СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация для подготовки к ЕГЭ-2017 по русскому языку. Задание 22

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

В презентации собран материал для подготовки к безошибочному выполнению задания 22 ЕГЭ по русскому языку.

Просмотр содержимого документа
«Презентация для подготовки к ЕГЭ-2017 по русскому языку. Задание 22»

ЕГЭ 2017  Задание 22    Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Фразеологические обороты. Группы слов по происхождению и употреблению

ЕГЭ 2017 Задание 22

Лексическое значение слова.

Синонимы. Антонимы. Омонимы.

Фразеологические обороты.

Группы слов по происхождению и употреблению

Так выглядит это задание в демоверсии 2017 Из предложений 25–34 выпишите синонимы (синонимическую пару). (25)Мы с капитаном уселись у печки. – (26)Ну как? – спросил капитан, чтобы с чего-нибудь начать. – (27)Да ничего, – Конаков улыбнулся, как обычно, одними уголками губ. – (28)Воюем помаленьку. (29)С людьми вот только сложно… – (30)Ну с людьми везде туго, – привычной для того времени фразой ответил капитан. – (31)Вместо количества нужно качеством брать. (32)Конаков ничего не ответил. (33)Потянулся за автоматом. – (34)Пойдём, что ли, по передовой пройдёмся? Ответ: сложнотуго

Так выглядит это задание в демоверсии 2017

  • Из предложений 25–34 выпишите синонимы (синонимическую пару).

(25)Мы с капитаном уселись у печки.

(26)Ну как? – спросил капитан, чтобы с чего-нибудь начать.

(27)Да ничего, – Конаков улыбнулся, как обычно, одними уголками

губ. – (28)Воюем помаленьку. (29)С людьми вот только сложно…

(30)Ну с людьми везде туго, – привычной для того времени фразой ответил капитан. – (31)Вместо количества нужно качеством брать.

(32)Конаков ничего не ответил. (33)Потянулся за автоматом.

(34)Пойдём, что ли, по передовой пройдёмся?

Ответ: сложнотуго

В демоверсии в задании речь идёт о синонимах, но, судя по спецификации, будут проверяться знания по понятиям лексическое значение слова, синонимы, антонимы, омонимы, фразеологические обороты, группы слов по происхождению и употреблению. Об этом же говорит И. П. Цыбулько: в задании № 22 могут быть задания, требующие найти синонимы, антонимы, фразеологизмы, устаревшие слова, разговорная лексика, жаргонизмы.

В демоверсии в задании речь идёт о синонимах, но, судя по спецификации, будут проверяться знания по понятиям лексическое значение слова,

синонимы, антонимы, омонимы,

фразеологические обороты, группы слов по происхождению и употреблению.

Об этом же говорит И. П. Цыбулько: в задании № 22 могут быть задания, требующие найти синонимы, антонимы, фразеологизмы, устаревшие слова, разговорная лексика, жаргонизмы.

Что требуется от Вас при выполнении этого задания?  В задании 22 необходимо найти в указанном отрывке нужную лексическую единицу: синонимы, контекстные синонимы, антонимы, контекстные антонимы, фразеологизм, слово, употреблённое в переносном значении и другие лексические единицы.  Определить, какое лексическое значение имеет в указанном предложении то или иное слово.  Выписать найденные слова.

Что требуется от Вас при выполнении этого задания?

В задании 22 необходимо найти в указанном отрывке нужную лексическую единицу: синонимы, контекстные синонимы, антонимы, контекстные антонимы, фразеологизм, слово, употреблённое в переносном значении и другие лексические единицы.

Определить, какое лексическое значение имеет в указанном предложении то или иное слово.

Выписать найденные слова.

Что нужно помнить?    Слово может иметь одно лексическое значение — тогда оно однозначно  — или несколько (два и более) значений — такое слово называют  многозначным .   В многозначном слове выделяют  прямое  (основное) значение слова и  переносные  (производные) значения. Переносное значение является результатом переноса наименования (звуко-буквенного средства) на другие явления действительности, которые начинают обозначаться тем же словом .

Что нужно помнить?

