СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

«Фольклор села Лопатни Клинцовского района Брянской области»

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Любовь к родине – это чувство, включающее в себя и любовь к природе, и гордость за историю своей страны, и уважительное отношение к культуре, традициям и обычаям своего народа, и бережное отношение к своему родному языку. В настоящее время всё чаще люди стали обращаться к «старине», поэтому изучение истоков народного творчества стало очень актуально.

Просмотр содержимого документа
««Фольклор села Лопатни Клинцовского района Брянской области»»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение –

Лопатенская средняя общеобразовательная школа

Клинцовского района Брянской области



Районный конкурс исследовательских работ

«Юные исследователи – будущее науки»


Номинация «Народное творчество»


Тема работы


«Фольклор села Лопатни

Клинцовского района Брянской области»








Подготовила:

Шевцова Марина Валерьевна,

учащаяся 5 класса


Руководитель:

Якушкина Светлана Васильевна,

учитель русского языка и литературы

МБОУ – Лопатенской СОШ







Лопатни - 2018

Оглавление

Страницы

  1. Введение 2 - 3

  2. Основная часть

  1. Малые жанры фольклора села Лопатни 3 - 6

  2. Песенная традиция села Лопатни 7 – 10

  3. Старинные традиции в наше время 11 - 13

  1. Заключение 13

  2. Список источников и использованной литературы 14

  3. Приложения

I.Введение

Любовь к родине – это чувство, включающее в себя и любовь к природе, и гордость за историю своей страны, и уважительное отношение к культуре, традициям и обычаям своего народа, и бережное отношение к своему родному языку. В настоящее время всё чаще люди стали обращаться к «старине», поэтому изучение истоков народного творчества стало очень актуально.

Этим летом в нашем селе произошло важное событие: была установлена и торжественно открыта стела в честь казаков-основателей села. Мероприятие прошло торжественно: собрались жители села, прибыли многочисленные гости, среди которых были представители казачества, выступал наш фольклорный ансамбль «Лопатенские казачки». (Приложение 1.) Я учусь в пятом классе, люблю петь, выступаю на различных праздниках. (Приложение 2.) Особенно мне нравятся фольклорные праздники, которые часто проводятся в нашем селе. В начале учебного года на уроках литературы мы изучали тему «Фольклор», и мне захотелось побольше узнать по этой теме, познакомиться с фольклором моей малой родины.

Итак, тема моей исследовательской работы: «Фольклор села Лопатни Клинцовского района Брянской области».

Цель работы: исследовать особенности фольклора и фольклорных традиций села Лопатни Клинцовского района Бррянской области.

Гипотеза: моё родное село богато не только своей древней историей, но и своими традициями, своим народным творчеством.

Задачи работы:

- изучить материалы по фольклору села Лопатни;

- выявить жанры фольклора, распространённые в моём родном селе;

- доказать справедливость выдвинутой гипотезы;

- создать альбом с собранным материалом по фольклору села Лопатни Клинцовского района Брянской области.

Объект исследования: устное народное творчество.

Предмет исследования: фольклорные традиции и фольклорные произведения села Лопатни.

Методы исследования: изучение и анализ литературных источников, материалов сайтов интернета, интервьюирование, беседы; поисковый и описательный методы, анализ источников информации и обобщение, обработка полученных результатов.

Место проведения исследования: МБОУ – Лопатенская СОШ Клинцовского района Брянской области.

Сроки проведения исследования: ноябрь 2018 - декабрь 2018.

II. Основная часть

1. Малые жанры фольклора села Лопатни.

Слово «фольклор» в переводе с английского означает «народная мудрость». Русские учёные фольклором называют народное словесное искусство. В фольклоре отразился самобытный язык русского народа. Зародившись в глубокой древности, фольклор стал источником национальных художественных традиций народа, выразителем его знаний, народного самосознания и взглядов на мир.

Существует большое количество жанров русского фольклора. Какие же из них получили наибольшее распространение в селе Лопатни?

Фольклор всегда отражал жизнь народа. Люди верили в магическую силу слова, поэтому обряды сопровождали каждый шаг человека от рождения и до смерти. Жительница села Макаренко Вера Петровна познакомила меня с одной из колыбельных песен. Она рассказывала: «Качает мать «люльку» с младенцем и напевает:

Гуты, гуты, гуточки,

Прилетели к нам серые уточки,

Сели на воротах

В червонных чаботах.

Ещё одну колыбельную спела мне старожил нашего села Малюто Анастасии Фёдоровны(1926 года рождения). (Приложение 3.)

А кота, кота, воркота,

Не бегай котик по мосту,

А то буду бить по хвосту.

А-а-а, а-а-а.

