СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Образ духовного пути в произведениях бориса зайцева «афон» и «валаам»

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Исследовательская деятельность многозначности концепта "путь" в религиозной литературе Б.К. Зайцева

Просмотр содержимого документа
«Образ духовного пути в произведениях бориса зайцева «афон» и «валаам»»















ОБРАЗ ДУХОВНОГО ПУТИ

В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ БОРИСА ЗАЙЦЕВА

«АФОН» И «ВАЛААМ»



Содержание



Введение 3

ГЛАВА 1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТВОРЧЕСТВА БОРИСА ЗАЙЦЕВА В КОНТЕКСТЕ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ХХ ВЕКА 6

1.1.Художественный текст как текст особого типа 6

1.2.Творчество Бориса Зайцева и художественная литература первой половины ХХ века 9

ГЛАВА 2 КАТЕГОРИИ ПУТИ И ПРОСТРАНСТВА В ТВОРЧЕСТВЕ БОРИСА ЗАЙЦЕВА 14

2.1. Хронотоп и его функции в литературе 14

2.2.Концепты духовного пути в произведениях «Афон» и «Валаам» Бориса Зайцева 17

Заключение 21

Список использованной литературы 22





Введение

Духовной жаждою томим,

В пустыне мрачной я влачился,

И шестикрылый Серафим

На перепутье мне явился1


Так начинается всем известное стихотворение А.С. Пушкина. И здесь мы сразу же сталкиваемся с двумя интересующими нас категориями: Путь и Пространство. «Пустыня мрачная» - иносказательно поэт так описывает то пространство, где он существовал до встречи с пророком, и «перепутье» - узловая точка его пути, где все поменяется, и после судьбоносной встречи он уже не будет «влачиться». Тема пути для Пушкина очень важна. Это и дорога, и движение, и невозможность этого движения в ссылке, и, конечно же, творческий путь.

Особенно пронзительно категория пути и пространства прозвучит в XX веке. Начиная от сборника «Пути Конкистадора» Николая Гумилева до поэмы «Путем всея земли» Анны Ахматовой. От блоковского вопроса:


Наказанье ли ждет иль награда,

Если я уклонюсь от пути?2

До цветаевского ответа:

Ибо путь комет – Поэтов путь!3


Возможно, такой интерес к теме пути и пространства был вызван волнами эмиграции из России, а потом из Советского Союза. Каждый выбирал свой путь, если, конечно, мог выбирать (чего, например, не было у Иосифа Бродского). И если уезжал, то, вслед за Александром Галичем спрашивал: «А когда я вернусь?»

Сегодня Россия вынуждена сталкиваться с множеством социально-экономических проблем в современном мире. Наряду с ними особенно важными остаются вопросы межэтнического взаимодействия, толерантности, поэтому выбранная нами тема является на сегодняшний день чрезвычайно актуальной.

Вопрос сбалансированной интеграции российского общества находится на стыке интересов историков, социологов, этнологов и даже политиков. Ученые не устают спорить о том, каким путем должна пойти России для достижения согласия и гармонии в общественных отношениях – «нивелирование этнокультурных различий или сохранение социального и этнического разнообразия при разделяемых всеми единых системных целях»4.

Актуальной проблемой современного литературоведения является изучение художественного наследия русской эмиграции. Возвращение этого явления в стезю отечественной литературы ставит перед наукой задачу возвращения имен выдающихся художников, в числе которых имя Бориса Зайцева занимает более чем достойное место.

Целью нашего исследования является анализ особенностей лексической репрезентации концепта «путь» и пространство в произведениях Бориса Зайцева «Афон» и «Валаам». Для достижения цели были поставлены следующие задачи:

1.Рассмотреть художественный текст как текст особого типа

2.Раскрыть особенности творчества Бориса Зайцева

3.Рассмотреть явление хронотопа и его функции в литературе

4.Проанализировать функционирование концептов пути и пространства в произведениях Бориса Зайцева «Афон» и «Валаам».

Предмет исследования – категория пути и категория пространства в художественных текстах.

Объект исследования – проза Бориса Зайцева

Структура исследования – работа состоит из введения, основной части, заключения и списка использованной литературы.



