СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Конспект урока музыки на тему «Размышляем, сочиняя волшебную книгу» (2 класс)

Категория: Музыка
Тема: УРОК 7

Нажмите, чтобы узнать подробности

Урок-исследование. Беседа о музыкальном искусстве, содержанием которого выступают этические категории добра и зла. Творческий практикум (музыкальное сочинение).

Образовательные цели урока: Воспитание у младших школьников потребности и способности общения с большими музыкально-драматическими полотнами через проживание процесса создания такого полотна в самом себе, воссоздание механизмов восприятия крупных произведений в собственной творческой деятельности.

Задачи:

- дать детям представление (пока на уровне прикосновения) о механизмах восприятия крупных оперно-драматических полотен - лейтмотиве, лейтинтонации; завязке, развязке, кульминации;

- дать понятия либретто; увертюры, оперной сцены, эпизода;

- приучать школьников рассматривать музыкальную тему как своего рода очеловеченный персонаж, как действующее лицо музыкально-драматического действия;

- приучать детей воспринимать действующих лиц в музыкально-драматургическом целом прежде всего как носителей определённых идей;

- учить чувствовать и видеть доброе и волшебное в окружающем мире; утверждать в сознании детей представление о музыкальном искусстве, содержанием которого выступают этические категории добра и зла.

Просмотр содержимого документа
«Конспект урока музыки на тему «Размышляем, сочиняя волшебную книгу» (2 класс)»


2 КЛАСС

Урок 7. Размышляем, сочиняя волшебную книгу


Образовательные цели урока: Воспитание у младших школьников потребности и способности общения с большими музыкально-драматическими полотнами через проживание процесса создания такого полотна в самом себе, воссоздание механизмов восприятия крупных произведений в собственной творческой деятельности.

Задачи:

- дать детям представление (пока на уровне прикосновения) о механизмах восприятия крупных оперно-драматических полотен - лейтмотиве, лейтинтонации; завязке, развязке, кульминации;

- дать понятия либретто; увертюры, оперной сцены, эпизода;

- приучать школьников рассматривать музыкальную тему как своего рода очеловеченный персонаж, как действующее лицо музыкально-драматического действия;

- приучать детей воспринимать действующих лиц в музыкально-драматургическом целом прежде всего как носителей определённых идей;

- учить чувствовать и видеть доброе и волшебное в окружающем мире; утверждать в сознании детей представление о музыкальном искусстве, содержанием которого выступают этические категории добра и зла.

Формы организации деятельности детей: Беседа. Музыкальное исследование. Творческий практикум (музыкальное сочинение).

Средства обучения и оборудование

1. Учебник, с. 28—33.

2. Рабочая тетрадь, с. 33.

3. Музыкальный материал:

Э. Григ. «Утро», «Песня Сольвейг», «Танец Анитры», «Смерть Озе», «В пещере горного короля», «Возвращение Пера» из сюиты «Пер Гюнт» // ЭФУ, с. 19—26; фонохрестоматия; нотная хрестоматия, с. 49—53, 59.

Э. Григ. Ариетта // нотная хрестоматия, с. 46.

Э. Григ. Ноктюрн // нотная хрестоматия, с. 47.


ХОД УРОКА

1. Организация урока. Приветствие. Мотивация. Актуализация опорных знаний

- Здравствуйте, ребята! Сегодняшний урок хочу начать с вопроса: вы верите в чудеса, сказку? Верите в магию, в волшебство?

…Оказывается, чудеса и волшебство живут вокруг нас - и волшебство существует в обычной жизни, и волшебники есть рядом с нами… И даже среди нас!..

...А что может быть увлекательней, чем воплощать в жизнь волшебство? Ну, например, взмах руки, магическое слово (абракадабра или крибле, крабле, бумс!) — и готово: любые желания и фантазии становятся реальностью! Попробуем?..

Итак, взмахнули рукой, произносим «Абракадабра» — и... увы, почему-то ничего не произошло, ничего не случилось!..

Волшебники, оказывается, обладают особенной силой. Что может выступить в качестве такой особенной силы у нас? Какие мы можем ещё найти магические слова? Наверное, волшебное слово «музыка»? Ведь музыка сама по себе волшебна: она способна не только изображать какие-то картины природы и окружающего нас мира или образы живых и сказочных существ, но и точно передать настроения, эмоции, мысли и чувства любого человека или вымышленного, мифического существа. Давайте-ка произнесём это слово все вместе. Итак, взмах руки, произносим дружно:

- Музыка!

На экране появляется портрет Э. Грига (под которым находятся кликабельные ссылки).

- Вау, кто это? Чей это портрет, ребята?

- Норвежский композитор Эдвард Григ.

- С какой музыкой этого великого композитора и где вы встречались?

- На прошлых уроках мы странствовали вместе с Пером Гюнтом – героем сюиты «Пер Гюнт» Грига. Совершая остановки во время путешествия, знакомились с картинами природы и разными персонажами этой мифической драмы-сюиты и совместно с Григом сочиняли: музыкой, танцем, рисунком описывали свои впечатления от встреч с красотами природы и персонажами сюиты – вымышленными и реальными.

- Посмотрим, насколько вас заинтересовала музыка Грига и сможете ли вы определить на слух звучащие музыкальные фрагменты из его сюиты «Пер Гюнт».

Проводится игра «Угадай мелодию»:

Под портретом композитора находятся кликабельные ссылки на аудиофрагменты. Дети называют (в зависимости от звучащей музыки):

- «Утро». «В пещере горного короля». «Танец Анитры». «Смерть Озе». «Возвращение Пера». «Песня Сольвейг».

- Назовите музыкальные фрагменты, в которых музыка изображает природу и личное впечатление, отношение к ней человека?

- «Утро», «Возвращение Пера (Буря)».

- В музыке какого фрагмента мы слышим чувства светлой грусти и одновременно нежной радости - «В мелодии одной звучат печаль и радость…»?

- «Песня Сольвейг».

- Споём песню, постараясь выразить эти чувства.

Исполнение «Песни Сольвейг».

- Вы хорошо поняли волшебство музыки Грига в сюите «Пер Гюнт». Но посмотрите - под портретом есть ещё музыкальные ссылки. Причём, названия их указаны: Э. Григ. Ариетта, Э. Григ. Ноктюрн и сказка Г.Х. Андерсена «Дикие лебеди».


2. Сообщение темы занятия. Целеполагание

У Ханса Кристиана Андерсена в сказке «Дикие лебеди» любимым развлечением героини Элизы было разговаривать и играть с персонажами книжки, картинки в которой были живые! Но стоило перевернуть страницу, как герои торопились впрыгнуть обратно — иначе в картинках вышла бы путаница.

Хотелось бы вам иметь такую книгу, какая была у Элизы и её братьев?

