СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Новые лексические единицы в русском языке, вызванные пандемией covid-19»

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Новые лексические единицы в русском языке, вызванные пандемией covid-19»»

НОВЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ, ВЫЗВАННЫЕ ПАНДЕМИЕЙ COVID-19
Инёшина Людмила Геннадиевна,

учитель русского языка и литературы, к.п.н.,

ГАП ОУ РС(Я) «Якутский автодорожный техникум»,

г. Якутск, Республика Саха (Якутия)

Наиболее интенсивные сдвиги словарного состава отмечаются в периоды кардинальных перемен в жизни социума. Переломным можно назвать и время пандемии коронавирусной инфекции COVID-19 дали невероятный импульс языковой продуктивности.

Идея изучения социолингвистических проблем на материале появления неологизмов возникла в результате личного опыта, общения со сверстниками, наблюдений на улицах и в техникуме, а также при просмотре телевизионных программ.

Таким образом, проблема заключается в том, что появление большого количества неологизмов, связанных с пандемией COVID‑19, создают трудности при переводе и их применения в речи.

Актуальность данной работы обусловлена необходимостью изучения новой лексики, которая появляется в речи, благодаря изменениям, происходящим в современном обществе под влиянием глобализации.

Целью данной работы является описание особенностей неологизмов в современном русском языке и их систематизирование.

Достижение цели работы подразумевает реализацию следующих задач:

1.Дать определение понятию «неологизм» и описать способы образования неологизмов в русском языке.

2. Определить сферы человеческой жизни, которые обогащают лексику русского языка в современном мире.

Гипотеза: изучение неологизмов способствует расширению словарного запаса и пониманию реалий современной жизни.

Объект исследования  новые лексические единицы в русском языке.

Предмет исследования  особенности образования неологизмов в современном русском языке.

Методы исследования:

  • анализ неологизмов;

  • классификация и систематизация;

  • метод сплошной выборки материала;

  • описательный метод;

  • метод обобщения.

Научная новизна  работы — выявление особенностей лексического развития современного русского языка, изменений в его структуре, систематизация представлений о процессе появления неологизмов в русском языке.

Практическая значимость: Результатом работы явилось создание словаря, памяток и т. д., которые можно применять на уроках русского языка, факультативах.

Основное содержание

Язык во всём мире реагирует на происходящие социальные явления. В нём отражается актуальное и значимое для общества людей. Обрушившийся внезапно на человечество коронавирус молниеносно отразился во всех языках мира. И, конечно же, русский язык не остался от этого процесса в стороне. С середины марта 2020 года с введением режима самоизоляции в плоскость Интернет-коммуникации перешло не только большинство личных контактов, но и значительная часть деловых. Люди были вынуждены решать рабочие вопросы по электронной почте и видеосвязи, встречаться с друзьями только в онлайн режиме.

Этому способствует система репостов и увеличение роли социальных сетей, в которых какой-либо инфлюенсер — пользователь, имеющий обширную и лояльную аудиторию — может поделиться в своем блоге новым словом и таким образом распространить его среди большого количества своих читателей.

На материале тематически подходящих нам Интернет-текстов, авторство которых принадлежит новостным СМИ, мы составили лексико-семантическое поле для слова «коронавирус».

  1. Неологизмы, пришедшие из лексики ограниченного употребления .

Попадая в качественную прессу, термины и профессионализмы переходят в активный словарь носителей русского языка.

В связи с пандемией в 2020 году на первое место по детерминологизации вышла сфера медицины: COVID-19; SARS-CoV-2; COV-ID /COVID-статус; контагиозность, обсервация, сатурация, альфа (бета)-коронавирус, нулевой пациент и др.

В терминологии появились семантические неологизмы. Например, узкоспециальный термин афтершок, который в последние 4 года употребляли эксперты и журналисты в теме прогноза погоды, в 2020 году получил второе переносное значение.

