СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Диктоглосс как один из инновационных методов в развитии коммуникативных языковых компетенций в обучении иностранного языка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Целью преподавания иностранного языка является развитие речевых умений и навыков. В методике непрерывно происходит поиск новых форм работы, увеличивающих продуктивность процесса, имеющий большой лингводидактический потенциал. Один из видов работ на занятиях по иностранному языку, использующийся на протяжении многих лет, – диктант. Диктоглосс – это разновидность диктанта, но ставящая перед собой более объемные цели, развивающая не только письмо, а еще и говорение, чтение, аудирование.

Любой современный педагог находится в состоянии поиска, поиска новых идей, приемов обучения. Накопленный годами опыт приходится подстраивать под определенную целевую аудиторию обучающихся, каждый раз видоизменяя под данного конкретного ученика, человека. Даже обладая глобальной теоретической базой знаний в методике преподавания иностранных языков,  учитель не может выделить и постоянно применять конкретный прием, метод обучения, который можно было бы назвать идеальным. Таким образом, современный педагог постоянно находится в состоянии неопределенности. Возьмем хотя бы условия, в которых нам пришлось работать в последнее время.

В ходе решения данной проблемы учителю приходится постоянно мониторить современные методики и приемы обучения.

       Сегодня мне хочется поделиться с таким приемом работы, который завоевывает все  большую популярность среди учителей и исследователей, занятых проблемами преподавания иностранного языка, прием под названием «диктоглосс».

       Среди разных видов диктантов упражнением самого высокого уровня считается диктоглосс (dictogloss). Слово это образовано от сложения «dictation» и «gloss». Последнее означает «объяснение, интерпретация или парафраз текста». Диктоглосс очень напоминает известное всем нам изложение.

Диктоглосс как один из приемов работы родился на Западе, и изначально задумывался как инструмент для формирования грамматических навыков, но по своей сути он охватывает все виды речевой деятельности (аудирование – когда учитель читает текст, говорение – когда идет обсуждение в подгруппах, письмо – когда делаются заметки или опоры, а также, когда один участник группы пишет, а остальные корректируют его ошибки, чтение – когда участники читают текст, написанный пишущим, либо когда они обмениваются готовыми текстами и читают работы друг друга.

         В 1990 г. писатель и прикладной лингвист Рут Вайнриб в книге «Грамматический диктант» описала новую форму диктанта, которую назвала «диктоглосс». Рут Вайнриб  говорит в своей книге о диктоглоссе  как об альтернативном методе обучения грамматике, который, в свою очередь, ведет к более точному и правильному использованию изучаемого языка.

Если говорить о традиционном диктанте, то в нем учащиеся воспроизводят диктуемое слово в слово, и некоторые ученые склонны называть данный вид работы не диктантом, а диктовкой.

        Цель же диктоглосса и процедура его подготовки и проведения отличает его от диктовки. Диктоглосс – это учебная техника, которая объединяет различные виды деятельности, такие как аудирование, конспектирование, обсуждение и перестраивание исходного текста.

        Реконструирование текста дает учащимся возможности продемонстрировать знание как содержания текста, так и его организационной структуры и языковых особенностей.

        Многие исследователи  добавляют, что диктоглосс помогает учащимся использовать свой запас грамматических ресурсов не только для того, чтобы выполнить задание учителя и воспроизвести заданный текст, а также для того, чтобы выявить собственные недостатки и потребности. Диктоглосс ставит своей целью сфокусировать внимание учащихся на точном значении грамматических структур и лексических единиц. Он используется как для привлечения внимания к определенному языковому явлению (к грамматическому или лексическому), так и для того, чтобы помочь учащимся развить умения анализировать и синтезировать информацию при введении новых языковых явлений, и для того, чтобы закрепить пройденный материал.

          Еще один вклад диктоглосса я вижу в том, что он определяет выбор тем, над которыми ученикам надо работать в будущем. Обычно учитель назначает определенные лексические и грамматические темы, которые надо усвоить и повторить, основываясь на Программе или на тех наблюдениях, которые делает в течение уроков или по результатам теста. Согласимся, что не всякий обучающийся готов анализировать свои пробелы.

        Меня заинтересовал этот метод при подготовке выпускников 9 –го класса к ОГЭ по английскому языку. Контингент обучающихся, которые выбрали этот предмет – люди заинтересованные, в процессе работы они обнаруживают и демонстрируют (осознанно или неосознанно) свои пробелы как в лексике, так и в грамматике, а  за учителем остается выбор тем, которые необходимо повторить. Таким образом, учитель выстраивает работу с учениками, основываясь на их нуждах.

