СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Пояснительная записка и КТП 11 класс

Нажмите, чтобы узнать подробности

Пояснительная записка и календарно- тематическое планирование составлено к учебнику Кузовлева Английский язык 11 класс.Пояснительная записка составлена очень подробно, можно с изменениями пользоваться и к другим учебникам.  КТП составлено с датами на 2014-2015 учебный год. Меняйте даты и в пояснительной записке и пользуйтесь на здоровье. Этот учебник уже мало используется, но вдруг кому- нибудь пригодится.

Просмотр содержимого документа
«Пояснительная записка и КТП 11 класс»

Пояснительная записка


Рабочая программа составлена на основе:


- федерального компонента государственного стандарта среднего общего образования по английскому языку;

- примерной программы среднего общего образования по английскому языку (базовый уровень) 2010г.\

- федерального перечня учебников, рекомендованных Министерством образования Российской Федерации к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях на 2014-2015 учебный год;

- базисного учебного плана 2004 года;

- Образовательной программы школы

- Учебного плана школы на 2014-2015 год.

.


Место предмета в базисном учебном плане


Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит 210 часов в 10-11 классах для обязательного изучения учебного предмета на этапе среднего (общего) образования из расчета 3-х учебных часов в неделю или 105 часа за год. Согласно годовому плану - графику фактически в 11 классе будет проведен 101 час. С учетом праздничных дней запланировано перераспределение нагрузки: уроки 2 мая (суббота) перенесены на 19 мая, 9 мая ( суббота) не переносится , в связи с окончанием учебного года.



Общая характеристика учебного предмета


Английский язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информативных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.


Основное назначение английского языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.


Английский язык как учебный предмет характеризуется


- межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);


- многоуровневостью ( с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой – умениями в четырех видах речевой деятельности);

- полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).


При организации учебного процесса в 11 классе учитываются:

Реальные учебные возможности учащихся класса, уровень сформированности ЗУН и ОУУН.

По результатам контрольных работ в 2014 году

Имеют низкий уровень обученности- 50%

Имеют средний уровень- 50%

Имеют выше среднего уровня- 0%

По результатам исследований:

Учебно-организационные умения сформированы- 60%

Учебно- информационные умения- 50%

Учебно- коммуникативные умения- 55%

Учебно- интеллектуальные умения- 50%



Основные типы учебных занятий и способы работы

В ходе прохождения программы, учитывая очень низкий уровень сформированности РУВ и ОУУН, учащиеся 11 класса используют различные формы работы приобретая различные общеучебные и предметные умения.


- урок изучения нового учебного материала (работа с текстом)

- урок применения знаний (работа в группах, парах, индивидуально, использование методик и техник педагогики понимания)

- урок обобщающего повторения и систематизации знаний (заполнение таблиц, практические работы)

- урок контроля знаний и умений (выполнение тестовых и текстовых проверочных работ)



Приемы, используемые для формирования ОУУН и способов учебной деятельности


- Работа по алгоритму

- Организация работы в группе (ролевое распределение обязанностей)

- Организация работы в паре

- Работа со словарем, со справочной литературой

- Методики педагогики понимания ( методика Ривина, взаимотренаж, взаимообмен заданиями)

- Организация индивидуальной работы (работа с текстом, тест, индивидуальные карточки)


Прогнозируемый результат:

Результаты обучения представлены в Требованиях к уровню подготовки учащихся. Эти требования структурированы по 3 компонентам: «знать/понимать», «уметь», «использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни»

Количество учащихся справившееся с программой 11 класса- 10 человек.




Общеучебные умения, навыки и способы деятельности


Примерная программа предусматривает развитие у учащихся учебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычные и одноязычные (толковые) словари и другую справочную литературу, ориентироваться в письменном и аудиотексте на английском языке, обобщать информацию, выделять ее из различных источников; а также развитие специальных учебных умений: использовать выборочный перевод для достижения понимания текста; интерпретировать языковые средства, отражающие особенности культуры англоязычных стран; участвовать в проектной деятельности межпредметного характера, в том числе с использованием интернет.