  • Слово может иметь одно лексическое значение — тогда оно однозначно  — или несколько (два и более) значений — такое слово называют  многозначным .
  •   В многозначном слове выделяют  прямое  (основное) значение слова и  переносные  (производные) значения. Переносное значение является результатом переноса наименования (звуко-буквенного средства) на другие явления действительности, которые начинают обозначаться тем же словом .
Синонимия  Синонимия  (от греч. synōnymía ‘одноименность’) —  явление полного или частичного совпадения значений языковых единиц при различном звучании и написании . Лексические синонимы — это слова одной части речи, по-разному звучащие и пишущиеся, но имеющие близкие или совпадающие значения.

Синонимия

Синонимия  (от греч. synōnymía ‘одноименность’) —  явление полного или частичного совпадения значений языковых единиц при различном звучании и написании . Лексические синонимы — это слова одной части речи, по-разному звучащие и пишущиеся, но имеющие близкие или совпадающие значения.

  Контекстуальными синонимами   называют слова, сближающиеся по значению только в определенном контексте. Например:  Даже любовь Софьи,  первая, нежная  и  розовая  любовь, не удерживала его.  (И.Гончаров); ... А по вечерам вступал он в  очаровательный, пахучий, светлый  мир, весь населенный молодыми веселыми лицами.  (И.Тургенев) Вне контекста подобные слова синонимами не являются.

Контекстуальными синонимами   называют слова, сближающиеся по значению только в определенном контексте. Например:  Даже любовь Софьи,  первая, нежная  и  розовая  любовь, не удерживала его.  (И.Гончаров); ... А по вечерам вступал он в  очаровательный, пахучий, светлый  мир, весь населенный молодыми веселыми лицами.  (И.Тургенев) Вне контекста подобные слова синонимами не являются.

 Антонимия  Антонимия  (от греч. anty — ‘против’ и ónyma ‘ имя’) —  явление противоположности значений  языковых единиц .  Лексические антонимы  — это слова одной части речи, противоположные по значению:  высокий — низкий, умный — глупый, хорошо — плохо, войти — выйти, счастье — несчастье .   Контекстуальные антонимы  – это слова, приобретающие противоположные значения  в определенном контексте. Например:  Погнался за  крохою  – потерял  ломоть   (поговорка).

Антонимия

Антонимия  (от греч. anty — ‘против’ и ónyma

‘ имя’) —  явление противоположности значений

языковых единиц .

Лексические антонимы  — это слова одной части речи, противоположные по значению:  высокий — низкий, умный — глупый, хорошо — плохо, войти — выйти, счастье — несчастье

Контекстуальные антонимы  – это слова, приобретающие противоположные значения

в определенном контексте. Например: 

Погнался за  крохою  – потерял  ломоть

  (поговорка).

 Омонимы В лексической системе русского языка есть слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения. Такие слова называются лексическими о м о н и м а м и, а звуковое и грамматическое совпадение разных языковых единиц, которые семантически не связаны друг с другом, называется о м о н и м и е й (гр. homos - одинаковый + onyma - имя). Например, ключ1 - 'родник' (студеный ключ) и ключ2 - 'металлический стержень особой формы для отпирания и запирания замка' (стальной ключ); лук1 - 'растение' (зеленый лук) и лук2 - 'оружие для метания стрел' (тугой лук). В отличие от многозначных слов лексические омонимы не обладают предметно-семантической связью, т. е. у них нет общих семантических признаков, по которым можно было бы судить о полисемантизме одного слова.

Омонимы

В лексической системе русского языка есть слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения. Такие слова называются лексическими о м о н и м а м и, а звуковое и грамматическое совпадение разных языковых единиц, которые семантически не связаны друг с другом, называется о м о н и м и е й (гр. homos - одинаковый + onyma - имя). Например, ключ1 - 'родник' (студеный ключ) и ключ2 - 'металлический стержень особой формы для отпирания и запирания замка' (стальной ключ); лук1 - 'растение' (зеленый лук) и лук2 - 'оружие для метания стрел' (тугой лук). В отличие от многозначных слов лексические омонимы не обладают предметно-семантической связью, т. е. у них нет общих семантических признаков, по которым можно было бы судить о полисемантизме одного слова.