У Андерсена не было такой книги, но он смог сочинить много волшебных сказок. И у нас с вами, я думаю, получится сочинить волшебную книгу - свою волшебную музыкальную сказку. А поводом для сочинения музыкальной сказки у нас выступит как раз книжка с живыми картинками из сказки «Дикие лебеди» Х.К. Андерсена (текст сказки см. в Приложении) и музыка Эдварда Грига.

Тема урока – «Размышляем, сочиняя волшебную книгу».

Сказка знаменитого писателя «Дикие лебеди» знакома детям во всём мире уже много лет. Сказка отправляет нас в далёкое прошлое, когда жили злые ведьмы и добрые феи, когда в быту было волшебство, и мир населяли всевозможные причудливые существа. В то далёкое время жила дружная, весёлая королевская семья: улыбчивые родители и двенадцать очаровательных детишек, причём только младшенькая была девочкой, остальные одиннадцать – мальчишки. Каждый день приносил семейству радость, но неожиданно страшная беда обрушилась на их замок: его прокляла старая колдунья... Умерла королева-мама и король женился на другой женщине…

Но обо всём по порядку. Прочтём сначала сюжет нашей с вами будущей музыкальной сказки.


3. Основной этап

1) Чтение сказки (Презентация «Добро пожаловать в сказку»)

2) Размышления

- С кем и с чем мы встретились на страницах Волшебной книги? Какова основная идея этой сказки?

- Борьба добра и зла; злая мачеха и добрые братья, превращённые в лебедей, со своей красавицей-сестрой Элизой.

- Вторая жена короля невзлюбила его детей. Благодаря наговорам смогла изгнать одиннадцать сыновей и одну его дочь из дому. Королевичи были обращены ею в лебедей, а дочку она измазала соками и мазями настолько, что король не узнал её и выгнал из дома. Принцесса узнаёт, что на одном из озёр появляются 11 лебедей, идёт туда и видит, что ночью они обращаются в её братьев. 

- Совершенно верно, основная содержательная идея сказки, как и всей мировой художественной культуры в целом — это конфликт между добром и злом, который мы можем наблюдать и в реальной жизни: конфликт между добром и злом является извечной жизненной проблемой. Музыка отражает жизнь, и потому идея борьба добра и зла является как бы музыкальным обобщением жизни.

Значит, и музыку для нашей сказки нужно также выбирать (сочинять) разнохарактерную – и не только для передачи образов разных героев, а и для передачи их чувств, эмоций, настроений. Ведь согласитесь, что даже у обычного человека на протяжении даже короткого периода времени настроение может поменяться несколько раз в зависимости от происходящих с ним событий или под воздействием каких-либо жизненных явлений.

Ещё очень важно найти для переосмысления уже существующего произведения художественную символику. Но тут автор будто позаботился о нас с вами: во-первых, вся сказка как бы «вывязывается» (аналогично Элизиным рубашкам для братьев) из крапивы. Крапива здесь как художественная деталь заключает в себе единство противоположностей: одновременно и боль, и спасение!

Во-вторых, о любимом развлечении Элизы и её братьев - Волшебной книге - в сказке Андерсена сказано, конечно, немного - всего несколько строк, но какой открывается простор для нашей музыкальной фантазии.

Попробуем и мы поиграть с персонажами этой сказки: зайдём на одну из страниц Волшебной книги. А чтобы не возникло путаницы, перелистывая страницы, мы установим свой порядок при сочинении музыкальной сказки. Подсказкой к этому порядку будет являться вот такая схема:

Схема 1

Тема

Обозначение

Сцена

Вступление


Внимание, начинаем!

Главная тема

A

«Дети веселятся»

Злое волшебство и крапива

B

«Злая мачеха»

Главная тема

A

«Дети продолжают веселиться»

Шум крыльев и полёт

C

«Братья»

Главная тема (минор)

A

«Дети разлучены»

Неизбежность наказания

D


Полёт

C

Финал

Главная тема (мажор)

A



Эта схема – самый настоящий пример уже выстроенного плана либретто музыкальной сказки.

Ещё нам необходимо будет правильно выстроить всю композицию музыкальной сказки.

Вообще строение (композиция) любой сказки выглядит так: Зачин (Присказка) – Экспозиция (Завязка, Сказ (Развитие сюжета), Кульминация) – Развязка – Исход (Концовка). Но так подробно – в сказке.

Порядок (строение) нашей музыкальной сказки будет состоять из 4-ёх частей:

Схема 2

Вступление

Завязка

Развитие

Развязка


И ещё одна подсказка здесь для нас: на первой схеме цветом и на цветной схеме (схема 2) помещено несколько интонационных ориентиров (некий абрис - набросок, форма будущей мелодии).

Что же, начинаем сочинять...

- Значит, сначала всё хорошо - идиллия, пастораль - плавное, спокойное, возможно лёгкое вальсообразное движение мелодии? А каковы при этом лад, темп, фактурные особенности, жанр? (Мажорный лад, неторопливый темп, танцевальность).

- Все герои — мальчики, и только одна девочка — это важно? Если важно, то как показать: несколько тем, или одна тема (всё-таки, братья и сестра), или варианты одной интонации?

- Когда и как появится у нас контрастный элемент: внезапно (как, например, у А.С. Пушкина в трагедии «Моцарт и Сальери»: «И вдруг как будто бы виденье гробовое!..») или постепенно «вползая» в детские игры?

- А можно ли сочинить музыку «крапивного ожога»?.. Нужен ли для этого текст?..

- Как ни крутись, а без слов не обойтись! А если такого текста у Андерсена в сказке нет, то можно сочинить самим. Как Элиза будет выражать чувство боли от «ожогов», может быть, крик? жалоба? или терпение этой боли ради спасения своих близких?.. А какой должна быть музыка, чтобы передать одновременно разные чувства и мысли?..

Ответы учащихся.

- Вот, ребята, мы уже и попробовали «на вкус» процесс сочинения оперного либретто (краткое содержание, литературный текст, лежащий в основе музыкально-сценического произведения — оперы, оперетты, балета)...

И даже приблизились к тому, что в «большой музыке» называется оперной сценой (отдельный эпизод, небольшая смысловая часть оперы), сочиняя либретто этой сцены.

Давайте теперь обратимся к музыке Эдварда Грига, ибо в ней тоже есть подсказки для строительства музыкальной драматургии, выражены самые разнообразные впечатления, чувства, мысли.

Прослушаем 2 произведения Грига - «Ариетту» и «Ноктюрн» и подумаем, какие из 4-ёх частей сказки мы сможем оформить музыкой этого композитора. Слушая музыку, подумайте, какие могут быть действия в зависимости от настроения и характера музыкальных интонаций и их изменения в одном произведении, каков может быть их символический смысл, нравственный подтекст, т.е. в какой музыке мы услышим конфликтность добра и зла, а возможно, даже и «театрализовать» его. А может, ваши детские фантазии смогут даже вылиться в сочинение увертюры (вступление к музыкальному спектаклю) к будущей опере «Дикие лебеди», или во вступление к балету «Элиза»?..