Результаты обучения


Результаты обучения английскому языку в 10-11 классах изложены в разделе «Требования к уровню подготовки выпускников», который полностью соответствует стандарту. Требования направлены на реализацию деятельностного, личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного и социокультурного подходов; освоение учащимися интеллектуальной и практической деятельности; овладение знаниями и умениями, востребованными в повседневной жизни и значимыми для социальной адаптации личности, ее приобщения к ценностям мировой культуры. К завершению обучения в старшей школе на базовом уровне планируется достижение учащимися уровня, приближающегося к общеевропейскому пороговому уровню (В1) подготовки по английскому языку.

На основании требований  Государственного образовательного стандарта  2004 г. в содержании календарно-тематического планирования предполагается  реализовать актуальные в настоящее время компетентностный, личностно-ориентированный, деятельностный  подходы, которые определяют

задачи обучения:

  • Приобретение и углубление предметных и межпредметных знаний, их использование в практической деятельности и повседневной жизни ;

  • Овладение более сложными видами деятельности, в том числе  творческой: расспрашивать, объяснять, изучать, описывать, сравнивать, анализировать и оценивать, проводить самостоятельный поиск необходимой информации, ориентироваться в функциональных типах текста на английском языке, делать краткие сообщения на английском языке, использовать при необходимости перевод с английского языка на русский.

Цели обучения английскому языку


Изучение в старшей школе иностранного языка в целом и английского в частности

на базовом уровне направлено на достижение следующих целей:

  • дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой,

языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной):

речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в четырех

основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме) ;

умений планировать свое речевое и неречевое поведение;

языковая компетенция – систематизация ранее изученного материала; овладение

новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами

общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие

навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;

социокультурная компетенция – увеличение объема знаний о социокультурной

специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое

речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений

выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

компенсаторная компетенция – дальнейшее развитие умений выходить из положе-

ния в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной

информации;

учебно-познавательная компетенция – развитие общих и специальных учебных

умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению ино-

странным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других

областях знания.

  • развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерыв-

ному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; личностному самоопределению учащихся в отношении их будущей профессии; их социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота


Требования к уровню подготовки выпускников


.

В результате изучения иностранного языка на базовом уровне ученик должен

знать/понимать

  • значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;

  • значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видо-временные, неличные и неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);

  • страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стране/странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;

уметь

говорение

  • вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения (в рамках изученной тематики); беседовать о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным иноязычным текстом, соблюдая правила речевого этикета;

  • рассказывать о своем окружении, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;

аудирование

  • относительно полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения, понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов: прагматических (объявления, прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике данной ступени обучения;

чтение

  • читать аутентичные тексты различных стилей: публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические – используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/просмотровое) в зависимости от коммуникативной задачи;

письменная речь

  • писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, делать выписки из иноязычного текста;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;

  • получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через

Интернет), необходимых в образовательных и самообразовательных целях;

  • расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;

  • изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.




Структура курса


Тема

Количество часов

1

Система социального обеспечения.

29

2

Развлечения.

28

3

Изобретения, которые потрясли мир.

32

4

Систематизация и обобщение пройденного материала.

12


Всего

101






Контроль уровня обученности

Перечень контрольных работ

Тема

Количество часов

Дата

Коррекция

1

Система социального обеспечения

1

01.11


2

Развлечения.

1

31.01


3

Изобретения, которые потрясли мир.

1

23.04



Всего

3






Учебно-методическое обеспечение курса

1.Учебник для 10-11 классов общеобразовательных учреждений/В.П. Кузовлев и др., базовый уровень, «Просвещение», 2010

2.Рабочая тетрадь (Activity Book)/ В.П. Кузовлев и др., «Просвещение», 2014

3.Книга для чтения / В.П. Кузовлев и др., «Просвещение», 2010

4.Книга для учителя / В.П. Кузовлев и др., «Просвещение», 2010

5.Аудиоприложение к учебнику (аудиокассеты) / В.П. Кузовлев и др., «Просвещение», 2010

6.Программа «ЕГЭ 2014. Федеральный банк экзаменационных материалов по английскому языку». ООО «Издательство «ЭКСМО», 2014. Разработчик «Федеральный институт педагогических измерений».




