчин үеийн хүнтэй аль хэдийн маш төстэй байв.


3. Неандертал

Олдвор олдсон газрын нэрээр нэрлэгдсэн - х. Герман дахь Неандертал

Эртний хүмүүс 300-400 мянган жилийн өмнө амьдарч байжээ.

4. Үндэсний цэцэрлэгт хүрээлэн

Байгалийн нөхөн сэргээлт шаардлагатай газрууд.

5. Цөлжилт

Энэ нь хуурай газрыг аажмаар цөл болгон хувиргах явдал юм.


6. Озоны нүх

Антарктидын дээгүүр маш нимгэн озоны давхарга.

7. Байгалийн дурсгалт газрууд

Шинжлэх ухаан, соёлын онцгой үнэ цэнэтэй жижиг газар нутаг эсвэл байгалийн объект.


8. Хүлэмжийн нөлөө

Агаар мандалд дулаанаа хадгалах чадвартай нүүрстөрөгчийн давхар ислийн хэмжээ ихэссэнтэй холбоотойгоор дэлхий дээрх уур амьсгал дулаарч байна.

9. Байгалийн үзэгдэл

Эдгээр нь байгальд тохиолддог аливаа өөрчлөлтүүд юм.

10. Цацраг идэвхт хаягдал

Латаас. radiare - ялгаруулах, туяа цацруулах, activus - идэвхтэй

Эдгээр нь бүх амьд биетэд маш их хор хөнөөл учруулдаг тусгай туяа ялгаруулдаг бодис юм.

11. Байгаль орчны асуудал

Дэлхий дээрх бүх амьдралыг аврах; ой модыг устгахтай тэмцэх; цөлийн урагшлахыг зогсоох; гарагийг бүх төрлийн бохирдлоос хамгаалах.

12. Туршилт

Латаас. туршилт - туршилт, туршилт

Энэ бол байгалийн нэг юмуу өөр үзэгдлийг лабораторийн нөхцөлд хуулбарлах явдал юм.




13. Шавж судлал

Грек хэлнээс. энтомон - шавьж

Шавжны шинжлэх ухаан.










Русско-монгольский словарь географических терминов для 7 класса СМРШ (в России 6 класс)

Русский

Монгольский

  1. География – наука о природе земной поверхности, о населении и его хозяйственной деятельности.

  2. План местности – чертёж, который изображает небольшую часть земной поверхности в уменьшенном виде. На нём условными знаками показывают, чем занята местность, какие на ней размещены объекты.

  3. Масштаб – число, показывающее, во сколько раз расстояния на плане меньше, чем на местности. Масштаб бывает численный, именованный, линейный.

  4. Горизонт – окружающее нас пространство.

  5. Линия горизонта – воображаемая линия, как бы отделяющая небо от земли (моря).

  6. Ориентироваться – значит знать своё положение относительно сторон горизонта и известных объектов.

  7. Азимут – угол между направлением на север и направлением на заданный объект. Откладывается по часовой стрелке от направления на север, единица измерения – градус.

  8. Рельеф – все неровности земной поверхности.

  9. Относительная высота – превышение по отвесу одной точки земной поверхности над другой.

  10. Абсолютная высота – превышение точки земной поверхности по отвесу над уровнем моря.

  11. Отметка высоты – обозначение на плане – точка, около которой помещают число метров высоты над уровнем моря.

  12. Горизонталь – условная линия на плане, которая соединяет точки земной поверхности с одинаковой абсолютной высотой.

  13. Берг-штрих – короткая чёрточка у горизонтали, указывающая направление вниз по склону.

  14. Планшет – лист фанеры или картона с компасом.

  15. Глазомерная съёмка местности – наземная съёмка, при которой расстояния оцениваются на глаз. Полярная и маршрутная глазомерная съёмка.

  16. Глобус – уменьшенная модель Земли.

  17. Географическая карта – плоское, сильно уменьшенное изображение большой части земной поверхности. Объекты показаны условными знаками.

  18. Физические карты – карты на которых изображены природные объекты (материки, океаны, моря, острова, реки, озёра …).


  1. Контурные карты – особый вид географических карт, на которых изображены лишь очертания материков, линии рек, местоположение отдельных городов.

  2. Меридиан – кратчайшая линия, условно проведённая по поверхности Земли от одного географического полюса к другому.

  3. Параллели – линии, условно проведённые по поверхности Земли параллельно экватору.

  4. Градусная сетка – линии параллелей и меридианов на глобусе и географических картах, разделённые на градусы.

  5. Географическая широта – величина дуги в градусах от экватора к северу или югу до заданной точки.

  6. Географическая долгота – величина дуги в градусах от начального меридиана к востоку или западу до заданной точки.

  7. Географические координаты – широта и долгота точки земной поверхности.

  8. Географическое положение – местонахождение географического объекта по отношению к другим объектам.

  9. Послойная окраска – способ изображения рельефа при помощи цвета.

  10. Литосфера.

  11. Магматические горные породы – горные породы, образовавшиеся из расплавленной магмы при её остывании и затвердении: глубинные и излившиеся (гранит, пемза).

  12. Осадочные горные породы – горные породы, образовавшиеся на поверхности земной коры в результате оседания под действием силы тяжести и накопления осадков на дне водоёмов и на суше: неорганические (обломочные и химические) – золото, платина, алмазы и органические – нефть, известняк, уголь.

  13. Метаморфические горные породы – горные породы, изменившиеся под воздействием температуры или давления (известняк – мрамор, песчаник – кварцит, гранит – гнейс).

  14. Грабен – глубокая впадина, образовавшаяся по линии разлома земной коры.

  15. Горст – выступ, образовавшийся по линии разлома земной коры.

  16. Землетрясения – внезапные движения земной коры, сопровождающиеся смещениями отдельных её участков.

  17. Очаг землетрясения – место на глубине, где образуется разрыв и смещение пород.

  18. Эпицентр землетрясения – место на земной поверхности, находящееся над очагом.

  19. Вулкан – коническая гора с кратером на вершине, через который из недр земли время от времени извергается огонь, лава, пепел, горячие газы, пары воды и обломки горных пород.