Не бегай котик по лавке,

А то буду бить по лапке.
А-а-а, а-а-а.

К сожалению, женщины, с какими я беседовала, рассказали мне, что и в нашем селе были игры детей со считалками, закличками, рассказывались страшные истории про ведьм и оборотней, тех старинных слов они уже не помнят, а то, что сохранила память, появилось позднее и, вероятно, не является самобытным. Рассказывали детям «Сороку-воровку, что кашку варила и деток кормила», пестовали малышей, легонечко постукивая польцем по пяточке, приговаривая:

Куй, куй, ковалёк,

Подкуй сапожок.

- Я не буду ковать,

У меня ручки болят.

Обращались к дождику с заклинанием:

Дождик, дождик, лей, лей.

Дождик, дождик, веселей, веселей.

Дождик, дождик, пуще,

Чтоб пшеница гуще.

Часто речь народная была наполнена шутками и прибаутками, пословицами и поговорками. Вот некоторые крылатые выражения села Лопатни (собрала и записала Спивак (Чуйко) Елена Петровна, выпускница Лопатенской школы 1993 года): «За хорошим мужем и чулиндра – жена, а за плохим и поповна – раба», «Свою долю и на коне не объедешь», «От смерти и под горшком не спрячешься», «Само бежит, само и пугается», «Не родила сова сокола, а такого как сама», «Из хама не сделаешь пана», « Под горе и на волах подвезут», «Не дай Бог старцу льняную кайстру – трогавши порвёт», «С дурной головой ногам неспокой», «Не радуйся чужой беде, своя стоит на гряде», «Ты - на гору, а чёрт – за ногу».

В книге «Брянские народные загадки» (Брянские народные загадки // Сост., вступ. ст., подгот. Текстов и прим. В.Д.Глебов. – Брянск: РИО БГУ, 2009) читаю4 «Поскольку окружающий мир в эти времена воспринимался людьми как враждебный, возникала естественная необходимость любыми средствами обезопасить себя от его угрозы. А защититься от неё можно было или с помощью силы, которая не беспредельна у человека, или же с помощью слова, которое, по представлению древних, было особенно действенным средством борьбы человека с природой». Люди считали, что лучше добьются своей цели, если скроют свои занятия или намерения, поэтому возникла система запретов на определённые слова и действия. Стали использовать «тайную речь», где вместо «запретных» слов употреблялись «подставные» слова. Например, запрещенное охотнику слово «медведь» заменяли словами «хозяин», «дедушка» и другими. Затем «тайная речь» распространилась на другие стороны жизни людей, «подставными значениями» стали обозначаться многие явления природы. Так возникли загадки.

Расстелю рогожку,

Насыплю горошку,

Положу хлеба краюшку.

(Небо, месяц, звёзды)

Прилетела пава,

Села на лаву.

Распустила перья

Для всякого веселья.

(Весна)

Одним из народных промыслов моего села было плетение из лыка. Наиболее популярным лыковым изделием являлись лапти. Считается, что они даже дали название нашему селу. О лаптях было сложено немало поговорок и загадок, бытовавших в нашей области и моём родном селе: «В лесу родился, в лесу крестился, на ногах умер»; «Из липы свито дырявое корыто. По дороге идёт, клетки кладёт».

Девушки, сдирая тонкую кору с поваленных лип, напевали:

А й дзе тая липиночка,

Што лыки дзеруцца?

А ужо ж тая липиночка

Дауно обадрата.

А й дзе тая дзяучыночка,

Што людзи смеюцца?

А ужо ж тая дзяучыночка

Дауно замуж узята.

«Тот, кто в разных, даже далёких по содержанию и форме явлениях и предметах умел заметить определённую схожесть и при этом выразить свои наблюдения в яркой и выразительной форме, ценился в народе как мудрый, знающий человек. Именно поэтому, спустя некоторое время, загадка стала одним из наиболее эффективных способов испытания сметки, ясности ума и мудрости человека…» (Брянские народные загадки // Сост., вступ. ст., подгот. Текстов и прим. В.Д.Глебов. – Брянск: РИО БГУ, 2009). Умение говорить загадками и разгадывать их в народе считалось признаком большого ума человека.

2. Песенная традиция села Лопатни.

Наиболее сохранившимися фольклорными традициями нашего села являются песенные, во многом благодаря ансамблю «Лопатенские казачки». (Приложение ) Этот коллектив часто выступал в нашем сельском ДК, ездил с концертами по другим сёлам района, участвовал в областных фольклорных конкурсах, даже выезжал за пределы области. В 2015 году умер музыкальный руководитель ансамбля Громыко Валерий Иванович, но и сейчас без песен этих женщин не обходится ни один фольклорный праздник в селе. (Приложение) Директор поселенческой сельской библиотеки Сехина Галина Васильевна познакомила меня с небольшим рукописным альбомом «Скакал казак через долину», в котором собраны старинные казацкие песни. (Приложение)

Одной из самых любимых и часто исполняемых нашим фольклорным коллективом является песня «Закукала зязюлечка»:

Закукала зязюлечка в лесе на поляне.