ГЛАВА 1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТВОРЧЕСТВА БОРИСА ЗАЙЦЕВА В КОНТЕКСТЕ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ХХ ВЕКА



1.1.Художественный текст как текст особого типа


Текст находится в фокусе интересов ученых многих сфер научной деятельности: филологов, лингвистов, литераторов, историков и др. Ученые даже склонны утверждать «текстоцентризм» всего гуманитарного знания в современном мире. Н. Ф. Алефиренко называет текст «исходной данностью любой гуманитарной дисциплины»5.

Впервые задумался о явлении речевого фрагмента, превышающего одно предложение, З. Харрис в 1952 году. Вскоре в Европе и Америке пишутся первые анализы текста, которые нацелены на выявление его структуры и составление типологии.

Сегодня мы имеем довольно большой круг исследований, посвященных изучению текста. В этом кругу стоит назвать имена таких ученых, как И. Р. Гальперин, Н. С. Болотнова, А.Е. Супрун, З. Я. Тураева, Н.С. Валгина и мн.др.

Наука о тексте оперирует такими понятиями как «концепт», «концептуальное пространство», «концептуальная метафора», «картина мира»6, и др. Что же такое текст? Существует уже ставшее классическим определение И. Р. Гальперина: «Текст – это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, состоящее из названия и ряда особых единиц, объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку»7.

Текст формируется в определенных коммуникативных условиях, которые и определяют его вид. Можно дать следующую классификацию текстов:

• письменный текст

• устный текст

• диалог

• монолог

• жанровые тексты

• стилистические тексты

• функционально-семантические тексты

Само происхождение термина «текст» (от латинского textus – ткань, сплетение) говорит о том, что каждый текст – это объединение по смыслу ряда знаковых единиц, обладающих определенными признаками, такими как единство смысла, точность адресации, целостность структуры и содержания, четкое следование основной мысли и теме, принадлежность стилю и др.

Стиль является одним из важнейших признаков текста. Его единство проявляется в особенностях лексики, фразеологии, фонетики, синтаксических конструкциях. Стили различаются «как возможностью или невозможностью употребления тех или иных элементов и конструкций, так и их частотными соотношениями»8.

Ю.М. Лотман пишет: «знаковая природа художественного текста двойственна: с одной стороны, текст прикидывается самой реальностью, прикидывается имеющим самостоятельное бытие, независимое от автора, вещью среди вещей реального мира. С другой, он постоянно напоминает, что он — чье-то создание и нечто значит»9.

Пространство текста Лотман анализирует как модель мира, созданного автором. Этот мир имеет свою политику, свою культуру, религию. Лотман выделяет точечное, линеарное, плоскостное и объемное пространство художественного произведения. В качестве примера линеарного пространства исследователь приводит образ дороги либо запрет на движение в том направлении, где пространство ограничено, что значит «сойти с пути».

Есть огромное количество художественных текстов, раскрывающих тему пути и дороги, наверное, эта тема может быть названа как одна из любимых тем авторов.

Текст считается художественным, если в его основе лежит образное отражение мира. При этом, художественный текст служит функцией передачи различной информации (эстетической, эмоциональной, интеллектуальной).Важнейшей особенностью художественного текста можно назвать его эмоциональное воздействие на читателя. Одно из основных отличий художественного текста от текста другого типа состоит в том, что в художественном тексте действительность представлена в виде образа.

Художественные тексты могут иметь разнообразную структуру. В них могут сочетаться эпизоды, представляющие разные сюжетные линии, смещаться или смешиваться хронологические или логические планы. Автор может сознательно утаивать часть информации до определенного момента, создавать некоторую двусмысленность. Все это делается для создания у читателя нужного настроения, впечатления, помогает автору подготовить читателя к восприятию дальнейших событий.

Ю.М. Лотман, рассматривая структуру художественного текста, делает следующее наблюдение: «Сложность структуры находится в прямо пропорциональной зависимости от сложности передаваемой информации»10.


1.2.Творчество Бориса Зайцева и художественная литература первой половины ХХ века


О творчестве Бориса Зайцева было написано много. Критические работы, посвященные этому писателю можно условно разделить на три потока: дореволюционная критика, эмигрантская и современная отечественная.