Но не забывайте, что самое главное для нас в сочинении музыкальной сказки – это осветить общую идею: конфликтность добра и зла. И осмысливая эту идею конфликтности добра и зла, прослушаем сначала «Ариетту» Грига, в которой одна и та же интонация как бы «поворачивается» к слушателю разными ладами, а значит, и разными смыслами.

3) Слушание (Сочинение музыки к фрагментам литературного произведения). Музыкальный анализ

А) Э. Григ. Ариетта

- Что вы услышали в музыке «Ариетты»? (Здесь и далее мера вмешательства учителя в творчество и рассуждения детей - максимальная!)

- Лад – неяркое, будто «смазанное» чередование мажора и минора, будто один лад «живёт» в другом - «два в одном», и ровный, однообразный ритм наблюдаются практически на протяжении всей пьесы, мелодия в верхнем голосе выразительная, плавная.

- Характер у пьесы лиричный. Форма – двухчастная с репризой (повторением 1-ой части). Темп – неторопливый с встречающимися замедлениями. Динамика – тихая, заканчивается пьеса на очень тихом звуке. Но музыка пьесы кажется незаконченной, будто задаёт вопрос – какое решение примешь ты сам?

- Это действительно так: в верхнем голосе мы слышим нежно-певучую, меланхолическую мелодию. Тема «Ариетты» будто покоится на одном звуке. Развитие музыки происходит в тишине, что символизирует глубокую лиричность, интимность, значимость происходящего в душе; кульминация на рр и концовка пьесы на неустойчивом звуке подчёркивают душевные переживания, раздумья и неотвратимость принятия решения. И вот ты выбрал нужное решение и душа твоя успокоилась.

Как бы вы назвали в целом музыкальные интонации пьесы – счастья или несчастья?

- Наверное, счастье – нежное, доброе, спокойное, светлое и тихое.

- Да, эти музыкальные интонации действительно будут лейтмотивом счастья, хотя и звучат эти мотивы то в мажоре, то в миноре. Музыка этой пьесы является великолепным примером внутренней сложности человеческого чувства! Кого из героев сказки может характеризовать такая лиричная мелодия, как думаете?

- Элизу.

- Да, именно Элизе более всего подходит звучание лейтмотива (лейтинтонации) счастья.

Лейтинтонация в опере - это музыкальная тема, которая служит характеристикой персонажа, выражает его эмоции, обрисовывает его отдельные черты, звучит при появлении персонажа и неоднократно повторяется в разных частях произведения.

А какой инструмент исполняет мелодию Ариетты? Какой ещё тембр подходит для Ариетты?

- Исполнение на фортепиано. Но прозвучит также красиво, нежно, певуче и меланхолично, если исполнить на скрипке: тембр скрипки нежно-певучий.

- Да, такую плавную певучесть и нежную тонкость может передать именно тембр скрипки. Но в «Ариетте» звучат три независимых голоса - мелодию сопровождает ещё и аккомпанемент: глубокий, но без излишней громкости бас в нижнем голосе и ровное и мягкое звуковедение похожей на звучание арфы мелодичной фигуры в среднем голосе - её поступенное движение вверх – может быть, полёт диких лебедей?.. И лишь неяркие изменения темпа придают картине общий колорит какой-то недосказанности, раздвоенности чувств. Выдержанный бас же будто объединяет два верхних голоса в одно единое целое. Его мягкую глубину сможет хорошо передать тембр другого струнного инструмента – виолончели.

Присутствует ли между голосами конфликт?

- Нет. Здесь все голоса как одно целое. Басовый звук в нижнем голосе их объединяет.

- Настроение фортепианной музыки Грига, даже в миниатюрах, много сложнее чем это кажется на первый взгляд: здесь и глубина лирического содержания, и утончённые какие-то живописно-колористические моменты, тонкое варьирование темпа. Вообще всё творчество Грига - очень светлое, оптимистичное вопреки всему. Специфичность его музыки – сказочное сосуществует с реальностью, и все эльфы и гномы живут полноценной жизнью, как и мы. У Грига всегда, в конце-концов, восходит солнце. Отсюда и тональности, и незаметное перетекание одного лада в другой, и интонационное звучание музыки…

Как же вы назовёте эту тему? К какому эпизоду сказки подходит такая лиричная мелодия, объединение разных голосов мелодии в одно единое целое? В какой части сказки мы можем начать как бы предисторию и показать смысл её содержания? Обратимся к нашим схемам-подсказкам.

- Это будет вступление, зачин. «Внимание, начинаем!»

- Вспомните, как называется музыкальное вступление к спектаклю?

- Увертюра.

- Хорошо. Вот мы и начали нашу музыкальную сказку с увертюры – вступления, музыка которого кратко представляет главных героев и происходящих с ними дальнейших событий.

«Ариетта» Грига - это первая миниатюра из фортепианного цикла «Лирических пьес». Значение слова ариетта - уменьшительное от слова «ария». Сама же ария - это вокальное произведение для одного голоса с аккомпанементом. В характере ариетты отчётливо прослеживаются лирические настроения.


Б) «Ноктюрн» Э. Грига

Сложность в умении выстроить правильный баланс между голосами, чтобы

Но мы не забыли - идея конфликтности добра и зла требует введения в музыку контрастного элемента, символизирующего вторжение злых сил, омрачающих детское счастье.

В «Ариэтте» мы яркого контраста не услышали. Потому переходим к следующему музыкальному произведению Э. Грига под названием «Ноктюрн» (от фр. — «ночной» - название пьесы лирического, мечтательного характера).

Прослушайте музыкальную пьесу и, обращаясь к нашей схеме-подсказке, попытайтесь самостоятельно определить сцену, которую более всего характеризует эта музыка.

- Мелодия – сначала светлая и спокойная, плавная, выразительная, какая-то даже завораживающе волшебная, чарующая, лад – мажорный. Интонация плавная, «льющаяся». Создаётся ощущение, что мелодия «парит». Но в середине динамика нарастает, темп ускоряется, и мы слышим очень громкие и резкие звуки, затем вновь звучит картина спокойствия и умиротворения. Наверное, это и есть конфликт добра и зла.

- А как думаете, что это может быть — мачеха или просто предчувствие несчастья? А может быть, и такая диалектическая деталь: Элиза случайно обжигает руки о крапиву, а в дальнейшем выясняется, что именно с этим болезненным ощущением связано спасение её братьев - именно это и привлекло нас в данной сказке?..

- Наверное, это тема «злого волшебства и крапивы». Сцена развития.