Список литературы, рекомендованной детям:

1. Кузовлев В.П. Английский язык: учебник для 10-11 классов общеобразовательных учреждений\ В.П.Кузовлев, Н.П.Лапа. - М.: Просвещение, 2010 г.

2. Кузовлев В.П. Английский язык: Рабочая тетрадь к учебнику "Английский язык " для 10-11 классов общеобразовательных учреждений\ В.П.Кузовлев, Н.П.Лапа. - М.: Просвещение, 2014 г.

3. Кузовлев В.П. Английский язык: Книга для чтения к учебнику "Английский язык " для 10-11 классов общеобразовательных учреждений\ В.П.Кузовлев, Н.П.Лапа. - М.: Просвещение, 2010 г.

4. Кузовлев В.П. Английский язык: Книга для чтения к учебнику "Английский язык " для 10-11 классов общеобразовательных учреждений\ В.П.Кузовлев, Н.П.Лапа. - М.: Просвещение, 2010 г.

5. Англо- русский словарь.

6. Русско- английский словарь.




НОРМЫ ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ, УМЕНИЙ, НАВЫКОВ УЧАЩИХСЯ  ПО  ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ


Аудирование

Отметка «5»                   ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

Отметка «4»                  ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса, за исключением отдельных подробностей, не влияющих на понимание содержания услышанного в целом.

Отметка «3»                ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли только основной смысл иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

Отметка «2»        ставится в том случае, если обучающиеся не поняли смысла иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

Чтение

Отметка «5»               ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного класса.

Отметка «4 ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом  обучающиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста за исключением деталей и частностей, не влияющих на  понимание  этого  текста,   в  объёме,   предусмотренном  заданием,  чтение обучающихся   соответствовало   программным   требованиям   для   данного  класса.

Отметка «3»           ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся поняли, осмыслили главную идею прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся в основном соответствует программным требованиям для данного класса.

Отметка «2»           ставится в том случае, если коммуникативная задача не решена, обучающиеся не поняли прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного класса

Критерии оценивания говорения

Оценка

Характеристика ответа

Монологическая форма

Диалогическая форма

5

  • Учащийся логично строит монологическое высказывание в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании.

  • Лексические единицы и грамматические структуры используются уместно.

  • Ошибки практически отсутствуют.

  • Речь понятна: практически все звуки произносятся правильно, соблюдается правильная интонация.

  • Объём высказывания не менее 7-8 фраз.

  • Учащийся логично строит диалогическое общение в

соответствии с коммуникативной задачей;

демонстрирует умения речевого

взаимодействия с партнёром: способен начать, поддержать и

закончить разговор.

  • Лексические единицы и грамматические структуры

соответствуют поставленной коммуникативной задаче.

  • Ошибки практически отсутствуют.

  • Речь понятна: практически все звуки произносятся

правильно,соблюдается правильная интонация.

  • Объём высказывания не менее 5-6 реплик с каждой стороны.

4

    • Учащийся логично строит монологическое высказывание в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании.

    • Лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче.

    • Учащийся допускает отдельные лексические или грамматические ошибки, которые не препятствуют пониманию его речи.

    • Речь понятна, учащийся не допускает фонематических ошибок.

    • Объём высказывания не менее 7-8 фраз.

    • Учащийся логично строит диалогическое общение

в соответствиис коммуникативной задачей.

    • Учащийся в целом демонстрирует умения речевого

взаимодействия с партнёром: способен начать, поддержать и

закончить разговор.

    • Используемый словарный запас и грамматические

Структуры соответствуют поставленной коммуникативной

задаче.

    • Могут допускаться некоторые лексико-грамматические

ошибки, не препятствующие пониманию.

    • Речь понятна: практически все звуки произносятся

правильно, в основном соблюдается правильная интонация.

    • Объём высказывания не менее 5-6 реплик с каждой стороны.

3

  • Учащийся логично строит монологическое высказывание в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании.

Но:

  • высказывание не всегда логично, имеются повторы.

  • Допускаются лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание.