Группы слов по происхождению и употреблению

Группы слов по происхождению и употреблению

Стилистически окрашенная лексика Для усиления выразительности в тексте могут использоваться все разряды стилистически окрашенной лексики:        1)   эмоционально-экспрессивная (оценочная) лексика , в том числе: а) слова с положительной эмоционально-экспрессивной оценкой:  торжественные, возвышенные (в том числе старославянизмы):  вдохновение, грядущий, отечество, чаяния, сокровенный, незыблемый ;  возвышенно-поэтические:  безмятежный, лучезарный, чары, лазурный ;  одобрительные:  благородный, выдающийся, изумительный, отважный ;  ласкательные:  солнышко, голубчик, доченька б) слова с отрицательной эмоционально-экспрессивной оценкой:  неодобрительные:  домысел, препираться, околесица ;  пренебрежительные:  выскочка, деляга ;  презрительные:  балбес, зубрила, писанина;  бранные   

Стилистически окрашенная лексика

Для усиления выразительности в тексте могут использоваться все разряды стилистически окрашенной лексики:       1)   эмоционально-экспрессивная (оценочная) лексика , в том числе:

а) слова с положительной эмоционально-экспрессивной оценкой: торжественные, возвышенные (в том числе старославянизмы):  вдохновение, грядущий, отечество, чаяния, сокровенный, незыблемый ; возвышенно-поэтические:  безмятежный, лучезарный, чары, лазурный ; одобрительные:  благородный, выдающийся, изумительный, отважный ; ласкательные:  солнышко, голубчик, доченька

б) слова с отрицательной эмоционально-экспрессивной оценкой: неодобрительные:  домысел, препираться, околесица ; пренебрежительные:  выскочка, деляга ; презрительные:  балбес, зубрила, писанина; бранные

 

  2 )   функционально-стилистически окрашенная лексика ,  в том числе: а) книжная:  - научная (термины:  аллитерация, косинус, интерференция );  - официально-деловая:  нижеподписавшиеся, докладная ;  - публицистическая:  репортаж, интервью ;  - художественно-поэтическая:  лазурный, очи, ланиты б) разговорная (обиходно-бытовая):  папа, мальчонка, хвастунишка, здоровущий   

 

2 )   функционально-стилистически окрашенная лексика в том числе:

а) книжная: - научная (термины:  аллитерация, косинус, интерференция ); - официально-деловая:  нижеподписавшиеся, докладная ; - публицистическая:  репортаж, интервью ; - художественно-поэтическая:  лазурный, очи, ланиты

б) разговорная (обиходно-бытовая):  папа, мальчонка, хвастунишка, здоровущий

 

Лексика ограниченного употребления   Для усиления выразительности в тексте могут использоваться также все разряды лексики ограниченного употребления, в том числе:        —  лексика диалектная (слова, которые употребляются жителями какой-либо местности:  кочет — петух, векша — белка );        —  лексика просторечная (слова с ярко выраженной сниженной стилистической окраской: фамильярной, грубой, пренебрежительной, бранной, — находящиеся на границе или за пределами литературной нормы:  голодранец, забулдыга, затрещина, трепач );         — лексика профессиональная (слова, которые употребляются в профессиональной речи и не входят в систему общелитературного языка:  камбуз —  в речи моряков,  утка —  в речи журналистов,  окно —  в речи преподавателей);   

Лексика ограниченного употребления

 

Для усиления выразительности в тексте могут использоваться также все разряды лексики ограниченного употребления, в том числе:       —  лексика диалектная (слова, которые употребляются жителями какой-либо местности:  кочет — петух, векша — белка );       —  лексика просторечная (слова с ярко выраженной сниженной стилистической окраской: фамильярной, грубой, пренебрежительной, бранной, — находящиеся на границе или за пределами литературной нормы:  голодранец, забулдыга, затрещина, трепач );        — лексика профессиональная (слова, которые употребляются в профессиональной речи и не входят в систему общелитературного языка:  камбуз —  в речи моряков,  утка —  в речи журналистов,  окно —  в речи преподавателей);

