Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Разъезженская средняя общеобразовательная школа»
(заочная экскурсия)
Это нужно знать
Япония— островное государство в Восточной Азии. Расположено в Тихом океане, к востоку от Японского моря, Китая, Северной и Южной Кореи и России, занимает территорию от Охотского моря на севере до Восточно-Китайского моря и Тайваня на юге страны.
Основана | 660 г. до н. э. |
Официальный язык | японский |
Столица | Токио |
Крупнейшие города | Токио, Иокогама, Осака |
Форма правления | Конституционная монархия |
Император Премьер-министр | Акихито Юкио Хатояма |
Территория • Всего • % водной поверхн. | 61-я в мире 377 944[1] км² 0,8 |
Население • Оценка (2010) • Перепись (2004) • Плотность | 127 430 000 чел. 127 333 002 чел. 337,4 чел./км² |
Этнохороним | японец, японка, японцы |
Валюта | Иена (JPY, код 392) |
Япония расположена на Японском архипелаге, состоящем из 6 852 островов.
Четыре крупнейших острова — Хонсю, Хоккайдо, Кюсю и Сикоку — составляют 97 % общей площади архипелага. Большинство островов горные, многие вулканические. Высшая точка Японии, гора Фудзи — вулкан. Япония — развитая страна с очень высоким уровнем жизни. В Японии одна из самых высоких ожидаемых продолжительностей жизни, в 2009 году она составляла 82,12 лет, и один из самых низких уровней младенческой смертности.
По численности населения Япония занимает десятое место в мире.
Япония входит в число стран-членов Большой восьмёрки и АТЭС, а также непостоянный член Совета безопасности ООН. Хотя Япония официально отказалась от своего права объявлять войну, она имеет большую, современную армию, которая используется в целях самообороны и в миротворческих операциях.
Япония остаётся единственной страной в мире, против которой было применено ядерное оружие.
Флаг Японии
Флаг Японии представляет собой белое полотно с большим красным Официально в Японии флаг называется "Ниссёки", "солнечный флаг", но более распространенным является вариант "Хиномару" "солнечный диск".
История флага
История флага в Японии насчитывает более тысячелетия, однако в разные периоды флаги/стяги/штандарты использовались как знаки наличия власти, символы принадлежности к той или иной военной дружине и даже как вывески для привлечения внимания клиентов. Но появление государственного флага стало результатом вхождения Японии в мировое сообщество, желания и необходимости следовать принятым в нем нормам.
Значение флага
Прототип японского флага – красного круга на белом фоне – появился ещё в период Хэйан (794-1185). Но тогда он использовался на веерах военоначальников. Считается, что легендарный японский первоимператор Дзимму одержал выдающуюся победу, когда солнце было у него за спиной, то есть было на его стороне и ослепляло противников. В средние века военоначальники ставили веера с изображением солнца на белом фоне позади своего войска, тем самым призывая силу солнца на свою сторону. И при принятии этого флага в качестве государственного символа высшие чиновники апеллировали к защищающей функции солнца.
Флаг начал рассматриваться как государственный в эпоху национальной реставрации после 1868.
Герб Японии
Государственный герб Японии представляет собой изображение цветка хризантемы с 16 лепестками.
Цветок хризантемы является национальным цветком японцев, на гербе он символизирует восходящее солнце. По японским поверьям, число 16, равное числу лепестков на цветке хризантемы, имеет магическое значение.
Золотой цветок - хризантема
Кроме герба хризантему традиционно изображают на монетах Японии, а одна высших наград страны — орден Хризантемы. Праздник хризантем в стране Солнца — это особый ритуал: исполняя его, надо любоваться каждым оттенком соцветий, при этом необходимо глубоко раздумывать о пройденном пути и смысле жизни. Древние японские поэты воспевали хризантему в своих стихах. Не остался «золотой цветок» без внимания и у российских поэтов. Уже без малого сто лет звучит старинный печальный романс Николая Харито «Отцвели уж давно хризантемы в саду…» (1910).
Немножко истории
Японцы культивировали хризантемы уже 2500 лет назад, но в Европу эти цветы попали только в 1789 году, а к 1802 году было выведено 10 первых сортов. Сегодня существует более 650 разновидностей хризантем, а 77 из них отмечены специальной премией британского Королевского садоводческого сообщества (RHS Award of Garden Merit).
