СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Доклад «Влияние творчества американского поэта 19 века Уолта Уитмена на поиски собственных принципов стихосложения молодого Владимира Маяковского»

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Исследовательская работа старшеклассников нацелена на подтверждение факта заимствований Маяковским В.В. некоторых тем, выражений, приемов и средств выразительности у американского поэта Уолта Уитмена. Учащиеся приводят воспоминания современников, самостоятельно анализируют произведения обоих лириков.

Просмотр содержимого документа
«Доклад «Влияние творчества американского поэта 19 века Уолта Уитмена на поиски собственных принципов стихосложения молодого Владимира Маяковского»»

V муниципальная

научно-практическая конференция учащихся

«Шаг в науку»



Научно-исследовательская работа

«Влияние творчества американского поэта 19 века

Уолта Уитмена на поиски собственных принципов

стихосложения молодого Владимира Маяковского»




Работу подготовили:

учащиеся 10 «Б» класса

МОУ СОШ №3 с УИОП

Хрипунов Артем,

Лебедева Евгения.

Научный руководитель –

Кутакова Ольга Викторовна,

учитель русского языка и литературы

[email protected]




Егорьевск, 2017



Содержание.

  1. Что подтолкнуло нас на исследовательскую работу?.................3 стр.

  2. Гипотеза……………………………………………………….......3 стр.

  3. Задача исследования……………………………………………...3 стр.

  4. Цели……………………………………………………………..…3 стр.

  5. Методы исследования……………………………………….…....3 стр.

  6. Уолт Уитмен. Краткая биография……………………...………..4 стр.

  7. Стих «ПРОЩАЙ, МОЕ ВДОХНОВЕНЬЕ!»………… ..………5 стр.

  8. Влияние творчества Уолта Уитмена на Маяковского……...…..5стр.

  9. Примеры заимствования стилевых образов…………...............6 стр.

  10. Литераторы о В. Маяковском……………………………………7 стр.

  11. Теория влияния поэзии на судьбу поэтов………………………8 стр.

  12. Значение поэзии в жизни Уолта Уитмена………………………8 стр.

  13. Значение поэзии в жизни Владимира Маяковского…….……..8 стр.

  14. Итог………………………………………………………………..9 стр.

  15. Источники…………………………………………………………9 стр.





















Что подтолкнуло нас на исследовательскую работу?

Во время поиска интересной книги мы наткнулись на произведение Чуковского «Мой Уитмен». Ознакомившись с жизнеописанием американского поэта, мы стали «копать глубже», нашли другие подробности и заметили, что творчество Уолта Уитмена перекликается с поэзией Владимира Маяковского.

Гипотеза.

Уолт Уитмен повлиял на жизнь и творчество Владимира Маяковского. Владимир Маяковский заимствовал стиль писания у американского поэта.

Задача исследования.
Найти доказательство того, что творчество Уолта Уитмена повлияло на поэзию В. Маяковского.

Цели:

  • Изучив произведения двух писателей, найти сходства и факты заимствования.

  • В воспоминаниях и дневниках писателей 20 века отыскать подтверждение нашей гипотезе.

Методы исследования:

  • Работа с библиографической и мемуарной литературой;

  • Сравнительный анализ произведений Уитмена и Маяковского;

  • Отбор материала сети Internet и его систематизация







Уолт Уитмен. Краткая биография.
Уолт Уитмен — американский поэт, публицист 19века.
Родился 31 мая 1819 года в бедной семье фермеров, в поселке на острове Лонг-Айленд недалеко от Бруклина (штат Нью-Йорк). В многодетной семье было девятеро детей, Уолт был старшим.
С 1825—1830 учился в бруклинской школе, но из-за нехватки денег был вынужден оставить учёбу. Он поменял множество профессий: был посыльным, наборщиком-укладчиком, учителем, журналистом, редактором провинциальных газет. Любил путешествовать, пешком прошел через 17 штатов.
В конце 30-х годов в американских журналах появляются первые статьи Уитмена, в которых он выступал против культа доллара, подчеркивая, что деньги приводят к духовному опустошению.