 

Лексика ограниченного употребления   —   лексика жаргонная (жаргонизмы) - слова, свойственные жаргонам — молодежному:  тусовка, навороты, крутой ; компьютерному:  мозги —  память компьютера,  клава —  клавиатура; солдатскому:  дембель, черпак, духи ; жаргону преступников:  братва, малина );         — лексика устаревшая (историзмы — слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначаемых ими предметов или явлений:  боярин, опричнина, конка ; архаизмы — устаревшие слова, называющие предметы и понятия, для которых в языке появились новые наименования:  чело —  лоб,  ветрило —  парус);         — лексика новая (неологизмы — слова, недавно вошедшие в язык и не потерявшие еще своей новизны:  массмедиа, слоган, тинейджер ).   

Лексика ограниченного употребления

 

  лексика жаргонная (жаргонизмы) - слова, свойственные жаргонам — молодежному:  тусовка, навороты, крутой ; компьютерному:  мозги —  память компьютера,  клава —  клавиатура; солдатскому:  дембель, черпак, духи ; жаргону преступников:  братва, малина );        — лексика устаревшая (историзмы — слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначаемых ими предметов или явлений:  боярин, опричнина, конка ; архаизмы — устаревшие слова, называющие предметы и понятия, для которых в языке появились новые наименования:  чело —  лоб,  ветрило —  парус);        — лексика новая (неологизмы — слова, недавно вошедшие в язык и не потерявшие еще своей новизны:  массмедиа, слоган, тинейджер ).

 

Что такое фразеологизм?  Фразеологи́зм ,  фразеологическая единица   — устойчивое по составу и структуре,  лексически  неделимое и целостное по значению  словосочетание  или  предложение , выполняющее функцию отдельной  словарной единицы.   Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. 

Что такое фразеологизм?

Фразеологи́змфразеологическая единица   — устойчивое по составу и структуре,  лексически  неделимое и целостное по значению  словосочетание  или  предложение , выполняющее функцию отдельной  словарной единицы. 

Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. 

22. Из предложений 23–27 выпишите контекстные синонимы. (23) Я назвал предметы не слишком далекой старины мудрыми и полезными. (24) Вот почему. (25) Нас когда-то в школе учили, что прошлое страны – это войны, сухопутные и морские сражения, царские указы, боярские интриги, крестьянские восстания и победные революции. (26) Отчасти все это верно. (27) Но ведь помимо торжественной государственной истории была еще иная, не менее значимая история наших семей — частная жизнь прабабушек и прадедушек. старинапрошлое

22. Из предложений 23–27 выпишите контекстные синонимы.

(23) Я назвал предметы не слишком далекой старины мудрыми и полезными. (24) Вот почему. (25) Нас когда-то в школе учили, что прошлое страны – это войны, сухопутные и морские сражения, царские указы, боярские интриги, крестьянские восстания и победные революции. (26) Отчасти все это верно. (27) Но ведь помимо торжественной государственной истории была еще иная, не менее значимая история наших семей — частная жизнь прабабушек и прадедушек.

старинапрошлое

22. Из предложений 10-12 выпишите просторечные слова. (10)В кухне посудомоечная машина… (11)Тут шарах – банк лопнул, и с ним сбережения всей твоей жизни. (12)Чем больше земного имеешь, тем от большего количества неприятностей и случайностей ты хочешь застраховаться. шарахлопнул

22. Из предложений 10-12 выпишите просторечные слова.

(10)В кухне посудомоечная машина…

(11)Тут шарах – банк лопнул, и с ним сбережения всей твоей жизни.

(12)Чем больше земного имеешь, тем от большего количества неприятностей и случайностей ты хочешь застраховаться.

шарахлопнул

22. Из предложений 13–16 выпишите антонимы (антонимическую пару). (13)Еще почти ребенком, слушая чтение

22. Из предложений 13–16 выпишите антонимы (антонимическую пару).