Афтершок (от англ. aftershock). 1. Спец. ‘Повторный сейсмический толчок, меньшей интенсивности по сравнению с главным сейсмическим ударом’. 2*. Перен. ‘Шокирующие последствия после какого-либо происшествия, не связанного с землетрясением’.

Кроме того, актуализируется тема цифровых технологий — и в качественную прессу попадают профессиональные и разговорные жаргонные единицы, которые начинают употребляться как нейтральные: бьютиблогер, инстаблогер, инфлюенсер, майнер.

Тиктокер. Блогер, который снимает короткие видео и выкладывает их в приложении TikTok’. Близнецы Кирилл и Артем Верзаковы из Екатеринбурга заняли седьмое место в рейтинге самых высокооплачиваемых тиктокеров по версии Forbes [Коммерсант].

  1. Международные протологизмы 2020 года, ставшие неологизмами.

В 2020 году появились международные протологизмы, которые достаточно быстро получили распространение в других языках. Ряд данных слов ввела ВОЗ.

Например:Локдаун (англ. lockdown). ‘ Карантин, приостановка работы предприятий и введение строгого режима самоизоляции’. Глава программы чрезвычайных заболеваний ВОЗ Мария ван Керхове предостерегла мировые правительства от возвращения к политике национальных локдаунов [Ведомости].

По Collins English Dictionary в английском языке слово «lockdown» изначально принадлежало тюремному жаргону. Словарь Collins назвал «lockdown» словом 2020 года.

3. Неологизмы, пришедшие из разговорного стиля

Удаленка. Разг. ‘Формат работы не в офисе; например, из дома и т.п. || для сотрудников, которые обычно работают в офисе’. Работодатели, которые оставили сотрудников на удаленке, обеспечили их компьютерами, мебелью и виртуальным детским садом для детей [Коммерсант]. Слово актуализировалось в период пандемии 2020 года, стало постепенно утрачивать принадлежность к разговорному стилю в СМИ и становится нейтральным. Его активно употребляют в информационных выпусках и официальных контекстах.

Окказионализмы — индивидуально-авторские неологизмы, созданные поэтом или писателем как способ выражения эмоциональности, оценочности, образности.

Койкоместность («койкомест/о» и «местность») 1. Ирон. ‘Возможность предоставить территорию для строительства, размещения дополнительных больничных палат’. Ориентирование на койкоместности. Вводить локдаун не планируется даже там, где больницы почти полны [Коммерсант].

Таким образом, своей задачей мы видим изучение новых лексических единиц в современной речи. По итогам научно-исследовательской работы данные обобщаются в электронный перечень слов со всплывающими окнами (pop-up), где можно посмотреть значение слова и контекст его употребления в качественной прессе, и в дальнейшем будут размещены на портале «Медиамониторинг».

Сейчас мы предлагаем характеристику русского современного малого фольклора, который тоже начал сразу же свое победное шествие в виде нескончаемой колонны антипословиц, ядром которых стала тема коронавируса: ковид, вирус, пандемия, маска, самоизоляция, вакцина, санитайзер… Вот несколько примеров:

Вирус не воробей, вылетит — не поймаешь.

Незваный гость — хуже инфицированного.

Вирус в бороду — пневмония в ребро.

Обещанной вакцины три года ждут.

А ВОЗ и ныне там…

Сразу можно заметить, что все они укладываются в понятие антипословиц. В отличие от лексики, русские «ковидные» антипословицы гораздо интенсивнее отражают собственно национальную специфику и диктуется общечеловеческим негативным отношением к коронавирусной пандемии как таковой.

Проведённый эксперимент на базе ГАПОУ «ЯАДТ»

Пандемия коронавирусной инфекции COVID-19 и введение ограничительных мер повлекли за собой преобразование общественной жизни во всех ее проявлениях и дали импульс языковой продуктивности .