  • Речь в целом понятна, учащийся в основном соблюдает правильную интонацию.

  • Объём высказывания – менее 5 фраз.

  • Учащийся логично строит диалогическое общение в

соответствии

с коммуникативной задачей. Однако учащийся не стремится

поддерживать беседу.

  • Используемые лексические единицы и грамматические

структуры соответствуют поставленной коммуникативной

задаче.

  • Фонематические, лексические и грамматические ошибки не

затрудняют общение.

Но:

  • встречаются нарушения в использовании лексики.

  • Допускаются отдельные грубые грамматические ошибки.

  • Объём высказывания – менее 4 реплик с каждой стороны.

2

  • Коммуникативная задача не выполнена.

  • Допускаются многочисленные лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание.

  • Большое количество фонематических ошибок.

  • Коммуникативная задача не выполнена.

  • Учащийся не умеет строить диалогическое общение,

не может поддержать беседу.

  • Используется крайне ограниченный словарный запас,

допускаются многочисленные лексические и грамматические

ошибки, которые затрудняют понимание.

  • Большое количество фонематических ошибок.






Оценивание письменной речи учащихся

Оценка «5» Коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала с делением текста на абзацы. Правильное использование различных средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Учащийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее с учетом норм иностранного языка. Практически нет ошибок. Соблюдается правильный порядок слов. При использовании более сложных конструкций допустимо небольшое количество ошибок, которые не нарушают понимание текста. Почти нет орфографических ошибок.  Соблюдается деление текста на предложения. Имеющиеся неточности не мешают пониманию текста.

Оценка «4» Коммуникативная задача решена, но лексико-грамматические погрешности, в том числе выходящих за базовый уровень,  препятствуют пониманию. Мысли изложены в основном логично. Допустимы отдельные недостатки при делении текста на абзацы и при использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста или в формате письма. Учащийся использовал достаточный объем лексики, допуская отдельные неточности в употреблении слов или ограниченный запас слов, но эффективно и правильно, с учетом норм иностранного языка. В работе имеется ряд грамматических ошибок, не препятствующих пониманию текста. Допустимо несколько орфографических ошибок, которые не затрудняют понимание текста.

Оценка «3» Коммуникативная задача решена, но языковые погрешности, в том числе при применении языковых средств, составляющих базовый уровень, препятствуют пониманию текста. Мысли не всегда изложены логично. Деление текста на абзацы недостаточно последовательно или вообще отсутствует. Ошибки в использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Много ошибок в формате письма. Учащийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка.  В работе либо часто встречаются грамматические ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но так серьезны, что затрудняют понимание текста. Имеются многие ошибки, орфографические и пунктуационные, некоторые из них могут приводить к непониманию текста.

Оценка «2»  Коммуникативная задача не решена. Отсутствует логика в построении высказывания. Не используются средства передачи логической связи между частями текста. Формат письма не соблюдается. Учащийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения своих мыслей или не обладает необходимым запасом слов. Грамматические правила не соблюдаются. Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.

 1. За письменные работы (контрольные работы, самостоятельные работы, словарные диктанты) оценка вычисляется исходя из процента правильных ответов:

Виды работ

Оценка «3»

Оценка «4»

Оценка «5»

Контрольные работы

От 50% до 69%

От 70% до 90%

От 91% до 100%

Самостоятельные работы, словарные диктанты

От 60% до 74%

От 75% до 94%

От 95% до 100%

 

2. Творческие письменные работы (письма, разные виды сочинений) оцениваются по пяти критериям:

а) Содержание (соблюдение объема работы, соответствие теме, отражены ли все указанные в задании аспекты, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на соответствующем уровне, соблюдение норм вежливости).

ПРИ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКЕ ЗА СОДЕРЖАНИЕ ОСТАЛЬНЫЕ КРИТЕРИИ НЕ ОЦЕНИВАЮТСЯ И РАБОТА ПОЛУЧАЕТ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНУЮ ОЦЕНКУ;

б) Организация работы (логичность высказывания, использование средств логической связи на соответствующем уровне, соблюдение формата высказывания и деление текста на абзацы);

в) Лексика (словарный запас соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку);












Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!