Детская литература стран СНГ
Сильва Капутикян
Ереван, 1919-2006 гг.
За свою длинную жизнь создала множество произведений - как лирических, так и патриотических. Они печатались в известных литературных журналах и в сборниках на армянском языке (их вышло около 60). Кроме того, Сильва Капутикян активно переводила произведения европейских, советских поэтов и писателей из стран Ближнего Востока.
Её произведения звучали на русском языке в литературных переводах Б. Окуджавы, Е. Евтушенко, Б. Ахмадулиной и других. Поэтесса внесла огромный вклад в развитие армянской литературы и укрепление культурных связей между народами бывших республик СССР.
Детские стихи просты и понятны малышу, потому что они — о нём самом.
Эй, топтыжка,
Топни, топни,
Ножкой об пол
Хлопни, хлопни!
Ну-ка, ручки протяни!
И не бойся.
И шагни.
Эй, топтыжка,
Топни, топни,
Ножкой об пол
Хлопни, хлопни!
Не держись за стул, дружок…
Раз!
Ещё раз!
Хорошо!
книги для детей
Седа не плачет
Плакала Седа
С утра и до обеда.
Ох, нехорошо!
- Тяф-тяф!
- Это кто пришёл?
- Я – щенок с хвостиком,
Маленькая такса.
Я пришёл в гости к вам.
Где тут в доме плакса?
- Заходи, заходи,
С нами пообедай!
Плаксы нет у нас.
Гляди –
Засмеялась Седа.
Маша не плачет
Полно плакать,
Тише, тише!
А не то
Полкан услышит.
Скажет: “Гав,
Кто плачет тут?
Машей тут кого зовут?”
“ Убирайся, — скажем, — прочь,
Уж не плачет наша дочь!”
Сравните разные переводы стихотворения
Вам не догадаться!
Обновка
Кто купил в горошек ситца?
Кто материю купил?
Папа – вот кто.
Вам не догадаться.
Папа.
Сшила что за мастерица?
Мама – вот кто.
Кто сегодня платье сшил?
Вам не догадаться.
Кто в обновку нарядится,
Чья дочурка-баловница?
Мама.
Кто пришил карман с цветком?
Маша – вот кто.
Вам не догадаться.
Бабушка.
Платье кто надел потом?
Вам не догадаться.
Сравните разные переводы стихотворения
Конечно, Седа!
Хажак Гульназарян
Ранним утром они отправились в сад. А́ра и его щенок Ко́тот шли по берегу речки. Котот был белый, мохнатый, с длинным пушистым хвостом. Ара был смуглый, с большими чёрными глазами.
Они побежали и вдруг под камнем увидели красивый синий цветок. Котот понюхал и прошёл мимо. Ара остановился:
— Котот, ведь это же фиалка! — сказал он, — Нужно её сорвать и подарить маме.
„ Гав!“ — торопливо согласился Котот.
Ара сорвал фиалку.
Снова пошли вперёд, и вдруг из-за кустов вылетела птичка. Ара посмотрел и прошёл мимо. Котот остановился и начал нюхать.
„ Гав, гав!“ — осторожно лаял он.
Ара подошёл ближе. Под кустом было птичье гнездо. В нём лежали два пятнистых яичка.
— Котот, это змея, нужно её убить, — сказал Ара.
— Котот, — сказал Ара, — это птичьи яйца, не трогай.
„ Гав!“ — недовольно согласился Котот.
„ Гав, гав, гав!“ — с возмущением залаял Котот и бросился на змею…
Значит, фиалку сорвали, птичьи яйца не тронули, змею убили.
Вот какие бывают хорошие путешественники!
Они снова побежали вперёд. Вдруг под скалой что-то зашелестело… Оба остановились. Котот поднял вверх хвост. Под камнем извивалась маленькая змея.
Доброе утро, мама!
Сурен Мурадян
Ему бы новый нужен:
Косой совсем простужен!
Ещё бы лучше шубу,
Чтоб белый мех — снаружи,
Тогда бы не боялся
Косой январской стужи.
Пришить бы внутрь карманы
Они нужны зайчишке:
Косой туда положит
Карандаши и книжки,
Шурупы, нож, точило,
Отвёртку и перчатки,
Напильник, кукурузу —
Он любит грызть початки, —
Ремень, кусок шпагата
И пирожок для брата.
Зайкина шуба
Какой холодный ветер!
Дрожат кусты и травы.
А у косого зайца
Тулуп совсем дырявый.
Он стал искать портного,
Пришёл к медведю зайка.
Порасспросил соседей
— Ты, — говорит, — портняжишь,
Быть может, просьбу зайца
Соседи подсказали:
— Сходи, косой, к медведю,
Уважить не откажешь?
Он мастер знаменитый,
— Заказывай, приятель.
Вмиг будет шуба сшита!
Я ловко шью обновы,
И быстро, и красиво,
Пойди спроси любого.
— Так сшей мне, мастер, шубу,
Чтоб не дрожал я в стужу.
Мех серый на подкладку,
Медведь ответил зайцу:
— Кому такое снилось!
А белый мех наружу.
Мне шить такого вздора
Ещё пришей карманы,
Вовек не приходилось!
Большие, но не слишком,
Умею делать бурки,
Чтоб в них бы уместились
Шить пиджаки и брюки,
Карандаши и книжки,
Плащи, тулупы, куртки -
Шурупы, нож, точило,
Отвёртка и перчатки,
Я мастер на все руки.
Напильник, кукуруза —
Но шить такую шубу
Я грызть люблю початки,
Я ни за что не стану:
Ремень, кусок шпагата
Мех внутрь, и мех снаружи,
И пирожок для брата.
И глупые карманы! —
Вспылил медведь на зайца,
Прогнал его из дому.
Холодный ветер дует,
Куда идти косому?..
Прослышал он, бедняжка,
Что ёжик есть, портняжка.
К ежу приходит зайка:
— Ты, говорят, портняжишь.
Быть может, просьбу зайца
Уважить не откажешь?
— Заказывай, приятель.
Я, правда, шью недавно,
Но несколько заказов
Я выполнил исправно.
— Так сшей мне, братец, шубу,
Чтоб не дрожал я в стужу.
Мех серый на подкладку,
А белый мех — наружу.
Ещё пришей карманы,
Большие, но не слишком,
Чтоб в них бы уместились
Карандаши и книжки,
Шурупы, нож, точило,
Отвёртка и перчатки,
Напильник, кукуруза —
Я грызть люблю початки,
Ремень, кусок шпагата
И пирожок для брата. —
Шить целый день иголкой
Мне по душе занятье.
Я сшил манишку волку,
И оленихе — платье.
Ответил ёж с обидой:
— Ты, братец, шутишь глупо.
На свете не бывает
Такой нелепой шубы!
Пустые разговоры
Вести мне неохота.
Иди-ка, брат, отсюда
Да не мешай работать!
Какой холодный ветер!
Дрожат цветы и травы.
А у косого зайца
Тулуп совсем дырявый!