Нами были составлены вопросы, по которым мы провели анкетирование студентов 1-2 курсов по данной проблеме. В опросе приняли участие 167 человек. Анкеты обработаны, итоги подведены. Вот их результаты:

Наиболее интенсивные сдвиги словарного состава отмечаются в периоды кардинальных перемен в жизни социума. Сегодняшний интерес вызывает именно поток неологизмов, и сопряженные с ним процессы ускоренные процессы адаптации, освоения лексем, формирования полисемии и омонимии и пр., так как, в течение одного года новые языковые единицы претерпели изменения, которые обычно становятся результатом длительного исторического процесса.

Совокупность новой лексики, созданной в эпоху распространения коронавирусной инфекции COVID-19, называют короноязом, коронаречью, коронасловарем, короналексикой, а сами языковые новшества — коронасловом, короналексикой, коронатермином и пр.

Мы провели опрос на Интернет-платформе onlinetestpad.com. Каждому участнику необходимо было ответить на вопросы о поле, возрасте и уровне образования, а затем оценить 100 стимулов с позиции понятности и употребительности. Для оценки слова или словосочетания мы предложили участникам выбрать один из пяти ответов:

  1. знаю, слышал от других и сам использую;

  2. знаю, слышал от других, но сам не использую;

  3. не знаю, но значение мне полностью понятно;

  4. не знаю, но о значении можно догадаться;

  5. не знаю, о значении нет предположений.

В инструкции к заданию мы попросили участников не задумываться долго над каждым словом, подчеркнув, что для анализа нам необходима их первая непосредственная реакция. Стимулы в эксперименте были предложены информантам в случайном порядке.

По результатам сбора данных, опросник (100 стимулов), прошло 270 человек. Из них было 80 мужчин (30%) и 190 женщин (70%). Распределение по возрасту обнаружилось следующее: 115 человек (43%) в возрасте от 17 до 21 года, 107 человек (40%) в возрасте от 22 до 28 лет, 17 человек (6%) в возрасте от 12 до 16 лет, по 12 человек (4% и 4%) в возрастных группах от 29 до 35 лет и от 45 лет, 7 человек (3%) в возрасте от 36 до 45 лет.

Среди них было 25 старшеклассников (9%), 6 человек со средним образованием (2%) и 2 со средне-специальным (1%), 110 студентов (41%), 60 человек, имеющих степень бакалавра (22%), 58 человек, имеющих степень магистра (22%) и 9 кандидатов или докторов наук (3%).

Лексика, отобранная для оценки степени употребительности, в ходе анализа была разделена нами на несколько групп.

  1. В первую группу мы отнесли слова, функционировавшие ранее в языке, но ставшие более актуальными в 2020 году.

Часть этих лексем являются общеупотребительными и в свою очередь делятся на два типа:

1) лексемы, отражающие семантический сдвиг (маска, пик, коронованный / коронованная особа, корона, короноваться, зумер, шашлычник, контактные, контактер);

2) лексемы, сохранившие свое первичное значение (удаленка, карантин, самоизоляция).

Наряду с нейтральными словами в 2020 году более употребительными стали термины, специальная лексика и примеры лексем из профессионального жаргона (тепловизор, штамм, санитайзер, сатурация, изолятор, обсерватор / обсервация, пандемия, пульсоксиметр, ковид, антитела, коронавирус, зум, фомит, изобар, ИВЛ, ПЦР-тест).

2.Во вторую группу были включены частотные сочетания слов, функционировавших в языке.

Первую подгруппу составляют словосочетания, которые существовали ранее, но испытали семантический сдвиг (легкая форма, вторая волна, красная зона).

Во вторую подгруппу также вошли словосочетания, возникшие в связи с коронавирусом и обозначающие новые, ранее не существовавшие реалии. (вывозные рейсы, социальная дистанция / социальное дистанцирование, шведский сценарий, бесконтактная доставка, коллективный иммунитет, путинские каникулы).

Наконец, к последней подгруппе мы относим словосочетания с непрямым значением компонентов — метафорическим или метонимическим (курс лимона / имбиря, выйти на плато, цифровой концлагерь, подцепить корону).