Эх, заплакала девчоночка горькими слезами.

Не плачь, девка, не журися,

Придем мы в сваты.

Приехали к девке в сваты

Четыре казаки.

Один идёт, коня ведёт.

Второй повод вяжет.

Второй идет, ручку даёт,

«Добрый вечер»,- кажет.

«Добрый вечер, вдовушка,

Дай воды напиться».

«Моя вода не холодная,

Иди до криницы.

Моя дочка не гарная,

Иди до вдовицы.

Моя вода да в сенечках,

Иди да й напися.

Моя дочка да в горнице,

Иди й подивися».

Закукала зязюлечка в лесе на поляне,

Наплакала девчоночка свои очи кари.

При исполнении народных песен участницы ансамбля «Лопатенские казачки» наряжаются в традиционный костюм нашего села, который состоит из вышитой рубахи (у нас она называется «поставка»), саяна и вышитого гладью или крестиком либо выбитого передника ( у нас его называют фартук). На голове – платок. Это большая шаль либо шалька, хусточка (местное название).

Петь в нашем селе любили. Пели все. Со слов жительницы села лопатни Малюто Анастасии Фёдоровны(1926 года рождения) я записала ряд песен. Анастасия Фёдоровна рассказывала и пела:

- Собрались вечером после работы, занимались каким-либо рукоделием и пели:

Вот там на горе, вот там на крутой,

Вот там сидела пара голубов.

Они сидели, любовались,

Сизыми крыльями обнимались.

Откуль ни возьмись, охотник с ружьём.

Он голубя вбив, голубку подбив.

Голубка не ест, голубка не пьёт, на круту гору всё плакать идёт.

А есть у мяне сямьот голубей.

Ляти, выбирай, что всех красивей.

Лятала, лятала и выбирала.

Того не нашла, кого потеряла.

- Пряли пряжу с маленькими детьми:

Детки, мои детки, горе мне з вами.

Мамка наша, не журыся ж ты нами.

Подрастом жа мы большия,

Полятим жа мы саамы ясными соколами,

Далятим жа мы да крынички и напьёмся водички.

Полятим жа мы на поля, наклюёмся пшанички.

- Вот ещё одна старинная песня:

Жито жала и лён брала,

Вечер потеряла, потеряла.

Ругалася моя мати,

Ой, что поздно гуляю,

Что поздно гуляю.

А й где хожу, где гуляю,

Ой добре разумаю.

Добре разумаю.

Ой, пей, мати, тую воду,

Ой, что я наносила.,

Что я наносила.

Зови, мати, того зятем,

Ой, что я полюбила,

Что я полюбила.

Я не буду воды пити,

Ой, буду разливати,

Буду разливати.

Я не буду зятем звати,

Ой, буду проклинати,

Буду проклинати.

Не разливай, мати, воду,

Ой, тяжело носити,

Тяжело носити.

Не кляни, мати, зятя,

Ой, тебе с ним не жити-и-и.

- А эту песню пели на Масленицу:

Масленая, счастливая,

Полизухово.

Полизала яйцы

На постояльце.

У – у – у.

Я думала масленки

Семь недель,

Остаётся масленки

Один день.

У – у – у.

- Так пели молодым (т.е. молодожёнам) за столом:

Ой, вився хмель по ляску,

Яра пшаница по пяску.

Ой, пыталися девки у Алочки:

- А кто табе милея всех?

- Ай, мил же мне мой таточка,

Я к моё сердце у во мне.

- Ой. ты не правдивая девка, Алочка,

Ой, неправду сказала..

Ай, неверное слово.

Ай, мил табе Серёжачка,

Як твоё сердца в табе.

Ай, правдивая девка, Алочка,

Всю правду сказала.

Всё верное слово.

Анастасии Фёдоровне уже более девяноста лет, а она ещё так хорошо поёт и знает столько много песен! Я записала её песни, но в свою работу все не стала помещать, хотя мне было трудно определить, какие же выбрать: они все интересны.

Поработав с интернетом, на сайте culture. ru я нашла статью «Песенная традиция села Лопатни», в которой рассказывается о нашем ансамбле «Лопатенские казачки», об обрядах нашего села и особенностях исполнения наших обрядовых песен.

3.Старинные традиции в наше время.