  20. Очаг магмы – место у верхней границы, где вещество мантии плавится.

  21. Лава – излившаяся магма.

  22. Жерло вулкана – канал, по которому поднимается магма.

  23. Кратер – чашеобразное углубление на вершине вулкана.

  24. Действующие вулканы – их извержение проходило на памяти человечества.

  25. Потухшие вулканы – конусообразная форма и кратер на вершине свидетельствуют об активной вулканической жизни в прошлом.

  26. Гейзер – фонтанирующий источник.

  27. Гора, холм – это выпуклая форма рельефа с хорошо выраженной вершиной, подошвой, склонами: высота холма 200 м.

  28. Горные хребты – линейно вытянутые поднятия с отдельными вершинами. Они разделены понижениями - горными долинами. Самая высокая часть - гребень.

  29. Горы – части земной поверхности, высоко приподнятые над равниной и сильно расчленённые. Высокие ( 2000 м), средние (1000 – 2000 м), низкие (

  30. Равнины – части земной поверхности с различием относительных высот неровностей на ней не более 200 м.

  31. Низменности ( 500 м).

  32. Материковая отмель (шельф) – мелководная слегка холмистая равнина, постепенно понижающаяся до 200 м ниже уровня Океана.

  33. Котловины океана – большие равнины на ложе Океана (глубина до 7000 м).

  34. Срединно-океанические хребты – крупнейшие формы рельефа Мирового океана, образующие единую систему горных сооружений протяжённостью более 60 000 км. Валообразные поднятия земной коры океанического типа. Относительная высота 3-4 км, ширина до 2000 км. Вдоль по оси поднятия проходит разлом – ущелье глубиной до 3 км, шириной до 50 км. На дне ущелья – излияния базальтовой магмы, на склонах хребтов – вулканы.

  35. Переходные области – участки земной коры дна Мирового океана со сложным рельефом и строением: чередование глубоководных желобов и вулканических островов.

  36. Гидросфера.

  37. Гидросфера – водная оболочка Земли.

  38. Мировой круговорот воды – непрерывный процесс перемещение воды из Океана на сушу и с суши в Океан.

  39. Материки – огромные участки суши.

  40. Острова – участки суши, со всех сторон окружённые водой.

  41. Архипелаг – группа островов, находящихся близко друг от друга.

  42. Полуостров – части материков и островов, вдающиеся в Океан.

  43. Море – часть океана, отличающаяся от него свойствами воды, течениями, живущими в нём организмами.

  44. Внутренние моря – моря, далеко вдающиеся в материк (Чёрное, Средиземное).

  45. Окраинные моря – моря, расположенные по окраинам материков.

  46. Залив – часть океана (моря), вдающаяся в сушу, но свободно сообщающаяся с океаном (морем).

  47. Пролив – сравнительно неширокое водное пространство, ограниченное с двух сторон берегами материков или островов.

  48. Солёность воды – количество граммов веществ, растворённых в 1 л (кг) воды. Единица измерения промилле %0

  49. Волна – имеет гребень и подошву.

  50. Длина волны – расстояние между двумя соседними гребнями.

  51. Высота волны – расстояние от подошвы до гребня.

  52. Цунами – волны, вызываемые землетрясениями и извержениями подводных вулканов.

  53. Течения – перемещения воды в горизонтальном направлении.

  54. Водопроницаемые горные породы – горные породы, пропускающие воду.

  55. Водонепроницаемые (водоупорные) горные породы – горные породы, не пропускающие воду

  56. Водоносный слой – слой горных пород, насыщенный водой.

  57. Грунтовые воды – воды, находящаяся в водоносном слое, не прикрытая сверху водоупорными породами.

  58. Межпластовая вода – вода водоносного слоя, лежащего между двумя водоупорными слоями.

  59. Минеральные воды – воды, содержащие повышенное количество растворённых веществ и газов.

  60. Река – поток воды, текущий в выработанном им углублении – русле.

  61. Исток - начало реки.

  62. Устье – место впадения реки в другую реку, в озеро или море.

  63. Речная система – главная река со всеми притоками.

  64. Бассейн реки – участок земной поверхности, с которого вся вода стекает в реку.

  65. Водораздел – граница, разделяющая соседние речные бассейны.

  66. Пойма – часть речной долины, по которой река течёт только во время разлива.

  67. Паводок – кратковременный подъём уровня воды в реке (из-за сильных дождей).

  68. Половодье – сезонный подъём уровня воды в реке, вызываемый таянием снегов, ледников.

  69. Озеро – это скопление воды в природном углублении на суше.

  70. Озёрная котловина – углубление, в котором находится озеро.

  71. Болото – участок земной поверхности, сильно увлажнённый и поросший влаголюбивой растительностью.

  72. Сточные озёра – озёра, из которых вытекают реки (оз. Байкал).

  73. Бессточные озёра – озёра, из которых ни одна река не вытекает (Каспийское море-озеро).

  74. Ледник – скопление пресного льда на суше.

  75. Снеговая линия – граница, выше которой снег накапливается и образуются ледники.

  76. Морена – ледниковые отложения в виде обломков горных пород размером от песчинки до крупного валуна, принесённые ледником.

  77. Айсберг – глыбы льда, плавающие ледяные горы.

  78. Каналы – искусственные реки.

  79. Водохранилища – искусственные водоёмы.

  80. Пруды – маленькие водохранилища.

  81. Атмосфера.

  82. Атмосфера – газообразная оболочка Земли.

  83. Тропосфера – нижний слой атмосферы.

  84. Атмосферное давление – сила, с которой воздух давит на земную поверхность, на все находящиеся на ней предметы.

  85. Суточная амплитуда колебания температуры воздуха – разность между самой высокой и самой низкой температурой в течение суток.

  86. Годовая амплитуда колебания температуры воздуха – разность между средней температурой самого тёплого месяца в году и самого холодного.

  87. Средние температуры – среднеарифметический показатель температуры, исчисляемый за какой-либо промежуток времени (сутки, неделю, месяц, год).

  88. Средняя многолетняя температура – сумма температур за много лет, делённая на число лет наблюдения.

  89. Ветер – движение воздуха в горизонтальном направлении.