(13)Еще почти ребенком, слушая чтение "Капитанской дочки", я чувствовал комическую перевернутость психологических отношений хозяина и слуги, где слуга и есть истинный хозяин. (14)Но именно потому, что он бесконечно предан и любит своего хозяина. (15)Любовь – главнее всех.

(16)Видно, Пушкин сам тосковал по такой любви и преданности, может быть, ностальгически переодел Арину Родионовну в одежды Савельича.

хозяинаслуги

22. Из предложений 16-21 выпишите устаревшее слово. (16)Да всё делает не по-людски. (17) Умываться начнёт – весь пол зальёт, потом подтирай за ним. (18)К столу сядет нет, чтобы сперва жидкое хлебать, сразу, без команды, со дна мясо таскать начинает.(19) Уж на что нетрудное дело – ложку ко рту поднести, так и то не приучен. (20)Хлеб под ложку не подставит, на стол накапает. (21) И где только он доселе жил) доселе

22. Из предложений 16-21 выпишите устаревшее слово.

(16)Да всё делает не по-людски. (17) Умываться начнёт – весь пол зальёт, потом подтирай за ним. (18)К столу сядет нет, чтобы сперва жидкое хлебать, сразу, без команды, со дна мясо таскать начинает.(19) Уж на что нетрудное дело – ложку ко рту поднести, так и то не приучен. (20)Хлеб под ложку не подставит, на стол накапает. (21) И где только он доселе жил)

доселе

бежали 22. Из предложений 12-14 выпишите ЖАРГОНИЗМЫ. (12)Я еще помню те времена, когда мои весьма культурные знакомые, морщась, спрашивали: «Отморозок, а что это такое? Фу, как грубо!» (13)А сейчас милейшая интеллигентная дама, ни секунды не задумавшись, реагирует на какую-то мою безобидную фразу: «Ну, это уже наезд! Как ты смеешь!» (14) Эти слова, поначалу воспринимаемые как нечто чуждое литературному языку, расширили свое значение и стали привычны в речи образованного человека. отморозокнаезд

бежали

22. Из предложений 12-14 выпишите ЖАРГОНИЗМЫ.

(12)Я еще помню те времена, когда мои весьма культурные знакомые, морщась, спрашивали: «Отморозок, а что это такое? Фу, как грубо!» (13)А сейчас милейшая интеллигентная дама, ни секунды не задумавшись, реагирует на какую-то мою безобидную фразу: «Ну, это уже наезд! Как ты смеешь!» (14) Эти слова, поначалу воспринимаемые как нечто чуждое литературному языку, расширили свое значение и стали привычны в речи образованного человека.

отморозокнаезд

маниявеличия укрытиебомбоубежище

маниявеличия

укрытиебомбоубежище

22. Какое слово используется в тексте в переносном значении? Выпишите это слово.  ускользает (предложение 4)  цветок (предложение 7)  переливаться (предложение 8)  долговязый (предложение 11) заслуженно (предложение 18 ) ( 4)Гораздо вернее назвать его талантом, редкой способностью замечать то, что ускользает от ленивых человеческих глаз. (7)Вот сухой мох, рассыпающий из своих кувшинчиков изумрудную пыльцу, а вот цветок папоротника, похожий на сиреневый солдатский султан. (8)Вот обломок перламутровой ракушки – такой крошечный, что из него нельзя сделать даже карманное зеркальце для куклы, но достаточно большой, чтобы бесконечно переливаться и блестеть таким же множеством неярких красок, какими горит на утренней заре небо над Балтикой. (11)Таким благословенным даром, совместившим в себе наблюдательность и воображение, обладал долговязый сын башмачника из датского города Одензе – Ганс Христиан Андерсен. 18)Дар замечать незаметное и видеть в мелочах значимое и важное заслуженно принес Андерсену славу великого писателя. ускользает

22. Какое слово используется в тексте в переносном значении? Выпишите это слово.

ускользает (предложение 4)

цветок (предложение 7)

переливаться (предложение 8)

долговязый (предложение 11)

заслуженно (предложение 18 )

( 4)Гораздо вернее назвать его талантом, редкой способностью замечать то, что ускользает от ленивых человеческих глаз.

