«Фразеологизмы как отражение ментальности русского народа»
Русский народ есть особенный народ в свете, который отличается догадкой, умом, силою.
Екатерина Великая
Каждый народ обладает собирательным образом мышления, действия, который называют ментальностью или менталитетом. И у нашего русского народа есть свой менталитет.
«Фразеологизм — фразеологическая единица, идиома, устойчивое сочетание слов, которое характеризуется постоянным лексическим составом, грамматическим строением и известным носителям данного языка значением, в большинстве случаев – переносно-образным», – написано в Большой советской энциклопедии, из этого мы можем вынести, что фразеологизмы – устойчивые словосочетания, имеющие переносное значение.
Мы часто можем услышать выражения: «бить баклуши», «сирота казанская», «мастер на все руки», «душа в душу», «божий одуванчик»; реже – «семи пядей во лбу», «сказка о белом бычке» и т. д. Эти словосочетания и им подобные являются фразеологизмами.
Они образовывались вместе с речью в бытовой жизни простых людей, потому по этим словосочетаниям можно подчеркнуть особенно яркие и важные черты, присущие нашему народу.
Например, фразеологизмы «закадычный друг», обозначающий шуточно «очень близкий друг» и «не разлей вода» – «очень дружны», показывает способность русского человека находить людей, которым можно довериться, от которых всегда можно ждать поддержки. И сам русский человек преданный и верный.
«Зарыть талант в землю» значит «не давать развиваться способностям». И чаще всего этот фразеологизм используют по отношению к другому человеку, а не говоря о себе. Значит, россиянин не может быть равнодушным к чужой судьбе. И, как мне кажется, видя, что кто-то губит свои способности, подавляет их, русский человек сожалеет об этом, хочет образумить его. Интересно, что это выражение пошло от евангельской притчи о некоем рабе, который, получив от своего господина талант, античную денежную единицу, закопал её, чтобы не потерять. В то время другие рабы рискнули и преумножили сумму. И хотя сегодня значение слова поменялось, но талант – это по-прежнему ценность, он должен «идти в правильное русло», то есть «эффективно использоваться».
Вспоминается ещё один фразеологизм с библейскими мотивами, «как у Христа за пазухой», то есть «в полной безопасности». Фразеологизм отображает защищенность набожного человека. Ведь именно Христос для верующего человека является и заступником, и спасителем.
Словосочетание «мастер на все руки» – «одарённый во многих сферах человек» указывает на ценность талантливых и трудолюбивых людей, ведь труд для простого русского человека не только средство существования, но и возможность, а иногда и необходимость реализоваться в разных сферах жизни. Русский человек часто является всесторонней, целеустремлённой личностью.
Фразеологизм «бить баклуши» означает «бесполезно проводить время», указывает на порицание русским народом бездельников и ленивых людей, показывает трудолюбие русского человека, добросовестность. Хотя стоит отметить, что битьё баклуш – один из этапов создание предметов из дерева, то есть, работа, а не безделье. Так почему фразеологизм имеет такое значение? Дело в том, что разделение деревянного обрубка на баклуши было очень простым делом, поэтому за работу его не считали. Значит, в понимании русского народа даже выполнение простой, не требующей особых навыков работы – безделие.
Если по значению фразеологизмов можно осознать ментальность российского народа, то, по словам внутри оборотов можно увидеть и понять основную деятельность русского человека несколько веков назад – сельское хозяйство, ремесло. Например, «баклуша» – приспособление для работы с деревом, «русло» важно для работы с посевами.
Многие фразеологизмы имеют историческую основу и, изучая их происхождение, мы можем узнать, в чём она заключается. Так, например, выражение «спустя рукава», означающее «лениво, небрежно» связано с одеждой бояр, которые ручным трудом не занимались. Их одеяние имело длинные рукава, тогда как крестьяне свои обычно засучивали.
Оборот «сирота казанская» означает «прибедняющийся человек». История происхождения этого фразеологизма связана с взятием Казани Иваном Грозным. По одной из версий фразеологизм появился из-за казанской знати, пытавшейся задобрить царя. По другой – из-за большого количества казанских людей, оставшихся сиротами и других, которые решили присоединиться к попрошайничеству без особой на то нужды.
Так какая же она, ментальность, то есть «склад души» русского народа? Я думаю, менталитет российского народа имеет множество качеств: преданность, неравнодушие, набожность, трудолюбие, ум. И эти качества нашли свое отражение не только в языке, но и ясно прослеживаются в истории нашей Родины.
Тараканова Софья