  90. Бриз – суточный ветер, дующий днём с моря на сушу, а ночью с суши на море.

  91. Муссон – сезонный ветер, дующий летом с океана на материк, а зимой с материка на океан.

  92. Абсолютная влажность воздуха – количество водяного пара в грамма, содержащееся в 1 м3 воздуха.

  93. Относительная влажность – это отношение количества имеющейся в воздухе влаги к тому количеству, которое он может содержать при данной температуре.

  94. Атмосферные осадки – вода, выпадающая на земную поверхность в жидком или твёрдом состоянии.

  95. Погода – состояние тропосферы в данном месте и в данный момент или за какой-либо промежуток времени (за сутки, несколько суток, месяц, сезон).

  96. Облачность – степень покрытия неба облаками, выраженная в баллах по 10-бальной шкале.

  97. Климат – многолетний режим погоды, характерный для какой-либо местности.

  98. Полярные круги – параллели 66,50 с.ш. и 66,50 ю.ш., являются границами областей, где бывают полярные дни и полярные ночи.

  99. Тропики – параллели 23,50 с.ш. и 23,50 ю.ш., над каждым из них один раз в год полуденное солнце бывает в зените, т.е. солнечные лучи падают отвесно.

  100. Морской климат – климат, в котором амплитуда колебания температур небольшая и осадки выпадают равномерно весь год.

  101. Биосфера.

  102. Планктон – мелкие растения и животные, неспособные противостоять течениям и переносимые ими на большие расстояния.

  103. Плодородие – способность почвы обеспечивать питание растений.


  1. Биосфера – сфера жизни.

  2. Природный комплекс – это сочетание компонентов природы: горных пород, воды, воздуха, организмов

  3. Полезные ископаемые – горные породы и минералы, используемые человеком в своей деятельности.

  4. Географическая оболочка – взаимодействие верхних слоёв литосферы, нижних слоёв атмосферы и гидросферы.

  5. Расовые признаки – цвет кожи и другие внешние признаки, которыми одна группа людей отличается от другой.

  6. Расы – группы людей со сходными расовыми признаками.

  7. Политические карты – карты, на которых изображены государства.





  1. Газарзүй бол дэлхийн гадаргуу, хүн ам, түүний эдийн засгийн үйл ажиллагааны шинжлэх ухаан юм

  2. Газар нутгийн төлөвлөгөө - дэлхийн гадаргуугийн багахан хэсгийг багасгасан хэлбэрээр дүрсэлсэн зураг. Үүн дээр ердийн тэмдэг нь тухайн газар юу хийж байгааг, ямар объектууд дээр байрлаж байгааг харуулдаг.

  3. Scale - төлөвлөгөө дээрх зай газрынхаас хэд дахин бага байгааг харуулсан тоо. Хэмжээ нь тоон, нэрлэсэн, шугаман байна.


  1. Horizon - бидний эргэн тойрон дахь орон зай.

  2. Тэнгэрийн шугам - тэнгэрийг газар (тэнгис) -ээс тусгаарладаг төсөөллийн шугам.

  3. Чиг хандлагатай байна гэдэг нь тэнгэрийн хаяа, мэдэгдэж буй объектуудтай харьцуулахад өөрийн байр суурийг мэдэх гэсэн үг юм.

  4. Азимут - хойд зүг рүү чиглэсэн чиглэл ба заасан объектын хоорондох өнцөг. Үүнийг хойд зүгээс цагийн зүүний дагуу зурсан бөгөөд хэмжих нэгж нь градус юм.

  5. Тусламж - дэлхийн гадаргуугийн бүх жигд бус байдал.

  6. Харьцангуй өндөр - дэлхийн гадаргуу дээрх нэг цэгийн нөгөөгөөс дээш байрласан шугамын өндөр.

  7. Үнэмлэхүй өндөр - далайн түвшнээс дээш тэгш өнцөгт шугамын дагуу дэлхийн гадаргуу дээрх цэгийн өндөр.

  8. Өндрийн тэмдэг - төлөвлөгөөний тэмдэглэгээ - далайн түвшнээс дээш хэдэн метрийн өндөрт байрлуулах цэг.

  9. Хэвтээ - дэлхийн гадаргуу дээрх ижил үнэмлэхүй өндөртэй цэгүүдийг холбосон төлөвлөгөөний нөхцөлт шугам.


  1. Берг цус харвалт - хэвтээ чиглэлд богино шугам, налуу руу чиглэсэн чиглэлийг заана.


  1. Таблет бол луужинтай фанер эсвэл картон хуудас юм.


  1. Газар нутгийн нүдний судалгаа - зайг нүдээр тооцоолсон газрын судалгаа. Туйл ба маршрутын нүдний судалгаа.


  1. Глоб бол дэлхийн жижигрүүлсэн загвар юм.

  2. Газарзүйн зураглал нь дэлхийн гадаргуугийн нэлээд хэсгийг харуулсан хавтгай, томруулсан зураг юм. Объектуудыг ердийн тэмдгээр харуулав.

  3. Физик газрын зураг - байгалийн объектуудыг дүрсэлсэн газрын зураг (тив, далай, тэнгис, арал, гол, нуур ...).



  1. Контурын газрын зураг - зөвхөн тив, голын шугам, хот тус бүрийн байршлыг дүрсэлсэн газарзүйн газрын зургийн тусгай төрөл.


  1. Меридиан бол дэлхийн гадаргуу дээгүүр нэг газарзүйн туйлаас нөгөө туйл руу зурсан хамгийн богино шугам юм.


  1. Зэрэгцээ параллель нь экватортой зэрэгцэн дэлхийн гадаргуу дагуу зурсан шугамууд юм.

  2. Зэрэглэлийн сүлжээ - дэлхийн бөмбөрцөг, газарзүйн газрын зургийн зэрэглэл ба меридианы шугам, градусаар хуваасан.

  3. Газарзүйн өргөрөг - экватороос хойд эсвэл өмнө зүг рүү өгөгдсөн цэг хүртэлх градусын нумын хэмжээ.

  4. Газарзүйн уртраг - нумын гол меридианаас зүүн буюу баруун зүгээс өгөгдсөн цэг хүртэл градусаар хэмжигдэхүүн.