Остановлюсь подробнее на процедуре работы с приемом работы диктоглосс.  Он   включает в себя четыре стадии или цикла:

1) Preparation (подготовка);

2) Dictation (диктовка);

3) Reconstraction (переработка, работа над воссозданием текста)

4) Correction (анализ и исправление, внесение изменений)

Я позволила себе расширить данную  классификацию и определю процедуру проведения диктоглосса следующим образом.

1. Учитель выбирает текст, который соответствует уровню подготовки учеников и

изучаемым темам (как правило, сюда входит несколько тем – как лексических, так и грамматических). В тексте присутствуют темы, пройденные учащимися и требующие закрепления и отработки. Лексика почти вся знакомая. Однако допускается наличие 10–15 % незнакомых слов, для того чтобы активизировать процесс языковой догадки.

2. В стадии подготовки, когда весь класс сидит на своих местах и слушает учителя, учитель представляет тему будущего текста, причем делает это интересно и изобретательно, чтобы активировать знания учеников и их восприятие, таким образом повышая их мотивацию добросовестно участвовать в данном виде работ.

3. Группа делится на подгруппы (три–пять человек). Желательно, чтобы в группе

присутствовали ученики с разными своими «сильными сторонами», для того чтобы в процессе подготовки финального текста между ними происходило продуктивное взаимодействие.

4. С обычной скоростью учитель читает текст учащимся два–три раза (в зависимостиот сложности текста и поставленных задач).

При первом прослушивании текста им не разрешается делать записи, а требуется просто слушать и уловить основную мысль текста, не отвлекаясь от идеи текста на конспектирование. Таким образом, проходит подготовка к следующей стадии, в которой ученики будут делать заметки во время прослушивания текста. Им запрещается делать заметки на  первой стадии, потому что они могут отвлечься на записи и неправильно понять смысл, либо просто исказить его, что в дальнейшем затруднит работу над подготовкой одного, группового текста. А когда они спокойно прослушивают текст первый раз, им становится примерно понятно, что именно нужно законспектировать на следующей стадии, при повторном втором или третьем прослушивании.

5. На втором прослушивании учащимся предлагается делать записи – слова, фразы,

словосочетания, которые они затем будут использовать в качестве опор. При желании учитель может дать свои опоры – вопросы к тексту, карты памяти, графики, картинки. Многие методисты призывают давать ученикам задание записывать ключевые слова и понятия из текста, таким образом, тренируя навык нахождения ключевых слов не только в процессе чтения текста, но и в процессе его

прослушивания.

6. Каждой подгруппе дается задание восстановить, реконструировать текст, который они услышали, при этом не пытаться добиться стопроцентного соответствия оригинальному тексту, но пытаться употребить лексически адекватные грамматические и лексические формы.

7. Чтобы выполнить задание по реконструкции текста, ученикам предлагается сначала поработать с собственными записями, соединить их в логическом порядке.

8. Затем учащиеся делятся своими записями и решают, каким будет их исходный текст.

9. В подгруппах выбирают «писаря», затем все участники группы включаются в обсуждение и добавление комментариев в то, что пишется. Интерпретация и восстановление текста напрямую зависит от взаимодействия членов группы.

10. На завершающем этапе анализа и коррекции происходит сравнивание получившегося текста с текстом-оригиналом.

Здесь возможны варианты: либо две подгруппы обмениваются своими работами и

проверяют тексты друг друга, либо проверяются все тексты одновременно и при этом ведется работа над ошибками, либо тексты сдаются учителю, и он проверяет их, исправляя ошибки. Либо исходный текст пишется на доске, чтобы ученики в своих же группах могли самостоятельно обнаружить свои ошибки и скорректировать их.

      Работа с использованием диктоглосса может строиться так или несколько иначе, или совсем по-другому, или не применяться вообще – каждый вправе идти к достижению цели своим собственным путем. Здесь я попыталась показать только одну капельку из океана богатейшего опыта, накопленного тысячелетней историей мировой педагогики и цивилизации в целом. И вправе ли мы игнорировать этот опыт?

Просмотр содержимого документа
«Диктоглосс как один из инновационных методов в развитии коммуникативных языковых компетенций в обучении иностранного языка»

Диктоглосс как один из инновационных методов

в развитии коммуникативных

языковых компетенций в обучении иностранного языка



Аннотация.