- То есть, у нас уже появились лейтинтонации несчастья и зла. И если мы выбираем символом зла «крапивный ожог», то этот «злой» лейтмотив (или лейтинтонация) у нас в дальнейшем преобразуется - в конце музыкальной пьесы он вообще переходит в свою противоположность! А если зло выражено в музыке очень точно и рельефно, правдиво, можно ли сказать, что это красиво?

Ответы детей.

- Да, правда всегда красива. Оказывается, что и зло можно передать красивой музыкой. Почему, как думаете?

- Правда здесь в том, что то, что причиняет боль, может и помочь, оказать спасение, если мы сами приложим к этому усилия и старания.

- Ещё в музыке «Ноктюрна» мы ощущаем единство изобразительности и выразительности искусства. Как это понять? Давайте вдумаемся, поразмышляем.

Представьте себе, что мы с вами решили встретить восход солнца: какие звуки мы слышим в ночи, как готовимся к этому, что чувствуем? Наверное, особое томление в ожидании светила, и это томление «трепетное» — развёрнутая полиритмия мелодии и аккомпанемента, восходящие, но не доведённые до завершения интонации. Опять тишина, всё замирает в ожидании, только птицы нарушают безмолвие.

В «Ноктюрне» восторженное созерцание красоты неотразимо чарует, завораживает слух. И не знаешь, что больше впечатляет: выразительность плавно парящей мелодии или волшебное очарование медлительно нисходящих гармоний; мерцающие переливы звонко–серебристых тремоло и трелей или таинственные отзвуки лесных шорохов и перекличка птичьих голосов. Всё здесь создаёт будто неподвижный, как бы застывший образ лунного пейзажа: ночь светла и спокойна. 

И вот показывается солнце, сначала чуть-чуть, а затем его ласковые лучи начинают заливать всё вокруг... больше и больше — и вот оно показалось всё!..

Какие чувства мы испытаем в этот момент?

Ответы детей.

- Что характерно - в середине «Ноктюрна» нет какой-либо законченной мелодии, только одна трепетная интонация и бурное ускорение с последующим замедлением и «истаиванием». Почему, как думаете?..

- А с нами что происходит, когда ожидание прекрасного стало реальностью?

Ответы детей.

- Конечно же, мы приходим в восторг! В нашей душе поднимается бурная волна чувств, которые, как солнечные лучи природу, буквально захлёстывают человека потоками волнения и радости: мы получаем в этот момент своего рода эстетический «шок» от встречи с прекрасным.

Обратим ещё внимание на такую деталь (в средней части): эта волна чувств вдруг замирает на рр, и музыка при этом модулирует в далёкую тональность. Так и у нас на мгновенье перехватывает дыхание (это и есть эстетический «шок»), а затем чувство прорывается с новой силой. Какое удивительное слияние выразительного и изобразительного начал в музыке: в нашей душе происходит то же самое, что и в природе!

Как далее происходит развитие музыки? Обратим внимание на возвращение музыки 1-й части: здесь она звучит в новом качестве — энергичнее, с другой динамикой (до ff). А разве в жизни после потрясения от прекрасного мы сможем посмотреть на всё окружающее прежними глазами? И успокоение души длится долго, ведь нужно время, чтобы прийти в себя...

Мы с вами сейчас, когда говорили о живописании природы (звукописании), на самом деле говорили о своих чувствах. Такое вот восприятие музыки и есть единство выразительного и изобразительного!




Надо просто присмотреться повнимательней. Просто остановиться на какое то время, отложить все, что вас может отвлекать и начать смотреть…Что не видите??? ... Волшебство – это то, что помогает жить мечте. Это – возможность чуда. Вы должны осознавать, что самое большое волшебство и чудо – это ваша жизнь и жизнь Ваших близких. Волшебство находится внутри любого человека

В Новый год все верят в сказку, особенно дети. Им как никому хочется прикоснуться к чуду. Каждый из нас может стать волшебником и ... Именно это помогает детям поверить в чудо.

Говорить ребенку, что чудеса существуют или говорить о реальной жизни, что бы потом избежать разочарования. Верно, ли это или стоит всё таки оставлять детям веру в чудо? Давайте вместе поразмышляем об этом. Как Вы думаете, для чего нужно и важно верить в чудеса и сказку? Для того, что бы была, развита фантазия ответит большинство взрослых. Фантазия. ... Зачем вера в чудеса нужна нам взрослым? У многих из нас в жизни иногда происходят такие обстоятельства, с которыми мы не можем справиться. В таком случае нам остается верить и надеяться только на чудо. Когда взрослые не верят в чудо, не замечают их, то они не видят тех знаков в мире, которые подсказывают ему, как быть в той или иной ситуации.

Каждый из нас хочет быть счастливым. Народная мудрость гласит “Счастья достигает тот, кто стремится сделать счастливым других”


Сказка учит преданности, терпению и тому, что никогда нельзя сдаваться.





Приложение

Дикие лебеди

Ганс Христиан Андерсен


Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки, жил король. У него было одиннадцать сыновей и одна дочь, которую звали Элизой. Одиннадцать братьев-принцев уже ходили в школу; у каждого на груди блистала звезда и у левого бока гремела сабля. Принцы писали алмазными грифелями на золотых досках и отлично умели читать — и по книжке, и без книжки, на память. Конечно, так хорошо читать могли только настоящие принцы. Пока принцы учились, сестра их Элиза сидела на скамеечке из зеркального стекла и рассматривала книжку с картинками, которая стоила полкоролевства. Да, хорошо жилось детям! Но скоро все пошло по-другому.

Умерла их мать, и король женился снова. Мачеха была злая колдунья и невзлюбила бедных детей. В первый же день, когда во дворце праздновали свадьбу короля, дети почувствовали, какая злая у них мачеха. Они затеяли игру «в гости» и попросили королеву дать им пирожных и печёных яблок, чтобы накормить своих гостей. Но мачеха дала им чайную чашку простого песка и сказала:

— Хватит вам и этого!

Прошла ещё неделя, и мачеха задумала избавиться от Элизы. Она отправила её в деревню к каким-то крестьянам на воспитание. А потом злая мачеха стала наговаривать королю на бедных принцев и насказала столько дурного, что король не хотел больше и видеть своих сыновей.

И вот королева велела позвать принцев, и, когда они приблизились к ней, она крикнула:

— Пусть каждый из вас превратится в чёрного ворона! Летите прочь из дворца и сами добывайте себе пропитание!

Но ей не удалось довести до конца своё злое дело. Принцы превратились не в безобразных ворон, а в красивых диких лебедей. С криком вылетели они из окон дворца и понеслись над парками и лесами.

Было раннее утро, когда одиннадцать лебедей пролетали мимо хижины, где спала ещё крепким сном их сестрица Элиза. Они долго летали над крышей, вытягивая свои гибкие шеи и хлопая крыльями, но никто не слышал их и не видел. Так и пришлось им улететь дальше, не повидав своей сестры.