Одна из самых ранних рецензий на рассказ Зайцева «Тихие зори» относится к 1905 году. Далее творчество этого писателя не было обойдено критикой. Исследователей интересовали как отдельные произведения, так и особенности его творческого направления, т.к. о своеобразии художественного мира Бориса Зайцева заговорили с первых его произведений и говорили вплоть до 1917 года, ставшего своеобразным водоразделом его духовной жизни.

На первый сборник произведений Бориса Зайцева «Тихие зори» откликнулись очень многие его современники, среди них были Александр Блок, Валерий Брюсов, Зинаида Гиппиус, Максим Горький и др. Отмечая яркое художественное своеобразие писателя, критики единодушно писали, что в рассказах Бориса Зайцева «нет или почти нет человека». Личность у Зайцева растворена в окружающем, отсутствует индивидуальность. Корней Чуковский высказался еще более резко: «герои Зайцева - тени человека, инвалиды, полужильцы могил»11. Интерсно, что начав с резкого неприятия идейных позиций героев Зайцева, Чуковский неожиданно даже для самого себя приходит выводу, что писатель угадал в них состояние души своих современников, уловил общее настроение в сложившейся тогда в России жизни. Эту мысль продолжает В. Полонский, заметив, что Борис Зайцев пытается отразить «стихию русской души»12.

В характеристиках пространства, изображенного Борисом Зайцевым, у критиков ключевыми словами становятся: «стихия» и «космос». Определение «поэт космической жизни», которым наделил Зайцева Г. Горнфельд, надолго закрепилось за писателем.

Этот «космизм» Бориса Зайцева у некоторых критиков вызывал не положительные, а, скорее отрицательные эмоции. Так, Зинаида Гиппиус выражала надежду на то, что в своих будущих произведениях Зайцев преодолеет стихию космоса, и в них появится личность: «Мистика космоса без личности - не начало человека, а конец его»13 - писала она. Во многом, писатель оправдал надежды Гиппиус. В более поздних произведениях Бориса Зайцева стихия, хаос преодолеваются религиозным смирением. Выход из царства хаоса Зайцев находит в любви. Дореволюционная критика, размышляя на тему философской направленности творчества Бориса Зайцева, видела в нем буддийские настроения, философию пантеизма, мистицизма, стоицизма. В связи с писателем назывались имена Шопенгауэра, Спинозы, Толстого. Но почему-то никто не вспоминал о Владимире Соловьеве, которого Борис Зайцев называл своим проводником в христианство.

Рассуждая о форме произведений Бориса Зайцева, критики сходились во мнении, что у него нет содержания, только «тонкий рисунок». Ю. Айхенвальд назвал Зайцева «органистом в храме русской словесности»14 Александр Блок называл произведения Бориса Зайцева «ажурными рассказами, в которые автор впускает живую, весеннюю землю, играющую кровь и летучий воздух»15.

В эмиграции Бориса Зайцева воспринимали как прямого наследника русской литературы, в особенности тургеневско-чеховской линии. Обзору его творчества посвящают свои исследования М. Осоргин, Ю. Трубецкой, Е. Таубер, Л. Ржевский, Г. Адамович и др. Осоргин, характеризуя путь писателя, пишет, что он «совпадает с большой традиционной дорогой русской литературы»16.

Ржевский относит произведения Зайцева к лучшим образцам не только русской, но и мировой литературы, а Адамович напишет о Борисе Зайцеве: «Если мы вправе толковать о духовном творчестве в эмиграции, то только благодаря таким писателям, как он»17.

Когда в 1972 году Бориса Зайцева не станет, в различных газетах и журналах появится множество статей, очерков, воспоминаний. Все эти отклики будет объединять одна тема: осознание того, что ушел из жизни последний представитель серебряного века, неповторимый «поэт прозы».

Особое место в высказываниях критиков всегда занимало осмысление своеобразия творчества Бориса Зайцева, его неповторимый, индивидуальный стиль, особенное настроение. Отмечали поэтически-музыкальную стихию произведений писателя, их лиризм. Ржевский даже вводит в литературный обиход понятие особой зайцевской эстетики – «эстетики лирически-примиренного душевного видения жизни»18.