Обучение иностранному языку направлено на формирование иноязычной коммуникативной компетенции. Целью преподавания иностранного языка является развитие речевых умений и навыков. В методике непрерывно происходит поиск новых форм работы, увеличивающих продуктивность процесса, имеющий большой лингводидактический потенциал. Один из видов работ на занятиях по иностранному языку, использующийся на протяжении многих лет, – диктант. Диктоглосс – это разновидность диктанта, но ставящая перед собой более объемные цели, развивающая не только письмо, а еще и говорение, чтение, аудирование. Проведенный анализ Примерных программ по иностранному языку для школы показал, что необходимо разработать упражнения, помогающие в сжатые сроки развивать как можно больше речевых умений и навыков, таким образом увеличив продуктивность процесса преподавания иностранного языка. В связи с этим был изучен ряд исследований как русских, так и зарубежных авторов, посвященных диктоглоссу, и на их основе выведена техника проведения диктоглосса поэтапно и разновидности данного вида работы.

Dictogloss is a classroom dictation activity where learners are required to reconstruct a short text by listening and noting down key words, which are then used as a base for reconstruction.

Ruth Wajnryb


Любой современный педагог находится в состоянии поиска, поиска новых идей, приемов обучения. Накопленный годами опыт приходится подстраивать под определенную целевую аудиторию обучающихся, каждый раз видоизменяя под данного конкретного ученика, человека. Даже обладая глобальной теоретической базой знаний в методике преподавания иностранных языков, учитель не может выделить и постоянно применять конкретный прием, метод обучения, который можно было бы назвать идеальным. Таким образом, современный педагог постоянно находится в состоянии неопределенности. Возьмем хотя бы условия, в которых нам пришлось работать в последнее время.

В ходе решения данной проблемы учителю приходится постоянно мониторить современные методики и приемы обучения.

Сегодня мне хочется поделиться с таким приемом работы, который завоевывает все большую популярность среди учителей и исследователей, занятых проблемами преподавания иностранного языка, прием под названием «диктоглосс».

Среди разных видов диктантов упражнением самого высокого уровня считается диктоглосс (dictogloss). Слово это образовано от сложения «dictation» и «gloss». Последнее означает «объяснение, интерпретация или парафраз текста». Диктоглосс очень напоминает известное всем нам изложение.

Диктоглосс как один из приемов работы родился на Западе, и изначально задумывался как инструмент для формирования грамматических навыков, но по своей сути он охватывает все виды речевой деятельности (аудирование – когда учитель читает текст, говорение – когда идет обсуждение в подгруппах, письмо – когда делаются заметки или опоры, а также, когда один участник группы пишет, а остальные корректируют его ошибки, чтение – когда участники читают текст, написанный пишущим, либо когда они обмениваются готовыми текстами и читают работы друг друга.

В 1990 г. писатель и прикладной лингвист Рут Вайнриб в книге «Грамматический диктант» описала новую форму диктанта, которую назвала «диктоглосс». Рут Вайнриб говорит в своей книге о диктоглоссе как об альтернативном методе обучения грамматике, который, в свою очередь, ведет к более точному и правильному использованию изучаемого языка.

Если говорить о традиционном диктанте, то в нем учащиеся воспроизводят диктуемое слово в слово, и некоторые ученые склонны называть данный вид работы не диктантом, а диктовкой.

Цель же диктоглосса и процедура его подготовки и проведения отличает его от диктовки. Диктоглосс – это учебная техника, которая объединяет различные виды деятельности, такие как аудирование, конспектирование, обсуждение и перестраивание исходного текста.

Реконструирование текста дает учащимся возможности продемонстрировать знание как содержания текста, так и его организационной структуры и языковых особенностей.

Многие исследователи добавляют, что диктоглосс помогает учащимся использовать свой запас грамматических ресурсов не только для того, чтобы выполнить задание учителя и воспроизвести заданный текст, а также для того, чтобы выявить собственные недостатки и потребности. Диктоглосс ставит своей целью сфокусировать внимание учащихся на точном значении грамматических структур и лексических единиц. Он используется как для привлечения внимания к определенному языковому явлению (к грамматическому или лексическому), так и для того, чтобы помочь учащимся развить умения анализировать и синтезировать информацию при введении новых языковых явлений, и для того, чтобы закрепить пройденный материал.

Еще один вклад диктоглосса я вижу в том, что он определяет выбор тем, над которыми ученикам надо работать в будущем. Обычно учитель назначает определенные лексические и грамматические темы, которые надо усвоить и повторить, основываясь на Программе или на тех наблюдениях, которые делает в течение уроков или по результатам теста. Согласимся, что не всякий обучающийся готов анализировать свои пробелы.