Высоко-высоко, к самым облакам, взвились они и полетели в большой тёмный лес, который тянулся до самого моря.

А бедняжка Элиза осталась жить в крестьянской хижине. Целые дни она играла зелёным листочком — других игрушек у неё не было; она проткнула в листочке дырочку и смотрела сквозь неё на солнце — ей казалось, что она видит ясные глаза своих братьев.

Дни шли за днями. Порой ветер колыхал розовые кусты, распустившиеся возле дома, и спрашивал у роз:

— Есть ли кто-нибудь красивее вас? И розы, качая головками, отвечали:

— Элиза красивее нас.

И вот наконец Элизе минуло пятнадцать лет, и крестьяне отослали её домой во дворец.

Королева увидела, как прекрасна её падчерица, и ещё больше возненавидела Элизу. Злой мачехе хотелось бы превратить Элизу, как и её братьев, в дикого лебедя, но этого она не могла сделать: король хотел видеть свою дочь.

И вот рано утром королева пошла в свою мраморную купальню, всю разубранную чудесными коврами и мягкими подушками. В углу купальни сидели три жабы. Королева взяла их в руки и поцеловала. Потом она сказала первой жабе:

— Когда Элиза войдёт в купальню, сядь ей на голову — пусть она сделается такой же глупой и ленивой, как ты.

Другой жабе королева сказала:

— А ты прыгни Элизе на лоб — пусть она станет такой же безобразной, как ты. Тогда и родной отец её не узнает… Ну, а ты ляг ей на сердце!- шепнула королева третьей жабе.- Пусть она станет злой, чтобы никто её не любил.

И королева бросила жаб в прозрачную воду. Вода тотчас же стала зеленой и мутной.

Королева позвала Элизу, раздела её и велела войти в воду.

Как только Элиза ступила в воду, одна жаба прыгнула ей на темя, другая - на лоб, а третья - на грудь. Но Элиза даже не заметила этого. А три жабы, прикоснувшись к Элизе, превратились в три красных мака. И Элиза вышла из воды такой же красивой, как и вошла.

Тогда злая королева натёрла Элизу соком грецкого ореха, и бедная Элиза стала совсем черной. А потом мачеха вымазала ей лицо вонючей мазью и спутала ее чудные волосы. Теперь бы никто не смог узнать Элизу. Даже отец, взглянув на неё, испугался и сказал, что это не его дочь. Никто не узнавал Элизу. Только старая цепная собака с приветливым лаем бросилась к ней да ласточки, которых она часто кормила крошками, прощебетали ей свою песню. Но кто же станет обращать внимание на бедных животных?

Горько заплакала Элиза и тайком ушла из дворца. Целый день брела она по полям и болотам, пробираясь к лесу. Элиза и сама хорошенько не знала, куда ей идти. Она всё думала о братьях, которых злая мачеха тоже выгнала из родного дома. Элиза решила искать их повсюду, пока не найдёт.

Когда Элиза добралась до леса, уже настала ночь, и бедная девушка совсем сбилась с дороги. Она опустилась на мягкий мох, а голову положила на пень. В лесу было тихо и тепло. Сотни светлячков, в точно зелёные огоньки, мелькали в траве, а когда Элиза задела рукой за кустик, какие-то блестящие жуки посыпались с листьев звездным дождем.

Всю ночь снились Элизе братья: все они опять были детьми, вместе играли, писали алмазными грифелями на золотых досках и рассматривали чудесную книжку с картинками, за которую отдано было полкоролевства. Картинки в книжке были живые: птицы распевали и люди выскакивали со страниц книги и разговаривали с Элизой и её братьями; но как только Элиза переворачивала страницу, люди прыгали обратно — иначе в картинках вышла бы путаница.
Когда Элиза проснулась, солнце стояло уже высоко; она даже не могла хорошенько разглядеть его за густой листвой деревьев. Только иногда солнечные лучи пробирались между ветвями и бегали золотыми зайчиками по траве. Невдалеке слышалось журчание ручейка. Элиза подошла к ручейку и нагнулась над ним. Вода в ручейке была чистая и прозрачная. Если бы не ветер, шевеливший ветвями деревьев и кустов, можно было бы подумать, что и деревья и кусты нарисованы на дне ручейка,- так ясно они отражались в спокойной воде.
Элиза увидела в воде своё лицо и очень испугалась — такое оно было чёрное и безобразное. Но вот она зачерпнула рукой воды, потёрла глаза и лоб, и лицо у неё опять стало белым, как прежде. Тогда Элиза разделась и вошла в прохладный, чистый ручей. Вода тотчас же смыла с неё сок грецкого ореха и вонючую мазь, которой натёрла Элизу мачеха. Такой хорошенькой принцессы поискать было по белу свету!


Потом Элиза оделась, заплела в косы свои длинные волосы и пошла дальше по лесу, сама не зная куда. По дороге она увидела дикую яблоню, ветви которой гнулись от тяжести плодов. Элиза поела яблок, подпёрла ветви палочками и пошла дальше. Скоро она зашла в самую чащу леса. Ни одна птичка не залетала сюда, ни единый солнечный луч не проникал сквозь перепутанные ветви. Высокие стволы стояли плотными рядами, точно бревенчатые стены. Кругом было так тихо, что Элиза слышала свои собственные шаги, слышала шуршанье каждого сухого листка, попадавшегося ей под ноги. Никогда ещё Элиза не бывала в такой глуши.

Ночью стало совсем темно, даже светлячки не светили во мху. Элиза улеглась на траву и заснула.

Рано утром она отправилась дальше и вдруг встретила старушку с корзинкой ягод. Старушка дала девушке горсточку ягод, а Элиза спросила её, не проезжали ли тут, по лесу, одиннадцать принцев.

— Нет,- сказала старушка,- принцев я не встречала, но вчера я видела здесь на реке одиннадцать лебедей в золотых коронах.

И старушка вывела Элизу к обрыву, под которым протекала река. Элиза простилась со старушкой и пошла по берегу реки.

Долго шла Элиза, и вдруг перед нею открылось безбрежное море. Ни одного паруса не было видно на море, ни одной лодочки не было поблизости.
Элиза села на камень у самого берега и задумалась, что же ей делать, куда идти дальше?

К ногам Элизы подбегали морские волны, они несли с собой мелкие камешки. Вода стёрла края камешков, и они были совсем гладкие и круглые.

И девушка подумала: «Сколько труда нужно, чтобы твёрдый камень сделать гладким и круглым! А вода делает это. Море неустанно и терпеливо катит свои волны и побеждает самые твёрдые камни. Спасибо вам за то, что вы научили меня, светлые быстрые волны! Я буду, как вы, неустанно трудиться. Сердце говорит мне, что когда-нибудь вы отнесёте меня к моим милым братьям!»
На берегу среди сухих водорослей Элиза нашла одиннадцать белых лебединых перьев. На перьях ещё блестели капли — росы или слёз, кто знает? Вокруг было пустынно, но Элиза не чувствовала себя одинокой. Она смотрела на море и не могла насмотреться.