Практически все исследователи подчеркивали то, что основа творчества Бориса Зайцева религиозная. Его мироощущение выражено в христианских взглядах. Это результат жизни в сложные революционные годы и принятие добровольного изгнания. Исследователь П. Грибановский пишет, что Борис Зайцев «с ранней писательской поры своей ищет и всегда находит в человеке крупинку святости, скрытый в нем образ Божий»19.

В характеристике творческого метода критики расходятся. Его называют реалистичным романтиком, лириком и даже импрессионистом. Как пишет М. Гофман: «Первые «акварельки» Бориса Зайцева были так очаровательны и так импрессионистичны, что автора их охотно считали «своим» и в лагере символистов и в лагере реалистов - бытовиков. Несомненно, война и революция оставили свой след в его душе, отозвались и на стиле. Большее спокойствие свойственно теперь ему, большая простота»20.

«Возвращение» Бориса Зайцева на родину происходит в последнее десятилетие ХХ века. Произведения писателя публикуют все крупнейшие отечественные издательства: «Художественная литература», «Советский писатель», «Лениздат» и др. А в 2000 году выходит пятитомное издание сочинений Зайцева. Одновременно с публикациями происходит изучение его творчества в отечественной науке. Помимо биографических заметок и вступительных статей появляются серьезные исследования творчества Зайцева. Часто они происходят на фоне исследования общего развития эмигрантской литературы. Таковы работы А. Соколова «Судьбы русской литературной эмиграции 20-х годов» и Л. Смирновой «Русская литература конца 19 начала 20 века». В 1995 году вышла монография О. Михайлова «Литература русского зарубежья».

Основными современными исследователями творчества Бориса Зайцева являются Е. Воропаева и Т. Прокопов. Последний составлял и комментировал четыре однотомных издания писателя. Прокопов утверждает, что «не стоит искать у Зайцева занимательного сюжетца, сложной, таинственно разветвленной интриги – ничего этого нет. А есть в его прозаических стихах и поэмах покой и философское созерцание, они полны раздумчивой тишины, обращенности к душе»21.



ГЛАВА 2 КАТЕГОРИИ ПУТИ И ПРОСТРАНСТВА В ТВОРЧЕСТВЕ БОРИСА ЗАЙЦЕВА 2.1. Хронотоп и его функции в литературе



Каждый художественный текст построен в условиях времени и пространства, пусть временами и условно.

Первенство применения параметров «пространство» и «время» к смыслу художественного произведения ученые признают за Аристотелем. Далее следуют имена М. М. Бахтина, Д.С. Лихачева, Ю.М. Лотмана, В.Н. Топорова и А.Б. Есина. Благодаря их трудам категории «пространство» и «время» прочно утвердились как основополагающие в литературоведении.

В конце 30-х годов, анализируя понятия «время» и «пространство» в романах разных эпох, исследователь художественного мира М. Бахтин заметил, что они составляют некое единство. Тогда ученый ввел термин хронотоп (от др. греч. chronos – время и topos – место). Так Бахтин обозначил «взаимосвязь художественного пространства и времени, их «сращенность», взаимную обусловленность в литературном произведении»22. Время приобретает некоторые свойства пространства – оно сгущается и уплотняется, углубляется и расширяется, а пространство подчиняется движению времени, оно замедляется или убыстряется, втягиваясь в сюжет. Бахтин обозначает следующие функции хронотопа:

1. Организация основных сюжетных циклов

Непосредственно в хронотопе завязываются и развязываются все сюжетные узлы романа. Вокруг хронотопа происходят все основные события в произведении.

2. Изобразительная функция

Время и пространство в хронотопе приобретают наглядный характер, а события можно конкретизировать, указать на его время и место. Хронотоп определяет степень важности сцен в романе: чем дальше сцена от хронотопа, тем она абстрактней и бесцветней.

3. Ассоциативная функция.

Хронотоп выстраивает цепочку ассоциаций у читателя так, что тот может связать произведение с представлением о мире, а также расширить эти представления.