Меня заинтересовал этот метод при подготовке выпускников 9 –го класса к ОГЭ по английскому языку. Контингент обучающихся, которые выбрали этот предмет – люди заинтересованные, в процессе работы они обнаруживают и демонстрируют (осознанно или неосознанно) свои пробелы как в лексике, так и в грамматике, а за учителем остается выбор тем, которые необходимо повторить. Таким образом, учитель выстраивает работу с учениками, основываясь на их нуждах.

Остановлюсь подробнее на процедуре работы с приемом работы диктоглосс. Он включает в себя четыре стадии или цикла:

1) Preparation (подготовка);

2) Dictation (диктовка);

3) Reconstraction (переработка, работа над воссозданием текста)

4) Correction (анализ и исправление, внесение изменений)

Я позволила себе расширить данную классификацию и определю процедуру проведения диктоглосса следующим образом.

1. Учитель выбирает текст, который соответствует уровню подготовки учеников и

изучаемым темам (как правило, сюда входит несколько тем – как лексических, так и грамматических). В тексте присутствуют темы, пройденные учащимися и требующие закрепления и отработки. Лексика почти вся знакомая. Однако допускается наличие 10–15 % незнакомых слов, для того чтобы активизировать процесс языковой догадки.

2. В стадии подготовки, когда весь класс сидит на своих местах и слушает учителя, учитель представляет тему будущего текста, причем делает это интересно и изобретательно, чтобы активировать знания учеников и их восприятие, таким образом повышая их мотивацию добросовестно участвовать в данном виде работ.

3. Группа делится на подгруппы (три–пять человек). Желательно, чтобы в группе

присутствовали ученики с разными своими «сильными сторонами», для того чтобы в процессе подготовки финального текста между ними происходило продуктивное взаимодействие.

4. С обычной скоростью учитель читает текст учащимся два–три раза (в зависимостиот сложности текста и поставленных задач).

При первом прослушивании текста им не разрешается делать записи, а требуется просто слушать и уловить основную мысль текста, не отвлекаясь от идеи текста на конспектирование. Таким образом, проходит подготовка к следующей стадии, в которой ученики будут делать заметки во время прослушивания текста. Им запрещается делать заметки на первой стадии, потому что они могут отвлечься на записи и неправильно понять смысл, либо просто исказить его, что в дальнейшем затруднит работу над подготовкой одного, группового текста. А когда они спокойно прослушивают текст первый раз, им становится примерно понятно, что именно нужно законспектировать на следующей стадии, при повторном втором или третьем прослушивании.

5. На втором прослушивании учащимся предлагается делать записи – слова, фразы,

словосочетания, которые они затем будут использовать в качестве опор. При желании учитель может дать свои опоры – вопросы к тексту, карты памяти, графики, картинки. Многие методисты призывают давать ученикам задание записывать ключевые слова и понятия из текста, таким образом, тренируя навык нахождения ключевых слов не только в процессе чтения текста, но и в процессе его

прослушивания.

6. Каждой подгруппе дается задание восстановить, реконструировать текст, который они услышали, при этом не пытаться добиться стопроцентного соответствия оригинальному тексту, но пытаться употребить лексически адекватные грамматические и лексические формы.

7. Чтобы выполнить задание по реконструкции текста, ученикам предлагается сначала поработать с собственными записями, соединить их в логическом порядке.

8. Затем учащиеся делятся своими записями и решают, каким будет их исходный

текст.

9. В подгруппах выбирают «писаря», затем все участники группы включаются в

обсуждение и добавление комментариев в то, что пишется. Интерпретация и восстановление текста напрямую зависит от взаимодействия членов группы.

10. На завершающем этапе анализа и коррекции происходит сравнивание получившегося текста с текстом-оригиналом.

Здесь возможны варианты: либо две подгруппы обмениваются своими работами и

проверяют тексты друг друга, либо проверяются все тексты одновременно и при этом ведется работа над ошибками, либо тексты сдаются учителю, и он проверяет их, исправляя ошибки. Либо исходный текст пишется на доске, чтобы ученики в своих же группах могли самостоятельно обнаружить свои ошибки и скорректировать их.

Остановлюсь подробнее на роботе над ошибками. Я предлагаю использовать следующую таблицу, которую заполняет каждый ребенок:

Type of error

(example)

Тип ошибки

How the error was detected

(Как ошибка была выявлена)

The knowledge of the error

(Что я знал об этой ошибке; можно ли было ее избежать)

Grammatical mistakes

Spelling mistakes (Грамматическая

Орфографическая)

Лексическая


by the classmate

by me

by the teacher, dictionary

I knew it

I have heard of it

It’s new for me


Кроме того, на завершающей стадии можно дать учащимся прослушать тот же самый текст снова, чтобы они, таким образом увидели свои неточности и ошибки.