Вот надвигается на небо большая чёрная туча, ветер крепчает, и море тоже чернеет, волнуется и бурлит. Но туча проходит, по небу плывут розовые облака, ветер стихает, и море уже спокойно, теперь оно похоже на лепесток розы. Иногда становится оно зелёным, иногда белым. Но как бы тихо ни было в воздухе и как бы спокойно ни было море, у берега всегда шумит прибой, всегда заметно лёгкое волнение — вода тихо вздымается, словно грудь спящего ребёнка.

Когда солнце близилось к закату, Элиза увидела диких лебедей. Как длинная белая лента, летели они один за другим. Их было одиннадцать. На голове у каждого лебедя сверкала маленькая золотая корона. Элиза отошла к обрыву и спряталась в кусты. Лебеди спустились неподалёку от неё и захлопали своими большими белыми крыльями.

В эту самую минуту солнце скрылось под водой — и вдруг с лебедей упали их белые перья, и уже не одиннадцать лебедей стояли перед Элизой, а одиннадцать красавцев принцев. Элиза громко вскрикнула — она сразу узнала своих братьев, хотя за эти долгие годы они очень изменились. Элиза бросилась в их объятья и стала называть их всех по именам.

Братья очень обрадовались тому, что нашли сестрицу, которая так выросла и стала такой красивой. Элиза и братья смеялись и плакали, а потом они рассказали друг другу обо всём, что с ними случилось.

Самый старший из принцев сказал Элизе:

— Мы летаем дикими лебедями весь день, от восхода солнца до самого заката. Когда же солнце заходит, мы снова превращаемся в людей. И вот к часу солнечного заката мы спешим опуститься на землю. Если бы мы превратились в людей в то время, когда летим высоко над облаками, мы тотчас же упали бы на землю и разбились. Живём мы не здесь. Далеко-далеко за морем лежит такая же прекрасная страна, как эта. Вот там-то мы и живём. Но дорога туда длинна, надо перелететь через всё море, а по пути нет ни одного острова, где бы мы могли провести ночь. Лишь на самой середине моря высится одинокий утёс. Он так мал, что мы можем стоять на нём, только тесно прижавшись друг к другу. Когда море бушует, брызги волн перелетают через наши головы. Но всё же, если бы не было этого утёса, нам никогда не удалось бы побывать на нашей родной земле: море широко, мы не можем перелететь через него от восхода до заката солнца. Только два раза в год, в самые длинные дни, наши крылья в силах перенести нас через море. И вот мы прилетаем сюда и живём здесь одиннадцать дней. Мы летаем над этим большим лесом и глядим на дворец, где мы родились и провели детство. Он хорошо виден отсюда. Тут каждый куст и каждое дерево кажутся нам родными. По зелёным лугам бегают дикие лошади, которых мы видели ещё в детстве, а угольщики поют те самые песни, которые мы слышали, когда жили ещё в родном дворце. Тут наша родина, сюда тянет нас всем сердцем, и здесь-то мы нашли тебя, милая, дорогая сестричка! В этот раз мы пробыли здесь уже девять дней. Через два дня мы должны улететь за море, в прекрасную, но чужую страну. Как же нам взять тебя с собою? У нас нет ни корабля, ни лодки.

— О, если бы я могла освободить вас от чар! — сказала братьям Элиза.

Так они проговорили почти всю ночь и задремали только перед самым рассветом.
Элиза проснулась от шума лебединых крыльев. Братья опять стали птицами и полетели в родной лес. Только один лебедь остался на берегу с Элизой. Это был самый младший из её братьев. Лебедь положил свою голову ей на колени, и она гладила и перебирала его пёрышки. Целый день провели они вдвоём, а к вечеру прилетели десять лебедей, и, когда солнце село, они вновь превратились в принцев.


— Завтра мы должны улететь и не посмеем вернуться раньше будущего года,- сказал Элизе старший брат,- но мы не покинем тебя здесь. Полетим с нами! Я один на руках могу пронести тебя через весь лес, так неужели мы все одиннадцать на наших крыльях не сможем перенести тебя через море?

— Да, возьмите меня с собой! — сказала Элиза.

Всю ночь плели они сетку из гибкой ивовой коры и тростника. Сетка вышла большая и прочная, и братья положили в неё Элизу. И вот на восходе солнца десять лебедей подхватили сетку клювами и взвились под облака. Элиза спала в сетке сладким сном. А чтобы лучи солнца не разбудили её, одиннадцатый лебедь летел над её головой, защищая лицо Элизы от солнца своими широкими крыльями.

Лебеди были уже далеко от земли, когда Элиза проснулась, и ей показалось, что она видит сон наяву,- так странно было ей лететь по воздуху. Возле неё лежала ветка со спелыми ягодами и пучок вкусных кореньев — их собрал и положил возле Элизы самый младший брат, и Элиза улыбнулась ему — она догадалась, что это он летел над ней и защищал её от солнца своими крыльями.

Высоко, под самыми облаками, летели братья и сестра, и первый корабль, который они увидели в море, показался им плывущей по воде чайкой. Лебеди летели так стремительно, как летят стрелы, пущенные из лука, но всё-таки не так быстро, как всегда: ведь на этот раз они несли сестру.

День стал клониться к вечеру, и зашумела непогода. Элиза со страхом глядела, как солнце опускалось всё ниже и ниже, а одинокого морского утёса всё ещё не было видно. И Элизе показалось, что лебеди уже совсем устали и с трудом машут крыльями. Зайдёт солнце, её братья на лету обратятся в людей, упадут в море и утонут. И она будет этому виной! Приближалась чёрная туча, сильные порывы ветра предвещали бурю, грозно сверкала молния.

Сердце Элизы затрепетало: солнце уже почти касалось воды.

И вдруг лебеди устремились вниз со страшной быстротой. Элизе показалось, что они падают. Но нет, они ещё летели. И вот, когда солнце уже наполовину ушло в воду, Элиза увидела внизу утёс. Он был очень маленький, не больше тюленя, высунувшего из воды голову. Лебеди ступили на камни утёса в ту самую минуту, когда погас в воздухе последний луч солнца. Элиза увидела вокруг себя братьев, стоявших рука об руку; они едва умещались на крошечном утёсе. Море бешено билось о камни и окатывало братьев и Элизу целым дождём брызг. Небо пылало от молний, и ежеминутно грохотал гром, но сестра и братья держались за руки и ободряли друг друга ласковыми словами.