В Японии и Китае хризантема не только является магическим растением, упоминания о котором встречаются еще в древних поверьях, но и активно используется в кулинарии и для украшения помещений. Люди на востоке придают особое значение хризантемам разных цветов и ритуалам их преподнесения. Хризантема - любимый цветок японцев, важная часть их культуры и символ долголетия. Растение также издавна использовалось как лекарственное.
Основа культуры – быт
Национальная японская одежда
Кимоно́— традиционная одежда в Японии. С середины XIX века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша).
Особенности кимоно
Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби, который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечевки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ, которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.
Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов со сложными закругленными формами. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.
Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. Зато, в случае её нарушения пошива кимоно, его можно перешить заново из той же ткани.
Традиционная обувь
Теперь в Японии редко носят кимоно, поэтому
неудивительно, что и такую традиционную обувь как гэта, дзори и варадзи увидишь нечасто. А всего каких-то 30-40 лет назад сандалии дзори и деревянные башмаки гэта были обычны.
Гэта – это в принципе прямоугольная деревянная подошва на двух деревянных подпорках снизу и с ремешком сверху. На свитках с рисунками ещё X века изображены люди в гэта, то есть гэта носят уже давно. К началу XVIII века были разработаны усовершенствованные инструменты, что позволило перейти к массовому производству гэта, и в городе Эдо (современном Токио) они вошли в моду. Они становились всё более кричащими, и Сёгунат, наказывавший за излишнее внимание простолюдин к внешнему виду, запретил ношение лакированных гэта. Пока обычной обувью не стали туфли, лучшей обувью оставались гэта – пик их производства приходится на 1955 год, тогда он составил 93 миллиона пар, после чего последовал резкий спад.
Японское жилище
Традиционное японское жилище десятилетиями притягивало к себе архитекторов, и сегодня ему по-прежнему отводится немало места на страницах книг и журналов, посвященных дизайну интерьера.По западным меркам, традиционный японский дом далеко не самый удобный. Зимой в нем холодно, сидеть приходится на соломенных матах татами. Кроме того, на первый взгляд ему недостает той надежности и долговечности, которые отличают каменные строения. И все же благодаря своей конструкции, внутреннему устройству и заложенной в нем эстетике такой дом представляет собой редкий пример целостной, законченной системы.
Само дерево, из которого он построен, и окружающий его сад, обеспечивающий плавный переход к внешнему миру, делают японский дом как бы составной частью природы. Соломенная крыша, глинобитные стены и сваи, на которые он водружен, позволяют летом переносить сорокаградусную жару при 80%-ной влажности, а гибкая конструкция амортизирует подземные толчки при землетрясении. Обклеенные бумагой раздвижные перегородки (фусума) дают возможность изменять планировку в зависимости от ситуации: например, превратить две комнаты в одну. В подобном пространственном решении жилища нашла отражение строго регламентированная иерархия японской семьи и общества.
Однако все это уходит в прошлое. Теперь в таких больших городах, как Токио, с их комфортабельными пригородами, от многовековой культуры традиционного японского быта осталось лишь воспоминание. Радикальные изменения строительной технологии после второй мировой войны и, как следствие, появление новых типов индивидуального и коллективного жилища произвели переворот в традиционном укладе жизни японцев. При этом нельзя сказать, что под воздействием западной культуры жилища и уклад жизни японцев полностью утратили национальный колорит, однако, безусловно, они во многом изменились.
Национальная кухня
В Японии термин «японская кухня» обозначает традиционные японские продукты, похожие на те, которые существовали до конца национального затворничества в 1868 году.
Наиболее характерные особенности японской кухни
Огромная номенклатура морепродуктов, используемых для приготовления блюд.
Стремление сохранить первозданный внешний вид и вкус ингредиентов в блюде. Этим японская кухня отличается от большинства азиатских, где продукты в процессе приготовления нередко изменяются до неузнаваемости.
Сезонность питания.
Небольшие порции. Количество еды набирается за счёт большего разнообразия блюд, а не размера порций.
Специфические столовые приборы — большинство блюд нужно есть с помощью палочек, некоторые можно есть руками, ложки применяются крайне редко, вилки и ножи не используются вообще. По этой причине большинство блюд подаётся в виде небольших кусочков, которые удобно брать палочками и не нужно делить.
Резко отличающиеся от европейских принципы оформления блюд, сервировки. Делается больший, чем в европейской кухне, упор на эстетичный внешний вид блюд и стола в целом.
Специфический застольный этикет.
