Роман Ф. М. Достоевского , впоследствии переделанный в повесть . В журнальной редакции авторский подзаголовок гласит: История одной женщины .
Ф. М. Достоевский:
«Я ЗНАЮ, ЧТО ЭТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ СЕРЬЕЗНОЕ. ГОВОРЮ, НАКОНЕЦ, ЭТО НЕ Я, А ГОВОРЯТ ВСЕ Я ЛЮБЛЮ МОЙ РОМАН».
Место, занимаемое «Неточкой Незвановой»
в наследии Достоевского, следует признать весьма важным: это первый, хотя и незавершенный замысел большого романа, а также лаборатория его позднейших сильных произведений.
Главный герой здесь — отчим Неточки Ефимов, а на первый план выдвинута тема «гибнущего таланта».
ПРОТИВОРЕЧИЯ , раздирающие героя, показаны беспощадно: болезненное самолюбие, раздутая гордость, тщательное утаивание от себя самого правды о посредственности своего дарования, поиск «виноватых», тирания близких, грязное и низкое поведение с «благодетелями» и внутреннее переживание этого поведения.
Достоевский отразил
в образе Ефимова собственные переживания о судьбе своего таланта и его возможном угасании.
Он мечтатель; он думает, что вдруг, каким-то чудом, за один раз, станет знаменитейшим человеком в мире. Его девиз: aut Caesar, aut nihil,как будто Цезарем, можно сделаться так, вдруг, в один миг.
Образ Егора Ефимова оказывается оригинальным вариантом решения темы художника в обществе : общество выступает как необходимая для художника аудитория и в каком-то смысле оправдание его жизни, т.е. общество трансформируется в «публику».
Ефимов любит не искусство, а славу , тогда как истинно гениальный другой скрипач повести С–ц любит искусство больше всего на свете.
Образ жены Ефимова , как подчеркивали исследователи, предваряет образ Катерины Ивановны в «Преступлении и наказании », а описание нищенской жизни семьи пьяницы — описание быта семьи Мармеладовых .
Образ итальянца — талантливого мастера, учителя Ефимова — связан с образом импровизатора из «Египетских ночей» Пушкина и косвенно сближает Ефимова с Чарским. Размышления о «моцартовском» и «сальерианском» типах искусства отразятся в противопоставлении С–ца и Ефимова.
… Проснулась я очень поздно. Вдруг услышала звуки отдаленной музыки. Я наскоро оделась и пошла ощупью из комнаты. Звуки становились всё слышнее и слышне. Музыка гремела из смежной залы. Одна из дверей в залу была завешена огромными двойными портьерами. Я подняла первую из них. Сердце моё билось так, что я едва могла стоять на ногах. Осилив своё волнение, я осмелилась наконец отвернуть немного с края второй занавес... Боже мой! Эта огромная мрачная зала, в которую я так боялась входить, сверкала теперь тысячью огней…
Вторая часть романа представляет собой повествование о жизни Неточки в доме князя Х-го после смерти ее матери и отчима.
Назвали бульдога за его прожорливость в честь шекспировского героя Фальстафом.
Фальстаф был хладнокровен и и флегматик, но зол как тигр, когда его раздражали, зол даже до отрицания власти хозяина. Еще черта: он решительно никого не любил; но самым сильным, натуральным врагом его была, бесспорно, старушка княжна...»
Неточка и княжна
Первая идея моя была уж не разлучаться более с Катей. Что-то неудержимо влекло меня к ней. Я едва могла на нее насмотреться, и это удивило Катю. Влечение к ней было так сильно, я шла вперед в новом чувстве моем так горячо, что она не могла этого не заметить, и сначала ей показалось это неслыханной странностью. Помню, что раз, во время какой-то игры, я не выдержала, бросилась ей на шею и начала ее целовать.
Переломным моментом можно назвать момент нахождения письма для Александры Михайловны от любовника. Героиня видит слабость Александры, и в её душе идёт перелом из той робкой, немного кроткой девушки она превращается в страстную и решительную девушку, готовую защитить своего друга от всего.
«Поверьте мне, сударыня, я знаю свои обязанности, и, как бы великодушно вы ни извиняли меня, я буду говорить прежнее, что преступление всегда останется преступлением, что грех всегда будет грехом, постыдным, гнусным, неблагородным, на какую бы степень величия вы ни вознесли порочное чувство».
Я вошла в свою комнату, едва помня, что со мной сделалось. У дверей меня остановил Овров, помощник в делах Петра Александровича.
— Мне бы хотелось поговорить с вами, — сказал он с учтивым поклоном.
Я смотрела на него, едва понимая то, что он мне сказал.
— После, извините меня, я нездорова, — отвечала я наконец, проходя мимо него.
— Итак, завтра, — сказал он, откланиваясь, с какою-то двусмысленною улыбкой.
Но, может быть, это мне так показалось. Всё это как будто мелькнуло у меня перед глазами.