Критерии оценки диктоглосса разнятся в зависимости от типа диктоглосса, уровня

знаний учащихся, а также цели занятия, но, в общем они основываются на соответствии трем критериям: грамматическая правильность, логический смысл и связность текста.

Что необходимо учитывать учителю при подготовке к проведению диктоглосса?

Помня о четырех основных этапах диктоглосса (1- подготовка, 2- диктант, 3- изложение, 4- анализ и коррективы), прежде всего, следует подготовить

обучающихся к восприятию текста (провести так называемы warm-up), а именно, ознакомить их с предметной стороной предъявляемого материала и оживить их интерес к теме, проблеме, с которой им предстоит иметь дело.

Также нужно обеспечить наличие достаточного словарного запаса; если уровень языковой компетенции по общеевропейским стандартам не выше, чем А1-А2, то ожидаемую эффективность диктоглосса можно поставить под сомнение, поэтому выше я упоминала, что этот метод, да собственно и любой хорошо применять для заинтересованной аудитории.

Рассмотрим один пример подхода к разработке занятия с проведением диктоглосса.

Английский язык, 9 класс

Home Sweet Home

Тема: Дома и квартиры. The theme of our lesson is «The Place We Live In».

Today we’ll read the text about an unusual house

Цель: вывести учащихся на творческий уровень владения письменной речью на основе подготовительных и продуктивных упражнений по аудированию, чтению и говорению.


Look at the screen! What is it?

How do you think what is behind the door?

Look! There is a house.

What are we going to talk about?

You are right! We all love our homes because they make us happy.

The topic of the lesson is « The place that makes us happy»

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ УРОКА:

Look! Who is it?

СловарьHouse (Дом)

detached house – частный дом (на одну семью)

semi-detached house – частный дом (на две семьи)

castle - замок

cottage – загородный


Грамматика: грамматический — обороты there is / there are.

Present Simple, Present Progressive, Past Simple tenses. Present modal can.

Hate+ V-ing construction, the word advice is uncountable word.


ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ


A lot of people in Britain live in detached or semi-detached properties. They are brick houses in various styles. Some of them were built in Victorian times between 1837 and 1901. The exteriors are like works of art. There are steep slate roofs, stained glass panels in doors and windows, iron railings and tall chimney pots. They also have basements and attics. Most terraced houses were built in the uninhabited areas during the Industrial Revolution in the mid-18th century for people who came from distant places to work. The houses were joined together to save space. Each row of houses has only two rooms downstairs and two rooms upstairs. Huge block of flats were mostly built during the 1950th and 1960th .

РАЗМИНКА (WARM-UP):

  1. Do you live in the house?

  2. Do you live in the flat?

  1. Do you live in the flat or in the house?

  1. Where do you live?

  1. Is your flat big or small?

  1. How many rooms are there in your flat?

  1. Have you got a room of your own?

  1. Do you like your room?

Ставится проблема – выход на текст диктоглосса. На доске написано слово: dream [dri:m] мечта;

Ключевые слова:

den - логово, берлога, нора

a detached house - особняк, частный дом


Would you like to have a dream room?


Do you ever dream about having your very own space? Do you hate sharing your room with your brother or sister? Well, meet Ben. This 14-year-old designed his own den - and then he built it in a tree behind his house. Now he`s writing a book, with advice and instructions. So, if you feel inspired, you can build your own house too!

Ben`s parents live in a detached house. His den is in a big tree in their garden. Inside, it`s very cosy. There`s an old sofa and two armchairs, and there`s also a desk. There isn`t any water, so the tree-house hasn`t got a bathroom. But there is electricity, so Ben`s got a TV and he`s even got a small fridge! There`s also a bed, and he often sleeps up in the tee.

Sometimes, Ben uses his den as a quiet place to think or play his guitar. There aren`t any neighbours, so the only noises are the birds that live above his den. When he gets some homework, he takes it up into the tree. And at the weekends, he relaxes there with his friends. There`s always some food in the fridge because Tele-Pizza don`t deliver here!


      Работа с использованием диктоглосса может строиться так или несколько иначе, или совсем по-другому, или не применяться вообще – каждый вправе идти к достижению цели своим собственным путем. Здесь я попыталась показать только одну капельку из океана богатейшего опыта, накопленного тысячелетней историей мировой педагогики и цивилизации в целом. И вправе ли мы игнорировать этот опыт?




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!