Просмотр содержимого документа
«Презентация к работе "Специфика перевода сварочной профессиональной лексики"»
«Специфика перевода профессионализмов в английском языке»
Выполнили:
обучающиеся 2 курса,
группа №22 по профессии: «Сварщик (ручной и частично механизированной сварки (наплавки))».
Балашов
Актуальность данного исследования заключается в том, что во ФГОСе для СПО уделяется большое количество времени такому учебному предмету, как «Технический английский язык» или «Иностранный в профессиональной деятельности». Во время занятий по этим предметам большое внимание уделяется чтению технических текстов и переводу технических терминов и профессионализмов.
Цель данного исследования – изучить способы образования и перевода профессионализмов и терминов, связанных со сварочным процессом, на русский язык.
Объект исследования – перевод английских профессионализмов.
Предмет исследования – перевод профессионализмов и терминов, связанных со сварочным процессом и применяемые в профессии «Сварщик».
Задачи исследования;
1) Рассмотреть понятие «профессионализм» и «термин»;
2) Изучить способы образования профессионализмов и терминов;
3) Привести примеры перевода профессионализмов и терминов в области сварки и разобрать способы их образования;
4) Провести исследование среди обучающихся лицея.
Методы исследования: анализ и синтез литературы, опрос. метод анализа лексических дефиниций, сравнительно- сопоставительный метод.
Практическая значимость работы, заключается в том, что работа может быть использована в процессе обучения учебному предмету «»Иностранный язык в профессиональной деятельности» студентов, обучающихся по профессии «Сварщик» в качестве дополнительного материала.
Профессионализм – это специфическая группа слов, связанных с производственной деятельностью людей, объединенных одной профессией или родом занятий
Способы словообразования:
- Аффиксация
- Конверсия
- Словосложение
- Сокращение
- Словослияние
Анализ способов словообразования профессиональной
лексики сварщиков
Список литературы:
- Бадулин А. И., Гнездилова Л. Б. Способы образования сварочных терминов в английском языке // Концепт. – 2015. – № 09 (сентябрь). – ART 15308. – 0,4 п. л. – URL: http://e-koncept.ru/2015/15308.htm. – ISSN 2304-120X.
- Земская Е. А. Словообразование // Современный русский язык / под ред. В. А. Белошапковой. – М., 1981. – С. 65.
- Конверсия в английском языке. – URL: http://engblog.ru/conversion .
- Кубрякова Е. С. Что такое словообразование. – М.: Наука, 1965. – C. 7–10.
- Кульгавова Л. В. Лексикология английского языка: учебно-практические материалы. – М.: ВостокЗапад, 2008. – С. 60.
- Незнанная Ю. Ф. Словосложение в словообразовательной системе современного английского языка.
- Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода. – Наука, Флинта, 2009. – 216с.
- Русская грамматика: научные труды: в 2 т. / Е. А. Брызгунова, К. В. Габучан (ред.). – М.: Институт – URL: http://www.scienceforum.ru/2013/18/5467 .
- Харитончик З. А. Лексикология английского языка. – М.: Высш. шк., 1992. – 204 с.
Спасибо за внимание!