(7)Вот сухой мох, рассыпающий из своих кувшинчиков изумрудную пыльцу, а вот цветок папоротника, похожий на сиреневый солдатский султан.

(8)Вот обломок перламутровой ракушки – такой крошечный, что из него нельзя сделать даже карманное зеркальце для куклы, но достаточно большой, чтобы бесконечно переливаться и блестеть таким же множеством неярких красок, какими горит на утренней заре небо над Балтикой.

(11)Таким благословенным даром, совместившим в себе наблюдательность и воображение, обладал долговязый сын башмачника из датского города Одензе – Ганс Христиан Андерсен.

18)Дар замечать незаметное и видеть в мелочах значимое и важное заслуженно принес Андерсену славу великого писателя.

ускользает

22. 22. Из предложений 1-3 выпишите фразеологизм. (1)Накануне Витю предупредили, что завтра пионеры, члены кружка собаководов, будут передавать своих подросших, повзрослевших щенков пограничникам, чтобы четвероногие солдаты верой и правдой служили на благо Отечества. (2)Ему было и грустно, и радостно от этого. (3)Завтра его Буян уедет далеко-далеко, и Витя больше никогда не увидит его… веройиправдой

22. 22. Из предложений 1-3 выпишите фразеологизм.

(1)Накануне Витю предупредили, что завтра пионеры, члены кружка собаководов, будут передавать своих подросших, повзрослевших щенков пограничникам, чтобы четвероногие солдаты верой и правдой служили на благо Отечества. (2)Ему было и грустно, и радостно от этого. (3)Завтра его Буян уедет далеко-далеко, и Витя больше никогда не увидит его…

веройиправдой

  Из предложений 33–44 выпишите слово со значением: «Проникнутый приподнятостью, страстным желанием  придать значимость чему-либо, значимостью не обладающему».   – (33)Я остаюсь, – сказал Берг резко. – (34)Я хочу написать эту осень. (35)Ярцев уехал. (36)На следующий день Берг проснулся от солнца. (37)Лёгкие тени ветвей дрожали на чистом полу, а за дверью разлилась тихая синева. (38)Слово «сияние» Берг встречал только в книгах поэтов, считал его пафосным и лишённым ясного смысла. (39)Но теперь он понял, как точно это слово передаёт тот особый свет, какой исходит от сентябрьского неба и солнца. (40)Берг взял краски, бумагу и пошёл на озеро. (41)Он торопился. (42)Он хотел всю силу красок, всё умение своих рук и зоркого глаза, всё то, что дрожало где-то на сердце, отдать этой бумаге, чтобы хоть в сотой доле изобразить великолепие этих лесов, умирающих величаво и просто. (43)Берг работал как одержимый. (44)Никто его никогда таким не видел! пафосный пафосный

Из предложений 33–44 выпишите слово со значением: «Проникнутый приподнятостью, страстным желанием придать значимость чему-либо, значимостью не обладающему».

– (33)Я остаюсь, – сказал Берг резко. – (34)Я хочу написать эту осень.

(35)Ярцев уехал. (36)На следующий день Берг проснулся от солнца.

(37)Лёгкие тени ветвей дрожали на чистом полу, а за дверью разлилась тихая синева. (38)Слово «сияние» Берг встречал только в книгах поэтов, считал его пафосным и лишённым ясного смысла. (39)Но теперь он понял, как точно это слово передаёт тот особый свет, какой исходит от сентябрьского неба и солнца.

(40)Берг взял краски, бумагу и пошёл на озеро. (41)Он торопился.

(42)Он хотел всю силу красок, всё умение своих рук и зоркого глаза, всё то, что дрожало где-то на сердце, отдать этой бумаге, чтобы хоть в сотой доле изобразить великолепие этих лесов, умирающих величаво и просто. (43)Берг работал как одержимый. (44)Никто его никогда таким не видел!

пафосный

пафосный

  Спасибо за внимание!  Успешной сдачи ЕГЭ - 2017

Спасибо за внимание!

Успешной сдачи ЕГЭ - 2017


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!