3.Третья группа, выделенная нами среди лексем, связанных с коронавирусом, — неологизмы, образованные сращением двух полнозначных лексем с контаминацией. Следует отметить, что в стимулах встречается как полная контаминация (макароновирус, ковидиот, ковидео, коронапокалипсис, ковидиворс), так и частичная (расхламинго, коронойя, ковигисты). Здесь оба корня сохраняются полностью (макароновирус = макароны + коронавирус), при частичной — часть одного или обоих слов претерпевает усечение (путикулы = путинские каникулы) или передается неточно, с эпентетическими согласными звуками (маскне = маска + акне).

4.Следующая группа включает в себя неологизмы, образованные с помощью фонетического искажения имеющихся в языке слов. Такие агнонимы сравнительно немногочисленны (наружать, наружитель, вжоперти, маскобесие, скарантинить время).

5.Лексемы из пятой группы представляют собой неологизмы, образованные сращением с первым компонентом корона-, ковид-, карантин- и не содержат контаминации (коронапсихоз, коронакризис, ковид-диссиденты, карантин-шейминг).

6.К шестой группе мы относим суффиксальные дериваты, образованные по продуктивным словообразовательным моделям. Среди которых можно выделить:

1) одушевленные существительные, называющие различные социальные группы людей, появившиеся во время режима самоизоляции (корониал, сидидомовцы и др.)

2) неодушевленные существительные, называющие вирус или реалии, возникшие в коронавирусную эпоху (ковидло, дистанционка, карантинник, ковидник, ковидарий,),

3) глаголы (зумить(ся), коронавирусить).

7.Седьмую группу составили 2 лексемы, образованные с помощью усечения: дистант (от дистанция), изо (от изолятор).

8.Непродуктивным оказался и способ аббревиации, которым образованы слова, входящие в восьмую группу: СИЗ — средства индивидуальной защиты, SARSsevere acute respiratory syndrome (тяжелый острый респираторный синдром).

9.Наконец, последняя группа слов — это новейшие заимствования: локдаун, мукбанг, зумбомбинг, думскроллинг, карантим, суперспредер, хамстеркауфер.

Результаты проведенного опроса, в который вошли слова, описанные выше, отражены ниже:

Вариант ответа

100 лексем, для которых выбран ответ (по убыванию количества оценок, которое указано числом)

Основные группы, в которые входят выбранные лексемы

Знаю, слышал от других и сам использую

маска 266, коронавирус 262, карантин 263, дистанционка 259, самоизоляция 257, удаленка 255, пандемия 255, социальная дистанция 251, ковид 248, антитела 242, вторая волна 241, легкая форма 230, зум 229, корона 228, ковидный 208, пик 206, дистант 205, изолятор 188, ИВЛ 188, контактные 177, тепловизор 153, локдаун 146, штамм 141и др.

Слова, функционировавшие в языке, но ставшие более актуальными. Частотные сочетания слов, функционировавших в языке.


Знаю, слышал от других, но сам не использую

патогенность 103, подцепить корону 100, коронакризис 97, зумиться 96, обсерватор / обсервация 94, путинские каникулы 92, коронапофигисты / коронаскептики 92, курс лимона / имбиря 90, коронапсихоз 90, коронафобия 89, ковид-диссиденты 88, шведский сценарий 88 и др.

Слова, функционировавшие в языке, но ставшие более актуальными.

Частотные сочетания слов, функционировавших в языке.

Неологизмы, образованные сращением с первым компонентом корона-, ковид-, карантин-

Не знаю, но значение мне полностью понятно.

коронагеддон 153, cидидомовцы / сидидомцы 149, вжоперти 143, скарантинить время 140, карантец 140, маскобесие 135, карантикулы 133, коронафобия 127, коронойя 123, коронапокалипсис 123 и др.

Неологизмы, образованные сращением двух полнозначных лексем с контаминацией.

Неологизмы, образованные с помощью фонетического искажения имеющихся в языке слов.Суффиксальные производные.