« Не ради доллара я говорю тебе эти слова, не для того, чтоб заполнить время, покуда я жду парохода»
В 1850 г. были напечатаны некоторые стихотворения поэта, — в частности «Европа». В этом произведении автор высказал свое отношение к истории, событиям революции 1848 г., воспевая свободу.
В 1855 году вышел сборник «Листья травы». В нем наше внимание привлекает «Песнь о себе», которая является самой важной частью сборника, так как стала выражением поэтического склада души автора.
Среди его любимых писателей были — У. Шекспир, Ч. Диккенс, Жорж Санд, П.-Ж. Беранже, Ф. Купер.
Во время гражданской войны 1861—1865 гг. Уитмен работал санитаром в госпиталях. Событиям войны посвящены стихотворения «Барабанный бой» и «Когда последний раз цвела сирень» (оба 1865).
В 1873 г. поэта разбил паралич, до конца жизни он так и не выздоровел. Он все же продолжал писать и - что удивительно! - его произведения были наполнены оптимизмом и уверенностью.

Один из последних стихов Уитмена, в котором он прощается с миром — «Прощай, мое Вдохновенье!».
26 марта 1892 года поэт умер.

ПРОЩАЙ, МОЕ ВДОХНОВЕНЬЕ!
Прощай, мое Вдохновенье!
Прощай, мой милый товарищ, моя дорогая любовь!
Я ухожу, а куда - и сам не знаю,
Не знаю, что ждет меня впереди, не знаю, встретимся ли мы
с тобою, -
Так, значит, - прощай, мое Вдохновенье.
И ныне, в последний раз, дай мне оглянуться на минуту:
Все медленнее, все слабее тикает маятник в моей груди,
Пора уходить, надвигается ночь, скоро сердце перестанет
биться.
Долго мы жили вместе, радуя и лаская друг друга, -
Какой восторг! - а теперь расставаться время настало -
прощай, мое Вдохновенье!
И все же позволь - спешить я не буду,
Так долго мы жили друг с другом, засыпали вместе, сливаясь
почти воедино, в одно существо,
И теперь, если нам умереть, мы умрем вместе (да, нас никто
не разделит!).
Если нам уходить куда-то, навстречу неведомому, мы уйдем
вместе,
Быть может, мы станем богаче, счастливее и что-то познаем,
Может быть, ты ведешь меня ныне к моим самым высоким,
истинным песням (кто знает?),
Может быть, именно ты не даешь повернуть этот ключ
в роковой, последней двери - что же, в последний раз,
Прощай, - и привет тебе! - мое Вдохновенье.

Влияние творчества Уолта Уитмена на Маяковского. 

О влиянии Уитмена на Маяковского подробно пишет Чуковский в книге «Мой Уитмен».

Владимир Маяковский в начале своей литературной деятельности творчески воспринял и переработал поэзию "Листьев травы". Он вдохновлялся образом Уитмена как разрушителя литературных традиций и создателя своих оригинальных принципов стихосложения. Одно время Маяковский любил цитировать вслух строки Уитмена


«Под Ниагарой, что, падая, лежит, как вуаль, у меня на лице…
Я весь не вмещаюсь между башмаками и шляпой.
Мне не нужно, чтобы звезды спустились ниже,
Они и там хороши, где сейчас…
Страшное, яркое солнце, как быстро ты убило бы меня,
Если б во мне самом не всходило такое же солнце».

Несколько примеров заимствования стилевых образов.
Говоря о творчестве Маяковского , мы не подразумеваем прямых заимствованиях и чрезмерном влиянии на стиль Маяковского. Он никогда не был его подражателем, однако в годы поиска собственного литературного пути, пытался подражать уитменовскому стилю.


#1) Приведем несколько наиболее ярких примеров заимствования стилевых образов у Уитмена Маяковским. Уитмен в "Песне о себе" с первых строк отмечает свой возраст:
«Я теперь, тридцати семи лет, в полном здоровье, начинаю эту песню…»
Маяковский в "Облаке в штанах" говорит:
«Иду красивый, двадцатидвухлетний.»
#2) Уитмен озаглавил одно из своих произведений своим именем: "Поэма об Уолте Уитмене, американце";

Маяковский поступил идентично, назвав свою трагедию "Владимир Маяковский".

#3) Мотивы поэзии Уитмена угадываются в поэме Маяковского "Человек", которую он писал, создавая новое Евангелие о новом Христе, подобно тому как американский поэт создавал новую Библию:
«Священнослужителя мира, отпустителя всех грехов, — солнца ладонь на голове моей.
Благочестивейший из монашествующих — ночи облачение на плечах моих.
Дней любви моей тысячелистое Евангелие целую».