В процессе разбора произведений мировой литературы Бахтин выделяет некоторые виды часто встречающихся хронотопов:

● хронотоп дороги

Часто связан с хронотопом встречи. Здесь важную роль играет случай. Как правило, появление этого мотива становится в тексте «завязкой». Пространство открыто.

● хронотоп салона

Противоположен хронотопу дороги. Встреча неслучайна, но тоже играет роль «завязки». Пространство замкнуто.

● хронотоп замка

Характерен для исторических романов, поэтому практически не встречается в русской литературе. Очень силен мотив прошлого, исторического. Пространство замкнуто.

● хронотоп провинциального городка

Монотонный быт, время как будто идет по кругу, самодостаточное замкнутое пространство.

● хронотоп порога

Очень важный и яркий миг в жизни героя, кризис, перелом.

В наше время изучение понятий «время» и «пространство» в литературе продолжил А.Б. Есин. В своем исследовании, которое так и называется «Время и пространство» он пишет о довольно свободном обращении литературы с этими понятиями по сравнению с другими искусствами. Указывая вслед за Г.Э. Лессингом на «невещественность образов»23, Есин утверждает, что она «Дает литературе возможность мгновенно переходить из одного пространства в другое, что к тому же не требует специальной мотивировки. В частности, могут изображаться события, происходящие одновременно в разных местах. Для этого повествователю достаточно сказать: «А тем временем там-то происходило то-то». Этим приемом литература пользовалась испокон веков»24. Здесь исследователь приводит пример путешествия Одиссея из мира людей в мир богов и обратно. Столь же просты и временные путешествия в литературных произведениях, что тоже на примере Одиссея доказывает Есин.

Еще одним важным свойством времени и пространства в литературе Есин называет их «дискретность», т.е. прерывистость. Благодаря этому свойству автор может выделять особенно важные сюжетные моменты, обозначая «пустоты» специальными формулами: «прошел год» или «спустя два часа» и т.д. Помимо того, что дискретность избавляет автора от необходимости воспроизводить весь временной поток, она придает произведению динамизм и психологический накал. В связи с дискретностью, в художественном произведении зачастую возникают довольно сложные взаимоотношения между реальным и художественным временем. Исследователь выделяет следующие виды такого соотношения:

● бессобытийное. При таком соотношении реальное время равно нулю. Это свойственно описательным отрывкам.

● фабульное (или сюжетное). В этом соотношении фиксируются события и действия, которые существенно меняют человека или всю ситуацию.

● хроникально-бытовое. Это состояние призвано нарисовать «картину устойчивого бытия»25. Событий, которые бы влияли на сюжет, не происходит, динамика условна.

Если Бахтин в конце 30-х годов писал о том, что «освоение реального исторического хронотопа в литературе протекало осложненно и прерывно»26, то Есин в наши дни указывает на тенденцию к усложнению пространственно-временной организации художественного мира. «Писатели XX века, - пишет исследователь, - используют пространственно-временную композицию как особый художественный прием; начинается своего рода «игра» со временем и пространством»27.


2.2.Концепты духовного пути в произведениях «Афон» и «Валаам» Бориса Зайцева



Термин «Концепт» стал употребляться довольно активно в российской лингвистической литературе с начала последнего десятилетия XX века. Д. С. Лихачев наполнил эту лексему линговокультурологическим смыслом. В своей статье «Концептосфера русского языка» он представляет концепты как «потенции» значений, тесно связанные с человеком и его национальным, культурным и профессиональным опытом. «Концепт не только подменяет собой значение слова, он в известной мере расширяет значение, оставляя возможности для сотворчества, домысливания»28, так как, будучи в основном всеобщими, концепты одновременно заключают в себе множество потенциальных отклонений и дополнений, т.е. являются незакрытыми образованиями.

Почти через десять лет, уже в новом веке, С.Г. Воркачев дает следующее определение концепта: «Концепт-это единица коллективного знания, имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой»29.

Предметом исследования некоторых критиков является жанровое своеобразие «хожений» Б.К. Зайцева «Афон» и «Валаам» в их взаимосвязи с традициями древнерусской литературы.