В нашем селе часто проходят фольклорные праздники, на которых работники сельского ДК пытаются воссоздать ту атмосферу, в которой жили наши предки. Многое изменилось, забылось, приходится его восстанавливать по крупицам. Но есть традиции, которые живы и сегодня. Я хочу рассказать об оной из них. Вечером 13 января принято и наше время петь щедровки. Сехина Галина Васильевна рассказала, что раньше их пели под окном. Стучались в окошко и спрашивали: «Петь надо?» сейчас девочки обычно заходят в дом и задают этот вопрос. Получив утвердительный ответ, начинают петь:

А в леску, в леску на жёлтом песку.
Святы вечор добрым людям.
Пава летала, перья роняла
Святы вечор добрым людям.

молода Аллочка по воду ишла.

Святы вечор добрым людям.

По воду ишла, перья сбирала,

Святы вечор добрым людям.
Перья сбирала, в корзинку клала.
Святы вечор добрым людям.

С корзинки брала,

На столик клала.

Святы вечор добрым людям.

Со стола брала, веночек плела.
Святы вечор добрым людям.
А сплёвши венок, пошла у танок.
Святы вечор добрым людям.
Ай у том танку сполюбила трёх.
Святы вечор добрым людям.
Первому дала шелковый платок.
Святы вечор добрым людям.
Второму дала золотой перстень.
Святы вечор добрым людям.
Ай за третьего да й сама пошла
Святы вечор добрым людям.

-Борите, не борите, хоть копеечку дарите!

Если в доме парень живёт, поют так:
У ворот, ворот калинка стоить.
Святы вечор добрым людям.

Под той калинкой Сережка стоит.

Святы вечор добрым людям.

Сережка стоить, коника держить.

Святы вечор добрым людям.

Перед королем хвалится конем.

Святы вечор добрым людям.

Пред таточком хвалится шапочкой.

Святы вечор добрым людям.

Нима в короля такого коня.

Святы вечор добрым людям.

Нима в таточки такой шапочки

Святы вечор добрым людям.

Ещё вечером 13 января принято водить «козу». (Приложение) Раньше это делали мальчики и взрослые, сейчас в этом представлении с удовольствием участвуют и девочки. Обязательно в состав группы входит «коза» - переодетый в вывернутый тулуп человек с соломенными рогами и хвостом, «дед» и другие ряженые герои. Получив от хозяев приглашение, группа ряженых входит в дом и поёт:

Го – го – го, коза,

Го – го серая,

Го – гобелая,

Не ходи, коза, во Батуровку.

А в Батуровки четыре стрелки

Стренули козе

В левое ухо.

Потекла юха с левого уха.

Ай, ты, старый дед,

Ты бери дуду, дуй козе в жилу.

Жила надмётся, коза отживётся.

( По ходу песни разыгрывается сценка.)

Утром 14 января дети ходили по домам «засевать»: сыпали из пригоршней зерно и говорили:

Ходя ляна - василяна,

Нося пугу клычаную,

Нося пугу мычаную… (Дальше Галина Васильевна не смогла вспомнить слова.)

Сейчас мы тоже бегаем «засевать», при этом говорим:

Сею, сею, посеваю,

С Новым годом поздравляю,

Чтоб здоровеньки были,

Мне копеечку дали.

III. Заключение.

В ходе исследования я познакомилась с фольклором своего родного села, собрала большой материал, которым могу поделиться со своими одноклассниками на уроках по устному народному творчеству и на внеклассных занятиях. Мне удалось подтвердить гипотезу, что фольклор села Лопатни самобытен, богат, поэтичен, разнообразен. К сожалению, сегодня многое из народного искусства уже забыто, стёрлось с памяти даже старожилов нашего села, поэтому надо записывать всё, что слышим от них, восстанавливать, так как народные традиции – это начало нашей жизни и нашей культуры.

Литература

  1. Брянские народные загадки // Сост., вступ. ст., подгот. текстов и прим. В.Д.Глебова, - Брянск: РИО БГУ, 2009.

  2. Кизимова С.П. Вечно живое искусство народных умельцев. Из истории старинных ремёсел и народных промыслов Брянского края. – Белые Берега: Издательство «Белобережье» (Группа компаний «Десяточка»), 2006.

  3. Пословицы и поговорки Брянской области // Сост., вступ. ст., подгот. текстов и прим. В.Д.Глебова, - Брянск: РИО БГУ, 2008.

  4. Севские частушки. Записи О.А. Славяниной. – Тула. Приокское книжное издательство, 1984.

  5. Славянский народный костюм и рушник. – Брянск, ГУК «Брянский областной методический центр «Народное творчество», 2005.


culture. ru «Песенная традиция села Лопатни»







Приложения












Приложение №1

Открытие памятной стелы в селе Лапатни



Приложение №2

Это я


и мои друзья

Приложение №3


15



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!