СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Im Todesfall В случае смерти

Категория: Биология

Нажмите, чтобы узнать подробности

Принципиальной особенностью эвфемизмов в медицине является их высокая полифункциональность: использование смягчающих слов реализовывает сразу несколько функций. Кроме того, речь врача, в принципе ориентированная на больного и его родственников, характеризуется очень частым использованием языковых средств смягчения, таких, как уменьшительность, инфериорность, подчеркнутая вежливость. Практика такова, что в медицине без использования эвфемизмов просто не обойтись – специфика отрасли. И эти эвфемизмы обязательно нужно учитывать при выполнении медицинского перевода.

Просмотр содержимого документа
«Im Todesfall В случае смерти»

Im Todesfall В случае смерти

Im Todesfall В случае смерти

Unser aufrichtiges Beileid, Herr …! Наши искренние соболезнования, господин Eng It Fr Our sincere condolences Mr…! Le nostre plù sentite condolganze Signor! Nos sincères condoléances, Monsieur …!

Unser aufrichtiges Beileid, Herr …! Наши искренние соболезнования, господин

Eng

It

Fr

Our sincere condolences Mr…!

Le nostre plù sentite condolganze Signor!

Nos sincères condoléances, Monsieur …!

Mein herzliches Beileid, Frau …! Eng It Fran My heartfelt condolences Ms…! Le mie più sinsere condolgianze Signora …! Toutes mes condoléances, Madame …!

Mein herzliches Beileid, Frau …!

Eng

It

Fran

My heartfelt condolences Ms…!

Le mie più sinsere condolgianze Signora …!

Toutes mes condoléances, Madame …!

Wir möchten Ihnen unser tiefes Mitgefühl aussprechen! Eng It Fran We would like to express our deepest sympathy! Le siamo vicini! Nous voudrions vous exprimer toute notre sympathie!

Wir möchten Ihnen unser tiefes Mitgefühl aussprechen!

Eng

It

Fran

We would like to express our deepest sympathy!

Le siamo vicini!

Nous voudrions vous exprimer toute notre sympathie!

Wir hatten Ihren Vater hier ganz lieb gewonnen und werden ihn vermissen.  Мы так полюбили Вашего отца, его будет нам не хватать. Eng It Fran We were very fond of your father and we will miss him. Ci eravamo molto affezionati a Suo padre, ci mancherà. Nous aimions beacoup votre père ici et il va nous manquer.

Wir hatten Ihren Vater hier ganz lieb gewonnen und werden ihn vermissen. Мы так полюбили Вашего отца, его будет нам не хватать.

Eng

It

Fran

We were very fond of your father and we will miss him.

Ci eravamo molto affezionati a Suo padre, ci mancherà.

Nous aimions beacoup votre père ici et il va nous manquer.

Ihre Mutter war uns eine ganz liebe Bewohnerin.  Ваша мать была нашим очень любимым жильцом! Eng It Fran Your mother was a very dear resident. Sua madre è stata un’ospite molto amata nella nostra struttura. Votre mère était une résidente très appréciée.

Ihre Mutter war uns eine ganz liebe Bewohnerin. Ваша мать была нашим очень любимым жильцом!

Eng

It

Fran

Your mother was a very dear resident.

Sua madre è stata un’ospite molto amata nella nostra struttura.

Votre mère était une résidente très appréciée.

Ich weiß genau, wie schwer das jetzt für Sie ist, aber bedenken Sie, dass Ihre Mutter jetzt erlöst ist.  Я очень хорошо понимаю, как тяжело Вам сейчас, но подумайте о том, что теперь Ваша мать избавлена от страданий Eng It Fran I know exactly how difficult it is for you now, but at least her suffering came to an end. So esattamente quanto la cosa sia difficile per Lei, ma pensi che ora Sua madre non soffre più. Je sais très bien à quell point c’est dur pour vous, mais pensez au fait que votre mère ne souffre plus.