Обращение Бориса Зайцева к жанру «хожений», конечно же, легко объясняется исторической ситуацией, повлиявшей на судьбу писателя. Вынужденная эмиграция резко меняет тематическую направленность его творчества, в центре которого оказывается Россия и Святая Русь, облик которой он хочет сохранить и для себя и для своих потомков в изгнании. Обращаясь к паломническому «хожению», Борис Зайцев погружает своих читателей в православное миропонимание народа, которое воплотилось в данной жанровой форме. Через продолжение традиций древнерусской литературы писатель пытается продолжить связь поколений русских людей, предотвратить отрыв будущей России, эмигрантской России от своих корней.

Исследования этих произведений начались за рубежом, где о них писали как литературоведы, так и философы и представители церкви. «Афон» и «Валаам» воспринимались как вехи на духовном пути писателя.

В «Афоне» Борис Зайцев осмысливает глубину религиозного чувства. Он пишет от первого лица о своем первом путешествии на Афон. Еще только подплывая к Афону во время страшной бури, писатель приводит такой диалог-монолог:


«- Как будем приставать в такую бурю? Ну, да впрочем, здесь уж все, как полагается»30.


Мнения исследователей на религиозное чувство Зайцева разделились: многие в духовном пути писателя усматривают острую двойственность, столкновение двух несоединимых стихий: Церкви и культуры. Ф. Степун пишет: «в нем была тишайшая и кротчайшая борьба поклонника Эллады и исповедника византийского искусства»31. Г. Адамович же указывает на то, что «в произведениях Бориса Зайцева на религиозные темы нет незавершенности и двойственности, он предстает христианином, и притом христианином смиренным, без поправок к Православию, не проповедующим, а творящим»32.

На наш взгляд, Борису Зайцеву удалось воплотить в таких своих произведениях как «Афон» и «Валаам» не столкновение, а соприкосновение Церкви и культуры. То, что в религиозные произведения писатель вводит различные культурные ремарки (греческой, итальянской культуры) может свидетельствовать о том, что он стремится воспринять пространство всего мира как единую Церковь:


«Двадцать монастырей – греческих, русских, болгарских, сербских, румынских – разбросаны по этим склонам…»


Сохраняя основные традиции древнерусских «хожений», Борис Зайцев в своем произведении «Афон» выступает новатором по той же причине: попытаться создать единую мировую Церковь. В композиции центральной части «Афона» представлен синтез нескольких культурных кодов: древнерусского, библейского, дантовского, древнегреческого и даже кода детства:


«Кто бывал в Равенне, помнит удивительный ее мавзолей с саркофагами, синею полумглою, таинственным сияниям синефонных мозаик. В юности с увлечением читалось об этой красавице, черные глаза которой и сейчас смотрят с мозаичного портрета».


Введение такого множества культурных кодов в структуру произведения «Афон» связано с модернистской разработкой писателем мотива путешествия во времени.

Произведение «Валаам» написано почти через десять лет после «Афона». В нем Борис Зайцев вновь возвращается к жанру «хожений». «Валаам также написан от первого лица, и вбирает в себя впечатления писателя от паломнического путешествия в святые места, тихой и углубленной жизни монахов, стремление к чистоте сердца, молитве – все то, что было утрачено новой Россией.


«Худой и слегка согбенный, в белом подряснике, с черною бородой и прекрасными ночными глазами о. Лука, иеромонах-гостинник, устраивает нам комнату. Ее маленькое оконце выходит прямо в жасмин. Светлые стены, узость, бедные постели, издающие всякий раз, как переворачиваешься, мелодичный звук железных сеток, колец, пружин…

Монастырская жизнь началась»


И на чужбине Борис Зайцев не перестает размышлять о трагической судьбе своей родины. «Валаам» был написан как ответ на некоторые вопросы, поставленные в «Афоне». Во втором «хождении» Борис Зайцев отходит от модернистской поэтики, которую использовал в «Афоне».




Заключение


Интерес к творчеству Бориса Зайцева возник у исследователей с самого начала. Он был оценен своими современниками, представлял продолжателя русских классических традиций в литературе русской эмиграции, и, наконец, «вернулся» на родину через двадцать лет после своей смерти. Исследователи отмечали своеобразие его художественного метода, актуальность и где-то даже провидение образов современников.