  1. Газарзүйн координат - дэлхийн гадаргуу дээрх цэгийн өргөрөг ба уртраг.


  1. Газарзүйн байршил - газарзүйн объектын байрлалыг бусад онцлог шинж чанаруудтай холбож харуулна.


  1. Давхаргаар будах нь өнгө ашиглан тусламжийг дүрслэх арга юм.

  2. Литосфер.

  3. Мөстлөг чулуулаг - хөргөх, хатуурах явцад хайлсан магмаас үүссэн чулуулаг: гүн ба дэлбэрсэн (боржин чулуу, ууц).



  1. Тунамал чулуулаг - таталцлын суулт, усан сангийн ёроолд болон газар дээр хурдас хуримтлагдсаны үр дүнд дэлхийн царцдасын гадаргуу дээр үүссэн чулуулаг: органик бус (хуванцар ба химийн) - алт, цагаан алт, алмаз, органик - газрын тос, шохойн чулуу, нүүрс.



  1. Метаморфик чулуулаг - температур эсвэл даралтын нөлөөн дор өөрчлөгдсөн чулуулаг (шохойн чулуу - гантиг, элсэн чулуу - кварцит, боржин чулуу - гнейс).


  1. Грабен - дэлхийн царцдасын хагарлын шугамын дагуу үүссэн гүнзгий хотгор.

  2. Хорст - дэлхийн царцдасын хагарлын шугамын дагуу үүссэн ирмэг.

  3. Газар хөдлөлт - газрын царцдасын гэнэтийн хөдөлгөөн, түүний хэсэг тус бүрийн нүүлгэн шилжүүлэлт.


  1. Газар хөдлөлтийн гол цөм нь чулуулгийн хагарал, нүүлгэн шилжүүлэлт үүсэх гүн дэх газар юм.


  1. Газар хөдлөлтийн голомт нь эх газрын дээгүүр байрлах дэлхийн гадаргуу дээрх газар юм.

  2. Галт уул бол орой дээрээ тогоотой конус хэлбэртэй уул бөгөөд газрын гүнээс үе үе гал, лаав, үнс, халуун хий, усны уур, чулуулгийн хог хаягддаг.


  1. Магма камер - дээд хил дээрх нөмрөгийн материал хайлдаг газар.


  1. Лава - гадагш урсаж буй магма.

  2. Галт уулын ам нь магма дээшлэх суваг юм.

  3. Кратер - галт уулын орой дээрх аяга хэлбэртэй хотгор.

  4. Идэвхтэй галт уул - тэдний дэлбэрэлт хүн төрөлхтний ой санамжинд болсон.


  1. Унтарсан галт уул - орой дээрх конус хэлбэр ба тогоо нь өнгөрсөн хугацаанд идэвхтэй байсан галт уулын амьдралыг гэрчилдэг.

  2. Гейзер - урсаж буй эх сурвалж.

  3. Гора, холм – это выпуклая форма рельефа с хорошо выраженной вершиной, подошвой, склонами: высота холма 200 м.

  4. Горные хребты – линейно вытянутые поднятия с отдельными вершинами. Они разделены понижениями - горными долинами. Самая высокая часть - гребень.

  5. Горы – части земной поверхности, высоко приподнятые над равниной и сильно расчленённые. Высокие ( 2000 м), средние (1000 – 2000 м), низкие (

48. Равнины – части земной поверхности с различием относительных высот неровностей на ней не более 200 м.

49.Нам дор газар ( 500 м).



50. Эх газрын тавиур (тавиур) нь гүехэн, бага зэрэг толгодтой тэгш тал бөгөөд аажмаар Далайн түвшнээс доош 200 м хүртэл буурдаг.

51. Далайн сав газар - Далайн ёроолын том тэгш тал (7000 м хүртэл гүн).



52. Далайн дундах нуруу нь дэлхийн далайн хамгийн том газрын хэлбэр бөгөөд 60,000 км-ээс дээш урттай уулын бүтцийн нэг системийг бүрдүүлдэг. Далайн төрлийн дэлхийн царцдасын налуу хэлбэртэй өргөлт. Харьцангуй өндөр нь 3-4 км, өргөн нь 2000 км хүртэл байдаг. Өргөлтийн тэнхлэгийн дагуу хагарал урсдаг - 3 км хүртэл гүн, 50 км хүртэл өргөнтэй хавцал. Хавцлын ёроолд - базальт магмын цутгал, нурууны энгэрт - галт уул.



53. Шилжилтийн бүсүүд - Дэлхийн далай тэнгисийн ёроолын газрын царцдасын цогцолбор тусламж, бүтэц бүхий хэсгүүд: далайн гүн дэх траншей болон галт уулын арлуудын ээлжилсэн байдал.

54. Гидросфер.

55. Гидросфер бол дэлхийн усны бүрхүүл юм.

56. Дэлхийн усны эргэлт нь усыг далайгаас хуурай газар руу, хуурай газраас далай руу шилжүүлэх тасралтгүй үйл явц юм.

57. Тив бол асар том газар нутаг юм.


58. Арлууд - бүх талаас усаар хүрээлэгдсэн газрын хэсэг.

59. Архипелаг - бие биетэйгээ ойр орших бүлэг арлууд.

60. Хойг - далай руу чиглэсэн тив, арлын хэсэг.


61. Далай бол тэнгисийн хэсэг бөгөөд тэнд амьдардаг ус, урсгал, организмын шинж чанараараа ялгаатай юм.

62. Дотоод тэнгисүүд - эх газар (Хар, Газар дундын тэнгис) хүртэл цухуйсан тэнгисүүд.

63. Далайн тэнгисүүд - тивүүдийн захад байрладаг тэнгисүүд.


64. Булан - газар руу цухуйсан боловч далай (тэнгис) -тэй чөлөөтэй харилцдаг далайн хэсэг (тэнгис).


65. Энэ давалгаа нь тив, арлын эргээр хоёр талаасаа хязгаарлагдсан харьцангуй нарийн усан сан юм.


66. Солёность воды – количество граммов веществ, растворённых в 1 л (кг) воды. Единица измерения промилле %0

67. Волна – имеет гребень и подошву.