4. Не знаю, но о значении можно догадаться

карантинки 136, ковидарность 128, коронавт 118, застрянцы 114, ковидарий 113, зумбомбинг 110, ковидео 108, карантини 107,

Неологизмы, образованные сращением двух полнозначных лексем с контаминацией.

Суффиксальные производные.

5. Не знаю, о значении нет предположений.

фомит 229, хамстеркауфер 214, ковид-каффинг 212, мукбанг 200, путикулы 197, ковидиворс 170, СИЗ 169, думскроллинг 163, суперспредер 154 .

Слова, функционировавшие в языке, но ставшие более актуальными.

Новейшие заимствования.


Таким образом, в результате анализа материала мы пришли к следующим выводам:

1.Наиболее употребительными оказались слова и словосочетания, ранее существовавшие в языке, в т.ч. претерпевшие семантический сдвиг в 2020 году.

2.Большая часть лексем, образованных с помощью искажения фонетического облика слов и представляющих собой языковую игру. Однако участники эксперимента с легкостью распознают их значение.

3 Лексемы, образованные сращением.

4.Значение лексем с первыми компонентами корона-, ковид-, карантин-легко распознается информантами, но опрошенные не используют их в речевой практике.

5.Лексемы, образованные по продуктивным словообразовательным моделям (суффиксация) легко понимаются информантами ввиду прозрачности семантики словообразовательных формантов.

6.Новейшие аббревиатуры и заимствования почти не распознаются информантами.

Проведенный с помощью онлайн-опросника анализ 100 отобранных единиц из лексико-семантического поля «коронавирус» позволил оценить стимулы с точки зрения их понятности и употребительности на период конца 2020 года.

Проделанный анализ «коронавирусных» неологизмов позволяет сделать ряд выводов.

1.Разные языки мира независимо друг от друга параллельно и одновременно продуцируют аналогичные ключевые понятия языка коронавирусной эпохи, ориентируясь на собственный культурный фон, лексическую базу.

2.Ключевые лексические новшества коронавирусной эпохи, в число которых входят слова коронавирус, корона, коронавирусный за короткий срок закрепляются в его структуре.

3.Грамматический статус элемента корона- в составе сложных слов кажется неоднозначным.

4.Разносторонний анализ сложных слов с началом корона-, показал влияние пандемии 2020 года, мер, направленных на борьбу с коронавирусной инфекцией COVID-19, на различные сферы человеческой деятельности (медицину, экономику, строительство, культуру, быт) и на каждого индивидуума.

Заключение

Проделанный анализ «коронавирусных» неологизмов позволяет сделать ряд выводов.

1.Новые условия жизни, которые стали следствием пандемии COVID-19 отразились как на социальном, культурном, экономическом уровнях, так и на каждом индивидууме.

2.Вовлеченность всех членов общества в актуальные события послужила причиной увеличения числа авторов лексических инноваций из различных социальных групп.

3.Результатом коллективного стресса становится невероятное индивидуально-авторское словотворчество, источником которого становятся не только и не столько СМИ, а главным образом блоги и социальные сети, откуда лексика впоследствии попадает в широкие источники.

Список литературы:

1.Всемирная встреча. 2019 — В Ханты-Мансийске прошла Всемирная встреча экспертов по проблемам сохранения языков и их развития в киберпространстве. 31.01.2019. —http://ifapcom.ru/news/1557/?returnto=0&n=1 (декабрь, 2020).

2.Качественная пресса.2015 — Киселева Е.Б., Урина Н.В, Захарова М.В. и др.

3.Качественная пресса в медийных структурах // Под общ. ред. Я.Н. Засурского. М., 2015.

4.Котелова Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов. Л., 1978.

5.Туркова К.Д. Григорий Солганик про селфи, точки над ё и тех, кто хоронит русский язык. 08.07.2014. — https://www.pravmir.ru/solganik-vot-kto-tvorets-sovremennyih-norm (декабрь, 2020).




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!