В художественном мире Бориса Зайцева основным типом героя является духовно чистый человек, сосредоточенный на поисках нравственных ориентиров, духовного пути. Борис Зайцев, волею судьбы оказавшись на чужбине, испытал сильную духовную потребность вернуть уходящий образ Святой Руси для тех, кто ее потерял. Для этого он использует жанр «хожений», взяв его из древнерусской литературы и внеся свое авторское новаторство в виде кодов мировой культуры. С помощью этого художественного приема Борис Зайцев стремиться создать единую Мировую Церковь, соединенную с мировой культурой. Замечательными примерами произведений такого жанра в творчестве Бориса Зайцева можно назвать рассказ «Афон» и повесть «Валаам».

Юрий Лотман анализирует пространство текста как модель мира, созданного автором. Этот мир имеет свою политику, свою культуру, религию. В этом смысле мир Бориса Зайцева – одно из самых индивидуально-личностных и лирических миров.



Список использованной литературы:


  1. Адамович Г. А. Борис Зайцев. Адамович Г. А. Одиночество и свобода. - М.: Республика, 1996.

  2. Алефиренко, Н. Ф. Текст и дискурс: учебное пособие для магистрантов / Н. Ф. Алефиренко, М. А. Голованева, Е. Г. Озерова, И. И. Чумак- Жунь. – М. : ФЛИНТА ; Наука, 2012.

  3. Баранов М.Т. Русский язык: справочные материалы . Учебное пособие для учащихся.

  4. Бахтин М.М. «Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике//Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. — М, 1975.

  5. Блок. А. А. Полное собрание сочинений. Т. 2. Стихотворения и поэмы 1907 – 1921. Ленинград: Художественная литература, 1980.

  6. Болотнова, Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н. С. Болотнова. – Томск: Изд-во Том. ун-та, 1996.

  7. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001 № 1.

  8. Ворожбитова, А. А. Теория текста: антропоцентрическое направление / А. А. Ворожбитова. –2-е изд. – М.: Высшая школа, 2005.

  9. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. – М.: Наука, 1981.

  10. Глушкова Н.Б. Творческие «хожения» Б.К. Зайцева. Особенности жанра. Автореферат диссертации на соискание ученой степени. http://www.dissercat.com/content/palomnicheskie-khozhdeniya-b-k-zaitseva-osobennosti-zhanra.

  11. Гофман М. Русская литература в эмиграции. Возрождение. - 1957.

  12. Грибановский П. Б. К. Зайцев ( Обзор творчества) . Русская литература в эмиграции. Сборник статей под ред. Н. П. Полторацкого. - Питтсбург, 1972.

  13. Есин А.Б. «Время и пространство» / Чернец Л.В. «Литературоведение. Литературное произведение: основные понятие и термины», М , 2004.

  14. Конорева В.Н. Жанр романа в творчестве Б.К. Зайцева. Автореферат диссертации на соискание ученой степени. http://www.dissercat.com/content/zhanr-romana-v-tvorcheskom-nasledii-b-k-zaitseva.

  15. Лессинг Г.Э. Лаокоон, или О границах живописи и поэзии. М., 1957.

  16. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. Рос. АН. Серия лит. И яз.Т.52, 1993. № 1.

  17. Лотман, Ю.М. Лекции по структуральной поэтике / Ю.М.Лотман // Ю.М.Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. – М.: Гнозис, 1994.

  18. Прокопов Т.Ф. Легкозвонный стебель. Лиризм Б.К. Зайцева как эстетический феномен // Зайцев Б.К. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 3.-М.: Русская книга, 1999.

  19. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений. Т. 2. Стихотворения 1820-1826. Ленинград: Наука, 1977.

  20. Ржевский Л. Тема о непреходящем. Мосты. 2961. Номер 7.

  21. Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения.

  22. Скоробогатая А.А.Этническая идентичность и межкультурное взаимодействие. ТЕИС МОСКВА, 2008.

  23. Тураева, З. Я. Лингвистика текста / З. Я. Тураева. – М., 1986.

  24. Цветаева. М.И. Лирика. М.: Эксмо, 2012.

  25. Чуковский К. И. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 6. -М.: Художественная литература, 1969.