68. Длина волны – расстояние между двумя соседними гребнями.

69. Высота волны – расстояние от подошвы до гребня.


70. Цунами - газар хөдлөлт, усан доорхи галт уулын дэлбэрэлтээс үүдэлтэй долгион.

71. Гүйдэл - усны хэвтээ чиглэлд шилжих хөдөлгөөн.

72. Нэвчил чулуулаг - ус дамжин өнгөрөх чулуулаг.

73 Ус үл нэвтрэх (ус нэвтэрдэггүй) чулуулаг - ус дамжин өнгөрөхгүй чулуулаг

74. Уст давхарга - усаар ханасан чулуулгийн давхарга.

75Газрын доорхи ус - уст давхаргад байрласан усыг уснаас хамгаалсан чулуулгаар дээрээс бүрхээгүй.

76. Интерстраталь ус - усанд тэсвэртэй хоёр давхаргын хооронд орших уст давхаргын ус.

77. Ашигт малтмалын ус - ууссан бодис, хий их хэмжээгээр агуулсан ус.




78. Гол бол боловсруулсан гүн рүүгээ урсаж буй усны урсгал юм.

79. Эх сурвалж - голын эхлэл.

80. Ам - гол өөр гол, нуур, далай руу урсдаг газар.

81. Гол мөрний систем нь бүх цутгал голуудтай гол гол юм.

82. Голын сав газар - бүх ус гол руу цутгадаг дэлхийн гадаргуугийн хэсэг.


83. Усны хагалбар - зэргэлдээх голын сав газруудыг хуваах хил.

84. Үерийн тэгш тал - зөвхөн үерийн үед гол урсдаг голын хөндийн хэсэг.



85. Үер - голын усны түвшин богино хугацаанд нэмэгдэх (аадар борооны улмаас).

86. Өндөр ус гэдэг нь голын усны түвшин улирлын чанартай нэмэгдэж, цас, мөсөн гол хайлж байгаатай холбоотой юм.

87. Нуур бол хуурай газрын байгалийн хотгор дахь усны хуримтлал юм.

88. Нуурын сав газар - нуур байрладаг хотгор.


89. Намаг бол дэлхийн гадаргын өндөр чийгшсэн, чийгэнд дуртай ургамлаар бүрхэгдсэн талбай юм.


90. Хаягдал нуур - гол мөрөн урсдаг нуурууд (Байгаль нуур).

91. Төгсгөлгүй нуурууд - нэг ч гол урсдаггүй нуурууд (Каспийн тэнгис -нуур).


92. Мөсөн гол - хуурай газрын шинэхэн мөсний хуримтлал.

93. Цасны шугам - дээрх цас хуримтлагдаж, мөсөн голууд үүсэх хил.

94. Морейн - мөстлөгийн авчирсан элсний ширхэгээс том чулуулаг хүртэлх хэмжээтэй чулуулгийн хэлтэрхий хэлбэртэй мөстлөгийн ордууд.


95. Iceberg - мөсөн блок, хөвөгч мөсөн уулс.


96. Суваг бол хиймэл гол юм.

97. Усан сан - хиймэл усан сан.

98. Цөөрөм бол жижиг усан сан юм.

99. Агаар мандал.

100. Агаар мандал бол дэлхийн хийн бүрхүүл юм.


101. Тропосфер - агаар мандлын доод давхарга.


102. Агаар мандлын даралт - агаар дэлхийн гадаргуу дээрх бүх объект дээр дарах хүч.



103. Агаарын температурын хэлбэлзлийн өдөр тутмын далайц нь өдрийн хамгийн их ба хамгийн бага температурын зөрүү юм.


104. Агаарын температурын хэлбэлзлийн жилийн далайц - жилийн хамгийн дулаан, хамгийн хүйтэн сарын дундаж температурын зөрүү.


105. Дундаж температур - ямар ч хугацаанд (өдөр, долоо хоног, сар, жил) тооцоолсон температурын арифметик дундаж.


106. Урт хугацааны дундаж температур - олон жилийн турш ажиглагдсан жилийн тоонд хуваасан температурын нийлбэр.


107. Салхи нь агаарын хэвтээ чиглэлд хийх хөдөлгөөн юм.


108. Сэвшээ салхи бол өдөр бүр тэнгисээс хуурай газар руу, шөнөдөө хуурай газраас далайд үлээж буй салхи юм.

109. Муссон бол зуны улиралд далайгаас эх газар, өвлийн улиралд эх газраас далай руу үлээж буй улирлын чанартай салхи юм.


110. Агаарын үнэмлэхүй чийгшил - 1 м3 агаарт агуулагдах грамм дахь усны уурын хэмжээ.


111. Харьцангуй чийгшил гэдэг нь агаарт байгаа чийгийн хэмжээг тухайн температурт агуулж болох хэмжээтэй харьцуулсан харьцаа юм.



112. Агаар мандлын хур тунадас - дэлхийн гадаргуу дээр шингэн эсвэл хатуу төлөвт унасан ус.

113. Цаг агаар - тухайн газар, тухайн цаг мөчид эсвэл ямар ч хугацаанд (нэг өдөр, хэдэн өдөр, сар, улиралд) тропосферийн төлөв байдал.


114. Үүлэрхэг байдал - тэнгэрийг үүлээр бүрхэх зэрэг нь 10 онооны системээр оноогоор илэрхийлэгдэнэ.

115. Уур амьсгал нь аливаа орон нутгийн онцлог шинж чанартай урт хугацааны цаг агаарын дэглэм юм.

116. Туйлын тойрог - 66.50 Н. ба 66.50 S нь туйлын өдөр, туйлын шөнө байдаг талбайн хил хязгаар юм.


117. Тропик - 23.50 Н. ба 23.50 S, тус бүр дээр, жилд нэг удаа, үд дундын нар дээд цэгтээ байна, i.e. нарны туяа огцом унана.



118. Далайн уур амьсгал - Температурын хэлбэлзлийн далайц бага, жилийн турш хур тунадас жигд унадаг уур амьсгал.


119. Биосфер.