На заре буря улеглась, и опять стало ясно и тихо. Как только взошло солнце, братья с Элизой полетели дальше. Море ещё волновалось, и они видели с высоты, как белая пена плыла, точно миллионы лебедей, по тёмно-зелёной воде.
Когда солнце поднялось выше, Элиза вдруг увидела вдали огромный замок, окружённый лёгкими, словно воздушными, галереями; внизу, под стенами замка, колыхались пальмы и росли прекрасные цветы.

Элиза спросила, та ли это страна, куда они летят, но лебеди покачали головами: это был только призрачный, вечно изменяющийся облачный замок Фата-Морганы. Элиза опять посмотрела вдаль, но замка уже не было. Там, где раньше был замок, поднимались высокие горы, поросшие густым лесом. На самых вершинах гор сверкал снег, глыбы прозрачного льда спускались между неприступными скалами.

Вдруг горы превратились в целую флотилию кораблей; Элиза вгляделась пристальнее и увидела, что это просто морской туман, подымавшийся над водой.
Но вот наконец показалась и настоящая земля. Там, на берегу, расстилались зелёные поля, темнели кедровые леса, а вдали виднелись большие города и высокие замки. До заката солнца было ещё далеко, а Элиза уже сидела на скале перед глубокой пещерой. По стенам пещеры вились нежно-зеленые растения, как будто вышитые зелёные ковры. Это был прекрасный дом её братьев-лебедей.

— Посмотрим, что приснится тебе в эту ночь,- сказал младший брат и отвёл Элизу в её опочивальню.

— Ах, если бы я увидела во сне, как освободить вас от чар! — сказала Элиза и закрыла глаза.

И вот ей пригрезилось, что она летит высоко-высоко к тому замку, который она видела над морем. А из замка навстречу ей выходит фея Фата-Моргана. Фата-Моргана светла и прекрасна, но в то же время удивительно похожа на ту старушку, которая дала Элизе в лесу ягод и рассказала о лебедях в золотых коронах.

— Твоих братьев можно спасти,- сказала Фата-Моргана,- но хватит ли у тебя мужества и стойкости? Вода мягче твоих нежных рук, и всё-таки она делает камни гладкими и круглыми, но вода не чувствует боли, которую будут чувствовать твои пальцы; у воды нет сердца, которое сжимается от страха и муки, как твоё сердце. Видишь, у меня в руках крапива. Такая же крапива растёт здесь, возле пещеры, и только она да ещё та крапива, которая растёт на кладбище, может тебе пригодиться. Запомни же это! Нарви крапивы, хотя руки твои покроются волдырями от ожогов; потом разомни её ногами и свей из неё длинные нити. Из этих нитей сплети одиннадцать рубашек с длинными рукавами и, когда они будут готовы, набрось их на лебедей. Чуть только рубашки коснутся их перьев, колдовство исчезнет. Но помни, что с той минуты, как ты начнёшь свою работу, и до тех пор, пока не окончишь её, ты не должна говорить ни слова, хотя бы работа твоя длилась целые годы. Первое же слово, которое сорвётся у тебя с языка, пронзит сердца твоих братьев, как кинжалом. Их жизнь и смерть в твоих руках! Помни же всё это!

И Фата-Моргана коснулась руки Элизы жгучей крапивой. Элиза почувствовала боль, как от ожога, и проснулась. Был уже светлый день. У самой постели Элизы лежало несколько стеблей крапивы, точь-в-точь как та, которую она видела во сне. Тогда Элиза вышла из пещеры и принялась за работу.

Своими нежными руками рвала она злую, жгучую крапиву, и пальцы её покрывались большими волдырями, но она с радостью переносила боль: только бы спасти милых братьев! Она нарвала целую охапку крапивы, потом размяла её голыми ногами и стала вить длинные зелёные нити.

Когда зашло солнце, в пещеру прилетели братья. Они стали расспрашивать сестру о том, что она делала, пока их не было. Но Элиза не ответила им ни слова. Братья очень испугались, увидя, что сестра их стала немой.

«Это новое колдовство злой мачехи», — подумали они, но, взглянув на руки Элизы, покрытые волдырями, поняли, что она стала немой ради их спасения. Самый младший из братьев заплакал; слёзы его капали ей на руки, и там, куда падала слезинка, исчезали жгучие волдыри, утихала боль.

Ночь Элиза провела за своей работой; об отдыхе она и не думала — она думала только о том, как бы поскорее освободить своих милых братьев. Весь следующий день, пока лебеди летали, она оставалась одна-одинёшенька, но никогда ещё время не шло так быстро. Вот уже одна рубашка была готова, и девушка принялась за следующую.

Вдруг в горах послышались звуки. охотничьих рогов. Элиза испугалась. Звуки всё приближались, затем раздался лай собак. Девушка скрылась в пещеру, связала всю собранную крапиву в пучок и села возле него. В ту же минуту из-за кустов выпрыгнула большая собака, за ней другая и третья. Собаки громко лаяли и бегали взад и вперёд. Скоро у пещеры собрались все охотники. Самый красивый из них был король той страны; он подошёл к Элизе. Никогда ещё не встречал он такой красавицы!

— Как ты попала сюда, прелестное дитя? — спросил он, но Элиза только покачала головой — она ведь не смела говорить: если бы она сказала хотя бы одно слово, её братья погибли бы.

Руки свои Элиза спрятала под передник, чтобы король не увидел волдырей и царапин.

— Пойдём со мной! — сказал король. — Здесь тебе нельзя оставаться! Если ты так же добра, как и хороша, я наряжу тебя в шёлк и бархат, надену тебе на голову золотую корону, и ты будешь жить в великолепном дворце.

И он посадил её на седло перед собой.

Элиза горько плакала, но король сказал:

— Я хочу только твоего счастья. Когда-нибудь ты сама поблагодаришь меня.

И он повёз её в горы, а охотники скакали следом.

К вечеру перед ними показалась великолепная столица короля, с дворцами и башнями, и король ввёл Элизу в свой дворец. В высоких мраморных покоях журчали фонтаны, а стены и потолки были расписаны красивыми картинами. Но Элиза ни на что не смотрела, она плакала и тосковала. Служанки надели на неё королевские одежды, вплели ей в волосы жемчужные нити и натянули на её обожжённые пальцы тонкие перчатки.

В богатых уборах Элиза была так прекрасна, что весь двор преклонился, перед ней, а король провозгласил её своей невестой. Но королевский епископ покачал головой и стал нашёптывать королю, что немая красавица, должно быть, лесная колдунья — она околдовала сердце короля.

Король не стал его слушать, он подал знак музыкантам, велел позвать лучших танцовщиц и подавать на стол дорогие блюда, а сам повёл Элизу через благоухающие сады в великолепные покои. Но Элиза по-прежнему была грустной и печальной. Тогда король открыл дверцу в маленькую комнату возле спальни Элизы. Комната вся была увешана зелёными коврами и напоминала лесную пещеру, где король нашёл Элизу. На полу лежала связка крапивы, а на стене висела сплетённая Элизой рубашка. Всё это, как диковинку, захватил с собой из лесу один из охотников.