Посуда
Посуда для японской кухни очень разнообразна, общей её чертой является стремление к изящности, эстетичному виду. Для тарелок, чаш, соусников придаётся особое значение удобству удержания посуды в одной руке, так как, в силу японского застольного этикета, эту посуду при еде принято держать в руках. Форма и расцветка японской посуды может быть самой разнообразной. Тарелки и соусники могут быть круглые, овальные, прямоугольные, ромбические, более сложных форм, имитирующих различные предметы, например, в форме лодки или листа дерева.
Для японской посуды не существует понятия «столового сервиза», то есть специально подобранного полного набора однотипной посуды на определённое число персон; посуда может быть самой разной по форме, размерам и расцветке, её разнообразие является одним из элементов, формирующих характерный внешний вид японского стола. Тем не менее, выпускаются наборы столовых предметов, например, наборы для суши, состоящие из тарелки и соусника, выполненных в одном стиле, или набор пиал с чайником или без такового. Можно встретить в продаже и «японский столовый сервиз», но это уже — смесь японской посуды с европейскими традициями, для самой Японии нехарактерная.
В качестве традиционных материалов для посуды используются фарфор, керамика, дерево (часто покрытое высокостойким лаком, предохраняющим от рассыхания и растрескивания). В последние десятилетия стала также широко использоваться пластмассовая посуда, в особенности для контейнеров под бенто.
Палочки для еды
Основной столовый прибор. Палочки чрезвычайно разнообразны и используются в качестве универсального прибора для употребления любой пищи.
В Японию палочки пришли из Китая в XII веке и изготавливались из бамбука. Считалось, что палочками едят бессмертные боги и императоры. Существует множество вариаций форм и размеров многоразовых палочек (нурибаси), которые подчас представляют настоящее произведение искусства: их красят, покрывают лаком, инкрустируют перламутром и украшают различными узорами. Современные хаси бывают костяными, деревянными (из бамбука, сосны, кипариса, сливы, клёна, чёрного или фиолетового сандалового дерева), круглого или квадратного сечения с коническим или пирамидальным остриём.
Считается, что палочки тренируют мелкую моторику, развивающую умственные способности, поэтому в Японии учат обращаться с хаси с малых лет. Воспитание у детей желания овладевать палочками для еды японские учёные считают важной и актуальной для своей страны задачей. Подтверждением действенности «упражнений» с палочками являются заявление исследователей о том, что дети, начавшие есть с помощью хаси сразу после того, как им исполнился год, опережают в развитии своих сверстников, не сумевших расстаться с ложками.
Палочки для японца — не только повседневная личная вещь (их не принято предоставлять в пользование другим), но и священный символ. По преданию они приносят владельцу удачу и долгую жизнь, и поэтому хаси считаются хорошим праздничным подарком. К примеру, хаси преподносят молодожёнам, подразумевая при этом пожелание быть такими же неразлучными, как пара палочек. Их дарят младенцу на 100-й день с момента его рождения, когда во время церемонии «Первые палочки» взрослые впервые дают ему попробовать рис с помощью палочек. Изготавливают и подарочные наборы палочек для всей семьи.
Для палочек в Японии существуют специальные подставки: хасиоки. Это название образовано присоединением отглагольного существительного оки от глагола оку — класть. На хасиоки палочки нужно класть тонкими концами, так, чтобы они смотрели влево. Если на столе нет хасиоки — хаси можно положить рядом на край тарелки или на стол.
Палочки подают в специальном бумажном чехле (хаси букуро), который нередко оказывается настоящим украшением и предметом коллекционирования. Он может быть раскрашен причудливыми рисунками, а может содержать логотип ресторана.
С помощью палочек можно не только держать еду и отправлять её в рот, но и выполнять массу других более сложных операций: смешивать соус, разделять куски, измельчать и даже резать. Эти действия обычно не приходится выполнять в процессе традиционной трапезы, так как японские кулинарные правила предписывают подавать еду небольшими кусочками, чтобы их было удобно класть в рот.
Техника использования
Безымянный палец и мизинец необходимо прижать друг к другу, указательный и средний слегка вытянуть вперёд.
Нижняя палочка кладётся в ложбинку между кистью руки и большим пальцем, при этом её нижний, тонкий конец опирается на безымянный палец, а толстый конец примерно на ¼ выступает за пределы ладони.
Затем верхняя палочка кладётся на третью фалангу среднего пальца, первую фалангу указательного, и придерживается кончиком большого; палочку нужно держать примерно как карандаш.