От Уитмана пошли и своеобразно-«апостольские» эпико-повествовательные интонации, словно пародирующие стиль проповеди.

Конечно, Чуковский приводит слишком элементарные, наглядные случаи. Дело не в сходстве отдельных стихов, которое зачастую может быть совершенно случайным, а в общем бунтарском направлении поэзии, в дерзостном новаторстве стиля.

Литераторы о В. Маяковском.

Катарина Причард, известная австралийская писательница, в статье «Памяти Маяковского» пишет:

«Подобно Уитмену, Маяковский отвергает поэтические каноны, язык, тематику, которые веками предписывались поэзии. Но Маяковский избрал более прямой путь к нашему сознанию и сердцу, чем Уитмен. В стихах Уитмена все же есть отвлеченность и многословие, которые отдаляют его от рабочего читателя. Маяковский говорит просто и ясно».

А. Старцев, рецензируя в 1936 году книгу переводов из Уолта Уитмана, говорит: «Читатель, впервые знакомящийся с Уитманом, неизбежно будет воспринимать его через Маяковского».

На проблеме уитманизма Маяковского останавливается А. Дымшиц в своей работе о Маяковском.

«...Нигде у Маяковского, — говорит А. Дымшиц, — увлечение Уитманом не сказывалось так сильно, как именно в поэме «Человек». В трагедии некоторые выражения выглядели почти как реминисценции из Уитмана («Я вам открою словами простыми, как мычанье» и т.д.); в «Облаке» целый ряд гротескных сравнений как бы дублировал уитманские... Теперь же в «Человеке» появились целые образы уитманского «происхождения».

От Уитмана шли и многие гиперболы-образы и гиперболы-сравнения, передававшие трагедийную дисгармонию между человеком и миром и диспропорцию между человеком и вещью в капиталистическом обществе. Уитман оказался для Маяковского одним из самых активно воздействовавших на него поэтов. Пожалуй, ни до «Человека», ни после ни один поэт так явственно на него не «влиял»...

Стихи Уолта Уитмена, так широко распространенные в русских изданиях в те годы, когда начал творить Маяковский, в какой-то мере облегчили тогдашним читателям восприятие «Облака в штанах» и других произведений молодого поэта. Новаторство Маяковского менее пугало тех, кто успел привыкнуть к новаторским произведениям автора «Листьев травы». Стихи Уолта Уитмена послужили для многих как бы преддверием к стихам Маяковского.

Недаром А. В. Луначарский, увидевший в поэзии «Листьев травы» «победу над индивидом, торжество человечества, смерть эгоизма», указал в постскриптуме к статье, посвященной Уитмену:

«Своеобразным путем, но в том же направлении, шел в лучших своих вещах и В. В. Маяковский».[50]

А Есенин, еще в молодости, сочинил про Маяковского злую частушку, считая, что тот просто ворует идеи у Уитмена.

Эх ,сыпь! Эх, Жарь!

Маяковский – бездарь !

Рожа краской питана,

Ободрал Уитмена.


Теория влияния поэзии на судьбу поэтов.



Лирика играет огромную роль в жизни поэта. каждый из них вкладывает свою душу и эмоции в литературное творение, можно сказать, что писать живет своим произведением. Через собственный стиль они пытаются донести до читателя свое мировоззрение и свои взгляды на жизнь. Также творчество помогает им активно жить, бороться с ударами судьбы, иногда отвлекаться от каких-либо жизненных проблем, забываться в искусстве. Через произведения поэтов читатели могут увидеть этот мир глазами автора.

Поэзия Уолта Уитмена повлияла не только на поиски собственных принципов стихосложения Маяковского, но и на его жизнь.



Из всех людей я выделяю тебя, ибо я принес тебе весть,
Ты скоро умрешь…

Я прям и безжалостен, но я люблю тебя, - тебе спасения нет.

…Не сокрушаться я пришел, а поздравить тебя.

(Уолт Уитмен)

В том, что умираю, не вините никого и, пожалуйста,
не сплетничайте. Покойник этого ужасно не любил.
Мама, сестры и товарищи, простите – это не способ
(другим не советую), но у меня выходов нет.

.. Счастливо оставаться.

(В.Маяковский.)