120. Планктон бол урсгал эсэргүүцэх чадваргүй, алс хол зайд тээвэрлэдэг жижиг ургамал, амьтан юм.


121. Үржил шим гэдэг нь хөрсний ургамлыг тэжээлээр хангах чадварыг хэлнэ.

Биосфер бол амьдралын хүрээ юм.

122. Биосфер бол амьдралын хүрээ юм.

123. Байгалийн цогцолбор нь чулуулаг, ус, агаар, организм гэсэн байгалийн бүрэлдэхүүн хэсгүүдийн нэгдэл юм


124. Ашигт малтмалын нөөц - хүн төрөлхтний үйл ажиллагаандаа ашигладаг чулуу, ашигт малтмал.


125. Газарзүйн дугтуй - литосферын дээд давхаргууд, агаар мандлын доод давхаргууд ба гидросферийн харилцан үйлчлэл.


126. Арьсны онцлог - арьсны өнгө болон бусад бүлгийн шинж чанарууд нь нэг бүлэг хүмүүсийг нөгөөгөөс нь ялгаж харуулдаг.

127. Арьс өнгө гэдэг нь арьс өнгөөр ​​ялгагдах ижил төстэй шинж чанартай хүмүүсийн бүлэг юм.

128. Улс төрийн газрын зураг - муж улсуудыг дүрсэлсэн газрын зураг.






Русско-монгольский словарь по географии 11 класс


Русский

Монгольский


Тема: Политическая карта мира

  1. Экономическая и социальная география России изучает особенности размещения различных отраслей хозяйства, население и процессы, происходящие в общественной жизни.

  2. Суверенное государство – независимое государство, свободное в решении внутренних и внешних вопросов

  3. Федеративное государство – имеет такую форму административно-территориального устройства, при которой наряду с едиными (федеральными) законами и органами власти существуют отдельные самоуправляющиеся территориальные единицы (республики, округа, области, края, штаты, провинции и т. д.), имеющие собственные законодательные, исполнительные и судебные органы власти.

  4. Государственная территория – та поверхность планеты, на которую распространяется власть данного государства.

  5. Геополитическое положение – это оценка места страны на политической карте, ее отношение к различным государствам.

  6. Экономико-географическое положение (ЭГП) – оценка положения страны на экономической карте мира по отношению к основным районам и центрам экономики.

  7. Транспортно-географическое положение – положение страны по отношению к основным транспортным путям.

Тема: Население мира

  1. Воспроизводство населения – совокупность процессов рождаемости, смертности и естественного прироста, обеспечивающих непрерывное возобновление и смену людских поколений.

  2. Рождаемость – количество родившихся на 1000 человек.

  3. Смертность – количество умерших на 1000 человек

  4. Естественный прирост / естественная убыль – количественная оценка разности между числом родившихся и числом умерших за определенное время (например, за один год).

  5. Миграция населения – переселение людей из одних районов проживания в другие.

  6. Внутренняя миграция – переселение людей из одного места постоянного жительства в другое в пределах одной страны.

  7. Внешняя миграция – переселение людей из одной страны в другую.

  8. Эмиграция – выезд из страны.

  9. Иммиграция – въезд в страну.

  10. Реэмиграция – возвращение мигрантов на родину.

  11. Депортация – насильственное переселение целых народов.

  12. Сезонные и маятниковые миграции – перемещение людей, не меняющих постоянного места жительства, но переезжающих в другое место на какой-либо сезон года. Либо, живя в одном населенном пункте, люди ездят ежедневно на работу в другой.

  13. Урбанизация – процесс повышения доли городского населения, роли городов и распространения городского образа жизни.

  14. Городская агломерация – территориальные группировки городских и сельских поселений.

  15. Мегаполис – наиболее крупная форма расселения, возникшая в результате срастания нескольких городских агломераций.

Тема: Мировое хозяйство

  1. Народное хозяйство – совокупность сфер и отраслей экономики страны, взаимосвязанных общественным разделением труда.


  1. Отрасль хозяйства – предприятия и учреждения, удовлетворяющие однородные потребности общества.

  2. Производственная сфера – объединят все виды деятельности людей, создающих материальные блага и обеспечивающих их доставку потребителю.

  3. Непроизводственная сфера – непосредственно не создает и не распределяет материальные блага, но обеспечивает разнообразные потребности общества.

  4. Тяжелая промышленность – отрасли промышленности, производящие средства производства (оборудование, топливо, машины и т.д.)

  5. Легкая промышленность – отрасли промышленности, производящие продукты потребления для населения.

  6. Отраслевая структура народного хозяйства – соотношение между отраслями.

  7. Территориальная структура хозяйства – соотношение между экономическими районами.

  8. Трудовые ресурсы – население, способное работать в народном хозяйстве.

  9. Экономически активное население – включает занятое население (работающих в народном хозяйстве) и безработных, активно ищущих работу.

  10. Рынок труда – это соотношение спроса на рабочую силу со стороны работодателя и его предложения со стороны трудоспособного населения.

Тема: Межотраслевые комплексы мира

  1. Межотраслевой комплекс – совокупность отраслей, выполняющих единую народнохозяйственную функцию.

  2. Топливно-энергетический комплекс – совокупность отраслей, включающих добычу и переработку топлива, производство электроэнергии, ее транспортировку и распределение.

  3. Топливно-энергетический баланс – соотношение добычи разных видов топлива и выработанной энергии (приход) и использование их в народном хозяйстве (расход).

  4. Себестоимость – общая сумма затрат на получение единицы продукции, выраженная в денежной форме.

  5. Энергосистема – группа электростанций разных типов, объединенных линиями электропередачи (ЛЭП) и управляемых из одного центра.

  6. Машиностроительный комплекс – совокупность отраслей промышленности, производящих различные машины и оборудование.

  7. Фактор – основное условие какого-либо процесса, в том числе размещения производства.

  8. Специализация – производство на предприятии (в цехе) какого-либо одного продукта; отдельных частей и деталей, услуг.

  9. Кооперация – объединение специализированных предприятий для выпуска готовой продукции.

  10. Военно-промышленный комплекс (ВПК) – это система производств, научно-производственных, научно-исследовательских и опытно-конструкторских учреждений, разрабатывающих и производящих военную технику, боеприпасы и оружие.