Нижняя палочка при еде остаётся неподвижной, все манипуляции выполняются с помощью верхней: когда распрямляются средний и указательный пальцы, палочки раздвигаются. Соответственно, сгибая средний и указательный пальцы, сводят палочки вместе, захватывая куски пищи. Главное условие, гарантирующее успешное пользование палочками — не напрягать руку. Кисть руки должна быть расслаблена, а движения — лёгкими, спокойными. Для развития навыков обращения с палочками рекомендуется потренироваться на мелких предметах — горошинах, зёрнах кукурузы.
Этикет
Палочки — часть культуры и истории, пользование ими окружено массой условностей и церемоний. Существует множество правил и хороших манер, имеющих отношение к палочкам, причём этикет в разных странах имеет свои характерные черты. Общая часть правил в целом выглядит так:
Палочки используются только для того, чтобы взять еду и положить её в рот или на свою тарелку. Любые другие манипуляции с помощью палочек могут считаться не соответствующими этикету. В частности, не следует:
стучать палочками по столу, тарелке или другим предметам, чтобы подозвать официанта;
«рисовать» палочками на столе;
«бродить» палочками вокруг еды;
копаться палочками в миске в поисках лучшего куска — нужно брать еду сверху.
Следует заранее выбирать кусок. Дотронувшись палочками до куска, нужно взять его и съесть.
Нельзя накалывать еду на палочки, трясти палочки, чтобы остудить кусок.
Некрасиво облизывать палочки, и, вообще, держать палочки во рту просто так.
Нельзя указывать палочками, не следует размахивать ими в воздухе.
Не следует передвигать посуду с помощью палочек. Посуда берётся только руками.
Прежде чем попросить ещё порцию, палочки нужно положить на стол.
Нельзя втыкать палочки в еду. Это считается дурным тоном, так как напоминает палочки с благовониями, которые ставят умершим родственникам.
Нельзя зажимать палочки в кулаке: японцы воспринимают этот жест как угрожающий.
Не следует передавать палочками еду другому человеку в тарелку или в принимающие чужие палочки.
Не следует класть палочки поперёк чашки.
Закончив есть, нужно положить палочки на подставку, на стол, либо на край тарелки параллельно краю стола.
Культура
Возникновение системы письма в Японии
Иероглифы в качестве средства японской письменности были заимствованы из Китая. Китайский иероглиф - это письменный знак, характеризующийся своей графической формой и ассоциирующийся со словом, для записи которого он и был создан. В разных источниках приводятся различные точки зрения по поводу периода возникновения японской письменности, но во всяком случае считается, что начиная с периода Инь в Китае иероглифика предстает как сложившаяся иероглифическая система письма, социальное назначение которой состояло в передаче китайского языка.
Со временем назрела необходимость более полного приспособления заимствованной иероглифической системы письма к потребностям японского языка с учетом его грамматического строя. Писцы разных буддийских храмов стали придумывать системы условных значков, при помощи которых китайский текст можно было читать по-японски.
Хокку
ХОККУ (хайку) - "начальные стихи", жанр традиционной японской лирической поэзии (возник в XV в.), нерифмованное трёхстишие из 17 слогов (5+7+5) на комические, любовные, пейзажные, исторические и другие сюжеты. Отличается простотой поэтического языка, свободой изложения. |
|
|
Хокку начали слагать в средневековой Японии, и поначалу они были именно "начальными строками" в жанре рэнга (сцепленные строки), но вскоре обрели самостоятельность и получили широкое распространение.
В хокку нет такого привычного для западного типа мышления описания каких-то событий, авторских переживаний и назидательных умозаключений. Хокку - это яркое мгновение, выхваченное из жизни, но вместе с тем длящееся и переживаемое сколь угодно долго.
Казалось бы, какая невидаль - маленький стишок на три строчки, да еще и без рифмы. Но хокку - не стишок. В простом стихотворении от читателя не требуется работы ума, ему все преподносится в готовом виде. С хокку же дело обстоит совершенно иначе. Чтобы понять хокку, требуется определенное усилие, особый настрой на "волну" хокку. И тогда строчки оживают.
Летний день померк.
Лысые вершины вереницей -
Кучевые облака.