— Тут ты можешь вспоминать свое прежнее жилище,- сказал король.- А вот и твоя работа. Может быть, ты пожелаешь иногда развлечься среди окружающей тебя пышности воспоминаниями о прошлом.

Увидев свою крапиву и сплетённую рубашку, Элиза радостно улыбнулась и поцеловала руку короля, а он прижал её к своей груди и велел звонить в колокола по случаю своей свадьбы. Немая лесная красавица стала королевой.

Епископ продолжал нашёптывать королю злые речи, но они не доходили до сердца короля. На другой день сыграли свадьбу. Епископ сам должен был надеть на невесту корону; с досады он так плотно надвинул ей на лоб узкий золотой обруч, что всякому стало бы больно, но Элиза даже не заметила этого. Она всё думала о своих милых братьях. Губы её по-прежнему были сжаты, ни единого слова не вылетало из них, зато в её глазах светилась горячая любовь к доброму, красивому королю, который делал всё, чтобы только порадовать её. С каждым днём она привязывалась к нему всё больше и больше. О, если бы она могла рассказать о своих страданиях! Но она должна была молчать, пока не окончит своей работы.

По ночам она тихонько уходила в свою потайную комнатку, похожую на пещеру, и плела там одну рубашку за другой. Уже шесть рубашек были roтовы, но когда она принялась за седьмую, то увидела, что крапивы у неё больше нет.

Элиза знала, что может найти такую крапиву на кладбище. И вот ночью она потихоньку вышла из дворца.

Сердце её сжималось от страха, когда она пробиралась лунной ночью на кладбище по длинным аллеям сада, а потом по пустынным улицам.

На кладбище Элиза нарвала крапивы и вернулась домой.

Лишь один человек не спал в ту ночь и видел Элизу. Это был епископ.

Утром епископ пришёл к королю и рассказал ему о том, что он видел ночью.

— Прогони её, король, она злая колдунья! — нашёптывал епископ.

— Неправда, Элиза невиновна! — ответил король, но всё же сомнение закралось в его сердце.

Ночью король только притворился, что спит. И вот он увидел, что Элиза встала и скрылась из спальни. В следующие ночи повторилось то же самое: король не спал и видел, как она исчезала в своей потайной комнатке.

Король становился всё мрачнее и мрачнее. Элиза видела это, но не понимала, чем недоволен король. Сердце её ныло от страха и от жалости к братьям; на её королевское платье катились горькие слёзы, блестевшие как алмазы, а люди, видевшие её богатые уборы, завидовали ей. Но скоро, скоро конец её работе. Уже десять рубашек. было готово, но на одиннадцатую опять не хватило крапивы. Ещё раз, последний раз, нужно было пойти на кладбище и нарвать несколько пучков крапивы. Она с ужасом подумала о пустынном кладбище и всё-таки решилась идти туда.

Ночью Элиза вышла тайком из дворца, но король и епископ следили за ней, и они увидели, как Элиза скрылась за кладбищенской оградой. Что могла делать королева ночью на кладбище?..

— Теперь ты сам видишь, что она злая колдунья, — сказал епископ и потребовал, чтобы Элизу сожгли на костре.

И король должен был согласиться.

Элизу посадили в тёмное, сырое подземелье с железными решётками на окнах, в которые со свистом врывался ветер. Ей бросили охапку крапивы, которую она нарвала на кладбище. Эта жгучая крапива должна была служить Элизе изголовьем, а сплетённые ею жёсткие рубашки — постелью. Но ничего другого Элизе и не надо было. Она снова принялась за работу. Вечером у решётки раздался шум лебединых крыльев. Это самый младший из братьев отыскал свою сестру, и Элиза громко зарыдала от радости, хотя и знала, что ей осталось жить всего одну ночь. Зато работа её подходила к концу, и братья были тут!

Всю ночь плела Элиза последнюю рубашку. Мыши, бегавшие по подземелью, сжалились над ней и, чтобы хоть немножко помочь ей, стали собирать и приносить к её ногам разбросанные стебли крапивы, а дрозд, сидевший за решётчатым окном, утешал её своей песенкой.

На заре, незадолго до восхода солнца, к дворцовым воротам пришли одиннадцать братьев Элизы и потребовали, чтобы их впустили к королю. Им ответили, что это невозможно: король ещё спал и никто не смел его беспокоить. Но они не уходили и продолжали просить. Король услышал чьи-то голоса и выглянул в окно, чтобы узнать, в чём дело. Но в эту минуту взошло солнце, и братья Элизы исчезли.

Король увидел только, как взвились в небо одиннадцать диких лебедей.

Народ толпами шёл за город посмотреть на казнь королевы. Жалкая кляча везла телегу, в которой сидела Элиза; на Элизу надели рубаху из грубого холста; её чудные длинные волосы были распущены по плечам, а лицо её было бледным, как снег. Даже по дороге к месту казни не выпускала она из рук своей работы: десять рубашек лежали у ее ног совсем готовые, одиннадцатую она продолжала плести.

— Посмотрите на ведьму! — кричали в толпе.- Она не расстаётся со своими колдовскими штуками! Вырвем-ка их у неё да разорвём в клочки!

Чьи-то руки уже протянулись к телеге, чтобы вырвать у Элизы зелёную рубашку, но вдруг прилетели одиннадцать лебедей. Они сели по краям телеги и шумно захлопали своими могучими крыльями. Испуганный народ расступился в стороны.

— Белые лебеди слетели с неба! Она невиновна! — шептали многие, но не смели сказать этого вслух.

И вот палач уже схватил Элизу за руку, но она быстро набросила на лебедей зелёные рубашки, и, чуть только рубашки коснулись их перьев, все одиннадцать лебедей обратились в красавцев принцев.

Лишь у самого младшего вместо левой руки осталось лебединое крыло: Элиза не успела доплести рукав на последней рубашке.

— Теперь я могу говорить! — сказала Элиза. - Я невиновна!

И народ, видевший всё, что произошло, преклонился перед ней и стал прославлять её, но Элиза без чувств упала в объятия братьев. Она была измучена страхом и болью.

— Да, она невиновна, - сказал самый старший принц и рассказал всё, как было.
А пока он говорил, в воздухе распространилось благоухание, словно от миллионов роз: это каждое полено в костре пустило корни и ростки, и вот на том месте, где хотели сжечь Элизу, вырос высокий зелёный куст, покрытый красными розами. А на самой верхушке куста блестел, как звезда, ослепительно белый цветок.

Король сорвал его, положил на грудь Элизы, и она очнулась, и в сердце её были покой и счастье.

Тут все колокола в городе зазвонили сами собой, птицы слетелись целыми стаями, и ко дворцу потянулось такое счастливое шествие, какого не видывал ещё ни один король!



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!