  11. Комплекс конструкционных материалов – совокупность отраслей промышленности, производящих конструкционные материалы.

  12. Конструкционные материалы – материалы, предназначенные для изготовления готовых изделий и сооружений.

  13. Металлургия – совокупность отраслей, производящих разнообразные металлы.

  14. Концентрация – сосредоточение производства.

  15. Комбинирование – объединение на одном предприятии (комбинате) нескольких технологически и экономически связанных между собой производств различных отраслей промышленности.

  16. Металлургическая база – группа металлургических предприятий, использующих общие рудные и топливные ресурсы и обеспечивающая главные потребности хозяйства страны в металле.

  17. Химизация – широкое применение химических технологий и материалов во всех отраслях народного хозяйства.

  18. Агропромышленный комплекс – совокупность взаимосвязанных отраслей хозяйства, участвующих в производстве, переработке сельскохозяйственной продукции и доведении ее до потребителя.

  19. Инфраструктурный комплекс – совокупность отраслей хозяйства, производящих разнообразные услуги.

  20. Услуга – особый вид продукции, который потребляется не в виде вещи, а в форме деятельности.

  21. Коммуникационная система – охватывает транспорт и связь. Ее главная задача – перемещение в пространстве людей, информации, энергии и различных грузов.

  22. Транспортная система – совокупность всех видов транспорта, объединенных между собой транспортными узлами, т.е. пунктами, в которых сходятся несколько видов транспорта и осуществляется обмен грузов между ними.

  23. Связь – отрасль хозяйства, обеспечивающая прием и передачу информации.

  24. Географическое (территориальное) разделение труда – разделение труда между отдельными территориями страны.

  25. Экономические районы – территории, отличающиеся друг от друга своей специализацией.

  26. Отрасли специализации – отрасли, определяющие место района в географическом разделении труда.

  27. Импорт – ввоз товаров из других стран.

  28. Экспорт – вывоз товаров в другие страны.


  1. ОХУ -ын эдийн засаг, нийгмийн газарзүй нь эдийн засгийн янз бүрийн салбаруудын байршил, хүн ам, олон нийтийн амьдралд болж буй үйл явцын онцлогийг судалдаг.

  2. Бүрэн эрхт улс бол гадаад, дотоод асуудлыг чөлөөтэй шийдвэрлэх бие даасан улс юм

  3. Холбооны муж-засаг захиргаа-нутаг дэвсгэрийн бүтэцтэй бөгөөд нэгдмэл (холбооны) хууль тогтоомж, эрх мэдлийн хамт бие даасан өөрөө удирдах нутаг дэвсгэрийн нэгжүүд (бүгд найрамдах улс, муж, бүс нутаг, нутаг дэвсгэр, муж, муж гэх мэт) байдаг. өөрийн хууль тогтоох, гүйцэтгэх, шүүх эрх мэдэлтэй.

4. Государственная территория – та поверхность планеты, на которую распространяется власть данного государства.

5. Геополитическое положение – это оценка места страны на политической карте, ее отношение к различным государствам.

6. Экономико-географическое положение (ЭГП) – оценка положения страны на экономической карте мира по отношению к основным районам и центрам экономики.

7. Тээвэр ба газарзүйн байрлал - тухайн улсын тээврийн гол чиглэлтэй холбоотой байр суурь.


8. Хүн амын нөхөн үржихүй - хүн төрөлхтний тасралтгүй шинэчлэгдэж, өөрчлөгдөхийг хангах үржил шим, нас баралт, байгалийн өсөлтийн цогц үйл явц.



9. Төрөлт - 1000 хүнд ногдох төрөлтийн тоо.


10. Нас баралт - 1000 хүнд ногдох нас баралтын тоо

11. Байгалийн өсөлт / байгалийн алдагдал - тодорхой хугацаанд (жишээлбэл, нэг жилийн дотор) төрөлт ба нас баралтын тоо хоёрын зөрүүг тоон байдлаар үнэлэх.

12. Хүн амын шилжилт хөдөлгөөн - оршин суугаа нэг газраас нөгөөд шилжих.

13. Дотоод шилжилт хөдөлгөөн - нэг улсын дотор хүмүүсийг байнга оршин суудаг нэг газраас нөгөөд шилжүүлэх.

14. Гадаад шилжилт хөдөлгөөн - хүмүүсийг нэг улсаас нөгөөд шилжүүлэх.

15. Цагаачлал - эх орноосоо гарах.

16. Цагаачлал - тус улсад нэвтрэх.

17. Дахин цагаачлах - цагаачид эх орондоо буцаж ирэх.

18. Албадан гаргах - бүх үндэстнийг хүчээр нүүлгэн шилжүүлэх.

19. Улирлын болон ажилдаа явах - байнгын оршин суугаа газраа өөрчилдөггүй, гэхдээ жилийн аль ч улиралд өөр газар руу нүүдэллэдэг хүмүүсийн хөдөлгөөн. Эсвэл нэг орон нутагт амьдардаг хүмүүс өдөр бүр өөр газар ажиллахаар явдаг.


20. Хотжилт гэдэг нь хотын хүн амын эзлэх хувь, хотын үүрэг, хотын амьдралын хэв маягийн тархалтыг нэмэгдүүлэх үйл явц юм.

21. Хотын бөөгнөрөл - хот, хөдөөгийн суурин газрын нутаг дэвсгэрийн бүлэглэл.

22. Мегаполис бол хэд хэдэн хотын бөөгнөрлийг нэгтгэсний үр дүнд бий болсон суурингийн хамгийн том хэлбэр юм.


23. Үндэсний эдийн засаг - нийгмийн хөдөлмөрийн хуваарилалтаар харилцан уялдаатай улс орны эдийн засгийн салбар, салбаруудын багц.

24. Отрасль хозяйства – предприятия и учреждения, удовлетворяющие однородные потребности общества.

25. Производственная сфера – объединят все виды деятельности людей, создающих материальные блага и обеспечивающих их доставку потребителю.

26. Непроизводственная сфера – непосредственно не создает и не распределяет материальные блага, но обеспечивает разнообразные потребности общества.