Ich weiß genau, wie schwer das jetzt für Sie ist, aber bedenken Sie, dass Ihre Mutter jetzt erlöst ist. Я очень хорошо понимаю, как тяжело Вам сейчас, но подумайте о том, что теперь Ваша мать избавлена от страданий

Eng

It

Fran

I know exactly how difficult it is for you now, but at least her suffering came to an end.

So esattamente quanto la cosa sia difficile per Lei, ma pensi che ora Sua madre non soffre più.

Je sais très bien à quell point c’est dur pour vous, mais pensez au fait que votre mère ne souffre plus.

Trösten Sie sich damit, dass das Ende so friedlich war.  Вы можете утешиться темб что исход был таким мирным. Eng It Fran Take comfort in the knowledge that the end was peaceful. Si console pensando che è stata una fine franquilla. Consolez-vous en pensant qu’elle est partie paisiblement.

Trösten Sie sich damit, dass das Ende so friedlich war. Вы можете утешиться темб что исход был таким мирным.

Eng

It

Fran

Take comfort in the knowledge that the end was peaceful.

Si console pensando che è stata una fine franquilla.

Consolez-vous en pensant qu’elle est partie paisiblement.

… . Was bereit und ist mit Würde gestorben. Eng It Fran … was ready and died with dignity . … era pronto ed è morto/-a con dignità. … était prêt/-e et est décédé/-e dignement.

… . Was bereit und ist mit Würde gestorben.

Eng

It

Fran

… was ready and died with dignity .

… era pronto ed è morto/-a con dignità.

… était prêt/-e et est décédé/-e dignement.

Ihr Papa hat mir vor Kurzem noch erzählt, wie stolz er auf Sie ist.  Ваш папа мне ещё недавно рассказывал, как он гордится Вами. Eng It Fran Your dad told me recently, how proud he was of you. Il suo papa mi ha raccontato da poco, come fosse fiero di Lei. Votre père m’a encore raconté dernièrement à quell point il était fier de vous.

Ihr Papa hat mir vor Kurzem noch erzählt, wie stolz er auf Sie ist. Ваш папа мне ещё недавно рассказывал, как он гордится Вами.

Eng

It

Fran

Your dad told me recently, how proud he was of you.

Il suo papa mi ha raccontato da poco, come fosse fiero di Lei.

Votre père m’a encore raconté dernièrement à quell point il était fier de vous.

Wir haben einen Abschiedsraum. Dort kann Ihre Familie in aller Ruhe Abschied nehmen. У нас есть комната прощания. Там Ваша семья может в полном покое попрощаться. Eng It Fran We have a condolence room. There, your family can say goodbye in peace and privacy. Abbiamo un’apposite stanza, dove la Sua famiglia potrà condersi da lui/lei in tutta tranquillità. Nous avons une chamber funéraire. Votre famille peut y faire ses adieux sans être dérangée.

Wir haben einen Abschiedsraum. Dort kann Ihre Familie in aller Ruhe Abschied nehmen. У нас есть комната прощания. Там Ваша семья может в полном покое попрощаться.

Eng

It

Fran

We have a condolence room. There, your family can say goodbye in peace and privacy.

Abbiamo un’apposite stanza, dove la Sua famiglia potrà condersi da lui/lei in tutta tranquillità.

Nous avons une chamber funéraire. Votre famille peut y faire ses adieux sans être dérangée.

Es gibt bei uns eine Trauergruppe für Angehörige.  У нас усть группа траура для родственников. Eng It Fran We have a grief support group for family members. C’è un gruppo per I familiari di persone decedute. Il y a chez nous un groupe de deuil pour les proches.

Es gibt bei uns eine Trauergruppe für Angehörige. У нас усть группа траура для родственников.

Eng

It

Fran

We have a grief support group for family members.

C’è un gruppo per I familiari di persone decedute.

Il y a chez nous un groupe de deuil pour les proches.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!