1 Пушкин А.С. Полное собрание сочинений. Т. 2. Стихотворения 1820-1826. Ленинград: Наука, 1977. С. 304.

2 Блок. А. А. Полное собрание сочинений. Т. 2. Стихотворения и поэмы 1907 – 1921. Ленинград: Художественная литература, 1980. С. 267.

3 Цветаева. М.И. Лирика. М.: Эксмо, 2012. С. 109.

4 Скоробогатая А. А. Этническая идентичность и межкультурное взаимодействие. ТЕИС МОСКВА, 2008. с.10.

5 Алефиренко, Н. Ф. Текст и дискурс: учебное пособие для магистрантов / Н. Ф. Алефиренко, М. А. Голованева, Е. Г. Озерова, И. И. Чумак- Жунь. – М. : ФЛИНТА ; Наука, 2012/ c. 5-6.

6 Ворожбитова, А. А. Теория текста: антропоцентрическое направление / А. А. Ворожбитова. –2-е изд. – М.: Высшая школа, 2005.с.41.

7 Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. – М.: Наука, 1981. С. 18.

8 Баранов М.Т. Русский язык: справочные материалы . Учебное пособие для учащихся. С. 241.

9 Лотман, Ю.М. Лекции по структуральной поэтике / Ю.М.Лотман // Ю.М.Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. – М.: Гнозис, 1994 – С. 117.

10 Лотман Ю.М. Ук.соч. С. 121.

11 Чуковский К. И. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 6. -М.: Художественная литература, 1969. С. 319.

12 Цит. по: Конорева В.Н. Жанр романа в творчестве Б.К. Зайцева. Автореферат диссертации на соискание ученой степени. http://www.dissercat.com/content/zhanr-romana-v-tvorcheskom-nasledii-b-k-zaitseva.

13 Конорева В.Н. Жанр романа в творчестве Б.К. Зайцева. Автореферат диссертации на соискание ученой степени. http://www.dissercat.com/content/zhanr-romana-v-tvorcheskom-nasledii-b-k-zaitseva.

14 Айхенвальд Ю. Борис Зайцев. Силуэты русских писателей: в 2 т. Т. 2-М.:ТЕРРА, 1998. С. 139.

15 Цит по Зайцев Б. К. Осенний свет. М.: Советский писатель, 1990. С. 8.

16 Конорева В.Н. Жанр романа в творчестве Б.К. Зайцева. Автореферат диссертации на соискание ученой степени. http://www.dissercat.com/content/zhanr-romana-v-tvorcheskom-nasledii-b-k-zaitseva.

17 Адамович Г. А. Борис Зайцев. Адамович Г. А. Одиночество и свобода. - М.: Республика, 1996. С. 78.

18 Ржевский Л. Тема о непреходящем. Мосты. 2961. Номер 7 с. 38.

19 Грибановский П. Б. К. Зайцев ( Обзор творчества) . Русская литература в эмиграции. Сборник статей под ред. Н. П. Полторацкого. - Питтсбург, 1972. С. 149.

20 Гофман М. Русская литература в эмиграции. Возрождение. - 1957. № 70 с. 16.

21 Прокопов Т.Ф. Легкозвонный стебель. Лиризм Б.К. Зайцева как эстетический феномен // Зайцев Б.К. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 3.-М.: Русская книга, 1999.-С.З.

22 Бахтин М.М. «Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике//Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. — М, 1975.с 404.

23 Лессинг Г.Э. Лаокоон, или О границах живописи и поэзии. М., 1957. С. 128.

24 Есин А.Б. «Время и пространство» / Чернец Л.В. «Литературоведение. Литературное произведение: основные понятие и термины», М , 2004. С. 48.

25 Есин. А.Б. Ук.соч. С. 50

26 Бахтин М.М. УК. Соч. С. 407.

27 Есин А. Б. Ук.соч. с 65.

28 Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. Рос. АН. Серия лит. И яз.Т.52, 1993. № 1. с. 3.

29 Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки.2001.№ 1. С. 70.

30 Здесь и далее цитаты по: Зайцев Б.К.. // Собрание сочинений в семи томах. – М.: Русская книга, 1999.

31 Степун Ф.

32 Адамович Г.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!