27. Тяжелая промышленность – отрасли промышленности, производящие средства производства (оборудование, топливо, машины и т.д.)

28. Хөнгөн үйлдвэр - хүн амд өргөн хэрэглээний бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэдэг үйлдвэрүүд.

29. Үндэсний эдийн засгийн салбарын бүтэц - салбар хоорондын харилцаа.

30. Эдийн засгийн нутаг дэвсгэрийн бүтэц - эдийн засгийн бүс нутгийн хоорондын харилцаа.

31. Хөдөлмөрийн нөөц - үндэсний эдийн засагт ажиллах чадвартай хүн ам.

32. Эдийн засгийн идэвхтэй хүн ам - үүнд ажил эрхэлдэг хүн ам (үндэсний эдийн засагт ажилладаг) болон ажил идэвхтэй хайж буй ажилгүйчүүд багтана.


33. Хөдөлмөрийн зах зээл гэдэг нь ажил олгогчийн ажиллах хүчний эрэлт, хөдөлмөрийн насны хүн амын нийлүүлэлтийн харьцаа юм.



34. Салбар хоорондын цогцолбор - үндэсний эдийн засгийн нэг чиг үүргийг гүйцэтгэдэг аж үйлдвэрийн цогц.

35. Түлш, эрчим хүчний цогцолбор - түлш олборлох, боловсруулах, цахилгаан эрчим хүч үйлдвэрлэх, тээвэрлэх, түгээх зэрэг салбаруудын цогц.

36. Түлш, эрчим хүчний баланс - янз бүрийн төрлийн түлш, үйлдвэрлэсэн энерги (оролт) ба тэдгээрийг үндэсний эдийн засагт ашиглах харьцаа (хэрэглээ).


37. Зардал - мөнгөн нэгжээр илэрхийлэгдсэн үйлдвэрлэлийн нэгжийг олж авах нийт зардал.


38. Цахилгаан систем - Цахилгаан шугам (PTL) -ээр нэгдэж, нэг төвөөс удирддаг төрөл бүрийн цахилгаан станцуудын бүлэг.


39. Машин үйлдвэрлэлийн цогцолбор - төрөл бүрийн машин, тоног төхөөрөмж үйлдвэрлэдэг үйлдвэрлэлийн цогцолбор.


40. Хүчин зүйл - аливаа үйлдвэрлэлийн процессын үндсэн нөхцөл, үүнд үйлдвэрлэлийн байршил орно.

41. Мэргэшсэн байдал - аливаа бүтээгдэхүүнийг аж ахуйн нэгжид (дэлгүүрт) үйлдвэрлэх; бие даасан эд анги, эд анги, үйлчилгээ.

42. Хамтын ажиллагаа - бэлэн бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэх чиглэлээр мэргэшсэн аж ахуйн нэгжүүдийн холбоо.


43. Цэрэг-аж үйлдвэрийн цогцолбор нь цэргийн техник, сум, зэвсэг бүтээж, үйлдвэрлэдэг үйлдвэрлэл, судалгаа, үйлдвэрлэл, судалгаа, шинжилгээний байгууллагуудын систем юм.




44. Бүтцийн материалын цогцолбор - бүтцийн материал үйлдвэрлэдэг үйлдвэрлэлийн цогц.


45. Бүтцийн материал - эцсийн бүтээгдэхүүн, бүтэц үйлдвэрлэх зориулалттай материал.

46. ​​Металлурги - төрөл бүрийн металл үйлдвэрлэдэг үйлдвэрлэлийн цогц.


47. Төвлөрөл - үйлдвэрлэлийн төвлөрөл.


48. Хосолсон байдал - төрөл бүрийн үйлдвэрлэлийн технологи, эдийн засгийн хувьд харилцан уялдаатай хэд хэдэн үйлдвэрлэлийн нэг үйлдвэрт (комбайн) нэгдэл.


49. Металлургийн бааз - нийтлэг хүдэр, түлшний нөөцийг ашиглаж, улс орны эдийн засгийн гол хэрэгцээг хангадаг металлургийн үйлдвэрүүдийн бүлэг.


50. Химикжүүлэх - үндэсний эдийн засгийн бүх салбарт химийн технологи, материалыг өргөнөөр ашиглах.

51. Агро аж үйлдвэрийн цогцолбор - хөдөө аж ахуйн бүтээгдэхүүний үйлдвэрлэл, боловсруулалт, түүнийг хэрэглэгчдэд хүргэх эдийн засгийн харилцан уялдаатай салбаруудын нэгдэл.

52. Дэд бүтцийн цогцолбор - олон төрлийн үйлчилгээ үйлдвэрлэдэг эдийн засгийн салбаруудын багц.

53. Үйлчилгээ гэдэг нь эд зүйл хэлбэрээр бус харин үйл ажиллагааны хэлбэрээр хэрэглэгддэг онцгой төрлийн бүтээгдэхүүн юм.

54. Харилцааны систем - тээвэр, харилцаа холбоог хамарна. Үүний гол ажил бол хүн, мэдээлэл, энерги, төрөл бүрийн барааг сансарт зөөх явдал юм.

55. Тээврийн систем - тээврийн зангилаагаар хоорондоо холбогдсон бүх төрлийн тээврийн багц, өөрөөр хэлбэл. хэд хэдэн төрлийн тээврийн хэрэгсэл хоорондоо нийлж, бараа солилцдог цэгүүд.

56. Харилцаа холбоо - мэдээлэл хүлээн авах, дамжуулах эдийн засгийн салбар.

57. Газарзүйн (нутаг дэвсгэрийн) хөдөлмөрийн хуваагдал - тус улсын нутаг дэвсгэрийн хоорондох хөдөлмөрийн хуваагдал.

58. Эдийн засгийн бүсүүд - мэргэжлээрээ бие биенээсээ ялгаатай нутаг дэвсгэрүүд.

59. Мэргэжлийн салбарууд - газарзүйн хөдөлмөрийн хуваарилалт дахь тухайн бүс нутгийн байр суурийг тодорхойлдог салбарууд.


60. Импорт - бусад улсаас бараа импортлох.

61. Экспорт - бусад улс руу бараа экспортлох.





Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!