(Мукаи Керай)
И окажется, что три коротенькие строчки хокку содержат в себе нечто такое, что не было видно при беглом взгляде - гораздо больше, чем поначалу казалось. Возникает чувство общности с автором, мы начинаем переживать те же эмоции, что и он. Порой открывается то, о чем автор совсем не написал, а только подразумевал или вообще лишь подумал. Разве такое еще где-то возможно?
Наша жизнь - росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь, и все же...
(Кобаяши Исса)
Прощальные стихи
на веере хотел я написать —
В руке сломался он.
(Мацуо Басё)
Японский язык сильно отличается от русского, равно как и от других привычных нам европейских языков. Мы уже знаем, что японцы пишут иероглифами (заключающими в себе целостный образ), а не разбивают слова на отдельные буквы.
В хокку нет такого привычного для западного типа мышления описания каких-то событий, авторских переживаний и назидательных умозаключений. Хокку - это яркое мгновение, выхваченное из жизни, но вместе с тем длящееся и переживаемое сколь угодно долго.
Искусство
любования природой
27 марта, начиная с 4-го года Хэйсэй (1992) общественной организацией «Общество Японской Сакуры» введён Праздник Цветения Сакуры. Этот праздник проходит во всех районах Японии, время проведения зависит от времени
Са́кура —японское название декоративного дерева, относящегося к виду Ви́шня мелкопи́льчатая (лат. Prunus serrulata), а также его соцветий.
Сакура является повсеместно известным символом Японии, а в самой стране распространена необычайно: её изображения встречаются в рисунках, украшающих кимоно, посуду и другие предметы быта. В честь сакуры уже сложено великое множество песен и стихов, а в будущем будет сложено ещё столько же, если не больше. Цветы вишни для японцев означают быстротечность и хрупкость жизни: человек проживает свою жизнь так же, как падает лепесток сакуры – красиво и очень быстро – именно поэтому сакура тесно связывалась с их образом жизни, а в буддизме цветущая сакура выступает в качестве символа бренной жизни и непостоянства бытия. В поэзии сакура ассоциируется с ушедшей юностью и любовью, а эти темы, согласитесь, вечны, поэтому и японские поэты про сакуру никогда не забудут. Тема вишневых лепестков обыгрывается в современных музыке, аниме. Ещё это ещё и одно из популярных женских имён в Японии. Сакура – типичный житель Гималаев и Восточной Азии: Китая, Кореи и Японии. В последней встречается чрезвычайно много видов сакуры – более 305 разновидностей. Такое количество обусловлено японскими играми с генетикой и селекцией: многие виды были получены искусственно или привиты к уже существующим столетия назад. Любование сакурой (ханами) в Японии носит массовый характер: ежегодно метеорологи и вся общественность отслеживают так называемый sakura zensen – Фронт цветения сакуры. В телевизионных новостях и газетных статьях сообщаются данные об этапах расцветания сакуры и наилучших местах, где можно наблюдать за цветением. Цветение начинается в январе на Окинаве и достигает Киото и Токио к концу марта – началу апреля, а несколько недель спустя фронт доходит и до Хоккайдо. Официально считается, что в Токио сакура зацветает с 27 марта по 7 апреля, в Саппоро - с 12 марта до 20 апреля, в Киото - с 4 по 16 апреля, в Осаке - с 5 по 13 апреля, однако цифры эти приблизительны. Если перед началом сезона цветения стоит теплая погода, то сакура может зацвести на одну-две недели раньше, а если ему предшествуют холода, то первые бутоны могут появиться намного позже запланированной даты. Японцы очень трепетно относятся к своему символу, поэтому фестивали, посвящённые любованию сакурой пользуются просто фантастической популярностью (в которой, впрочем, для самих японцев нет ничего удивительного) – для многих это один из редких шансов расслабиться и отдохнуть с друзьями и родными. Многие японцы передвигаются по стране вслед за цветущей сакурой, чтобы всю весну провести, любуясь вишнёвым цвето. Традиция праздника ханами уходит в далёкое прошлое – первый фестиваль любования сакурой проводился ещё в III веке, согласно Нихон сёки. Первоначально этот обычай (как и многие другие) затронул императорский двор и аристократию – любили они, знаете ли, проводить время под цветущей вишней, наслаждаться напитками, музыкой и играми. Потом в празднование ханами включились и суровые, но с нежною душой, самураи, а затем и простой народ приобщился к прекрасному. В те давние времена сакура являлась символом урожая, а её цветение сообщало о начале сезона посадки риса. Согласно своей вере в ками, населяющих всё вокруг, японцы стали совершать сакуре подношения. |