Значение поэзии в жизни Уолта Уитмена.

Стихи Уитмена доносят до читателя скрытое понимание мира. То, о чем писал, он передавал через метафоры, сравнения, путая, и интригуя читателя. Он выбирал действительно трудный путь описания всех мелочей, нюансов. Но та поэзия, те стихи и произведения, что он создавал, помогали ему быть счастливым, спокойным, не нуждающемся в чем-либо. С самого детства его жизнь была трудна: большая семья, строгие родители, младшие братья и сестры, за которых нужно было отвечать, нищета, много работы и забота, где заработать на семью. Уолт Уитмен находит себя не сразу, приблизительно к тому возрасту, когда Владимир Маяковский уже уходит из жизни. Он сформировался как поэт-разрушитель принципов стихосложения после трудной жизни и в достаточно позднем возрасте, лишь к 35 годам. К этому времени он уже был крепким в душе человеком. Когда он что-то писал, он мог пронести это через себя, насладившись общей философской мудростью.



Значение поэзии в жизни Владимира Маяковского.

Владимир Маяковский пришел в поэзию гораздо раньше, уже к 25 годам он сложился в самобытного поэта. Однако начал он писать еще совсем молодым, не имея огромного жизненного опыта за спиной. Начав изучать работы Уолта Уитмена, он не смог правильно понять их смысл, тот способ их написания, ту легкость, с которой он должен был их принять. Читая все больше и больше стихов американца, он воспринимал все буквально, с полной серьезностью в душе и голове. Те переживания, трудности, потери, что ждали его за каждым новым углом непредсказуемой жизни молодого писателя выводили из себя, выбивали из седла. Неудачи в любви, посторонние конфликты и многое другое он принимал близко к сердцу, не думая принять все это с тот легкостью, с которой учил это переносить Уитмен. Так, поэзия не помогла ему, она усложнила мелочи, заставила думать обо всем, а не изливать на бумагу. Он изучал стихи того чудного веселого американца, который со смехом пережил паралич, но так и не смог понять главного, того что Уитмен хотел передать будущим писателям, того, что наша жизнь наполнена страданиями и болью, но это все не важно, если ты остаешься счастливым, несмотря ни на что. Маяковский ушел из этой жизни совсем рано, и это было его решение.



Заключение.


В ХХ веке целая вереница поэтов и переводчиков обращаются к наследию Уолта Уитмена с попыткой передать своеобразную манеру его письма.

Наиболее удачные переводы стихотворений У. Уитмена, учитывающие и формальный и содержательный планы оригинальных текстов, принадлежа, К. Чуковскому, В. Левину, Н. Банникову, А. Старостину.

Рассмотрев несколько теорий и предположений, приведя некоторые доказательства и аргументы, хотим сделать вывод, что Уолт Уитмен сыграл огромную роли в жизни и творчестве Владимира Маяковского. Он видел в нем своего учителя, наставника и близкого друга, говорящего что-то сквозь время...

Маяковский никогда не был простым подражателем Уитмена, никогда Уитмен не влиял на него так неотразимо и сильно, как Байрон на Мицкевича или Гоголь на раннего Достоевского. Маяковский уже к двадцатидвухлетнему возрасту сложился в самобытного поэта — со своей собственной темой, со своим собственным голосом.

Но нет сомнения, что в те молодые годы, когда он создавал свой поэтический стиль, полный реализованных метафор, эксцентризмов, гипербол, в этот многосплавный стиль одним из компонентов вошел и стиль другого бунтаря — Уолта Уитмена.



Литературные источники:

  • Корней Иванович Чуковский «Мой Уитмен».

  • А. Дымшиц. «Владимир Маяковский», «Звезда», № 5-6, 1940 г.).

  • Уолт Уитмен «Песнь о себе», «Врачеватель ран», «Прощай, мое вдохновенье»

  • Владимир Маяковский «Предсмертная записка», «Послушайте».

Интернет-ресурсы.

  • http://modernlib.ru/books/chukovskiy_korney_ivanovich/moy_uitmen/read/

  • https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B8%D1%82%D0%BC%D0%B5%D0%BD,_%D0%A3%D0%BE%D0%BB%D1%82

  • http://www.sky-art.com/whitman/leaves/ru/leaves03_1_ru.htm

  • http://www.stihi-rus.ru/1/Mayakovskiy/













7



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!